diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 8fed3409cf..800715231a 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 2.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-15 13:02-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-20 09:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-02 13:30+0300\n" "Last-Translator: Hatim Alahmady \n" "Language-Team: Hatim Alahmady \n" @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "&استعراض..." #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:162 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 -#: src/CutAndPaste.cpp:374 +#: src/CutAndPaste.cpp:409 msgid "&Add" msgstr "&اضافة" @@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "تمدد" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:851 msgid "Left" msgstr "يسار" @@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "توسيط" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1298 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1297 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:853 msgid "Right" msgstr "يمين" @@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "إضافة الك&ل" #: src/Buffer.cpp:4547 src/Buffer.cpp:4611 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304 #: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2327 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2326 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3328 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2452 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2600 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2624 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638 @@ -752,20 +752,20 @@ msgstr "&الحجم:" #: src/Font.cpp:184 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:929 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1088 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1193 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1297 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2083 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:929 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1087 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1192 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1289 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2161 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2162 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2183 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2190 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2197 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2282 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2811 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2182 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2189 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2196 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2281 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2810 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2462 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2575 @@ -898,7 +898,7 @@ msgstr "سلسلة الخط" #: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europasscv.layout:373 #: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:247 #: lib/layouts/europecv.layout:253 lib/layouts/moderncv.layout:467 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1498 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2417 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1497 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2417 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:910 msgid "Language" msgstr "اللغة" @@ -969,9 +969,9 @@ msgstr "تطبيق التغييرات على الفور&" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:362 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2403 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2683 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4138 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2402 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2682 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4137 msgid "&Apply" msgstr "&تطبيق" @@ -1134,8 +1134,8 @@ msgid "Greyed-out notes:" msgstr "الملاحظات المظللة:" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1797 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1827 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1796 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1826 msgid "&Change..." msgstr "تغيير..." @@ -2927,8 +2927,8 @@ msgid "Images" msgstr "الصور" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:226 lib/layouts/aapaper.layout:63 -#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:108 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1353 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51 +#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:110 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1352 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724 msgid "LaTeX" msgstr "لتيك" @@ -3072,7 +3072,7 @@ msgid "&Landscape" msgstr "&افقية" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1496 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1495 msgid "Page Layout" msgstr "نسق الصفحة" @@ -3109,7 +3109,7 @@ msgstr "ملصق ط&ويل" msgid "Line &spacing" msgstr "&تباعد الأسطر" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1939 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1936 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:749 msgid "Single" msgstr "مفرد" @@ -3118,7 +3118,7 @@ msgstr "مفرد" msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1945 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1942 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:753 msgid "Double" msgstr "مزدوج" @@ -3131,8 +3131,8 @@ msgstr "مزدوج" #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:743 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:747 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:755 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:878 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:930 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1094 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1093 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:941 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:968 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2316 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2339 @@ -3799,19 +3799,19 @@ msgid "Language &package:" msgstr "حز&مة اللغة:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1090 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2204 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1089 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2203 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:940 msgid "Automatic" msgstr "آلي" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1091 msgid "Always Babel" msgstr "دائما Babel" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1095 msgid "None[[language package]]" msgstr "بدون[[language package]]" @@ -6109,7 +6109,7 @@ msgstr "تعريف" #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190 #: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1130 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1129 msgid "Example" msgstr "مثال" @@ -6619,7 +6619,7 @@ msgstr "عنوان قصير للملحق" #: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/simplecv.layout:156 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:575 #: lib/layouts/tufte-book.layout:263 lib/layouts/tufte-book.layout:265 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1501 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1500 msgid "Bibliography" msgstr "ثبت المراجع" @@ -7139,10 +7139,10 @@ msgstr "الانتماء البديل:" msgid "And" msgstr "و" -#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2608 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2620 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2731 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2750 +#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2607 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2619 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2730 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2749 msgid "and" msgstr "و" @@ -7440,7 +7440,7 @@ msgid "chemistry" msgstr "كيمياء" #: lib/layouts/achemso.layout:305 lib/layouts/achemso.layout:308 -#: lib/languages:791 +#: lib/languages:793 msgid "Latin" msgstr "اللاتينية" @@ -11411,9 +11411,9 @@ msgid "Fixme Error" msgstr "خطأ Fixme" #: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2340 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2414 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4146 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2339 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4145 msgid "Error" msgstr "خطأ" @@ -15219,7 +15219,7 @@ msgstr "تذييل" msgid "Notes" msgstr "ملاحظات" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1507 msgid "Branches" msgstr "فروع" @@ -15257,7 +15257,7 @@ msgstr "القوائم[[List of Listings]]" msgid "List of Listings" msgstr "قائمة القوائم" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1506 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1505 msgid "Listings[[inset]]" msgstr "قوائم[[inset]]" @@ -16647,410 +16647,410 @@ msgstr "أكبر عرض" msgid "Maximum width (default: \\linewidth)" msgstr "" -#: lib/languages:100 src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:69 +#: lib/languages:102 src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:69 #: src/Font.cpp:74 src/Font.cpp:77 msgid "Ignore" msgstr "تجاهل" -#: lib/languages:119 +#: lib/languages:121 msgid "Afrikaans" msgstr "الافريكانية" -#: lib/languages:127 +#: lib/languages:129 msgid "Albanian" msgstr "الالبانية" -#: lib/languages:136 +#: lib/languages:138 msgid "English (USA)" msgstr "الانجليزية (الولايات المتحدة)" -#: lib/languages:147 +#: lib/languages:149 msgid "Amharic" msgstr "الأمهرية" -#: lib/languages:156 +#: lib/languages:158 msgid "Greek (ancient)" msgstr "اليونانية (القديمة)" -#: lib/languages:173 +#: lib/languages:175 msgid "Arabic (ArabTeX)" msgstr "العربية (ArabTeX)" -#: lib/languages:184 +#: lib/languages:186 msgid "Arabic (Arabi)" msgstr "العربية (عربي)" -#: lib/languages:197 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 +#: lib/languages:199 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 msgid "Armenian" msgstr "الارمينية" -#: lib/languages:206 +#: lib/languages:208 msgid "Asturian" msgstr "النمسا" -#: lib/languages:214 +#: lib/languages:216 msgid "English (Australia)" msgstr "الانجليزية (استراليا)" -#: lib/languages:226 +#: lib/languages:228 msgid "German (Austria, old spelling)" msgstr "الألمانية (النمسا، التهجئة القديمة)" -#: lib/languages:238 +#: lib/languages:240 msgid "German (Austria)" msgstr "الألمانية (النمسا)" -#: lib/languages:248 +#: lib/languages:250 msgid "Indonesian" msgstr "الأندونيسية" -#: lib/languages:258 +#: lib/languages:260 msgid "Malay" msgstr "المالاوية" -#: lib/languages:267 +#: lib/languages:269 msgid "Basque" msgstr "Basque" -#: lib/languages:281 +#: lib/languages:283 msgid "Belarusian" msgstr "البيلاروسية" -#: lib/languages:291 +#: lib/languages:293 msgid "Bosnian" msgstr "البوسنية" -#: lib/languages:299 +#: lib/languages:301 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "البرتغالية (البرازيل)" -#: lib/languages:309 +#: lib/languages:311 msgid "Breton" msgstr "Breton" -#: lib/languages:318 +#: lib/languages:320 msgid "English (UK)" msgstr "الانجليزية (المملكة المتحدة)" -#: lib/languages:328 +#: lib/languages:330 msgid "Bulgarian" msgstr "البلغارية" -#: lib/languages:339 +#: lib/languages:341 msgid "English (Canada)" msgstr "الانجليزية (كندا)" -#: lib/languages:352 +#: lib/languages:354 msgid "French (Canada)" msgstr "الفرنسية (كندا)" -#: lib/languages:362 +#: lib/languages:364 msgid "Catalan" msgstr "Catalan" -#: lib/languages:374 +#: lib/languages:376 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "الصينية (بسيط)" -#: lib/languages:384 +#: lib/languages:386 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "الصينية (التقليدية)" -#: lib/languages:394 +#: lib/languages:396 msgid "Coptic" msgstr "القبطية" -#: lib/languages:401 +#: lib/languages:403 msgid "Croatian" msgstr "الكرواتية" -#: lib/languages:410 +#: lib/languages:412 msgid "Czech" msgstr "التشيكية" -#: lib/languages:420 +#: lib/languages:422 msgid "Danish" msgstr "الدانماركية" -#: lib/languages:431 +#: lib/languages:433 msgid "Divehi (Maldivian)" msgstr "" -#: lib/languages:438 +#: lib/languages:440 msgid "Dutch" msgstr "الهولندية" -#: lib/languages:449 +#: lib/languages:451 msgid "English" msgstr "الانجليزية" -#: lib/languages:462 +#: lib/languages:464 msgid "Esperanto" msgstr "الاسبرانتو" -#: lib/languages:471 +#: lib/languages:473 msgid "Estonian" msgstr "الأستونية" -#: lib/languages:485 +#: lib/languages:487 msgid "Farsi" msgstr "الفارسية" -#: lib/languages:500 +#: lib/languages:502 msgid "Finnish" msgstr "الفنلندية" -#: lib/languages:511 +#: lib/languages:513 msgid "French" msgstr "الفرنسية" -#: lib/languages:527 +#: lib/languages:529 msgid "Friulian" msgstr "" -#: lib/languages:537 +#: lib/languages:539 msgid "Galician" msgstr "Galician" -#: lib/languages:550 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 +#: lib/languages:552 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 msgid "Georgian" msgstr "جورجيا" -#: lib/languages:560 +#: lib/languages:562 msgid "German (old spelling)" msgstr "الألمانية (التهجئة القديمة)" -#: lib/languages:571 +#: lib/languages:573 msgid "German" msgstr "الألمانية" -#: lib/languages:586 +#: lib/languages:588 msgid "German (Switzerland)" msgstr "الألمانية (سويسرا)" -#: lib/languages:599 +#: lib/languages:601 msgid "German (Switzerland, old spelling)" msgstr "الألمانية (سويسرا، التهجئة القديمة)" -#: lib/languages:609 lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:599 +#: lib/languages:611 lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:599 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60 msgid "Greek" msgstr "اليونانية" -#: lib/languages:622 +#: lib/languages:624 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "اليونانية (polytonic)" -#: lib/languages:634 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 +#: lib/languages:636 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 msgid "Hebrew" msgstr "العبرية" -#: lib/languages:650 +#: lib/languages:652 msgid "Hindi" msgstr "الهندية" -#: lib/languages:669 +#: lib/languages:671 msgid "Icelandic" msgstr "الآيسلندية" -#: lib/languages:680 +#: lib/languages:682 msgid "Interlingua" msgstr "Interlingua" -#: lib/languages:690 +#: lib/languages:692 msgid "Irish" msgstr "الإيرلندية" -#: lib/languages:699 +#: lib/languages:701 msgid "Italian" msgstr "الإيطالية" -#: lib/languages:714 +#: lib/languages:716 msgid "Japanese" msgstr "اليابانية" -#: lib/languages:728 +#: lib/languages:730 msgid "Japanese (CJK)" msgstr "اليابانية (CJK)" -#: lib/languages:737 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 +#: lib/languages:739 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 msgid "Kannada" msgstr "" -#: lib/languages:746 +#: lib/languages:748 msgid "Kazakh" msgstr "الكازاخستانية" -#: lib/languages:757 +#: lib/languages:759 msgid "Khmer" msgstr "الخمير" -#: lib/languages:764 +#: lib/languages:766 msgid "Korean" msgstr "الكورية" -#: lib/languages:773 +#: lib/languages:775 msgid "Kurmanji" msgstr "كورمنجي" -#: lib/languages:782 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 +#: lib/languages:784 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 msgid "Lao" msgstr "Lao" -#: lib/languages:801 +#: lib/languages:803 msgid "Latvian" msgstr "اللاتيفية" -#: lib/languages:814 +#: lib/languages:816 msgid "Lithuanian" msgstr "الليتوانية" -#: lib/languages:825 +#: lib/languages:827 msgid "Lower Sorbian" msgstr "صربيا الدنيا" -#: lib/languages:834 +#: lib/languages:836 msgid "Hungarian" msgstr "الهنغارية" -#: lib/languages:845 +#: lib/languages:847 msgid "Macedonian" msgstr "المقدونية" -#: lib/languages:855 +#: lib/languages:857 msgid "Marathi" msgstr "المراثاوية" -#: lib/languages:865 +#: lib/languages:867 msgid "Mongolian" msgstr "المنغولية" -#: lib/languages:874 +#: lib/languages:876 msgid "English (New Zealand)" msgstr "الانجليزية (نيوزيلندا)" -#: lib/languages:884 +#: lib/languages:886 msgid "Norwegian (Bokmaal)" msgstr "" -#: lib/languages:894 +#: lib/languages:896 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "" -#: lib/languages:905 +#: lib/languages:907 msgid "Occitan" msgstr "Occitan" -#: lib/languages:926 +#: lib/languages:928 msgid "Piedmontese" msgstr "" -#: lib/languages:936 +#: lib/languages:938 msgid "Polish" msgstr "البولندية" -#: lib/languages:947 +#: lib/languages:949 msgid "Portuguese" msgstr "البرتغالية" -#: lib/languages:957 +#: lib/languages:959 msgid "Romanian" msgstr "الرومانية" -#: lib/languages:967 +#: lib/languages:969 #, fuzzy msgid "Romansh" msgstr "روماني" -#: lib/languages:977 +#: lib/languages:979 msgid "Russian" msgstr "الروسية" -#: lib/languages:988 +#: lib/languages:990 msgid "North Sami" msgstr "السموائية الشمالية" -#: lib/languages:997 +#: lib/languages:999 msgid "Sanskrit" msgstr "السنسكريتية" -#: lib/languages:1004 +#: lib/languages:1006 msgid "Scottish" msgstr "الإسكتلندية" -#: lib/languages:1015 +#: lib/languages:1017 msgid "Serbian" msgstr "الصربية" -#: lib/languages:1030 +#: lib/languages:1032 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "الصربية (لاتيني)" -#: lib/languages:1040 +#: lib/languages:1042 msgid "Slovak" msgstr "السلوفاكية" -#: lib/languages:1050 +#: lib/languages:1052 msgid "Slovene" msgstr "السلوفينية" -#: lib/languages:1059 +#: lib/languages:1061 msgid "Spanish" msgstr "الاسبانية" -#: lib/languages:1073 +#: lib/languages:1075 msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "الأسبانية (المكسيك)" -#: lib/languages:1085 +#: lib/languages:1087 msgid "Swedish" msgstr "السويدية" -#: lib/languages:1096 +#: lib/languages:1098 msgid "Syriac" msgstr "السريانية" -#: lib/languages:1105 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 +#: lib/languages:1107 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 msgid "Tamil" msgstr "التأميلية" -#: lib/languages:1113 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 +#: lib/languages:1115 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: lib/languages:1120 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 +#: lib/languages:1122 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 msgid "Thai" msgstr "التايلاندية" -#: lib/languages:1134 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 +#: lib/languages:1136 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 msgid "Tibetan" msgstr "التيبتية" -#: lib/languages:1141 +#: lib/languages:1143 msgid "Turkish" msgstr "التركية" -#: lib/languages:1156 +#: lib/languages:1158 msgid "Turkmen" msgstr "التركمانية" -#: lib/languages:1166 +#: lib/languages:1168 msgid "Ukrainian" msgstr "الاكرانية" -#: lib/languages:1177 +#: lib/languages:1179 msgid "Upper Sorbian" msgstr "صربيا العليا" -#: lib/languages:1187 +#: lib/languages:1189 msgid "Urdu" msgstr "الأوردو" -#: lib/languages:1195 +#: lib/languages:1197 msgid "Vietnamese" msgstr "الفيتنامية" -#: lib/languages:1204 +#: lib/languages:1206 msgid "Welsh" msgstr "الويلزية" @@ -20004,7 +20004,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "الكسور" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:406 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1494 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1493 msgid "Fonts" msgstr "الخطوط" @@ -24319,7 +24319,7 @@ msgstr "XPM" msgid "Plain text (chess output)" msgstr "نص بسيط (chess output)" -#: lib/configure.py:643 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1353 +#: lib/configure.py:643 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1352 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45 msgid "DocBook" msgstr "DocBook" @@ -26163,11 +26163,11 @@ msgstr "" "لاتوجد معلومات لتحويل الملفات من الصيغة %1$s الى ملفات بالصيغة %2$s.\n" "حدد المحول من التفضيلات." -#: src/Converter.cpp:540 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633 +#: src/Converter.cpp:540 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1632 msgid "Pygments driver command not found!" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:541 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1634 +#: src/Converter.cpp:541 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633 msgid "" "The driver command necessary to use the minted package\n" "(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n" @@ -26246,19 +26246,38 @@ msgstr "الخرج فارغ" msgid "No output file was generated." msgstr "لم يتم إنتاج ملف خرج." -#: src/Cursor.cpp:1075 src/Text.cpp:1957 +#: src/Cursor.cpp:1074 src/Text.cpp:1954 msgid ", Inset: " msgstr "" -#: src/Cursor.cpp:1076 +#: src/Cursor.cpp:1075 msgid ", Cell: " msgstr ", الخلية: " -#: src/Cursor.cpp:1077 src/Text.cpp:1960 +#: src/Cursor.cpp:1076 src/Text.cpp:1957 msgid ", Position: " msgstr ", الموقع: " -#: src/CutAndPaste.cpp:370 +#: src/CutAndPaste.cpp:184 +#, c-format +msgid "" +"The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has " +"not been pasted." +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.cpp:188 +#, c-format +msgid "" +"The characters \"%1$s\" are uncodable in this verbatim context and thus have " +"not been pasted." +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "Uncodable content" +msgstr "لا جدول في المحتوى" + +#: src/CutAndPaste.cpp:405 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" @@ -26268,36 +26287,36 @@ msgstr "" "\n" "هل تريد حفظ المستند؟" -#: src/CutAndPaste.cpp:373 +#: src/CutAndPaste.cpp:408 msgid "Unknown branch" msgstr "فرع مجهول" -#: src/CutAndPaste.cpp:374 +#: src/CutAndPaste.cpp:409 msgid "&Don't Add" msgstr "عدم الإض&افة" -#: src/CutAndPaste.cpp:760 src/Text.cpp:393 +#: src/CutAndPaste.cpp:795 src/Text.cpp:393 #, c-format msgid "Layout `%1$s' was not found." msgstr "النسق `%1$s' غير موجود" -#: src/CutAndPaste.cpp:761 src/Text.cpp:394 +#: src/CutAndPaste.cpp:796 src/Text.cpp:394 msgid "Layout Not Found" msgstr "النسق غير موجود" -#: src/CutAndPaste.cpp:789 +#: src/CutAndPaste.cpp:824 #, c-format msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." msgstr "" -#: src/CutAndPaste.cpp:792 +#: src/CutAndPaste.cpp:827 #, c-format msgid "" "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `" "%3$s'." msgstr "" -#: src/CutAndPaste.cpp:797 +#: src/CutAndPaste.cpp:832 msgid "Undefined flex inset" msgstr "" @@ -26338,17 +26357,17 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "فشل نسخ %1$s الى %2$s ." #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 msgid "Roman" msgstr "روماني" #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans Serif" #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 #, fuzzy msgid "Typewriter" msgstr "محرر" @@ -27393,55 +27412,55 @@ msgstr "لا يمكنك إدراج مسافة في بداية فقرة. من ف msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "لايمكنك كتابة مباعدتين هكذا. من فضلك اقراء الدروس." -#: src/Text.cpp:944 -msgid "Character is uncodable in verbatim paragraphs." +#: src/Text.cpp:941 +msgid "Character is uncodable in this verbatim context." msgstr "" -#: src/Text.cpp:1907 +#: src/Text.cpp:1904 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[تحويل المسار] " -#: src/Text.cpp:1915 +#: src/Text.cpp:1912 #, c-format msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. " msgstr "" -#: src/Text.cpp:1925 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237 +#: src/Text.cpp:1922 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237 #: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "الخط: %1$s" -#: src/Text.cpp:1930 +#: src/Text.cpp:1927 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", العمق: %1$d" -#: src/Text.cpp:1936 +#: src/Text.cpp:1933 msgid ", Spacing: " msgstr ", التباعد: " -#: src/Text.cpp:1942 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:751 +#: src/Text.cpp:1939 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:751 msgid "OneHalf" msgstr "واحد ونصف" -#: src/Text.cpp:1948 +#: src/Text.cpp:1945 msgid "Other (" msgstr "أخرى (" -#: src/Text.cpp:1958 +#: src/Text.cpp:1955 msgid ", Paragraph: " msgstr ", الفقرة: " -#: src/Text.cpp:1959 +#: src/Text.cpp:1956 msgid ", Id: " msgstr ", المعرف: " -#: src/Text.cpp:1966 +#: src/Text.cpp:1963 msgid ", Char: 0x" msgstr "" -#: src/Text.cpp:1968 +#: src/Text.cpp:1965 msgid ", Boundary: " msgstr ", الحدود: " @@ -27619,7 +27638,7 @@ msgstr "الاستشهادات" msgid "Labels and References" msgstr "الملصقات والمراجع" -#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1491 +#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1490 msgid "Child Documents" msgstr "مستند فرعي" @@ -28353,7 +28372,7 @@ msgstr "كل المراجع" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2378 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:675 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2377 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:675 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:330 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2196 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2253 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2391 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2524 @@ -28439,8 +28458,8 @@ msgid "Filename Suffix" msgstr "لاحقة اسم الملف" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2776 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3934 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2775 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3933 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179 @@ -28448,9 +28467,9 @@ msgid "Yes" msgstr "نعم" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2775 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3332 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3933 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2774 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3331 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3932 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179 @@ -28960,166 +28979,166 @@ msgstr "JIS B6" msgid "Language Default (no inputenc)" msgstr "اللغة الافتراضية (لا مدخلات)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1131 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1130 msgid "Numbered" msgstr "مرقم" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1132 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1131 msgid "Appears in TOC" msgstr "يظهر في جدول المحتويات" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1209 msgid "Package" msgstr "الحزمة" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1209 msgid "Load automatically" msgstr "تحميل آلي" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1211 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210 msgid "Load always" msgstr "تحميل دائما" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1211 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210 msgid "Do not load" msgstr "بدون تحميل" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1223 msgid "The AMS LaTeX packages are always used" msgstr "حزمة لتيك AMS مستخدمة دائماً" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1226 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is always used" msgstr "حزمة لتيك %1$s مستخدمة دائما" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1232 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1231 msgid "The AMS LaTeX packages are never used" msgstr "حزمة AMS الخاصة بـلتيك غير مستخدمة" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1234 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is never used" msgstr "حزمة لتيك %1$s غير مستخدمة" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2357 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1350 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2356 #, c-format msgid "%1$s [Class '%2$s']" msgstr "%1$s [نوع '%2$s']" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1354 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1353 #, c-format msgid "" "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and " "all required packages (%2$s) installed." