!define MUI_LANGNAME "Galego" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name)
!define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Benvindo ao Asistente de Instalaci<63>n do $(^NameDA)"
!define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Este asistente vai axud<75>-lo durante a instalaci<63>n do $(^NameDA).\r\n\r\nRecomenda-se fechar todas as outras aplicaci<63>ns antes de iniciar a instalaci<63>n. Isto posibilita actualizar os ficheiros do sistema relevantes senter que reiniciar o computador.\r\n\r\n$_CLICK"
!define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Contrato de licenza"
!define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Por favor, verifique os termos da licenza antes de instalar o $(^NameDA)."
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Prema Page Down para ver o restante da licenza."
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Se aceitar os termos da licenza, clique en 'Aceito' para continuar. Cumpre aceitar o contrato para instalar o $(^NameDA)."
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Se aceitar os termos da licenza, clique na caixa de selecci<63>n abaixo. Cumpre aceitar o contrato para instalar o $(^NameDA). $_CLICK"
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Se aceitar os termos da licenza, seleccione a primeira opci<63>n abaixo. Cumpre aceitar o contrato para instalar o $(^NameDA). $_CLICK"
!define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Escolla de componentes"
!define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Escolla que caracter<65>sticas do $(^NameDA) que desexa instalar."
!define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Escolla un cartafol do Menu Iniciar"
!define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Escolla un cartafol do Menu Iniciar para os atallos do programa."
!define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Seleccione o cartafol do Menu Iniciar no que desexa criar os atallos do programa. Tam<61>n <20> pos<6F>bel dixitar un nome para criar un novo cartafol. "
!define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Realmente desexa cancelar a instalaci<63>n do $(^Name)?"
!define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Benvindo ao Asistente de desinstalaci<63>n do $(^NameDA)"
!define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Este asistente vai axud<75>-lo durante a desinstalaci<63>n do $(^NameDA).\r\n\r\nAntes de iniciar a desinstalaci<63>n, certifique-se de que o $(^NameDA) non est<73> a executar-se.\r\n\r\n$_CLICK"
!define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Eliminar o $(^NameDA) do seu computador."
!define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Contrato de licenza"
!define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Por favor, verifique os termos da licenza antes de desinstalar o $(^NameDA)."
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Se aceitar os termos da licenza, clique en 'Aceito' para continuar. Cumpre aceitar o contrato para desinstalar o $(^NameDA)."
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Se aceitar os termos da licenza, clique na caixa de selecci<63>n abaixo. Cumpre aceitar o contrato para desinstalar o $(^NameDA). $_CLICK"
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Se aceitar os termos da licenza, seleccione a primeira opci<63>n abaixo. Cumpre aceitar o contrato para desinstalar o $(^NameDA). $_CLICK"
!define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "A desinstalaci<63>n non concluiu con suceso"
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Conclu<6C>ndo o asistente de desinstalaci<63>n do $(^NameDA)"
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "Eliminou-se $(^NameDA) do seu computador.\r\n\r\nClique em Rematar para fechar este asistente."
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Cumpre reiniciar o seu computador para conclu<6C>r a desinstalaci<63>n do $(^NameDA). Desexa reinici<63>-lo agora?"
!define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Realmente desexa cancelar a desinstalaci<63>n do $(^Name)?"