lyx_mirror/po/pocheck.pl

134 lines
4.0 KiB
Perl
Raw Normal View History

#! /usr/bin/perl -w
# file pocheck.pl
#
# This file is part of LyX, the document processor.
# Licence details can be found in the file COPYING.
#
# author: Michael Gerz, michael.gerz@teststep.org
#
# This script performs some consistency checks on po files:
#
# 1. Uniform translation of messages that are identical except
# for capitalization, shortcuts, and shortcut notation.
# 2. Usage of the following elements in both the original and
# the translated message (or no usage at all):
# shortcuts ("&" and "|..."), trailing space, trailing colon
#
# Invocation:
# pocheck.pl po_file po_file ...
foreach $pofilename ( @ARGV )
{
print "Processing po file '$pofilename'...\n";
open( INPUT, "<$pofilename" )
|| die "Cannot read po file '$pofilename'";
@pofile = <INPUT>;
close( INPUT );
undef( %trans );
keys( %trans ) = 10000;
$noOfLines = $#pofile;
$warn = 0;
$i = 0;
while ($i <= $noOfLines) {
( $msgid ) = ( $pofile[$i] =~ m/^msgid "(.*)"/ );
$i++;
next unless $msgid;
# some msgid's are more than one line long, so add those.
while ( ( $more ) = $pofile[$i] =~ m/^"(.*)"/ ) {
$msgid = $msgid . $more;
$i++;
}
# now look for the associated msgstr.
until ( ( $msgstr ) = ( $pofile[$i] =~ m/^msgstr "(.*)"/ ) ) { $i++; };
$i++;
# again collect any extra lines.
while ( ( $i <= $noOfLines ) &&
( ( $more ) = $pofile[$i] =~ m/^"(.*)"/ ) ) {
$msgstr = $msgstr . $more;
$i++;
}
# nothing to do if one of them is empty.
# (surely that is always $msgstr?)
next if ($msgid eq "" or $msgstr eq "");
# Check colon at the end of a message
if ( ( $msgid =~ m/: *(\|.*)?$/ ) != ( $msgstr =~ m/: *(\|.*)?$/ ) ) {
print( "Missing or unexpected colon:\n" );
print( " '$msgid' => '$msgstr'\n" );
$warn++;
}
# Check period at the end of a message; uncomment code if you are paranoid
#if ( ( $msgid =~ m/\. *(\|.*)?$/ ) != ( $msgstr =~ m/\. *(\|.*)?$/ ) ) {
# print( "Missing or unexpected period:\n" );
# print( " '$msgid' => '$msgstr'\n" );
# $warn++;
#}
# Check space at the end of a message
if ( ( $msgid =~ m/ *?(\|.*)?$/ ) != ( $msgstr =~ m/ *?(\|.*)?$/ ) ) {
print( "Missing or unexpected space:\n" );
print( " '$msgid' => '$msgstr'\n" );
$warn++;
}
# Check for "&" shortcuts
if ( ( $msgid =~ m/&[^ ]/ ) != ( $msgstr =~ m/&[^ ]/ ) ) {
print( "Missing or unexpected Qt shortcut:\n" );
print( " '$msgid' => '$msgstr'\n" );
$warn++;
}
# Check for "|..." shortcuts
if ( ( $msgid =~ m/\|[^ ]/ ) != ( $msgstr =~ m/\|[^ ]/ ) ) {
print( "Missing or unexpected menu shortcut:\n" );
print( " '$msgid' => '$msgstr'\n" );
$warn++;
}
# we now collect these translations in a hash.
# this will allow us to check below if we have translated
# anything more than one way.
$msgid_clean = lc($msgid);
$msgstr_clean = lc($msgstr);
$msgid_clean =~ s/(.*)\|.*?$/$1/; # strip menu shortcuts
$msgstr_clean =~ s/(.*)\|.*?$/$1/;
$msgid_clean =~ s/&([^ ])/$1/; # strip Qt shortcuts
$msgstr_clean =~ s/&([^ ])/$1/;
# this is a hash of hashes. the keys of the outer hash are
# cleaned versions of ORIGINAL strings. the keys of the inner hash
# are the cleaned versions of their TRANSLATIONS. The value for the
# inner hash is an array of the orignal string and translation.
$trans{$msgid_clean}{$msgstr_clean} = [ $msgid, $msgstr ];
}
foreach $msgid ( keys %trans ) {
# so $ref is a reference to the inner hash.
$ref = $trans{$msgid};
# @msgstrkeys is an array of the keys of that inner hash.
@msgstrkeys = keys %$ref;
# do we have more than one such key?
if ( $#msgstrkeys > 0 ) {
print( "Different translations for '$msgid':\n" );
foreach $msgstr ( @msgstrkeys ) {
print( " '" . $trans{$msgid}{$msgstr}[0] . "' => '" . $trans{$msgid}{$msgstr}[1] . "'\n" );
}
$warn++;
}
}
print( "\nTotal number of warnings: $warn\n\n" );
}