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1483 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1619 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1482 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1618 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1490 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1489 msgid "Document Class" msgstr "نوع المستند" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1492 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1491 msgid "Modules" msgstr "نماذج" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1493 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1492 msgid "Local Layout" msgstr "نسق محلي" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1495 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1494 msgid "Text Layout" msgstr "نسق النص" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1497 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1496 msgid "Page Margins" msgstr "هوامش الصفحة" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1499 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1185 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1498 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1185 msgid "Colors" msgstr "الالوان" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1500 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1499 msgid "Numbering & TOC" msgstr "الترقيم & جدول المحتويات" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1502 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1501 msgid "Indexes" msgstr "فهارس" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1503 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1502 msgid "PDF Properties" msgstr "تفضيلات PDF" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1504 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1503 msgid "Math Options" msgstr "خيارات الرياضيات" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1505 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1504 msgid "Float Placement" msgstr "وضع عائم" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1507 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1506 msgid "Bullets" msgstr "نقاط" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1509 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508 msgid "Formats[[output]]" msgstr "هيئة[[الخرج]]" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1510 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1509 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "مقدمة لتيك" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1810 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1840 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1809 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839 msgid "&Default..." msgstr "افت&راضي..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2139 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3694 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3703 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3712 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3721 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2138 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3693 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3702 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3711 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3720 msgid " (not installed)" msgstr " (غير مثبت)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2164 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2163 msgid "Non-TeX Fonts Default" msgstr "خط Non-TeX الافتراضي" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2166 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2165 msgid " (not available)" msgstr " (غير متاح)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2167 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2166 msgid "Class Default (TeX Fonts)" msgstr "النوع الافتراضي (خطوط تيك)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2205 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2232 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2204 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2231 msgid "Class Default" msgstr "النوع الافتراضي" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2309 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2308 msgid "Layouts|#o#O" msgstr "أنساق|#o#O" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2311 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2310 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "نسق ليك (*.layout)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2313 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2312 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2321 msgid "Local layout file" msgstr "ملف النسق المحلي" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2323 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322 #, fuzzy msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" @@ -29132,168 +29151,168 @@ msgstr "" " المستند الخاص بك باستخدام هذا النسق إذا لم تحفظ\n" "ملف النسق في مجلد المستند." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2327 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2326 msgid "&Set Layout" msgstr "تعيين نسق&" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2341 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2340 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "عدم قراءة ملف النسق المحلي." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2358 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2357 msgid "This is a local layout file." msgstr "هذا ملف النسق المحلي." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2372 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2371 msgid "Select master document" msgstr "حدد المستند الرئيسي" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2376 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2375 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "ملفات ليك (*.lyx)" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2399 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2679 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4134 +msgid "Unapplied changes" +msgstr "تغييرات غير مطبقة" + #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2400 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2680 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4135 -msgid "Unapplied changes" -msgstr "تغييرات غير مطبقة" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2401 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2681 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4136 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2403 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2683 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4138 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2402 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2682 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4137 msgid "&Dismiss" msgstr "&رفض" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2414 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4146 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4145 msgid "Unable to set document class." msgstr "تعذر ضبط نوع المستند." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2558 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2557 msgid "Basic numerical" msgstr "ترقيم بسيط" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2561 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2560 msgid "Author-year" msgstr "مؤلف-عام" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2564 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2563 #, fuzzy msgid "Author-number" msgstr "مؤلف-عام" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2607 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2606 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s و %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2614 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2613 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2619 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2618 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s, و %3$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2633 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2632 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "%1$s (غير متاح)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2720 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2719 msgid "Module provided by document class." msgstr "نمذجة بواسطة نوع المستند." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2727 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2726 #, c-format msgid "Category: %1$s." msgstr "الصنف: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2735 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2734 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "الحزمـ(ـة) المطلوبة:%1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2741 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2740 msgid "or" msgstr "أو" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2744 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2743 #, c-format msgid "Modules required: %1$s." msgstr "النموذج المطلوب: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2753 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2752 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2759 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2758 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "تحذير: بعض الحزم المطلوبة غير متاحة" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3333 #, fuzzy msgid "per part" msgstr "هيئة الورق" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3336 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335 msgid "per chapter" msgstr "لكل فصل" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3338 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3337 msgid "per section" msgstr "لكل قسم" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3340 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3339 msgid "per subsection" msgstr "لكل قسم فرعي" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3340 #, fuzzy msgid "per child document" msgstr "مستند فرعي" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3626 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3625 msgid "[No options predefined]" msgstr "[لا خيار محدد]" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3852 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3851 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "خيارات الروابط المخ&صصة" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3854 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3853 msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "استخدام الروابط التفاع&لية" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4158 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4157 msgid "Can't set layout!" msgstr "لم يتم تعيين النسق!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4159 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4158 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "عدم تعيين الأسلوب للمعرف: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4255 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4254 msgid "Not Found" msgstr "غير موجود" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4315 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4314 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4316 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4315 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -29302,18 +29321,18 @@ msgid "" msgstr "" "يجب أن تدرج هذا الملف في المستند n'%1$s' لكي تستخدم مميزات المستند الرئيسية." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4320 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4319 msgid "Could not load master" msgstr "عدم تحميل الرئيسي" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4321 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4320 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" "could not be loaded." msgstr "المستند الرئيسي %1$s لم يم تحميله." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4458 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4457 #, fuzzy msgid "(Module name: %1)" msgstr "النموذج المطلوب: %1$s." @@ -31017,27 +31036,27 @@ msgstr "استعراض" msgid "%1[[preview format name]] Preview" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1582 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1599 msgid "Close File" msgstr "اغلاق الملف" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2098 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2115 msgid "%1 (read only)" msgstr "%1 (للقراءة فقط)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2102 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2119 msgid "%1 (modified externally)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2122 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2139 msgid "Hide tab" msgstr "اخفاء علامة التبويب" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2124 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2141 msgid "Close tab" msgstr "اغلاق اللسان" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2241 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2258 msgid "The file %1 changed on disk." msgstr "" @@ -34600,9 +34619,6 @@ msgstr "مستخدم مجهول" #~ msgid "The spellchecker has failed" #~ msgstr "فشل المدقق الاملائي" -#~ msgid "No Table of contents" -#~ msgstr "لا جدول في المحتوى" - #, fuzzy #~ msgid "Opened inset" #~ msgstr "فتح برواز|ف" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 4da9075d5c..a9df0dea34 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Lyx 2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-15 13:02-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-20 09:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-30 01:09-0800\n" "Last-Translator: Pavel Sanda \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "&Procházet..." #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:162 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 -#: src/CutAndPaste.cpp:374 +#: src/CutAndPaste.cpp:409 msgid "&Add" msgstr "&Přidat" @@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "Roztáhnout" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:851 msgid "Left" msgstr "Nalevo" @@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "Na střed" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1298 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1297 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:853 msgid "Right" msgstr "Napravo" @@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "Přidat &všechny" #: src/Buffer.cpp:4547 src/Buffer.cpp:4611 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304 #: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2327 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2326 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3328 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2452 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2600 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2624 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638 @@ -743,20 +743,20 @@ msgstr "Ve&likost:" #: src/Font.cpp:184 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:929 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1088 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1193 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1297 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2083 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:929 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1087 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1192 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1289 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2161 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2162 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2183 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2190 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2197 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2282 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2811 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2182 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2189 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2196 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2281 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2810 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2462 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2575 @@ -889,7 +889,7 @@ msgstr "Tloušťka kresby písma" #: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europasscv.layout:373 #: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:247 #: lib/layouts/europecv.layout:253 lib/layouts/moderncv.layout:467 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1498 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2417 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1497 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2417 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:910 msgid "Language" msgstr "Jazyk" @@ -960,9 +960,9 @@ msgstr "&Okamžitě použít změny" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:362 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2403 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2683 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4138 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2402 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2682 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4137 msgid "&Apply" msgstr "&Použít" @@ -1135,8 +1135,8 @@ msgid "Greyed-out notes:" msgstr "Zašedlé poznámky:" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1797 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1827 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1796 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1826 msgid "&Change..." msgstr "&Změnit..." @@ -2974,8 +2974,8 @@ msgid "Images" msgstr "Obrázky" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:226 lib/layouts/aapaper.layout:63 -#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:108 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1353 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51 +#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:110 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1352 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -3122,7 +3122,7 @@ msgid "&Landscape" msgstr "Na šířk&u" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1496 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1495 msgid "Page Layout" msgstr "Rozvržení stránky" @@ -3159,7 +3159,7 @@ msgstr "&Nejdelší značka" msgid "Line &spacing" msgstr "Řá&dkování" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1939 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1936 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:749 msgid "Single" msgstr "Jedna" @@ -3168,7 +3168,7 @@ msgstr "Jedna" msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1945 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1942 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:753 msgid "Double" msgstr "Dva" @@ -3181,8 +3181,8 @@ msgstr "Dva" #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:743 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:747 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:755 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:878 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:930 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1094 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1093 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:941 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:968 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2316 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2339 @@ -3860,19 +3860,19 @@ msgid "Language &package:" msgstr "Jazykový &balíček:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1090 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2204 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1089 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2203 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:940 msgid "Automatic" msgstr "Automaticky" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1091 msgid "Always Babel" msgstr "Vždy Babel" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1095 msgid "None[[language package]]" msgstr "Žádný" @@ -6209,7 +6209,7 @@ msgstr "Definice" #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190 #: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1130 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1129 msgid "Example" msgstr "Příklad" @@ -6719,7 +6719,7 @@ msgstr "Short title for the appendix" #: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/simplecv.layout:156 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:575 #: lib/layouts/tufte-book.layout:263 lib/layouts/tufte-book.layout:265 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1501 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1500 msgid "Bibliography" msgstr "Literatura" @@ -7243,10 +7243,10 @@ msgstr "Alternative affiliation:" msgid "And" msgstr "And" -#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2608 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2620 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2731 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2750 +#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2607 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2619 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2730 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2749 msgid "and" msgstr "and" @@ -7544,7 +7544,7 @@ msgid "chemistry" msgstr "chemistry" #: lib/layouts/achemso.layout:305 lib/layouts/achemso.layout:308 -#: lib/languages:791 +#: lib/languages:793 msgid "Latin" msgstr "Latina" @@ -11513,9 +11513,9 @@ msgid "Fixme Error" msgstr "Chyba ve jméně souboru" #: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2340 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2414 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4146 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2339 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4145 msgid "Error" msgstr "Chyba" @@ -15466,7 +15466,7 @@ msgstr "Poznámky pod čarou" msgid "Notes" msgstr "Poznámky" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1507 msgid "Branches" msgstr "Větve" @@ -15504,7 +15504,7 @@ msgstr "Seznam výpisů" msgid "List of Listings" msgstr "Seznam výpisů" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1506 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1505 msgid "Listings[[inset]]" msgstr "Výpisy" @@ -16950,413 +16950,413 @@ msgstr "Šířka značky" msgid "Maximum width (default: \\linewidth)" msgstr "" -#: lib/languages:100 src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:69 +#: lib/languages:102 src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:69 #: src/Font.cpp:74 src/Font.cpp:77 msgid "Ignore" msgstr "Ignorovat" -#: lib/languages:119 +#: lib/languages:121 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikánština" -#: lib/languages:127 +#: lib/languages:129 msgid "Albanian" msgstr "Albánština" -#: lib/languages:136 +#: lib/languages:138 msgid "English (USA)" msgstr "Angličtina (USA)" -#: lib/languages:147 +#: lib/languages:149 msgid "Amharic" msgstr "" -#: lib/languages:156 +#: lib/languages:158 msgid "Greek (ancient)" msgstr "Řečtina (archaická)" -#: lib/languages:173 +#: lib/languages:175 msgid "Arabic (ArabTeX)" msgstr "Arabština (ArabTeX)" -#: lib/languages:184 +#: lib/languages:186 msgid "Arabic (Arabi)" msgstr "Arabština (Arabi)" -#: lib/languages:197 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 +#: lib/languages:199 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 msgid "Armenian" msgstr "Arménština" -#: lib/languages:206 +#: lib/languages:208 #, fuzzy msgid "Asturian" msgstr "Rakousky" -#: lib/languages:214 +#: lib/languages:216 msgid "English (Australia)" msgstr "Angličtina (Austrálie)" -#: lib/languages:226 +#: lib/languages:228 msgid "German (Austria, old spelling)" msgstr "Němčina (Rakousko, starý pravopis)" -#: lib/languages:238 +#: lib/languages:240 msgid "German (Austria)" msgstr "Němčina (Rakousko)" -#: lib/languages:248 +#: lib/languages:250 msgid "Indonesian" msgstr "Indonéština" -#: lib/languages:258 +#: lib/languages:260 msgid "Malay" msgstr "Malajština" -#: lib/languages:267 +#: lib/languages:269 msgid "Basque" msgstr "Baskičtina" -#: lib/languages:281 +#: lib/languages:283 msgid "Belarusian" msgstr "Běloruština" -#: lib/languages:291 +#: lib/languages:293 #, fuzzy msgid "Bosnian" msgstr "Estonština" -#: lib/languages:299 +#: lib/languages:301 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugalština (Brazilská)" -#: lib/languages:309 +#: lib/languages:311 msgid "Breton" msgstr "Bretonština" -#: lib/languages:318 +#: lib/languages:320 msgid "English (UK)" msgstr "Angličtina (UK)" -#: lib/languages:328 +#: lib/languages:330 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulharština" -#: lib/languages:339 +#: lib/languages:341 msgid "English (Canada)" msgstr "Angličtina (Kanada)" -#: lib/languages:352 +#: lib/languages:354 msgid "French (Canada)" msgstr "Kanadská Francouzština" -#: lib/languages:362 +#: lib/languages:364 msgid "Catalan" msgstr "Katalánština" -#: lib/languages:374 +#: lib/languages:376 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Čínština (zjednodušená)" -#: lib/languages:384 +#: lib/languages:386 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Čínština (tradiční)" -#: lib/languages:394 +#: lib/languages:396 msgid "Coptic" msgstr "Koptština" -#: lib/languages:401 +#: lib/languages:403 msgid "Croatian" msgstr "Chorvatština" -#: lib/languages:410 +#: lib/languages:412 msgid "Czech" msgstr "Čeština" -#: lib/languages:420 +#: lib/languages:422 msgid "Danish" msgstr "Dánština" -#: lib/languages:431 +#: lib/languages:433 msgid "Divehi (Maldivian)" msgstr "Divehi (Maledivština)" -#: lib/languages:438 +#: lib/languages:440 msgid "Dutch" msgstr "Holandština" -#: lib/languages:449 +#: lib/languages:451 msgid "English" msgstr "Angličtina" -#: lib/languages:462 +#: lib/languages:464 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: lib/languages:471 +#: lib/languages:473 msgid "Estonian" msgstr "Estonština" -#: lib/languages:485 +#: lib/languages:487 msgid "Farsi" msgstr "Perština" -#: lib/languages:500 +#: lib/languages:502 msgid "Finnish" msgstr "Finština" -#: lib/languages:511 +#: lib/languages:513 msgid "French" msgstr "Francouzština" -#: lib/languages:527 +#: lib/languages:529 msgid "Friulian" msgstr "" -#: lib/languages:537 +#: lib/languages:539 msgid "Galician" msgstr "Galština" -#: lib/languages:550 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 +#: lib/languages:552 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 msgid "Georgian" msgstr "Gruzínštins" -#: lib/languages:560 +#: lib/languages:562 msgid "German (old spelling)" msgstr "Němčina (starý pravopis)" -#: lib/languages:571 +#: lib/languages:573 msgid "German" msgstr "Němčina" -#: lib/languages:586 +#: lib/languages:588 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Němčina (Švýcarsko)" -#: lib/languages:599 +#: lib/languages:601 #, fuzzy msgid "German (Switzerland, old spelling)" msgstr "Němčina (Rakousko, starý pravopis)" -#: lib/languages:609 lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:599 +#: lib/languages:611 lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:599 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60 msgid "Greek" msgstr "Řečtina" -#: lib/languages:622 +#: lib/languages:624 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Řečtina (polytonic)" -#: lib/languages:634 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 +#: lib/languages:636 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrejština" -#: lib/languages:650 +#: lib/languages:652 msgid "Hindi" msgstr "Hindština" -#: lib/languages:669 +#: lib/languages:671 msgid "Icelandic" msgstr "Islandština" -#: lib/languages:680 +#: lib/languages:682 msgid "Interlingua" msgstr "Interlingua" -#: lib/languages:690 +#: lib/languages:692 msgid "Irish" msgstr "Irština" -#: lib/languages:699 +#: lib/languages:701 msgid "Italian" msgstr "Italština" -#: lib/languages:714 +#: lib/languages:716 msgid "Japanese" msgstr "Japonština" -#: lib/languages:728 +#: lib/languages:730 msgid "Japanese (CJK)" msgstr "Japonština (CJK)" -#: lib/languages:737 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 +#: lib/languages:739 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 msgid "Kannada" msgstr "Kannadština" -#: lib/languages:746 +#: lib/languages:748 msgid "Kazakh" msgstr "Kazachština" -#: lib/languages:757 +#: lib/languages:759 msgid "Khmer" msgstr "" -#: lib/languages:764 +#: lib/languages:766 msgid "Korean" msgstr "Korejština" -#: lib/languages:773 +#: lib/languages:775 msgid "Kurmanji" msgstr "Kurmanji" -#: lib/languages:782 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 +#: lib/languages:784 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 msgid "Lao" msgstr "Laoština" -#: lib/languages:801 +#: lib/languages:803 msgid "Latvian" msgstr "Lotyština" -#: lib/languages:814 +#: lib/languages:816 msgid "Lithuanian" msgstr "Litevština" -#: lib/languages:825 +#: lib/languages:827 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Dolnolužická srbština" -#: lib/languages:834 +#: lib/languages:836 msgid "Hungarian" msgstr "Maďarština" -#: lib/languages:845 +#: lib/languages:847 msgid "Macedonian" msgstr "" -#: lib/languages:855 +#: lib/languages:857 msgid "Marathi" msgstr "Marathi" -#: lib/languages:865 +#: lib/languages:867 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolština" -#: lib/languages:874 +#: lib/languages:876 msgid "English (New Zealand)" msgstr "Angličtina (Nový Zéland)" -#: lib/languages:884 +#: lib/languages:886 msgid "Norwegian (Bokmaal)" msgstr "Norština (Bokmaal)" -#: lib/languages:894 +#: lib/languages:896 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Norština (Nynorsk)" -#: lib/languages:905 +#: lib/languages:907 msgid "Occitan" msgstr "Okcitánština" -#: lib/languages:926 +#: lib/languages:928 msgid "Piedmontese" msgstr "" -#: lib/languages:936 +#: lib/languages:938 msgid "Polish" msgstr "Polština" -#: lib/languages:947 +#: lib/languages:949 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalština" -#: lib/languages:957 +#: lib/languages:959 msgid "Romanian" msgstr "Rumunština" -#: lib/languages:967 +#: lib/languages:969 #, fuzzy msgid "Romansh" msgstr "Antikva (Roman)" -#: lib/languages:977 +#: lib/languages:979 msgid "Russian" msgstr "Ruština" -#: lib/languages:988 +#: lib/languages:990 msgid "North Sami" msgstr "Severní sámština" -#: lib/languages:997 +#: lib/languages:999 msgid "Sanskrit" msgstr "Sanskrt" -#: lib/languages:1004 +#: lib/languages:1006 msgid "Scottish" msgstr "Skotština" -#: lib/languages:1015 +#: lib/languages:1017 msgid "Serbian" msgstr "Srbština" -#: lib/languages:1030 +#: lib/languages:1032 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Srbština (latinka)" -#: lib/languages:1040 +#: lib/languages:1042 msgid "Slovak" msgstr "Slovenština" -#: lib/languages:1050 +#: lib/languages:1052 msgid "Slovene" msgstr "Slovinština" -#: lib/languages:1059 +#: lib/languages:1061 msgid "Spanish" msgstr "Španělština" -#: lib/languages:1073 +#: lib/languages:1075 msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "Španělština (Mexiko)" -#: lib/languages:1085 +#: lib/languages:1087 msgid "Swedish" msgstr "Švédština" -#: lib/languages:1096 +#: lib/languages:1098 msgid "Syriac" msgstr "Syrština" -#: lib/languages:1105 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 +#: lib/languages:1107 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 msgid "Tamil" msgstr "Tamilština" -#: lib/languages:1113 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 +#: lib/languages:1115 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 msgid "Telugu" msgstr "Telugština" -#: lib/languages:1120 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 +#: lib/languages:1122 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 msgid "Thai" msgstr "Thajština" -#: lib/languages:1134 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 +#: lib/languages:1136 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetština" -#: lib/languages:1141 +#: lib/languages:1143 msgid "Turkish" msgstr "Turečtina" -#: lib/languages:1156 +#: lib/languages:1158 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmenština" -#: lib/languages:1166 +#: lib/languages:1168 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrajinština" -#: lib/languages:1177 +#: lib/languages:1179 msgid "Upper Sorbian" msgstr "Hornolužická srbština" -#: lib/languages:1187 +#: lib/languages:1189 msgid "Urdu" msgstr "Urdština" -#: lib/languages:1195 +#: lib/languages:1197 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamština" -#: lib/languages:1204 +#: lib/languages:1206 msgid "Welsh" msgstr "Welština" @@ -20328,7 +20328,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "Zlomky" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:406 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1494 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1493 msgid "Fonts" msgstr "Fonty" @@ -24710,7 +24710,7 @@ msgstr "XPM" msgid "Plain text (chess output)" msgstr "Prostý text (šachy)" -#: lib/configure.py:643 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1353 +#: lib/configure.py:643 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1352 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45 msgid "DocBook" msgstr "DocBook" @@ -26623,11 +26623,11 @@ msgstr "" "Žádná informace pro konverzi souborů formátu %1$s do %2$s.