lyx_mirror/lib/languages

63 lines
3.7 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# name babel name GUI name RTL? encoding code latex options
afrikaans afrikaans "Afrikaans" false iso8859-1 af_ZA ""
american american "American" false iso8859-1 en_US ""
arabic arabic "Arabic" true iso8859-6 ar_SA ""
austrian austrian "Austrian" false iso8859-1 de_AU ""
bahasa bahasa "Bahasa" false iso8859-1 in_ID ""
belarusian belarusian "Belarusian" false cp1251 be_BY ""
basque basque "Basque" false iso8859-1 eu_ES ""
brazil brazil "Portuguese (Brazil)" false iso8859-1 pt_BR ""
breton breton "Breton" false iso8859-1 br_FR ""
british british "British" false iso8859-1 en_GB ""
bulgarian bulgarian "Bulgarian" false cp1251 bg_BG ""
canadian canadian "Canadian" false iso8859-1 en_CA ""
canadien canadien "French Canadian" false iso8859-1 fr_CA ""
catalan catalan "Catalan" false iso8859-1 ca_ES ""
croatian croatian "Croatian" false iso8859-2 hr_HR ""
czech czech "Czech" false iso8859-2 cs_CZ ""
danish danish "Danish" false iso8859-1 da_DK ""
dutch dutch "Dutch" false iso8859-1 nl_NL ""
english english "English" false iso8859-1 en_US ""
esperanto esperanto "Esperanto" false iso8859-3 eo ""
#and what country code should esperanto have?? (Garst)
estonian estonian "Estonian" false iso8859-1 et_EE ""
finnish finnish "Finnish" false iso8859-1 fi_FI ""
# We redefine \og and \fg (guillemets) for older french language definitions
french french "French" false iso8859-1 fr_FR "\addto\extrasfrench{\providecommand{\og}{\leavevmode\flqq~}\providecommand{\fg}{\ifdim\lastskip>\z@\unskip\fi~\frqq}}"
galician galician "Galician" false iso8859-1 gl_ES ""
# There are two Galicia's one in Spain one in E.Europe. Because of
# the font encoding I am assuming this is the one in Spain. (Garst)
german german "German" false iso8859-1 de_DE ""
ngerman ngerman "German (new spelling)" false iso8859-1 de_DE ""
greek greek "Greek" false iso8859-7 el_GR ""
hebrew hebrew "Hebrew" true cp1255 he_IL ""
#hungarian hungarian "Hungarian" false iso8859-2 "" ""
irish irish "Irish" false iso8859-1 ga_IE ""
italian italian "Italian" false iso8859-1 it_IT ""
kazakh kazakh "Kazakh" false pt154 kk_KZ ""
#lsorbian lsorbian "Lsorbian" false iso8859-2 "" ""
# no ISO listing for lsorbian (Garst)
lithuanian lithuanian "Lithuanian" false iso8859-13 lt_LT ""
latvian latvian "Latvian" false iso8859-13 lv_LV ""
icelandic icelandic "Icelandic" false iso8859-1 "is_IS" ""
magyar magyar "Magyar" false iso8859-2 hu_HU ""
norsk norsk "Norsk" false iso8859-1 no_NO ""
nynorsk nynorsk "Nynorsk" false iso8859-1 nn_NO ""
polish polish "Polish" false iso8859-2 pl_PL ""
portuges portuges "Portugese" false iso8859-1 pt_PT ""
romanian romanian "Romanian" false iso8859-2 ro_RO ""
russian russian "Russian" false koi8 ru_RU ""
scottish scottish "Scottish" false iso8859-1 gd_GB ""
serbian croatian "Serbian" false iso8859-5 sr_HR ""
serbocroatian croatian "Serbo-Croatian" false iso8859-2 sh_HR ""
spanish spanish "Spanish" false iso8859-1 es_ES "\deactivatetilden"
slovak slovak "Slovak" false iso8859-2 sk_SK ""
slovene slovene "Slovene" false iso8859-2 sl_SI ""
swedish swedish "Swedish" false iso8859-1 sv_SE ""
thai thai "Thai" false tis620-0 th_TH "\usepackage{thswitch}"
turkish turkish "Turkish" false iso8859-9 tr_TR ""
ukrainian ukrainian "Ukrainian" false koi8-u uk_UA ""
#usorbian usorbian "Usorbian" false iso8859-2 "" ""
# no ISO listing for usorbian (Garst)
welsh welsh "Welsh" false iso8859-1 cy_GB ""