\n" "Definujte konvertor v nastaveních." -#: src/Converter.cpp:540 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633 +#: src/Converter.cpp:540 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1632 msgid "Pygments driver command not found!" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:541 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1634 +#: src/Converter.cpp:541 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633 msgid "" "The driver command necessary to use the minted package\n" "(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n" @@ -26710,19 +26710,38 @@ msgstr "Výstup je prázdný" msgid "No output file was generated." msgstr "Byl vygenerován prázdný výstupní soubor." -#: src/Cursor.cpp:1075 src/Text.cpp:1957 +#: src/Cursor.cpp:1074 src/Text.cpp:1954 msgid ", Inset: " msgstr ", Vložka: " -#: src/Cursor.cpp:1076 +#: src/Cursor.cpp:1075 msgid ", Cell: " msgstr "" -#: src/Cursor.cpp:1077 src/Text.cpp:1960 +#: src/Cursor.cpp:1076 src/Text.cpp:1957 msgid ", Position: " msgstr ", Pozice: " -#: src/CutAndPaste.cpp:370 +#: src/CutAndPaste.cpp:184 +#, c-format +msgid "" +"The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has " +"not been pasted." +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.cpp:188 +#, c-format +msgid "" +"The characters \"%1$s\" are uncodable in this verbatim context and thus have " +"not been pasted." +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "Uncodable content" +msgstr "Obsah" + +#: src/CutAndPaste.cpp:405 #, c-format msgid "" "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" @@ -26731,30 +26750,30 @@ msgstr "" "Vkládaná větev \"%1$s\" není definována.\n" "Chcete ji přidat do seznamu větví v aktuálním dokumentu?" -#: src/CutAndPaste.cpp:373 +#: src/CutAndPaste.cpp:408 msgid "Unknown branch" msgstr "Neznámá větev" -#: src/CutAndPaste.cpp:374 +#: src/CutAndPaste.cpp:409 msgid "&Don't Add" msgstr "&Nepřidávat" -#: src/CutAndPaste.cpp:760 src/Text.cpp:393 +#: src/CutAndPaste.cpp:795 src/Text.cpp:393 #, c-format msgid "Layout `%1$s' was not found." msgstr "Rozvržení `%1$s' nebylo nalezeno." -#: src/CutAndPaste.cpp:761 src/Text.cpp:394 +#: src/CutAndPaste.cpp:796 src/Text.cpp:394 msgid "Layout Not Found" msgstr "Rozvržení nenalezeno" -#: src/CutAndPaste.cpp:789 +#: src/CutAndPaste.cpp:824 #, c-format msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." msgstr "" "Flexibilní vložka %1$s není definována po znovunačtení rozvržení `%2$s'." -#: src/CutAndPaste.cpp:792 +#: src/CutAndPaste.cpp:827 #, c-format msgid "" "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `" @@ -26763,7 +26782,7 @@ msgstr "" "Flexibilní vložka %1$s není definována kvůli konverzi rozvržení z `%2$s' do `" "%3$s'." -#: src/CutAndPaste.cpp:797 +#: src/CutAndPaste.cpp:832 msgid "Undefined flex inset" msgstr "Nedefinovaná flexibilní vložka" @@ -26804,17 +26823,17 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "Kopírování %1$s do %2$s selhalo." #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 msgid "Roman" msgstr "Antikva (Roman)" #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 msgid "Sans Serif" msgstr "Bezpatkové (Sans Serif)" #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 msgid "Typewriter" msgstr "Strojopis" @@ -27960,55 +27979,56 @@ msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Dvě mezery nelze psát tímto způsobem. Přečtěte si prosím příručku(tutorial)." -#: src/Text.cpp:944 -msgid "Character is uncodable in verbatim paragraphs." +#: src/Text.cpp:941 +#, fuzzy +msgid "Character is uncodable in this verbatim context." msgstr "Znak je nekódovatelný v prostředí doslovných odstavců" -#: src/Text.cpp:1907 +#: src/Text.cpp:1904 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[Změna revize] " -#: src/Text.cpp:1915 +#: src/Text.cpp:1912 #, c-format msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. " msgstr "" -#: src/Text.cpp:1925 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237 +#: src/Text.cpp:1922 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237 #: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Font: %1$s" -#: src/Text.cpp:1930 +#: src/Text.cpp:1927 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Hloubka: %1$d" -#: src/Text.cpp:1936 +#: src/Text.cpp:1933 msgid ", Spacing: " msgstr ", Mezery: " -#: src/Text.cpp:1942 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:751 +#: src/Text.cpp:1939 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:751 msgid "OneHalf" msgstr "Jedna a půl" -#: src/Text.cpp:1948 +#: src/Text.cpp:1945 msgid "Other (" msgstr "Další (" -#: src/Text.cpp:1958 +#: src/Text.cpp:1955 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Odstavec: " -#: src/Text.cpp:1959 +#: src/Text.cpp:1956 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/Text.cpp:1966 +#: src/Text.cpp:1963 msgid ", Char: 0x" msgstr ", Znak: 0x" -#: src/Text.cpp:1968 +#: src/Text.cpp:1965 msgid ", Boundary: " msgstr ", Okraj: " @@ -28209,7 +28229,7 @@ msgstr "Citace" msgid "Labels and References" msgstr "Značky a odkazy" -#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1491 +#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1490 msgid "Child Documents" msgstr "Dokumenty potomků" @@ -28994,7 +29014,7 @@ msgstr "všechny reference" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2378 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:675 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2377 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:675 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:330 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2196 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2253 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2391 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2524 @@ -29081,8 +29101,8 @@ msgid "Filename Suffix" msgstr "Přípona souboru" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2776 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3934 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2775 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3933 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179 @@ -29090,9 +29110,9 @@ msgid "Yes" msgstr "Ano" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2775 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3332 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3933 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2774 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3331 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3932 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179 @@ -29611,55 +29631,55 @@ msgstr "JIS B6" msgid "Language Default (no inputenc)" msgstr "Standardní pro daný jazyk (bez inputenc)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1131 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1130 msgid "Numbered" msgstr "Číslováno" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1132 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1131 msgid "Appears in TOC" msgstr "Objeví se v Obsahu" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1209 msgid "Package" msgstr "Balíček" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1209 msgid "Load automatically" msgstr "Automaticky načíst" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1211 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210 msgid "Load always" msgstr "Načíst vždy" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1211 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210 msgid "Do not load" msgstr "Nenačítat" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1223 msgid "The AMS LaTeX packages are always used" msgstr "LaTeX-ové AMS balíčky jsou použity vždy" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1226 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is always used" msgstr "LaTeX-ový balíček %1$s je použit vždy" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1232 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1231 msgid "The AMS LaTeX packages are never used" msgstr "LaTeX-ové AMS balíčky nejsou nikdy použity" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1234 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is never used" msgstr "LaTeX-ový balíček %1$s není nikdy použit" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2357 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1350 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2356 #, c-format msgid "%1$s [Class '%2$s']" msgstr "%1$s [Třída '%2$s']" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1354 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1353 #, c-format msgid "" "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and " @@ -29668,111 +29688,111 @@ msgstr "" "LyX nenalezl požadovanou třídu. Prosím zkontrolujte máte-li nainstalovánu " "odpovídající třídu %1$s a všechny vyžadované balíčky (%2$s)." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1483 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1619 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1482 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1618 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "Zde vkládejte parametry výpisu. Pro seznam parametrů vložte znak '?'" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1490 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1489 msgid "Document Class" msgstr "Třída dokumentu" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1492 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1491 msgid "Modules" msgstr "Moduly" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1493 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1492 msgid "Local Layout" msgstr "Lokální rozvržení" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1495 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1494 msgid "Text Layout" msgstr "Rozvržení textu" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1497 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1496 msgid "Page Margins" msgstr "Okraje stránky" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1499 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1185 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1498 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1185 msgid "Colors" msgstr "Barvy" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1500 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1499 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Číslování & Obsah" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1502 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1501 msgid "Indexes" msgstr "Rejstříky" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1503 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1502 msgid "PDF Properties" msgstr "PDF vlastnosti" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1504 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1503 msgid "Math Options" msgstr "Nastavení matematiky" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1505 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1504 msgid "Float Placement" msgstr "Umístění plov. objektů" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1507 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1506 msgid "Bullets" msgstr "Odrážky" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1509 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508 msgid "Formats[[output]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1510 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1509 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preambule LaTeXu" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1810 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1840 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1809 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839 msgid "&Default..." msgstr "&Standardní..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2139 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3694 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3703 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3712 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3721 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2138 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3693 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3702 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3711 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3720 msgid " (not installed)" msgstr " (není instalován)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2164 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2163 msgid "Non-TeX Fonts Default" msgstr "Standardní neTeX-ové fonty" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2166 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2165 msgid " (not available)" msgstr " (nedostupný)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2167 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2166 msgid "Class Default (TeX Fonts)" msgstr "Standardní nastavení třídy (TeX-ové fonty)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2205 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2232 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2204 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2231 msgid "Class Default" msgstr "Standardní nastavení třídy" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2309 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2308 msgid "Layouts|#o#O" msgstr "Rozvržení|#o#O" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2311 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2310 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "Rozvržení dokumentu LyX-u (*.layout)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2313 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2312 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2321 msgid "Local layout file" msgstr "Lokální soubor s rozvržením" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2323 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322 #, fuzzy msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" @@ -29785,35 +29805,35 @@ msgstr "" "Váš dokument může mít problémy pokud soubor s rozvržením\n" "neponecháte ve stejném adresáři." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2327 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2326 msgid "&Set Layout" msgstr "&Nastavit rozvržení" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2341 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2340 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "Nepodařilo se načíst lokální soubor s rozvržením dokumentu." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2358 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2357 msgid "This is a local layout file." msgstr "Toto je lokální soubor s rozvržením dokumentu." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2372 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2371 msgid "Select master document" msgstr "Vybrat hlavní dokument" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2376 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2375 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "Dokumenty LyX-u (*.lyx)" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2399 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2679 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4134 +msgid "Unapplied changes" +msgstr "Neuplatněné změny" + #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2400 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2680 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4135 -msgid "Unapplied changes" -msgstr "Neuplatněné změny" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2401 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2681 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4136 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -29821,133 +29841,133 @@ msgstr "" "Některé změny v dialogovém okně nebyly zatím uplatněny.\n" "Pokud tak neučiníte nyní, budou ztraceny po této akci." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2403 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2683 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4138 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2402 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2682 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4137 msgid "&Dismiss" msgstr "&Odmítnout" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2414 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4146 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4145 msgid "Unable to set document class." msgstr "Nelze nastavit třídu dokumentu" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2558 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2557 #, fuzzy msgid "Basic numerical" msgstr "Numerický" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2561 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2560 msgid "Author-year" msgstr "Autor-rok" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2564 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2563 #, fuzzy msgid "Author-number" msgstr "Autor-rok" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2607 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2606 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s a %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2614 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2613 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2619 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2618 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s a %3$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2633 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2632 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "%1$s (nedostupný)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2720 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2719 msgid "Module provided by document class." msgstr "Modul dodán třídou dokumentu." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2727 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2726 #, c-format msgid "Category: %1$s." msgstr "Kategorie: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2735 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2734 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "Vyžadované balíčky: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2741 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2740 msgid "or" msgstr "nebo" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2744 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2743 #, c-format msgid "Modules required: %1$s." msgstr "Požadované moduly: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2753 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2752 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "Vyloučené moduly: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2759 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2758 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "Upozornění: Některé vyžadované balíčky jsou nedostupné!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3333 msgid "per part" msgstr "pro část" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3336 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335 msgid "per chapter" msgstr "pro kapitolu" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3338 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3337 msgid "per section" msgstr "pro sekci" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3340 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3339 msgid "per subsection" msgstr "pro subsekci" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3340 msgid "per child document" msgstr "pro dokument potomka" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3626 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3625 msgid "[No options predefined]" msgstr "[Žádné nastavení předdefinováno]" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3852 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3851 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "Vlastní nastavení pro hyppe&ref" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3854 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3853 msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "Po&užít balíček hyperref" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4158 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4157 msgid "Can't set layout!" msgstr "Nelze nastavit rozvržení!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4159 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4158 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Nelze nastavit rozvržení pro ID: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4255 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4254 msgid "Not Found" msgstr "Nenalezeno" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4315 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4314 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "Hlavní dokument nezahrnuje tento soubor" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4316 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4315 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -29957,11 +29977,11 @@ msgstr "" "Musíte zahrnout tento soubor do dokumentu\n" "'%1$s' pokud chcete používat vlasností hlavního dokumentu." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4320 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4319 msgid "Could not load master" msgstr "Nelze načíst hlavní dokument" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4321 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4320 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -29970,7 +29990,7 @@ msgstr "" "Hlavní dokument '%1$s'\n" "nelze načíst." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4458 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4457 #, fuzzy msgid "(Module name: %1)" msgstr "Požadované moduly: %1$s." @@ -31729,29 +31749,29 @@ msgstr "Náhled" msgid "%1[[preview format name]] Preview" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1582 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1599 msgid "Close File" msgstr "Zavřít soubor" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2098 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2115 #, fuzzy msgid "%1 (read only)" msgstr " (jen ke čtení)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2102 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2119 #, fuzzy msgid "%1 (modified externally)" msgstr "Edituj soubor externě" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2122 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2139 msgid "Hide tab" msgstr "Skrýt panel" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2124 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2141 msgid "Close tab" msgstr "Zavřít panel" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2241 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2258 msgid "The file %1 changed on disk." msgstr "" @@ -37037,9 +37057,6 @@ msgstr "Neznámý uživatel" #~ msgid "Upper" #~ msgstr "Velká písmena|l" -#~ msgid "Table of contents" -#~ msgstr "Obsah" - #, fuzzy #~ msgid "Number style" #~ msgstr "Očíslovaný seznam" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 9de4ec3a4d..86e06ce8b1 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -95,7 +95,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-15 13:02-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-20 09:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-01 13:46+0100\n" "Last-Translator: Juergen Spitzmueller \n" "Language-Team: German \n" @@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "&Durchsuchen..." #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:162 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 -#: src/CutAndPaste.cpp:374 +#: src/CutAndPaste.cpp:409 msgid "&Add" msgstr "&Hinzufügen" @@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "Dehnen" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:851 msgid "Left" msgstr "Links" @@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "Zentriert" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1298 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1297 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:853 msgid "Right" msgstr "Rechts" @@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "A&lle hinzufügen" #: src/Buffer.cpp:4547 src/Buffer.cpp:4611 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304 #: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2327 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2326 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3328 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2452 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2600 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2624 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638 @@ -845,20 +845,20 @@ msgstr "&Größe:" #: src/Font.cpp:184 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:929 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1088 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1193 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1297 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2083 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:929 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1087 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1192 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1289 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2161 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2162 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2183 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2190 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2197 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2282 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2811 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2182 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2189 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2196 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2281 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2810 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2462 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2575 @@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "Strichstärke" #: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europasscv.layout:373 #: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:247 #: lib/layouts/europecv.layout:253 lib/layouts/moderncv.layout:467 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1498 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2417 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1497 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2417 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:910 msgid "Language" msgstr "Sprache" @@ -1062,9 +1062,9 @@ msgstr "Änderungen &sofort übernehmen" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:362 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2403 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2683 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4138 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2402 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2682 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4137 msgid "&Apply" msgstr "&Übernehmen" @@ -1241,8 +1241,8 @@ msgid "Greyed-out notes:" msgstr "Grauschrift-Notizen:" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1797 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1827 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1796 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1826 msgid "&Change..." msgstr "&Änderung..." @@ -3092,8 +3092,8 @@ msgid "Images" msgstr "Bilder" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:226 lib/layouts/aapaper.layout:63 -#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:108 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1353 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51 +#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:110 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1352 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -3241,7 +3241,7 @@ msgid "&Landscape" msgstr "&Querformat" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1496 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1495 msgid "Page Layout" msgstr "Seitenlayout" @@ -3278,7 +3278,7 @@ msgstr "Längste &Marke" msgid "Line &spacing" msgstr "Zeilen&abstand" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1939 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1936 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:749 msgid "Single" msgstr "Einfach" @@ -3287,7 +3287,7 @@ msgstr "Einfach" msgid "1.5" msgstr "1,5" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1945 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1942 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:753 msgid "Double" msgstr "Doppelt" @@ -3300,8 +3300,8 @@ msgstr "Doppelt" #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:743 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:747 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:755 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:878 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:930 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1094 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1093 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:941 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:968 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2316 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2339 @@ -4010,19 +4010,19 @@ msgid "Language &package:" msgstr "Sprach&paket:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1090 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2204 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1089 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2203 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:940 msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1091 msgid "Always Babel" msgstr "Immer Babel" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1095 msgid "None[[language package]]" msgstr "Keines" @@ -6391,7 +6391,7 @@ msgstr "Definition" #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190 #: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1130 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1129 msgid "Example" msgstr "Beispiel" @@ -6901,7 +6901,7 @@ msgstr "Kurztitel für den Anhang" #: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/simplecv.layout:156 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:575 #: lib/layouts/tufte-book.layout:263 lib/layouts/tufte-book.layout:265 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1501 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1500 msgid "Bibliography" msgstr "Literaturverzeichnis" @@ -7426,10 +7426,10 @@ msgstr "Alternative Zugehörigkeit:" msgid "And" msgstr "Und" -#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2608 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2620 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2731 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2750 +#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2607 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2619 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2730 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2749 msgid "and" msgstr "und" @@ -7726,7 +7726,7 @@ msgid "chemistry" msgstr "Chemie" #: lib/layouts/achemso.layout:305 lib/layouts/achemso.layout:308 -#: lib/languages:791 +#: lib/languages:793 msgid "Latin" msgstr "Latein" @@ -11701,9 +11701,9 @@ msgid "Fixme Error" msgstr "Fixme-Fehler" #: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2340 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2414 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4146 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2339 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4145 msgid "Error" msgstr "Fehler" @@ -15536,7 +15536,7 @@ msgstr "Fußnoten" msgid "Notes" msgstr "Notizen" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1507 msgid "Branches" msgstr "Zweige" @@ -15574,7 +15574,7 @@ msgstr "Programmlistings" msgid "List of Listings" msgstr "Verzeichnis der Programmlistings" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1506 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1505 msgid "Listings[[inset]]" msgstr "Programmlistings" @@ -16993,409 +16993,409 @@ msgstr "Max. Breite" msgid "Maximum width (default: \\linewidth)" msgstr "Maximale Breite (Voreinstellung: \\linewidth)" -#: lib/languages:100 src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:69 +#: lib/languages:102 src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:69 #: src/Font.cpp:74 src/Font.cpp:77 msgid "Ignore" msgstr "Ignorieren" -#: lib/languages:119 +#: lib/languages:121 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikaans" -#: lib/languages:127 +#: lib/languages:129 msgid "Albanian" msgstr "Albanisch" -#: lib/languages:136 +#: lib/languages:138 msgid "English (USA)" msgstr "Englisch (USA)" -#: lib/languages:147 +#: lib/languages:149 msgid "Amharic" msgstr "Amharisch" -#: lib/languages:156 +#: lib/languages:158 msgid "Greek (ancient)" msgstr "Griechisch (Altgriechisch)" -#: lib/languages:173 +#: lib/languages:175 msgid "Arabic (ArabTeX)" msgstr "Arabisch (ArabTeX)" -#: lib/languages:184 +#: lib/languages:186 msgid "Arabic (Arabi)" msgstr "Arabisch (Arabi)" -#: lib/languages:197 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 +#: lib/languages:199 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 msgid "Armenian" msgstr "Armenisch" -#: lib/languages:206 +#: lib/languages:208 msgid "Asturian" msgstr "Asturisch" -#: lib/languages:214 +#: lib/languages:216 msgid "English (Australia)" msgstr "Englisch (Australien)" -#: lib/languages:226 +#: lib/languages:228 msgid "German (Austria, old spelling)" msgstr "Deutsch (Österreich, alte Rechtschreibung)" -#: lib/languages:238 +#: lib/languages:240 msgid "German (Austria)" msgstr "Deutsch (Österreich)" -#: lib/languages:248 +#: lib/languages:250 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesisch" -#: lib/languages:258 +#: lib/languages:260 msgid "Malay" msgstr "Malaiisch" -#: lib/languages:267 +#: lib/languages:269 msgid "Basque" msgstr "Baskisch" -#: lib/languages:281 +#: lib/languages:283 msgid "Belarusian" msgstr "Weißrussisch" -#: lib/languages:291 +#: lib/languages:293 msgid "Bosnian" msgstr "Bosnisch" -#: lib/languages:299 +#: lib/languages:301 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugiesisch (Brasilien)" -#: lib/languages:309 +#: lib/languages:311 msgid "Breton" msgstr "Bretonisch" -#: lib/languages:318 +#: lib/languages:320 msgid "English (UK)" msgstr "Englisch (Großbritannien)" -#: lib/languages:328 +#: lib/languages:330 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarisch" -#: lib/languages:339 +#: lib/languages:341 msgid "English (Canada)" msgstr "Englisch (Kanada)" -#: lib/languages:352 +#: lib/languages:354 msgid "French (Canada)" msgstr "Französisch (Kanada)" -#: lib/languages:362 +#: lib/languages:364 msgid "Catalan" msgstr "Katalanisch" -#: lib/languages:374 +#: lib/languages:376 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Chinesisch (vereinfacht)" -#: lib/languages:384 +#: lib/languages:386 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Chinesisch (traditionell)" -#: lib/languages:394 +#: lib/languages:396 msgid "Coptic" msgstr "Koptisch" -#: lib/languages:401 +#: lib/languages:403 msgid "Croatian" msgstr "Kroatisch" -#: lib/languages:410 +#: lib/languages:412 msgid "Czech" msgstr "Tschechisch" -#: lib/languages:420 +#: lib/languages:422 msgid "Danish" msgstr "Dänisch" -#: lib/languages:431 +#: lib/languages:433 msgid "Divehi (Maldivian)" msgstr "Dhivehi" -#: lib/languages:438 +#: lib/languages:440 msgid "Dutch" msgstr "Holländisch" -#: lib/languages:449 +#: lib/languages:451 msgid "English" msgstr "Englisch" -#: lib/languages:462 +#: lib/languages:464 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: lib/languages:471 +#: lib/languages:473 msgid "Estonian" msgstr "Estnisch" -#: lib/languages:485 +#: lib/languages:487 msgid "Farsi" msgstr "Persisch" -#: lib/languages:500 +#: lib/languages:502 msgid "Finnish" msgstr "Finnisch" -#: lib/languages:511 +#: lib/languages:513 msgid "French" msgstr "Französisch" -#: lib/languages:527 +#: lib/languages:529 msgid "Friulian" msgstr "Furlanisch" -#: lib/languages:537 +#: lib/languages:539 msgid "Galician" msgstr "Galizisch" -#: lib/languages:550 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 +#: lib/languages:552 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 msgid "Georgian" msgstr "Georgisch" -#: lib/languages:560 +#: lib/languages:562 msgid "German (old spelling)" msgstr "Deutsch (alte Rechtschreibung)" -#: lib/languages:571 +#: lib/languages:573 msgid "German" msgstr "Deutsch" -#: lib/languages:586 +#: lib/languages:588 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Deutsch (Schweiz)" -#: lib/languages:599 +#: lib/languages:601 msgid "German (Switzerland, old spelling)" msgstr "Deutsch (Schweiz, alte Rechtschreibung)" -#: lib/languages:609 lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:599 +#: lib/languages:611 lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:599 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60 msgid "Greek" msgstr "Griechisch" -#: lib/languages:622 +#: lib/languages:624 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Griechisch (polytonisch)" -#: lib/languages:634 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 +#: lib/languages:636 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 msgid "Hebrew" msgstr "Hebräisch" -#: lib/languages:650 +#: lib/languages:652 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" -#: lib/languages:669 +#: lib/languages:671 msgid "Icelandic" msgstr "Isländisch" -#: lib/languages:680 +#: lib/languages:682 msgid "Interlingua" msgstr "Interlingua" -#: lib/languages:690 +#: lib/languages:692 msgid "Irish" msgstr "Irisch" -#: lib/languages:699 +#: lib/languages:701 msgid "Italian" msgstr "Italienisch" -#: lib/languages:714 +#: lib/languages:716 msgid "Japanese" msgstr "Japanisch" -#: lib/languages:728 +#: lib/languages:730 msgid "Japanese (CJK)" msgstr "Japanisch (CJK)" -#: lib/languages:737 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 +#: lib/languages:739 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: lib/languages:746 +#: lib/languages:748 msgid "Kazakh" msgstr "Kasachisch" -#: lib/languages:757 +#: lib/languages:759 msgid "Khmer" msgstr "Khmer" -#: lib/languages:764 +#: lib/languages:766 msgid "Korean" msgstr "Koreanisch" -#: lib/languages:773 +#: lib/languages:775 msgid "Kurmanji" msgstr "Kurmandschi" -#: lib/languages:782 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 +#: lib/languages:784 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 msgid "Lao" msgstr "Laotisch" -#: lib/languages:801 +#: lib/languages:803 msgid "Latvian" msgstr "Lettisch" -#: lib/languages:814 +#: lib/languages:816 msgid "Lithuanian" msgstr "Litauisch" -#: lib/languages:825 +#: lib/languages:827 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Niedersorbisch" -#: lib/languages:834 +#: lib/languages:836 msgid "Hungarian" msgstr "Ungarisch" -#: lib/languages:845 +#: lib/languages:847 msgid "Macedonian" msgstr "Mazedonisch" -#: lib/languages:855 +#: lib/languages:857 msgid "Marathi" msgstr "Marathi" -#: lib/languages:865 +#: lib/languages:867 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolisch" -#: lib/languages:874 +#: lib/languages:876 msgid "English (New Zealand)" msgstr "Englisch (Neuseeland)" -#: lib/languages:884 +#: lib/languages:886 msgid "Norwegian (Bokmaal)" msgstr "Norwegisch (Bokmål)" -#: lib/languages:894 +#: lib/languages:896 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Norwegisch (Nynorsk)" -#: lib/languages:905 +#: lib/languages:907 msgid "Occitan" msgstr "Okzitanisch" -#: lib/languages:926 +#: lib/languages:928 msgid "Piedmontese" msgstr "Piemontesisch" -#: lib/languages:936 +#: lib/languages:938 msgid "Polish" msgstr "Polnisch" -#: lib/languages:947 +#: lib/languages:949 msgid "Portuguese" msgstr "Portugiesisch" -#: lib/languages:957 +#: lib/languages:959 msgid "Romanian" msgstr "Rumänisch" -#: lib/languages:967 +#: lib/languages:969 msgid "Romansh" msgstr "Rätoromanisch" -#: lib/languages:977 +#: lib/languages:979 msgid "Russian" msgstr "Russisch" -#: lib/languages:988 +#: lib/languages:990 msgid "North Sami" msgstr "Nordsamisch" -#: lib/languages:997 +#: lib/languages:999 msgid "Sanskrit" msgstr "Sanskrit" -#: lib/languages:1004 +#: lib/languages:1006 msgid "Scottish" msgstr "Schottisch" -#: lib/languages:1015 +#: lib/languages:1017 msgid "Serbian" msgstr "Serbisch" -#: lib/languages:1030 +#: lib/languages:1032 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serbisch (latein. Schrift)" -#: lib/languages:1040 +#: lib/languages:1042 msgid "Slovak" msgstr "Slowakisch" -#: lib/languages:1050 +#: lib/languages:1052 msgid "Slovene" msgstr "Slowenisch" -#: lib/languages:1059 +#: lib/languages:1061 msgid "Spanish" msgstr "Spanisch" -#: lib/languages:1073 +#: lib/languages:1075 msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "Spanisch (Mexiko)" -#: lib/languages:1085 +#: lib/languages:1087 msgid "Swedish" msgstr "Schwedisch" -#: lib/languages:1096 +#: lib/languages:1098 msgid "Syriac" msgstr "Syriakisch" -#: lib/languages:1105 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 +#: lib/languages:1107 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 msgid "Tamil" msgstr "Tamilisch" -#: lib/languages:1113 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 +#: lib/languages:1115 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: lib/languages:1120 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 +#: lib/languages:1122 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 msgid "Thai" msgstr "Thailändisch" -#: lib/languages:1134 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 +#: lib/languages:1136 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetisch" -#: lib/languages:1141 +#: lib/languages:1143 msgid "Turkish" msgstr "Türkisch" -#: lib/languages:1156 +#: lib/languages:1158 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmenisch" -#: lib/languages:1166 +#: lib/languages:1168 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainisch" -#: lib/languages:1177 +#: lib/languages:1179 msgid "Upper Sorbian" msgstr "Obersorbisch" -#: lib/languages:1187 +#: lib/languages:1189 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" -#: lib/languages:1195 +#: lib/languages:1197 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesisch" -#: lib/languages:1204 +#: lib/languages:1206 msgid "Welsh" msgstr "Walisisch" @@ -20339,7 +20339,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "Brüche" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:406 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1494 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1493 msgid "Fonts" msgstr "Schriften" @@ -24704,7 +24704,7 @@ msgstr "XPM" msgid "Plain text (chess output)" msgstr "Einfacher Text (Schach)" -#: lib/configure.py:643 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1353 +#: lib/configure.py:643 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1352 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45 msgid "DocBook" msgstr "DocBook" @@ -26643,11 +26643,11 @@ msgstr "" "konvertieren.\n" "Definieren Sie einen Konverter in den Einstellungen." -#: src/Converter.cpp:540 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633 +#: src/Converter.cpp:540 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1632 msgid "Pygments driver command not found!" msgstr "Pygments-Treiberbefehl nicht gefunden!" -#: src/Converter.cpp:541 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1634 +#: src/Converter.cpp:541 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633 msgid "" "The driver command necessary to use the minted package\n" "(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n" @@ -26746,19 +26746,38 @@ msgstr "Die Ausgabe ist leer" msgid "No output file was generated." msgstr "Es wurde keine Ausgabedatei erzeugt." -#: src/Cursor.cpp:1075 src/Text.cpp:1957 +#: src/Cursor.cpp:1074 src/Text.cpp:1954 msgid ", Inset: " msgstr ", Einfügung: " -#: src/Cursor.cpp:1076 +#: src/Cursor.cpp:1075 msgid ", Cell: " msgstr ", Zelle: " -#: src/Cursor.cpp:1077 src/Text.cpp:1960 +#: src/Cursor.cpp:1076 src/Text.cpp:1957 msgid ", Position: " msgstr ", Position: " -#: src/CutAndPaste.cpp:370 +#: src/CutAndPaste.cpp:184 +#, c-format +msgid "" +"The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has " +"not been pasted." +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.cpp:188 +#, c-format +msgid "" +"The characters \"%1$s\" are uncodable in this verbatim context and thus have " +"not been pasted." +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "Uncodable content" +msgstr "Unkodierbare Zeichen" + +#: src/CutAndPaste.cpp:405 #, c-format msgid "" "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" @@ -26768,31 +26787,31 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie ihn zur Liste der Zweige dieses Dokuments hinzufügen?" -#: src/CutAndPaste.cpp:373 +#: src/CutAndPaste.cpp:408 msgid "Unknown branch" msgstr "Unbekannter Zweig" -#: src/CutAndPaste.cpp:374 +#: src/CutAndPaste.cpp:409 msgid "&Don't Add" msgstr "&Nicht hinzufügen" -#: src/CutAndPaste.cpp:760 src/Text.cpp:393 +#: src/CutAndPaste.cpp:795 src/Text.cpp:393 #, c-format msgid "Layout `%1$s' was not found." msgstr "Der Absatzstil ,%1$s` wurde nicht gefunden." -#: src/CutAndPaste.cpp:761 src/Text.cpp:394 +#: src/CutAndPaste.cpp:796 src/Text.cpp:394 msgid "Layout Not Found" msgstr "Absatzstil nicht gefunden" -#: src/CutAndPaste.cpp:789 +#: src/CutAndPaste.cpp:824 #, c-format msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." msgstr "" "Die Einfügung %1$s ist nach dem Laden des Dokumentformats\n" ",%2$s` undefiniert." -#: src/CutAndPaste.cpp:792 +#: src/CutAndPaste.cpp:827 #, c-format msgid "" "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `" @@ -26801,7 +26820,7 @@ msgstr "" "Der Zeichenstil %1$s ist aufgrund des Wechsels vom\n" "Dokumentformat ,%2$s` zu ,%3$s` undefiniert." -#: src/CutAndPaste.cpp:797 +#: src/CutAndPaste.cpp:832 msgid "Undefined flex inset" msgstr "Undefinierter Zeichenstil" @@ -26842,17 +26861,17 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "Das Kopieren von %1$s nach %2$s ist fehlgeschlagen." #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 msgid "Roman" msgstr "Serifenschrift" #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 msgid "Sans Serif" msgstr "Serifenlos" #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 msgid "Typewriter" msgstr "Schreibmaschine" @@ -28088,55 +28107,56 @@ msgstr "" "Sie können zwei Leerzeichen nicht auf diese Weise eingeben. Bitte lesen Sie " "das Tutorium." -#: src/Text.cpp:944 -msgid "Character is uncodable in verbatim paragraphs." +#: src/Text.cpp:941 +#, fuzzy +msgid "Character is uncodable in this verbatim context." msgstr "Das Zeichen ist in unformatierten Absätzen nicht kodierbar." -#: src/Text.cpp:1907 +#: src/Text.cpp:1904 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[Änderungsverfolgung] " -#: src/Text.cpp:1915 +#: src/Text.cpp:1912 #, c-format msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. " msgstr "Geändert von %1$s[[Autor]] am %2$s[[Datum]]. " -#: src/Text.cpp:1925 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237 +#: src/Text.cpp:1922 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237 #: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Schrift: %1$s" -#: src/Text.cpp:1930 +#: src/Text.cpp:1927 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Tiefe: %1$d" -#: src/Text.cpp:1936 +#: src/Text.cpp:1933 msgid ", Spacing: " msgstr ", Abstand: " -#: src/Text.cpp:1942 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:751 +#: src/Text.cpp:1939 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:751 msgid "OneHalf" msgstr "Eineinhalb" -#: src/Text.cpp:1948 +#: src/Text.cpp:1945 msgid "Other (" msgstr "Andere (" -#: src/Text.cpp:1958 +#: src/Text.cpp:1955 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Absatz: " -#: src/Text.cpp:1959 +#: src/Text.cpp:1956 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/Text.cpp:1966 +#: src/Text.cpp:1963 msgid ", Char: 0x" msgstr ", Zeichen: 0x" -#: src/Text.cpp:1968 +#: src/Text.cpp:1965 msgid ", Boundary: " msgstr ", Grenze: " @@ -28344,7 +28364,7 @@ msgstr "Literaturverweise" msgid "Labels and References" msgstr "Marken und Querverweise" -#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1491 +#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1490 msgid "Child Documents" msgstr "Unterdokumente" @@ -29139,7 +29159,7 @@ msgstr "alle Literaturverzeichnisse" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2378 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:675 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2377 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:675 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:330 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2196 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2253 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2391 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2524 @@ -29225,8 +29245,8 @@ msgid "Filename Suffix" msgstr "Erweitere Dateinamen" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2776 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3934 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2775 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3933 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179 @@ -29234,9 +29254,9 @@ msgid "Yes" msgstr "Ja" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2775 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3332 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3933 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2774 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3331 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3932 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179 @@ -29754,55 +29774,55 @@ msgstr "JIS B6" msgid "Language Default (no inputenc)" msgstr "Sprach-Voreinstellung (ohne inputenc)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1131 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1130 msgid "Numbered" msgstr "Nummeriert" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1132 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1131 msgid "Appears in TOC" msgstr "Erscheint im Inhaltsverzeichnis" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1209 msgid "Package" msgstr "Paket" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1209 msgid "Load automatically" msgstr "Automatisch laden" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1211 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210 msgid "Load always" msgstr "Immer laden" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1211 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210 msgid "Do not load" msgstr "Nicht laden" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1223 msgid "The AMS LaTeX packages are always used" msgstr "Die AMS-LaTeX-Pakete werden immer verwendet" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1226 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is always used" msgstr "Das LaTeX-Paket %1$s wird immer verwendet" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1232 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1231 msgid "The AMS LaTeX packages are never used" msgstr "Die AMS-LaTeX-Pakete werden nie verwendet" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1234 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is never used" msgstr "Das LaTeX-Paket %1$s wird nie verwendet" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2357 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1350 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2356 #, c-format msgid "%1$s [Class '%2$s']" msgstr "%1$s [Klasse '%2$s']" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1354 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1353 #, c-format msgid "" "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and " @@ -29811,113 +29831,113 @@ msgstr "" "Klasse wurde von LyX nicht gefunden. Bitte prüfen Sie, ob Sie die " "entsprechende %1$s-Klasse und alle nötigen Pakete (%2$s) installiert haben." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1483 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1619 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1482 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1618 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "Geben Sie unten Listing-Parameter ein. Geben Sie '?' für eine Liste gültiger " "Parameter ein." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1490 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1489 msgid "Document Class" msgstr "Dokumentklasse" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1492 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1491 msgid "Modules" msgstr "Module" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1493 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1492 msgid "Local Layout" msgstr "Lokales Format" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1495 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1494 msgid "Text Layout" msgstr "Textformat" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1497 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1496 msgid "Page Margins" msgstr "Seitenränder" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1499 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1185 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1498 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1185 msgid "Colors" msgstr "Farben" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1500 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1499 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Nummerierung & Inhaltsverzeichnis" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1502 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1501 msgid "Indexes" msgstr "Stichwortverzeichnis" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1503 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1502 msgid "PDF Properties" msgstr "PDF-Eigenschaften" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1504 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1503 msgid "Math Options" msgstr "Mathe-Optionen" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1505 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1504 msgid "Float Placement" msgstr "Gleitobjekt-Platzierung" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1507 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1506 msgid "Bullets" msgstr "Auflistungszeichen" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1509 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508 msgid "Formats[[output]]" msgstr "Formate" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1510 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1509 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX-Vorspann" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1810 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1840 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1809 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839 msgid "&Default..." msgstr "Stan&dard..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2139 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3694 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3703 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3712 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3721 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2138 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3693 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3702 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3711 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3720 msgid " (not installed)" msgstr " (nicht installiert)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2164 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2163 msgid "Non-TeX Fonts Default" msgstr "Voreinstellung Nicht-TeX Schriften" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2166 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2165 msgid " (not available)" msgstr " (nicht verfügbar)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2167 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2166 msgid "Class Default (TeX Fonts)" msgstr "Klassenvoreinstellungen (TeX-Schriften)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2205 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2232 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2204 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2231 msgid "Class Default" msgstr "Klassenvoreinstellungen" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2309 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2308 msgid "Layouts|#o#O" msgstr "Formatdateien|#o#O" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2311 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2310 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "LyX-Formatdatei (*.layout)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2313 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2312 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2321 msgid "Local layout file" msgstr "Lokale Formatdatei" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2323 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory.\n" @@ -29930,37 +29950,37 @@ msgstr "" "kann, müssen Sie sicherstellen, dass die Formatdatei\n" "nicht verschoben wird." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2327 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2326 msgid "&Set Layout" msgstr "&Layout übernehmen" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2341 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2340 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "Lokale Formatdatei kann nicht gelesen werden." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2358 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2357 msgid "This is a local layout file." msgstr "Dies ist eine lokale Formatdatei." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2372 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2371 msgid "Select master document" msgstr "Hauptdokument wählen" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2376 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2375 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "LyX-Dokumente (*.lyx)" # , c-format # , c-format -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2400 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2680 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4135 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2399 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2679 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4134 msgid "Unapplied changes" msgstr "Nicht übernommene Änderungen" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2401 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2681 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4136 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2400 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2680 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4135 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -29969,131 +29989,131 @@ msgstr "" "Wenn Sie sie jetzt nicht akzeptieren, werden sie nach dieser\n" "Aktion verlorengehen." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2403 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2683 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4138 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2402 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2682 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4137 msgid "&Dismiss" msgstr "&Ablehnen" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2414 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4146 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4145 msgid "Unable to set document class." msgstr "Kann Dokumentklasse nicht einstellen." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2558 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2557 msgid "Basic numerical" msgstr "Einfach nummerisch" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2561 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2560 msgid "Author-year" msgstr "Autor-Jahr" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2564 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2563 msgid "Author-number" msgstr "Autor-Nummer" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2607 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2606 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s und %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2614 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2613 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2619 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2618 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s und %3$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2633 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2632 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "%1$s (nicht verfügbar)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2720 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2719 msgid "Module provided by document class." msgstr "Von der Dokumentklasse bereitgestelltes Modul." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2727 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2726 #, c-format msgid "Category: %1$s." msgstr "Kategorie: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2735 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2734 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "Benötigte Pakete: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2741 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2740 msgid "or" msgstr "oder" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2744 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2743 #, c-format msgid "Modules required: %1$s." msgstr "Benötigte Module: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2753 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2752 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "Ausgeschlossene Module: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2759 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2758 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "WARNUNG: Einige benötigte Pakete sind nicht verfügbar!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3333 msgid "per part" msgstr "pro Teil" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3336 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335 msgid "per chapter" msgstr "pro Kapitel" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3338 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3337 msgid "per section" msgstr "pro Abschnitt" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3340 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3339 msgid "per subsection" msgstr "pro Unterabschnitt" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3340 msgid "per child document" msgstr "pro Unterdokument" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3626 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3625 msgid "[No options predefined]" msgstr "[Keine Optionen vordefiniert]" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3852 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3851 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "H&yperref-Optionen anpassen" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3854 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3853 msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "Hyperref-Unterstützung &verwenden" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4158 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4157 msgid "Can't set layout!" msgstr "Kann Format nicht verwenden!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4159 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4158 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Kann Format für ID '%1$s' nicht verwenden" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4255 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4254 msgid "Not Found" msgstr "Nicht gefunden" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4315 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4314 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "Zugewiesenes Hauptdokument bettet diese Datei nicht ein" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4316 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4315 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -30104,11 +30124,11 @@ msgstr "" "'%1$s' einbetten, sonst bleibt die\n" "vorgenommene Zuordnung des Hauptdokuments wirkungslos." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4320 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4319 msgid "Could not load master" msgstr "Konnte das Hauptdokument nicht laden" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4321 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4320 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -30117,7 +30137,7 @@ msgstr "" "Das Hauptdokument '%1$s'\n" "konnte nicht geladen werden." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4458 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4457 msgid "(Module name: %1)" msgstr "(Modulname: %1)" @@ -31877,27 +31897,27 @@ msgstr "Quelltext-Vorschau" msgid "%1[[preview format name]] Preview" msgstr "%1-Vorschau" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1582 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1599 msgid "Close File" msgstr "Datei schließen" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2098 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2115 msgid "%1 (read only)" msgstr "%1 (schreibgeschützt)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2102 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2119 msgid "%1 (modified externally)" msgstr "%1 (extern bearbeitet)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2122 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2139 msgid "Hide tab" msgstr "Unterfenster verstecken" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2124 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2141 msgid "Close tab" msgstr "Unterfenster schließen" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2241 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2258 msgid "The file %1 changed on disk." msgstr "Die Datei %1 wurde auf der Festplatte verändert." diff --git a/po/en.po b/po/en.po index 351b0a46a5..6615fb8c73 100644 --- a/po/en.po +++ b/po/en.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-15 13:02-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-20 09:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-14 02:53+0100\n" "Last-Translator: Uwe Stöhr \n" "Language-Team: German \n" @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:162 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 -#: src/CutAndPaste.cpp:374 +#: src/CutAndPaste.cpp:409 msgid "&Add" msgstr "" @@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:851 msgid "Left" msgstr "" @@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1298 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1297 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:853 msgid "Right" msgstr "" @@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4547 src/Buffer.cpp:4611 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304 #: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2327 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2326 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3328 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2452 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2600 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2624 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638 @@ -739,20 +739,20 @@ msgstr "" #: src/Font.cpp:184 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:929 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1088 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1193 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1297 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2083 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:929 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1087 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1192 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1289 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2161 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2162 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2183 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2190 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2197 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2282 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2811 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2182 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2189 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2196 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2281 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2810 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2462 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2575 @@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europasscv.layout:373 #: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:247 #: lib/layouts/europecv.layout:253 lib/layouts/moderncv.layout:467 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1498 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2417 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1497 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2417 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:910 msgid "Language" msgstr "" @@ -956,9 +956,9 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:362 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2403 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2683 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4138 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2402 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2682 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4137 msgid "&Apply" msgstr "" @@ -1121,8 +1121,8 @@ msgid "Greyed-out notes:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1797 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1827 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1796 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1826 msgid "&Change..." msgstr "" @@ -2901,8 +2901,8 @@ msgid "Images" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:226 lib/layouts/aapaper.layout:63 -#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:108 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1353 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51 +#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:110 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1352 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724 msgid "LaTeX" msgstr "" @@ -3046,7 +3046,7 @@ msgid "&Landscape" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1496 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1495 msgid "Page Layout" msgstr "" @@ -3083,7 +3083,7 @@ msgstr "" msgid "Line &spacing" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1939 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1936 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:749 msgid "Single" msgstr "" @@ -3092,7 +3092,7 @@ msgstr "" msgid "1.5" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1945 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1942 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:753 msgid "Double" msgstr "" @@ -3105,8 +3105,8 @@ msgstr "" #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:743 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:747 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:755 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:878 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:930 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1094 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1093 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:941 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:968 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2316 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2339 @@ -3761,19 +3761,19 @@ msgid "Language &package:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1090 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2204 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1089 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2203 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:940 msgid "Automatic" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1091 msgid "Always Babel" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1095 msgid "None[[language package]]" msgstr "" @@ -6041,7 +6041,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190 #: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1130 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1129 msgid "Example" msgstr "" @@ -6551,7 +6551,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/simplecv.layout:156 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:575 #: lib/layouts/tufte-book.layout:263 lib/layouts/tufte-book.layout:265 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1501 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1500 msgid "Bibliography" msgstr "" @@ -7069,10 +7069,10 @@ msgstr "" msgid "And" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2608 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2620 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2731 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2750 +#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2607 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2619 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2730 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2749 msgid "and" msgstr "" @@ -7369,7 +7369,7 @@ msgid "chemistry" msgstr "" #: lib/layouts/achemso.layout:305 lib/layouts/achemso.layout:308 -#: lib/languages:791 +#: lib/languages:793 msgid "Latin" msgstr "" @@ -11287,9 +11287,9 @@ msgid "Fixme Error" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2340 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2414 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4146 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2339 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4145 msgid "Error" msgstr "" @@ -15057,7 +15057,7 @@ msgstr "" msgid "Notes" msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1507 msgid "Branches" msgstr "" @@ -15095,7 +15095,7 @@ msgstr "" msgid "List of Listings" msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1506 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1505 msgid "Listings[[inset]]" msgstr "" @@ -16423,409 +16423,409 @@ msgstr "" msgid "Maximum width (default: \\linewidth)" msgstr "" -#: lib/languages:100 src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:69 +#: lib/languages:102 src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:69 #: src/Font.cpp:74 src/Font.cpp:77 msgid "Ignore" msgstr "" -#: lib/languages:119 +#: lib/languages:121 msgid "Afrikaans" msgstr "" -#: lib/languages:127 +#: lib/languages:129 msgid "Albanian" msgstr "" -#: lib/languages:136 +#: lib/languages:138 msgid "English (USA)" msgstr "" -#: lib/languages:147 +#: lib/languages:149 msgid "Amharic" msgstr "" -#: lib/languages:156 +#: lib/languages:158 msgid "Greek (ancient)" msgstr "" -#: lib/languages:173 +#: lib/languages:175 msgid "Arabic (ArabTeX)" msgstr "" -#: lib/languages:184 +#: lib/languages:186 msgid "Arabic (Arabi)" msgstr "" -#: lib/languages:197 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 +#: lib/languages:199 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 msgid "Armenian" msgstr "" -#: lib/languages:206 +#: lib/languages:208 msgid "Asturian" msgstr "" -#: lib/languages:214 +#: lib/languages:216 msgid "English (Australia)" msgstr "" -#: lib/languages:226 +#: lib/languages:228 msgid "German (Austria, old spelling)" msgstr "" -#: lib/languages:238 +#: lib/languages:240 msgid "German (Austria)" msgstr "" -#: lib/languages:248 +#: lib/languages:250 msgid "Indonesian" msgstr "" -#: lib/languages:258 +#: lib/languages:260 msgid "Malay" msgstr "" -#: lib/languages:267 +#: lib/languages:269 msgid "Basque" msgstr "" -#: lib/languages:281 +#: lib/languages:283 msgid "Belarusian" msgstr "" -#: lib/languages:291 +#: lib/languages:293 msgid "Bosnian" msgstr "" -#: lib/languages:299 +#: lib/languages:301 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "" -#: lib/languages:309 +#: lib/languages:311 msgid "Breton" msgstr "" -#: lib/languages:318 +#: lib/languages:320 msgid "English (UK)" msgstr "" -#: lib/languages:328 +#: lib/languages:330 msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: lib/languages:339 +#: lib/languages:341 msgid "English (Canada)" msgstr "" -#: lib/languages:352 +#: lib/languages:354 msgid "French (Canada)" msgstr "" -#: lib/languages:362 +#: lib/languages:364 msgid "Catalan" msgstr "" -#: lib/languages:374 +#: lib/languages:376 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "" -#: lib/languages:384 +#: lib/languages:386 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "" -#: lib/languages:394 +#: lib/languages:396 msgid "Coptic" msgstr "" -#: lib/languages:401 +#: lib/languages:403 msgid "Croatian" msgstr "" -#: lib/languages:410 +#: lib/languages:412 msgid "Czech" msgstr "" -#: lib/languages:420 +#: lib/languages:422 msgid "Danish" msgstr "" -#: lib/languages:431 +#: lib/languages:433 msgid "Divehi (Maldivian)" msgstr "" -#: lib/languages:438 +#: lib/languages:440 msgid "Dutch" msgstr "" -#: lib/languages:449 +#: lib/languages:451 msgid "English" msgstr "" -#: lib/languages:462 +#: lib/languages:464 msgid "Esperanto" msgstr "" -#: lib/languages:471 +#: lib/languages:473 msgid "Estonian" msgstr "" -#: lib/languages:485 +#: lib/languages:487 msgid "Farsi" msgstr "" -#: lib/languages:500 +#: lib/languages:502 msgid "Finnish" msgstr "" -#: lib/languages:511 +#: lib/languages:513 msgid "French" msgstr "" -#: lib/languages:527 +#: lib/languages:529 msgid "Friulian" msgstr "" -#: lib/languages:537 +#: lib/languages:539 msgid "Galician" msgstr "" -#: lib/languages:550 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 +#: lib/languages:552 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 msgid "Georgian" msgstr "" -#: lib/languages:560 +#: lib/languages:562 msgid "German (old spelling)" msgstr "" -#: lib/languages:571 +#: lib/languages:573 msgid "German" msgstr "" -#: lib/languages:586 +#: lib/languages:588 msgid "German (Switzerland)" msgstr "" -#: lib/languages:599 +#: lib/languages:601 msgid "German (Switzerland, old spelling)" msgstr "" -#: lib/languages:609 lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:599 +#: lib/languages:611 lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:599 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60 msgid "Greek" msgstr "" -#: lib/languages:622 +#: lib/languages:624 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "" -#: lib/languages:634 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 +#: lib/languages:636 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: lib/languages:650 +#: lib/languages:652 msgid "Hindi" msgstr "" -#: lib/languages:669 +#: lib/languages:671 msgid "Icelandic" msgstr "" -#: lib/languages:680 +#: lib/languages:682 msgid "Interlingua" msgstr "" -#: lib/languages:690 +#: lib/languages:692 msgid "Irish" msgstr "" -#: lib/languages:699 +#: lib/languages:701 msgid "Italian" msgstr "" -#: lib/languages:714 +#: lib/languages:716 msgid "Japanese" msgstr "" -#: lib/languages:728 +#: lib/languages:730 msgid "Japanese (CJK)" msgstr "" -#: lib/languages:737 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 +#: lib/languages:739 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 msgid "Kannada" msgstr "" -#: lib/languages:746 +#: lib/languages:748 msgid "Kazakh" msgstr "" -#: lib/languages:757 +#: lib/languages:759 msgid "Khmer" msgstr "" -#: lib/languages:764 +#: lib/languages:766 msgid "Korean" msgstr "" -#: lib/languages:773 +#: lib/languages:775 msgid "Kurmanji" msgstr "" -#: lib/languages:782 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 +#: lib/languages:784 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 msgid "Lao" msgstr "" -#: lib/languages:801 +#: lib/languages:803 msgid "Latvian" msgstr "" -#: lib/languages:814 +#: lib/languages:816 msgid "Lithuanian" msgstr "" -#: lib/languages:825 +#: lib/languages:827 msgid "Lower Sorbian" msgstr "" -#: lib/languages:834 +#: lib/languages:836 msgid "Hungarian" msgstr "" -#: lib/languages:845 +#: lib/languages:847 msgid "Macedonian" msgstr "" -#: lib/languages:855 +#: lib/languages:857 msgid "Marathi" msgstr "" -#: lib/languages:865 +#: lib/languages:867 msgid "Mongolian" msgstr "" -#: lib/languages:874 +#: lib/languages:876 msgid "English (New Zealand)" msgstr "" -#: lib/languages:884 +#: lib/languages:886 msgid "Norwegian (Bokmaal)" msgstr "Norwegian (Bokmål)" -#: lib/languages:894 +#: lib/languages:896 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "" -#: lib/languages:905 +#: lib/languages:907 msgid "Occitan" msgstr "" -#: lib/languages:926 +#: lib/languages:928 msgid "Piedmontese" msgstr "" -#: lib/languages:936 +#: lib/languages:938 msgid "Polish" msgstr "" -#: lib/languages:947 +#: lib/languages:949 msgid "Portuguese" msgstr "" -#: lib/languages:957 +#: lib/languages:959 msgid "Romanian" msgstr "" -#: lib/languages:967 +#: lib/languages:969 msgid "Romansh" msgstr "" -#: lib/languages:977 +#: lib/languages:979 msgid "Russian" msgstr "" -#: lib/languages:988 +#: lib/languages:990 msgid "North Sami" msgstr "" -#: lib/languages:997 +#: lib/languages:999 msgid "Sanskrit" msgstr "" -#: lib/languages:1004 +#: lib/languages:1006 msgid "Scottish" msgstr "" -#: lib/languages:1015 +#: lib/languages:1017 msgid "Serbian" msgstr "" -#: lib/languages:1030 +#: lib/languages:1032 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "" -#: lib/languages:1040 +#: lib/languages:1042 msgid "Slovak" msgstr "" -#: lib/languages:1050 +#: lib/languages:1052 msgid "Slovene" msgstr "" -#: lib/languages:1059 +#: lib/languages:1061 msgid "Spanish" msgstr "" -#: lib/languages:1073 +#: lib/languages:1075 msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "" -#: lib/languages:1085 +#: lib/languages:1087 msgid "Swedish" msgstr "" -#: lib/languages:1096 +#: lib/languages:1098 msgid "Syriac" msgstr "" -#: lib/languages:1105 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 +#: lib/languages:1107 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 msgid "Tamil" msgstr "" -#: lib/languages:1113 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 +#: lib/languages:1115 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 msgid "Telugu" msgstr "" -#: lib/languages:1120 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 +#: lib/languages:1122 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 msgid "Thai" msgstr "" -#: lib/languages:1134 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 +#: lib/languages:1136 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 msgid "Tibetan" msgstr "" -#: lib/languages:1141 +#: lib/languages:1143 msgid "Turkish" msgstr "" -#: lib/languages:1156 +#: lib/languages:1158 msgid "Turkmen" msgstr "" -#: lib/languages:1166 +#: lib/languages:1168 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: lib/languages:1177 +#: lib/languages:1179 msgid "Upper Sorbian" msgstr "" -#: lib/languages:1187 +#: lib/languages:1189 msgid "Urdu" msgstr "" -#: lib/languages:1195 +#: lib/languages:1197 msgid "Vietnamese" msgstr "" -#: lib/languages:1204 +#: lib/languages:1206 msgid "Welsh" msgstr "" @@ -19765,7 +19765,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:406 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1494 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1493 msgid "Fonts" msgstr "" @@ -24078,7 +24078,7 @@ msgstr "" msgid "Plain text (chess output)" msgstr "" -#: lib/configure.py:643 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1353 +#: lib/configure.py:643 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1352 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45 msgid "DocBook" msgstr "" @@ -25849,11 +25849,11 @@ msgid "" "Define a converter in the preferences." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:540 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633 +#: src/Converter.cpp:540 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1632 msgid "Pygments driver command not found!" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:541 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1634 +#: src/Converter.cpp:541 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633 msgid "" "The driver command necessary to use the minted package\n" "(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n" @@ -25932,55 +25932,73 @@ msgstr "" msgid "No output file was generated." msgstr "" -#: src/Cursor.cpp:1075 src/Text.cpp:1957 +#: src/Cursor.cpp:1074 src/Text.cpp:1954 msgid ", Inset: " msgstr "" -#: src/Cursor.cpp:1076 +#: src/Cursor.cpp:1075 msgid ", Cell: " msgstr "" -#: src/Cursor.cpp:1077 src/Text.cpp:1960 +#: src/Cursor.cpp:1076 src/Text.cpp:1957 msgid ", Position: " msgstr "" -#: src/CutAndPaste.cpp:370 +#: src/CutAndPaste.cpp:184 +#, c-format +msgid "" +"The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has " +"not been pasted." +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.cpp:188 +#, c-format +msgid "" +"The characters \"%1$s\" are uncodable in this verbatim context and thus have " +"not been pasted." +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.cpp:231 +msgid "Uncodable content" +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.cpp:405 #, c-format msgid "" "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" "Do you want to add it to the document's branch list?" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.cpp:373 +#: src/CutAndPaste.cpp:408 msgid "Unknown branch" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.cpp:374 +#: src/CutAndPaste.cpp:409 msgid "&Don't Add" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.cpp:760 src/Text.cpp:393 +#: src/CutAndPaste.cpp:795 src/Text.cpp:393 #, c-format msgid "Layout `%1$s' was not found." msgstr "" -#: src/CutAndPaste.cpp:761 src/Text.cpp:394 +#: src/CutAndPaste.cpp:796 src/Text.cpp:394 msgid "Layout Not Found" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.cpp:789 +#: src/CutAndPaste.cpp:824 #, c-format msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." msgstr "" -#: src/CutAndPaste.cpp:792 +#: src/CutAndPaste.cpp:827 #, c-format msgid "" "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `" "%3$s'." msgstr "" -#: src/CutAndPaste.cpp:797 +#: src/CutAndPaste.cpp:832 msgid "Undefined flex inset" msgstr "" @@ -26018,17 +26036,17 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "" #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 msgid "Roman" msgstr "" #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 msgid "Sans Serif" msgstr "" #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 msgid "Typewriter" msgstr "" @@ -27011,55 +27029,55 @@ msgstr "" msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" -#: src/Text.cpp:944 -msgid "Character is uncodable in verbatim paragraphs." +#: src/Text.cpp:941 +msgid "Character is uncodable in this verbatim context." msgstr "" -#: src/Text.cpp:1907 +#: src/Text.cpp:1904 msgid "[Change Tracking] " msgstr "" -#: src/Text.cpp:1915 +#: src/Text.cpp:1912 #, c-format msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. " msgstr "" -#: src/Text.cpp:1925 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237 +#: src/Text.cpp:1922 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237 #: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "" -#: src/Text.cpp:1930 +#: src/Text.cpp:1927 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr "" -#: src/Text.cpp:1936 +#: src/Text.cpp:1933 msgid ", Spacing: " msgstr "" -#: src/Text.cpp:1942 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:751 +#: src/Text.cpp:1939 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:751 msgid "OneHalf" msgstr "" -#: src/Text.cpp:1948 +#: src/Text.cpp:1945 msgid "Other (" msgstr "" -#: src/Text.cpp:1958 +#: src/Text.cpp:1955 msgid ", Paragraph: " msgstr "" -#: src/Text.cpp:1959 +#: src/Text.cpp:1956 msgid ", Id: " msgstr "" -#: src/Text.cpp:1966 +#: src/Text.cpp:1963 msgid ", Char: 0x" msgstr "" -#: src/Text.cpp:1968 +#: src/Text.cpp:1965 msgid ", Boundary: " msgstr "" @@ -27235,7 +27253,7 @@ msgstr "" msgid "Labels and References" msgstr "" -#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1491 +#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1490 msgid "Child Documents" msgstr "" @@ -27915,7 +27933,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2378 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:675 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2377 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:675 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:330 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2196 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2253 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2391 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2524 @@ -28001,8 +28019,8 @@ msgid "Filename Suffix" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2776 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3934 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2775 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3933 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179 @@ -28010,9 +28028,9 @@ msgid "Yes" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2775 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3332 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3933 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2774 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3331 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3932 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179 @@ -28511,166 +28529,166 @@ msgstr "" msgid "Language Default (no inputenc)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1131 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1130 msgid "Numbered" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1132 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1131 msgid "Appears in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1209 msgid "Package" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1209 msgid "Load automatically" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1211 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210 msgid "Load always" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1211 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210 msgid "Do not load" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1223 msgid "The AMS LaTeX packages are always used" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1226 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is always used" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1232 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1231 msgid "The AMS LaTeX packages are never used" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1234 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is never used" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2357 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1350 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2356 #, c-format msgid "%1$s [Class '%2$s']" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1354 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1353 #, c-format msgid "" "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and " "all required packages (%2$s) installed." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1483 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1619 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1482 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1618 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1490 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1489 msgid "Document Class" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1492 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1491 msgid "Modules" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1493 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1492 msgid "Local Layout" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1495 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1494 msgid "Text Layout" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1497 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1496 msgid "Page Margins" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1499 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1185 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1498 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1185 msgid "Colors" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1500 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1499 msgid "Numbering & TOC" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1502 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1501 msgid "Indexes" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1503 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1502 msgid "PDF Properties" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1504 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1503 msgid "Math Options" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1505 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1504 msgid "Float Placement" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1507 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1506 msgid "Bullets" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1509 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508 msgid "Formats[[output]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1510 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1509 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1810 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1840 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1809 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839 msgid "&Default..." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2139 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3694 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3703 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3712 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3721 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2138 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3693 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3702 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3711 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3720 msgid " (not installed)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2164 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2163 msgid "Non-TeX Fonts Default" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2166 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2165 msgid " (not available)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2167 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2166 msgid "Class Default (TeX Fonts)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2205 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2232 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2204 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2231 msgid "Class Default" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2309 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2308 msgid "Layouts|#o#O" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2311 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2310 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2313 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2312 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2321 msgid "Local layout file" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2323 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory.\n" @@ -28678,165 +28696,165 @@ msgid "" "move the layout file to a different directory." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2327 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2326 msgid "&Set Layout" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2341 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2340 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2358 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2357 msgid "This is a local layout file." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2372 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2371 msgid "Select master document" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2376 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2375 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2399 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2679 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4134 +msgid "Unapplied changes" +msgstr "" + #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2400 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2680 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4135 -msgid "Unapplied changes" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2401 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2681 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4136 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2403 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2683 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4138 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2402 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2682 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4137 msgid "&Dismiss" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2414 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4146 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4145 msgid "Unable to set document class." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2558 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2557 msgid "Basic numerical" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2561 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2560 msgid "Author-year" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2564 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2563 msgid "Author-number" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2607 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2606 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2614 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2613 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2619 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2618 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2633 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2632 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2720 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2719 msgid "Module provided by document class." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2727 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2726 #, c-format msgid "Category: %1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2735 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2734 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2741 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2740 msgid "or" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2744 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2743 #, c-format msgid "Modules required: %1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2753 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2752 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2759 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2758 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3333 msgid "per part" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3336 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335 msgid "per chapter" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3338 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3337 msgid "per section" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3340 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3339 msgid "per subsection" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3340 msgid "per child document" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3626 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3625 msgid "[No options predefined]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3852 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3851 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3854 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3853 msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4158 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4157 msgid "Can't set layout!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4159 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4158 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4255 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4254 msgid "Not Found" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4315 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4314 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4316 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4315 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -28844,18 +28862,18 @@ msgid "" "feature." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4320 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4319 msgid "Could not load master" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4321 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4320 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" "could not be loaded." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4458 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4457 msgid "(Module name: %1)" msgstr "" @@ -30519,27 +30537,27 @@ msgstr "" msgid "%1[[preview format name]] Preview" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1582 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1599 msgid "Close File" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2098 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2115 msgid "%1 (read only)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2102 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2119 msgid "%1 (modified externally)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2122 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2139 msgid "Hide tab" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2124 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2141 msgid "Close tab" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2241 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2258 msgid "The file %1 changed on disk." msgstr "" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index cc744e2baf..9fbb211527 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-15 13:02-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-20 09:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-27 00:04+0100\n" "Last-Translator: Ignacio García \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "E&xaminar..." #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:162 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 -#: src/CutAndPaste.cpp:374 +#: src/CutAndPaste.cpp:409 msgid "&Add" msgstr "A&ñadir" @@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "Estirar" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:851 msgid "Left" msgstr "Izquierda" @@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "Centro" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1298 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1297 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:853 msgid "Right" msgstr "Derecha" @@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "Añadir &todo" #: src/Buffer.cpp:4547 src/Buffer.cpp:4611 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304 #: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2327 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2326 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3328 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2452 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2600 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2624 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638 @@ -758,20 +758,20 @@ msgstr "Tama&ño:" #: src/Font.cpp:184 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:929 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1088 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1193 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1297 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2083 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:929 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1087 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1192 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1289 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2161 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2162 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2183 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2190 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2197 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2282 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2811 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2182 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2189 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2196 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2281 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2810 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2462 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2575 @@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "Grosor del carácter" #: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europasscv.layout:373 #: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:247 #: lib/layouts/europecv.layout:253 lib/layouts/moderncv.layout:467 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1498 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2417 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1497 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2417 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:910 msgid "Language" msgstr "Idioma" @@ -975,9 +975,9 @@ msgstr "Aplicar cam&bios inmediatamente" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:362 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2403 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2683 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4138 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2402 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2682 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4137 msgid "&Apply" msgstr "A&plicar" @@ -1141,8 +1141,8 @@ msgid "Greyed-out notes:" msgstr "Notas grises:" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1797 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1827 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1796 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1826 msgid "&Change..." msgstr "Ca&mbiar..." @@ -2969,8 +2969,8 @@ msgid "Images" msgstr "Imágenes" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:226 lib/layouts/aapaper.layout:63 -#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:108 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1353 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51 +#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:110 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1352 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -3115,7 +3115,7 @@ msgid "&Landscape" msgstr "Apai&sado" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1496 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1495 msgid "Page Layout" msgstr "Diseño de página" @@ -3152,7 +3152,7 @@ msgstr "Etiqueta más &larga" msgid "Line &spacing" msgstr "&Interlineado" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1939 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1936 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:749 msgid "Single" msgstr "Sencillo" @@ -3161,7 +3161,7 @@ msgstr "Sencillo" msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1945 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1942 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:753 msgid "Double" msgstr "Doble" @@ -3174,8 +3174,8 @@ msgstr "Doble" #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:743 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:747 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:755 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:878 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:930 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1094 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1093 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:941 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:968 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2316 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2339 @@ -3879,19 +3879,19 @@ msgid "Language &package:" msgstr "Pa&quete de idiomas:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1090 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2204 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1089 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2203 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:940 msgid "Automatic" msgstr "Automático" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1091 msgid "Always Babel" msgstr "Siempre Babel" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1095 msgid "None[[language package]]" msgstr "Ninguno" @@ -6238,7 +6238,7 @@ msgstr "Definición" #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190 #: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1130 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1129 msgid "Example" msgstr "Ejemplo" @@ -6748,7 +6748,7 @@ msgstr "Título corto para el apéndice" #: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/simplecv.layout:156 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:575 #: lib/layouts/tufte-book.layout:263 lib/layouts/tufte-book.layout:265 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1501 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1500 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografía" @@ -7267,10 +7267,10 @@ msgstr "Afiliación alternativa:" msgid "And" msgstr "Y" -#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2608 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2620 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2731 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2750 +#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2607 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2619 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2730 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2749 msgid "and" msgstr "y" @@ -7568,7 +7568,7 @@ msgid "chemistry" msgstr "química" #: lib/layouts/achemso.layout:305 lib/layouts/achemso.layout:308 -#: lib/languages:791 +#: lib/languages:793 msgid "Latin" msgstr "Latín" @@ -11574,9 +11574,9 @@ msgid "Fixme Error" msgstr "Fixme Error" #: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2340 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2414 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4146 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2339 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4145 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -15415,7 +15415,7 @@ msgstr "Notas a pie de página" msgid "Notes" msgstr "Notas" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1507 msgid "Branches" msgstr "Ramas" @@ -15453,7 +15453,7 @@ msgstr "Listados de código" msgid "List of Listings" msgstr "Listados de código" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1506 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1505 msgid "Listings[[inset]]" msgstr "Listado de código" @@ -16873,409 +16873,409 @@ msgstr "Ancho máx." msgid "Maximum width (default: \\linewidth)" msgstr "Anchura máxima (por omisión: ancho de línea)" -#: lib/languages:100 src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:69 +#: lib/languages:102 src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:69 #: src/Font.cpp:74 src/Font.cpp:77 msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" -#: lib/languages:119 +#: lib/languages:121 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikáans" -#: lib/languages:127 +#: lib/languages:129 msgid "Albanian" msgstr "Albanés" -#: lib/languages:136 +#: lib/languages:138 msgid "English (USA)" msgstr "Inglés (EEUU)" -#: lib/languages:147 +#: lib/languages:149 msgid "Amharic" msgstr "Amhárico" -#: lib/languages:156 +#: lib/languages:158 msgid "Greek (ancient)" msgstr "Griego (antiguo)" -#: lib/languages:173 +#: lib/languages:175 msgid "Arabic (ArabTeX)" msgstr "Árabe (ArabTeX)" -#: lib/languages:184 +#: lib/languages:186 msgid "Arabic (Arabi)" msgstr "Árabe (Arabi)" -#: lib/languages:197 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 +#: lib/languages:199 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 msgid "Armenian" msgstr "Armenio" -#: lib/languages:206 +#: lib/languages:208 msgid "Asturian" msgstr "Asturiano" -#: lib/languages:214 +#: lib/languages:216 msgid "English (Australia)" msgstr "Inglés (Australia)" -#: lib/languages:226 +#: lib/languages:228 msgid "German (Austria, old spelling)" msgstr "Alemán (Austria, antigua ortografía)" -#: lib/languages:238 +#: lib/languages:240 msgid "German (Austria)" msgstr "Alemán (Austria)" -#: lib/languages:248 +#: lib/languages:250 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesio" -#: lib/languages:258 +#: lib/languages:260 msgid "Malay" msgstr "Malayalam" -#: lib/languages:267 +#: lib/languages:269 msgid "Basque" msgstr "Vasco" -#: lib/languages:281 +#: lib/languages:283 msgid "Belarusian" msgstr "Bieloruso" -#: lib/languages:291 +#: lib/languages:293 msgid "Bosnian" msgstr "Bosnio" -#: lib/languages:299 +#: lib/languages:301 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugués (Brasil)" -#: lib/languages:309 +#: lib/languages:311 msgid "Breton" msgstr "Bretón" -#: lib/languages:318 +#: lib/languages:320 msgid "English (UK)" msgstr "Inglés (GB)" -#: lib/languages:328 +#: lib/languages:330 msgid "Bulgarian" msgstr "Búlgaro" -#: lib/languages:339 +#: lib/languages:341 msgid "English (Canada)" msgstr "Inglés (Canadá)" -#: lib/languages:352 +#: lib/languages:354 msgid "French (Canada)" msgstr "Francés (Canadá)" -#: lib/languages:362 +#: lib/languages:364 msgid "Catalan" msgstr "Catalán" -#: lib/languages:374 +#: lib/languages:376 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Chino (simplificado)" -#: lib/languages:384 +#: lib/languages:386 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Chino (tradicional)" -#: lib/languages:394 +#: lib/languages:396 msgid "Coptic" msgstr "Copto" -#: lib/languages:401 +#: lib/languages:403 msgid "Croatian" msgstr "Croata" -#: lib/languages:410 +#: lib/languages:412 msgid "Czech" msgstr "Checo" -#: lib/languages:420 +#: lib/languages:422 msgid "Danish" msgstr "Danés" -#: lib/languages:431 +#: lib/languages:433 msgid "Divehi (Maldivian)" msgstr "Divehi (Maldivas)" -#: lib/languages:438 +#: lib/languages:440 msgid "Dutch" msgstr "Holandés" -#: lib/languages:449 +#: lib/languages:451 msgid "English" msgstr "Inglés" -#: lib/languages:462 +#: lib/languages:464 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: lib/languages:471 +#: lib/languages:473 msgid "Estonian" msgstr "Estonio" -#: lib/languages:485 +#: lib/languages:487 msgid "Farsi" msgstr "Farsi" -#: lib/languages:500 +#: lib/languages:502 msgid "Finnish" msgstr "Finlandés" -#: lib/languages:511 +#: lib/languages:513 msgid "French" msgstr "Francés" -#: lib/languages:527 +#: lib/languages:529 msgid "Friulian" msgstr "Friulano" -#: lib/languages:537 +#: lib/languages:539 msgid "Galician" msgstr "Gallego" -#: lib/languages:550 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 +#: lib/languages:552 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 msgid "Georgian" msgstr "Georgiano" -#: lib/languages:560 +#: lib/languages:562 msgid "German (old spelling)" msgstr "Alemán (antigua ortografía)" -#: lib/languages:571 +#: lib/languages:573 msgid "German" msgstr "Alemán" -#: lib/languages:586 +#: lib/languages:588 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Alemán (Suiza)" -#: lib/languages:599 +#: lib/languages:601 msgid "German (Switzerland, old spelling)" msgstr "Alemán (Suiza, antigua ortografía)" -#: lib/languages:609 lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:599 +#: lib/languages:611 lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:599 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60 msgid "Greek" msgstr "Griego" -#: lib/languages:622 +#: lib/languages:624 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Griego (politónico)" -#: lib/languages:634 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 +#: lib/languages:636 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreo" -#: lib/languages:650 +#: lib/languages:652 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" -#: lib/languages:669 +#: lib/languages:671 msgid "Icelandic" msgstr "Islandés" -#: lib/languages:680 +#: lib/languages:682 msgid "Interlingua" msgstr "Interlingua" -#: lib/languages:690 +#: lib/languages:692 msgid "Irish" msgstr "Irlandés" -#: lib/languages:699 +#: lib/languages:701 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: lib/languages:714 +#: lib/languages:716 msgid "Japanese" msgstr "Japonés" -#: lib/languages:728 +#: lib/languages:730 msgid "Japanese (CJK)" msgstr "Japonés (CJK)" -#: lib/languages:737 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 +#: lib/languages:739 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 msgid "Kannada" msgstr "Canarés" -#: lib/languages:746 +#: lib/languages:748 msgid "Kazakh" msgstr "Kazajo" -#: lib/languages:757 +#: lib/languages:759 msgid "Khmer" msgstr "Camboyano" -#: lib/languages:764 +#: lib/languages:766 msgid "Korean" msgstr "Coreano" -#: lib/languages:773 +#: lib/languages:775 msgid "Kurmanji" msgstr "Kurmanji" -#: lib/languages:782 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 +#: lib/languages:784 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 msgid "Lao" msgstr "Laosiano" -#: lib/languages:801 +#: lib/languages:803 msgid "Latvian" msgstr "Letón" -#: lib/languages:814 +#: lib/languages:816 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituano" -#: lib/languages:825 +#: lib/languages:827 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Sorbio inferior" -#: lib/languages:834 +#: lib/languages:836 msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro" -#: lib/languages:845 +#: lib/languages:847 msgid "Macedonian" msgstr "Macedonio" -#: lib/languages:855 +#: lib/languages:857 msgid "Marathi" msgstr "Marathi" -#: lib/languages:865 +#: lib/languages:867 msgid "Mongolian" msgstr "Mongol" -#: lib/languages:874 +#: lib/languages:876 msgid "English (New Zealand)" msgstr "Inglés (Nueva Zelanda)" -#: lib/languages:884 +#: lib/languages:886 msgid "Norwegian (Bokmaal)" msgstr "Noruego (Bokmaal)" -#: lib/languages:894 +#: lib/languages:896 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Noruego (Nynorsk)" -#: lib/languages:905 +#: lib/languages:907 msgid "Occitan" msgstr "Occitano" -#: lib/languages:926 +#: lib/languages:928 msgid "Piedmontese" msgstr "Piamontés" -#: lib/languages:936 +#: lib/languages:938 msgid "Polish" msgstr "Polaco" -#: lib/languages:947 +#: lib/languages:949 msgid "Portuguese" msgstr "Portugués" -#: lib/languages:957 +#: lib/languages:959 msgid "Romanian" msgstr "Rumano" -#: lib/languages:967 +#: lib/languages:969 msgid "Romansh" msgstr "Romanche" -#: lib/languages:977 +#: lib/languages:979 msgid "Russian" msgstr "Ruso" -#: lib/languages:988 +#: lib/languages:990 msgid "North Sami" msgstr "Sami septentrional" -#: lib/languages:997 +#: lib/languages:999 msgid "Sanskrit" msgstr "Sánscrito" -#: lib/languages:1004 +#: lib/languages:1006 msgid "Scottish" msgstr "Escocés" -#: lib/languages:1015 +#: lib/languages:1017 msgid "Serbian" msgstr "Serbio" -#: lib/languages:1030 +#: lib/languages:1032 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serbio (latino)" -#: lib/languages:1040 +#: lib/languages:1042 msgid "Slovak" msgstr "Eslovaco" -#: lib/languages:1050 +#: lib/languages:1052 msgid "Slovene" msgstr "Esloveno" -#: lib/languages:1059 +#: lib/languages:1061 msgid "Spanish" msgstr "Español" -#: lib/languages:1073 +#: lib/languages:1075 msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "Español (México)" -#: lib/languages:1085 +#: lib/languages:1087 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" -#: lib/languages:1096 +#: lib/languages:1098 msgid "Syriac" msgstr "Siriaco" -#: lib/languages:1105 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 +#: lib/languages:1107 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" -#: lib/languages:1113 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 +#: lib/languages:1115 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 msgid "Telugu" msgstr "Télugu" -#: lib/languages:1120 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 +#: lib/languages:1122 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 msgid "Thai" msgstr "Tailandés" -#: lib/languages:1134 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 +#: lib/languages:1136 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetano" -#: lib/languages:1141 +#: lib/languages:1143 msgid "Turkish" msgstr "Turco" -#: lib/languages:1156 +#: lib/languages:1158 msgid "Turkmen" msgstr "Turcomano" -#: lib/languages:1166 +#: lib/languages:1168 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraniano" -#: lib/languages:1177 +#: lib/languages:1179 msgid "Upper Sorbian" msgstr "Sorbio superior" -#: lib/languages:1187 +#: lib/languages:1189 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" -#: lib/languages:1195 +#: lib/languages:1197 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" -#: lib/languages:1204 +#: lib/languages:1206 msgid "Welsh" msgstr "Galés" @@ -20224,7 +20224,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "Fracciones" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:406 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1494 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1493 msgid "Fonts" msgstr "Tipografías" @@ -24584,7 +24584,7 @@ msgstr "XPM" msgid "Plain text (chess output)" msgstr "Texto simple (salida ajedrez)" -#: lib/configure.py:643 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1353 +#: lib/configure.py:643 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1352 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45 msgid "DocBook" msgstr "DocBook" @@ -26497,11 +26497,11 @@ msgstr "" "Sin información para convertir los archivos de formato %1$s a %2$s.\n" "Defina un convertidor en las preferencias." -#: src/Converter.cpp:540 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633 +#: src/Converter.cpp:540 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1632 msgid "Pygments driver command not found!" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:541 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1634 +#: src/Converter.cpp:541 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633 msgid "" "The driver command necessary to use the minted package\n" "(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n" @@ -26588,19 +26588,38 @@ msgstr "La salida está vacía" msgid "No output file was generated." msgstr "No se ha generado archivo de salida." -#: src/Cursor.cpp:1075 src/Text.cpp:1957 +#: src/Cursor.cpp:1074 src/Text.cpp:1954 msgid ", Inset: " msgstr ", recuadro: " -#: src/Cursor.cpp:1076 +#: src/Cursor.cpp:1075 msgid ", Cell: " msgstr ", Celda: " -#: src/Cursor.cpp:1077 src/Text.cpp:1960 +#: src/Cursor.cpp:1076 src/Text.cpp:1957 msgid ", Position: " msgstr ", posición: " -#: src/CutAndPaste.cpp:370 +#: src/CutAndPaste.cpp:184 +#, c-format +msgid "" +"The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has " +"not been pasted." +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.cpp:188 +#, c-format +msgid "" +"The characters \"%1$s\" are uncodable in this verbatim context and thus have " +"not been pasted." +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "Uncodable content" +msgstr "Caracteres no codificables" + +#: src/CutAndPaste.cpp:405 #, c-format msgid "" "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" @@ -26609,30 +26628,30 @@ msgstr "" "La rama pegada \"%1$s\" está sin definir.\n" "¿Quieres añadirla a la lista de ramas del documento?" -#: src/CutAndPaste.cpp:373 +#: src/CutAndPaste.cpp:408 msgid "Unknown branch" msgstr "Rama desconocida" -#: src/CutAndPaste.cpp:374 +#: src/CutAndPaste.cpp:409 msgid "&Don't Add" msgstr "&No añadir" -#: src/CutAndPaste.cpp:760 src/Text.cpp:393 +#: src/CutAndPaste.cpp:795 src/Text.cpp:393 #, c-format msgid "Layout `%1$s' was not found." msgstr "El formato `%1$s' no se ha encontrado." -#: src/CutAndPaste.cpp:761 src/Text.cpp:394 +#: src/CutAndPaste.cpp:796 src/Text.cpp:394 msgid "Layout Not Found" msgstr "Formato no encontrado" -#: src/CutAndPaste.cpp:789 +#: src/CutAndPaste.cpp:824 #, c-format msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." msgstr "" "La inserción flexible %1$s no está definida tras recargar el formato '%2$s'." -#: src/CutAndPaste.cpp:792 +#: src/CutAndPaste.cpp:827 #, c-format msgid "" "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `" @@ -26641,7 +26660,7 @@ msgstr "" "La inserción flexible %1$s no está definida debido a la conversión de " "formato '%2$s' a '%3$s'." -#: src/CutAndPaste.cpp:797 +#: src/CutAndPaste.cpp:832 msgid "Undefined flex inset" msgstr "Inserción flexible no definida" @@ -26682,17 +26701,17 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "La copia de %1$s a %2$s falló." #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 msgid "Roman" msgstr "Romana" #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 msgid "Sans Serif" msgstr "Palo seco" #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 msgid "Typewriter" msgstr "Ancho fijo" @@ -27879,55 +27898,56 @@ msgstr "" "No se pueden introducir dos espacios de esa manera. Por favor lee el " "Tutorial." -#: src/Text.cpp:944 -msgid "Character is uncodable in verbatim paragraphs." +#: src/Text.cpp:941 +#, fuzzy +msgid "Character is uncodable in this verbatim context." msgstr "Carácter no codificable en párrafos literales." -#: src/Text.cpp:1907 +#: src/Text.cpp:1904 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[Registro de cambios ] " -#: src/Text.cpp:1915 +#: src/Text.cpp:1912 #, c-format msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. " msgstr "" -#: src/Text.cpp:1925 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237 +#: src/Text.cpp:1922 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237 #: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Tipografía: %1$s" -#: src/Text.cpp:1930 +#: src/Text.cpp:1927 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ". Nivel de anidación: %1$d" -#: src/Text.cpp:1936 +#: src/Text.cpp:1933 msgid ", Spacing: " msgstr ". Espaciado: " -#: src/Text.cpp:1942 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:751 +#: src/Text.cpp:1939 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:751 msgid "OneHalf" msgstr "Uno y medio" -#: src/Text.cpp:1948 +#: src/Text.cpp:1945 msgid "Other (" msgstr "Otro (" -#: src/Text.cpp:1958 +#: src/Text.cpp:1955 msgid ", Paragraph: " msgstr ". Párrafo: " -#: src/Text.cpp:1959 +#: src/Text.cpp:1956 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/Text.cpp:1966 +#: src/Text.cpp:1963 msgid ", Char: 0x" msgstr ", carácter: 0x" -#: src/Text.cpp:1968 +#: src/Text.cpp:1965 msgid ", Boundary: " msgstr ", frontera: " @@ -28130,7 +28150,7 @@ msgstr "Citas" msgid "Labels and References" msgstr "Etiquetas y referencias" -#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1491 +#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1490 msgid "Child Documents" msgstr "Documento hijo" @@ -28907,7 +28927,7 @@ msgstr "todas las referencias" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2378 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:675 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2377 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:675 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:330 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2196 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2253 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2391 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2524 @@ -28993,8 +29013,8 @@ msgid "Filename Suffix" msgstr "Sufijo del nombre de archivo" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2776 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3934 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2775 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3933 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179 @@ -29002,9 +29022,9 @@ msgid "Yes" msgstr "Sí" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2775 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3332 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3933 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2774 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3331 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3932 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179 @@ -29521,55 +29541,55 @@ msgstr "JIS B6" msgid "Language Default (no inputenc)" msgstr "Idioma predeterminado (no inputenc)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1131 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1130 msgid "Numbered" msgstr "Numerado" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1132 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1131 msgid "Appears in TOC" msgstr "Aparece en el IG" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1209 msgid "Package" msgstr "Paquete" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1209 msgid "Load automatically" msgstr "Cargar automáticamente" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1211 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210 msgid "Load always" msgstr "Cargar siempre" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1211 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210 msgid "Do not load" msgstr "No cargar" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1223 msgid "The AMS LaTeX packages are always used" msgstr "Los paquetes AMS LaTeX se usan siempre" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1226 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is always used" msgstr "El paquete LaTeX %1$s se usa siempre" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1232 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1231 msgid "The AMS LaTeX packages are never used" msgstr "El paquete AMS LaTeX nunca se usa" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1234 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is never used" msgstr "El paquete LaTeX %1$s nunca se usa" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2357 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1350 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2356 #, c-format msgid "%1$s [Class '%2$s']" msgstr "%1$s [Clase '%2$s']" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1354 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1353 #, c-format msgid "" "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and " @@ -29578,113 +29598,113 @@ msgstr "" "Clase no encontrada por LyX. Comprueba si la clase %1$s y los paquetes " "requeridos (%2$s) están instalados." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1483 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1619 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1482 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1618 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "Introducir abajo parámetros para listings. Teclear ? para una lista de " "parámetros." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1490 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1489 msgid "Document Class" msgstr "Clase del documento" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1492 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1491 msgid "Modules" msgstr "Módulos" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1493 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1492 msgid "Local Layout" msgstr "Formato local" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1495 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1494 msgid "Text Layout" msgstr "Diseño del texto" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1497 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1496 msgid "Page Margins" msgstr "Márgenes de página" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1499 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1185 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1498 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1185 msgid "Colors" msgstr "Colores" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1500 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1499 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Numeración e IG" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1502 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1501 msgid "Indexes" msgstr "Índices" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1503 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1502 msgid "PDF Properties" msgstr "Propiedades PDF" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1504 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1503 msgid "Math Options" msgstr "Opciones para ecuaciones" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1505 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1504 msgid "Float Placement" msgstr "Posición de flotantes" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1507 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1506 msgid "Bullets" msgstr "Marcas (enumeración*)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1509 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508 msgid "Formats[[output]]" msgstr "Formatos[[salida]]" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1510 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1509 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preámbulo LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1810 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1840 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1809 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839 msgid "&Default..." msgstr "&Predeterminado..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2139 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3694 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3703 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3712 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3721 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2138 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3693 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3702 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3711 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3720 msgid " (not installed)" msgstr " (no instalado)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2164 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2163 msgid "Non-TeX Fonts Default" msgstr "Tipografías no-TeX predeterminadas" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2166 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2165 msgid " (not available)" msgstr " (no disponible)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2167 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2166 msgid "Class Default (TeX Fonts)" msgstr "Predeterminados de clase (Tipografías TeX)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2205 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2232 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2204 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2231 msgid "Class Default" msgstr "Predeterminados de clase" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2309 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2308 msgid "Layouts|#o#O" msgstr "Formatos|#o#O" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2311 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2310 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "Formato LyX (*.layout)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2313 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2312 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2321 msgid "Local layout file" msgstr "Archivo de formato local" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2323 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory.\n" @@ -29696,35 +29716,35 @@ msgstr "" "Tu documento no funcionará con ese formato si mueves\n" "el archivo de formato a un directorio diferente." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2327 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2326 msgid "&Set Layout" msgstr "Establecer Formato" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2341 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2340 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "No fue posible leer archivo de formato local." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2358 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2357 msgid "This is a local layout file." msgstr "Esto es un archivo de formato local." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2372 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2371 msgid "Select master document" msgstr "Seleccionar documento maestro" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2376 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2375 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "Documentos LyX (*.lyx)" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2399 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2679 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4134 +msgid "Unapplied changes" +msgstr "Cambios no aplicados" + #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2400 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2680 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4135 -msgid "Unapplied changes" -msgstr "Cambios no aplicados" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2401 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2681 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4136 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -29732,134 +29752,134 @@ msgstr "" "Algunos cambios en el diálogo aún no se han aplicado.\n" "Si no los aplicas ahora se perderán después de esta acción." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2403 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2683 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4138 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2402 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2682 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4137 msgid "&Dismiss" msgstr "&Rechazar" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2414 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4146 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4145 msgid "Unable to set document class." msgstr "No es posible establecer la clase de documento." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2558 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2557 #, fuzzy msgid "Basic numerical" msgstr "Numérico" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2561 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2560 msgid "Author-year" msgstr "Autor-año" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2564 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2563 #, fuzzy msgid "Author-number" msgstr "Autor-año" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2607 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2606 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s y %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2614 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2613 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2619 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2618 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s y %3$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2633 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2632 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "%1$s (no disponible)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2720 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2719 msgid "Module provided by document class." msgstr "Módulo suministrado por la clase del documento." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2727 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2726 #, c-format msgid "Category: %1$s." msgstr "Categoría: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2735 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2734 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "Paquete(s) requerido(s): %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2741 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2740 msgid "or" msgstr "o" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2744 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2743 #, c-format msgid "Modules required: %1$s." msgstr "Módulos requeridos: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2753 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2752 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "Módulos excluidos: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2759 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2758 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "ATENCIÓN: ¡Algunos paquetes requeridos no están disponibles!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3333 msgid "per part" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3336 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335 msgid "per chapter" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3338 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3337 #, fuzzy msgid "per section" msgstr "\\thesection" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3340 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3339 msgid "per subsection" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3340 msgid "per child document" msgstr "para documento hijo" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3626 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3625 msgid "[No options predefined]" msgstr "[No hay opciones predefinidas]" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3852 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3851 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "&Personalizar opciones Hyperref" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3854 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3853 msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "&Usar soporte Hyperref" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4158 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4157 msgid "Can't set layout!" msgstr "¡No puedo establecer el formato!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4159 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4158 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "No fue posible establecer formato para ID: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4255 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4254 msgid "Not Found" msgstr "No encontrado" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4315 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4314 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "El maestro asignado no incluye este archivo" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4316 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4315 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -29870,11 +29890,11 @@ msgstr "" "'%1$s' con el fin de usar la función de\n" "documento maestro." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4320 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4319 msgid "Could not load master" msgstr "No se pudo cargar maestro" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4321 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4320 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -29883,7 +29903,7 @@ msgstr "" "El documento maestro '%1$s'\n" "no se ha podido cargar." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4458 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4457 msgid "(Module name: %1)" msgstr "" @@ -31630,28 +31650,28 @@ msgstr "Vista previa" msgid "%1[[preview format name]] Preview" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1582 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1599 msgid "Close File" msgstr "Cerrar archivo" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2098 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2115 msgid "%1 (read only)" msgstr "%1 (solo lectura)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2102 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2119 #, fuzzy msgid "%1 (modified externally)" msgstr "Editar el archivo externamente" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2122 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2139 msgid "Hide tab" msgstr "Ocultar pestaña" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2124 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2141 msgid "Close tab" msgstr "Cerrar pestaña" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2241 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2258 msgid "The file %1 changed on disk." msgstr "" diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 8d9220cc94..63ee623eec 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx_2.0.0_eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-15 13:02-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-20 09:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-21 12:33+0200\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "&Arakatu..." #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:162 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 -#: src/CutAndPaste.cpp:374 +#: src/CutAndPaste.cpp:409 msgid "&Add" msgstr "&Gehitu" @@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "Tiratu" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:851 msgid "Left" msgstr "Ezkerrean" @@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "Erdian" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1298 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1297 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:853 msgid "Right" msgstr "Eskuinean" @@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "Gehitu &denak" #: src/Buffer.cpp:4547 src/Buffer.cpp:4611 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304 #: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2327 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2326 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3328 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2452 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2600 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2624 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638 @@ -782,20 +782,20 @@ msgstr "&Tamaina:" #: src/Font.cpp:184 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:929 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1088 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1193 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1297 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2083 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:929 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1087 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1192 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1289 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2161 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2162 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2183 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2190 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2197 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2282 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2811 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2182 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2189 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2196 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2281 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2810 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2462 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2575 @@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "Letra-multzoak" #: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europasscv.layout:373 #: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:247 #: lib/layouts/europecv.layout:253 lib/layouts/moderncv.layout:467 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1498 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2417 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1497 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2417 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:910 msgid "Language" msgstr "Hizkuntza" @@ -1000,9 +1000,9 @@ msgstr "Aplikatu aldaketak &berehala" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:362 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2403 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2683 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4138 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2402 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2682 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4137 msgid "&Apply" msgstr "&Aplikatu" @@ -1177,8 +1177,8 @@ msgid "Greyed-out notes:" msgstr "Ohar grisak:" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1797 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1827 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1796 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1826 msgid "&Change..." msgstr "&Aldatu..." @@ -3035,8 +3035,8 @@ msgid "Images" msgstr "Irudiak" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:226 lib/layouts/aapaper.layout:63 -#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:108 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1353 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51 +#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:110 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1352 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -3183,7 +3183,7 @@ msgid "&Landscape" msgstr "&Horizontala" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1496 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1495 msgid "Page Layout" msgstr "Orri-diseinua" @@ -3221,7 +3221,7 @@ msgstr "Eti&keta luzeena" msgid "Line &spacing" msgstr "L&erro-tartea" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1939 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1936 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:749 msgid "Single" msgstr "Bakuna" @@ -3230,7 +3230,7 @@ msgstr "Bakuna" msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1945 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1942 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:753 msgid "Double" msgstr "Bikoitza" @@ -3243,8 +3243,8 @@ msgstr "Bikoitza" #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:743 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:747 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:755 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:878 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:930 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1094 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1093 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:941 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:968 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2316 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2339 @@ -3952,19 +3952,19 @@ msgid "Language &package:" msgstr "Hizkuntza-pa&ketea:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1090 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2204 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1089 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2203 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:940 msgid "Automatic" msgstr "Automatikoa" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1091 msgid "Always Babel" msgstr "Beti erabili Babel" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1095 msgid "None[[language package]]" msgstr "Bat ere ez [[hizkuntzaren paketea]]" @@ -6349,7 +6349,7 @@ msgstr "Definizioa" #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190 #: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1130 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1129 msgid "Example" msgstr "Adibidea" @@ -6874,7 +6874,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/simplecv.layout:156 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:575 #: lib/layouts/tufte-book.layout:263 lib/layouts/tufte-book.layout:265 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1501 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1500 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografia" @@ -7407,10 +7407,10 @@ msgstr "Ordezko afiliazioa:" msgid "And" msgstr "Eta" -#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2608 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2620 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2731 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2750 +#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2607 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2619 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2730 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2749 msgid "and" msgstr "eta" @@ -7718,7 +7718,7 @@ msgid "chemistry" msgstr "kimika" #: lib/layouts/achemso.layout:305 lib/layouts/achemso.layout:308 -#: lib/languages:791 +#: lib/languages:793 msgid "Latin" msgstr "Latina" @@ -11901,9 +11901,9 @@ msgid "Fixme Error" msgstr "Fitxategi-izenean errorea" #: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2340 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2414 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4146 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2339 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4145 msgid "Error" msgstr "Errorea" @@ -16027,7 +16027,7 @@ msgstr "Oin-oharra|n" msgid "Notes" msgstr "Ohar" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1507 msgid "Branches" msgstr "Adarrak" @@ -16067,7 +16067,7 @@ msgstr "Zerrenden zerrenda" msgid "List of Listings" msgstr "Zerrenden zerrenda" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1506 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1505 #, fuzzy msgid "Listings[[inset]]" msgstr "Zerrendak" @@ -17549,417 +17549,417 @@ msgstr "Etiketa-zabalera" msgid "Maximum width (default: \\linewidth)" msgstr "" -#: lib/languages:100 src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:69 +#: lib/languages:102 src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:69 #: src/Font.cpp:74 src/Font.cpp:77 msgid "Ignore" msgstr "Ezikusi egin" -#: lib/languages:119 +#: lib/languages:121 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikaansa" -#: lib/languages:127 +#: lib/languages:129 msgid "Albanian" msgstr "Albaniera" -#: lib/languages:136 +#: lib/languages:138 msgid "English (USA)" msgstr "Ingelesa (AEB)" -#: lib/languages:147 +#: lib/languages:149 msgid "Amharic" msgstr "" -#: lib/languages:156 +#: lib/languages:158 #, fuzzy msgid "Greek (ancient)" msgstr "Grekoa (politonikoa)" -#: lib/languages:173 +#: lib/languages:175 msgid "Arabic (ArabTeX)" msgstr "Arabiera (ArabTeX)" -#: lib/languages:184 +#: lib/languages:186 msgid "Arabic (Arabi)" msgstr "Arabiera (Arabi)" -#: lib/languages:197 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 +#: lib/languages:199 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 msgid "Armenian" msgstr "Armeniera" -#: lib/languages:206 +#: lib/languages:208 #, fuzzy msgid "Asturian" msgstr "triangle" -#: lib/languages:214 +#: lib/languages:216 msgid "English (Australia)" msgstr "Ingelesa (Australia)" -#: lib/languages:226 +#: lib/languages:228 msgid "German (Austria, old spelling)" msgstr "Alemana (Austria, hizkera zaharra)" -#: lib/languages:238 +#: lib/languages:240 msgid "German (Austria)" msgstr "Alemana (Austria)" -#: lib/languages:248 +#: lib/languages:250 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesiera" -#: lib/languages:258 +#: lib/languages:260 msgid "Malay" msgstr "Malaysiera" -#: lib/languages:267 +#: lib/languages:269 msgid "Basque" msgstr "Euskara" -#: lib/languages:281 +#: lib/languages:283 msgid "Belarusian" msgstr "Bielorrusiera" -#: lib/languages:291 +#: lib/languages:293 #, fuzzy msgid "Bosnian" msgstr "Estoniera" -#: lib/languages:299 +#: lib/languages:301 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugesa (Brasil)" -#: lib/languages:309 +#: lib/languages:311 msgid "Breton" msgstr "Bretoiera" -#: lib/languages:318 +#: lib/languages:320 msgid "English (UK)" msgstr "Ingelesa (EB)" -#: lib/languages:328 +#: lib/languages:330 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgariera" -#: lib/languages:339 +#: lib/languages:341 msgid "English (Canada)" msgstr "Ingelesa (Kanada)" -#: lib/languages:352 +#: lib/languages:354 msgid "French (Canada)" msgstr "Frantsesa (Kanada)" -#: lib/languages:362 +#: lib/languages:364 msgid "Catalan" msgstr "Katalana" -#: lib/languages:374 +#: lib/languages:376 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Txinatar soildua" -#: lib/languages:384 +#: lib/languages:386 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Txinatar tradizionala" -#: lib/languages:394 +#: lib/languages:396 msgid "Coptic" msgstr "" -#: lib/languages:401 +#: lib/languages:403 msgid "Croatian" msgstr "Kroaziera" -#: lib/languages:410 +#: lib/languages:412 msgid "Czech" msgstr "Txekiera" -#: lib/languages:420 +#: lib/languages:422 msgid "Danish" msgstr "Daniera" -#: lib/languages:431 +#: lib/languages:433 msgid "Divehi (Maldivian)" msgstr "" -#: lib/languages:438 +#: lib/languages:440 msgid "Dutch" msgstr "Nederlandera" -#: lib/languages:449 +#: lib/languages:451 msgid "English" msgstr "Ingelesa" -#: lib/languages:462 +#: lib/languages:464 msgid "Esperanto" msgstr "Esperantoa" -#: lib/languages:471 +#: lib/languages:473 msgid "Estonian" msgstr "Estoniera" -#: lib/languages:485 +#: lib/languages:487 msgid "Farsi" msgstr "Farsiera" -#: lib/languages:500 +#: lib/languages:502 msgid "Finnish" msgstr "Finlandiera" -#: lib/languages:511 +#: lib/languages:513 msgid "French" msgstr "Frantsesa" -#: lib/languages:527 +#: lib/languages:529 msgid "Friulian" msgstr "" -#: lib/languages:537 +#: lib/languages:539 msgid "Galician" msgstr "Galiziera" -#: lib/languages:550 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 +#: lib/languages:552 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 msgid "Georgian" msgstr "Georgiera" -#: lib/languages:560 +#: lib/languages:562 msgid "German (old spelling)" msgstr "Alemana (hizkera zaharra)" -#: lib/languages:571 +#: lib/languages:573 msgid "German" msgstr "Alemana" -#: lib/languages:586 +#: lib/languages:588 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Alemana (Suitza)" -#: lib/languages:599 +#: lib/languages:601 #, fuzzy msgid "German (Switzerland, old spelling)" msgstr "Alemana (Austria, hizkera zaharra)" -#: lib/languages:609 lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:599 +#: lib/languages:611 lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:599 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60 msgid "Greek" msgstr "Grekoa" -#: lib/languages:622 +#: lib/languages:624 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Grekoa (politonikoa)" -#: lib/languages:634 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 +#: lib/languages:636 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreera" -#: lib/languages:650 +#: lib/languages:652 msgid "Hindi" msgstr "" -#: lib/languages:669 +#: lib/languages:671 msgid "Icelandic" msgstr "Islandiera" -#: lib/languages:680 +#: lib/languages:682 msgid "Interlingua" msgstr "Interlingua" -#: lib/languages:690 +#: lib/languages:692 msgid "Irish" msgstr "Irlandera" -#: lib/languages:699 +#: lib/languages:701 msgid "Italian" msgstr "Italiera" -#: lib/languages:714 +#: lib/languages:716 msgid "Japanese" msgstr "Japoniera" -#: lib/languages:728 +#: lib/languages:730 msgid "Japanese (CJK)" msgstr "Japoniera" -#: lib/languages:737 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 +#: lib/languages:739 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 msgid "Kannada" msgstr "Kannadiera" -#: lib/languages:746 +#: lib/languages:748 msgid "Kazakh" msgstr "Kazakhera" -#: lib/languages:757 +#: lib/languages:759 msgid "Khmer" msgstr "" -#: lib/languages:764 +#: lib/languages:766 msgid "Korean" msgstr "Koreera" -#: lib/languages:773 +#: lib/languages:775 #, fuzzy msgid "Kurmanji" msgstr "Zure gutuna" -#: lib/languages:782 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 +#: lib/languages:784 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 msgid "Lao" msgstr "Laosera" -#: lib/languages:801 +#: lib/languages:803 msgid "Latvian" msgstr "Letoniera" -#: lib/languages:814 +#: lib/languages:816 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituaniera" -#: lib/languages:825 +#: lib/languages:827 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Behe Sorabiera" -#: lib/languages:834 +#: lib/languages:836 msgid "Hungarian" msgstr "Hungariera" -#: lib/languages:845 +#: lib/languages:847 msgid "Macedonian" msgstr "" -#: lib/languages:855 +#: lib/languages:857 #, fuzzy msgid "Marathi" msgstr "Gujeratiera" -#: lib/languages:865 +#: lib/languages:867 msgid "Mongolian" msgstr "Mongoliera" -#: lib/languages:874 +#: lib/languages:876 msgid "English (New Zealand)" msgstr "Ingelesa (Zeelanda Berria)" -#: lib/languages:884 +#: lib/languages:886 msgid "Norwegian (Bokmaal)" msgstr "Norvegiera (Bokmal)" -#: lib/languages:894 +#: lib/languages:896 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Norvegiera (Nynorsk)" -#: lib/languages:905 +#: lib/languages:907 msgid "Occitan" msgstr "" -#: lib/languages:926 +#: lib/languages:928 msgid "Piedmontese" msgstr "" -#: lib/languages:936 +#: lib/languages:938 msgid "Polish" msgstr "Poloniera" -#: lib/languages:947 +#: lib/languages:949 msgid "Portuguese" msgstr "Portugesa" -#: lib/languages:957 +#: lib/languages:959 msgid "Romanian" msgstr "Errumaniera" -#: lib/languages:967 +#: lib/languages:969 #, fuzzy msgid "Romansh" msgstr "Erromatarra" -#: lib/languages:977 +#: lib/languages:979 msgid "Russian" msgstr "Errusiera" -#: lib/languages:988 +#: lib/languages:990 msgid "North Sami" msgstr "Iparraldeko Samiera" -#: lib/languages:997 +#: lib/languages:999 #, fuzzy msgid "Sanskrit" msgstr "Sans Serif" -#: lib/languages:1004 +#: lib/languages:1006 msgid "Scottish" msgstr "Eskoziera" -#: lib/languages:1015 +#: lib/languages:1017 msgid "Serbian" msgstr "Serbiera" -#: lib/languages:1030 +#: lib/languages:1032 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serbiera (latina)" -#: lib/languages:1040 +#: lib/languages:1042 msgid "Slovak" msgstr "Eslovakiera" -#: lib/languages:1050 +#: lib/languages:1052 msgid "Slovene" msgstr "Esloveniera" -#: lib/languages:1059 +#: lib/languages:1061 msgid "Spanish" msgstr "Gaztelera" -#: lib/languages:1073 +#: lib/languages:1075 msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "Gaztelera (Mexiko)" -#: lib/languages:1085 +#: lib/languages:1087 msgid "Swedish" msgstr "Suediera" -#: lib/languages:1096 +#: lib/languages:1098 msgid "Syriac" msgstr "" -#: lib/languages:1105 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 +#: lib/languages:1107 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 msgid "Tamil" msgstr "Tamilera" -#: lib/languages:1113 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 +#: lib/languages:1115 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 msgid "Telugu" msgstr "Teluguera" -#: lib/languages:1120 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 +#: lib/languages:1122 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 msgid "Thai" msgstr "Thailandiera" -#: lib/languages:1134 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 +#: lib/languages:1136 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetera" -#: lib/languages:1141 +#: lib/languages:1143 msgid "Turkish" msgstr "Turkiera" -#: lib/languages:1156 +#: lib/languages:1158 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmeniera" -#: lib/languages:1166 +#: lib/languages:1168 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainera" -#: lib/languages:1177 +#: lib/languages:1179 msgid "Upper Sorbian" msgstr "Goi Sorabiera" -#: lib/languages:1187 +#: lib/languages:1189 msgid "Urdu" msgstr "" -#: lib/languages:1195 +#: lib/languages:1197 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamera" -#: lib/languages:1204 +#: lib/languages:1206 msgid "Welsh" msgstr "Galesa" @@ -20992,7 +20992,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "Zatikiak" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:406 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1494 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1493 msgid "Fonts" msgstr "Letra-tipoak" @@ -25556,7 +25556,7 @@ msgstr "XPM" msgid "Plain text (chess output)" msgstr "Testu soila (xakearen irteera)" -#: lib/configure.py:643 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1353 +#: lib/configure.py:643 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1352 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45 msgid "DocBook" msgstr "DocBook" @@ -27488,11 +27488,11 @@ msgstr "" "Ez dago informaziorik %1$s fitxategi-formatuak %2$s-ra bihurtzeko.\n" "Definitu bihurtzailea hobespenetan." -#: src/Converter.cpp:540 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633 +#: src/Converter.cpp:540 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1632 msgid "Pygments driver command not found!" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:541 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1634 +#: src/Converter.cpp:541 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633 msgid "" "The driver command necessary to use the minted package\n" "(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n" @@ -27576,19 +27576,38 @@ msgstr "Irteera hutsa dago" msgid "No output file was generated." msgstr "Irteera hutsa duen fitxategia sortu da." -#: src/Cursor.cpp:1075 src/Text.cpp:1957 +#: src/Cursor.cpp:1074 src/Text.cpp:1954 msgid ", Inset: " msgstr ", txertakuntza: " -#: src/Cursor.cpp:1076 +#: src/Cursor.cpp:1075 msgid ", Cell: " msgstr "" -#: src/Cursor.cpp:1077 src/Text.cpp:1960 +#: src/Cursor.cpp:1076 src/Text.cpp:1957 msgid ", Position: " msgstr ", posizioa: " -#: src/CutAndPaste.cpp:370 +#: src/CutAndPaste.cpp:184 +#, c-format +msgid "" +"The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has " +"not been pasted." +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.cpp:188 +#, c-format +msgid "" +"The characters \"%1$s\" are uncodable in this verbatim context and thus have " +"not been pasted." +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "Uncodable content" +msgstr "Kodetu ezin daitezkeen karaktereak" + +#: src/CutAndPaste.cpp:405 #, c-format msgid "" "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" @@ -27598,31 +27617,31 @@ msgstr "" "\n" "Nahi duzu hura dokumentuaren adarraren zerrendari gehitzea?" -#: src/CutAndPaste.cpp:373 +#: src/CutAndPaste.cpp:408 msgid "Unknown branch" msgstr "Adar ezezaguna" -#: src/CutAndPaste.cpp:374 +#: src/CutAndPaste.cpp:409 msgid "&Don't Add" msgstr "&Ez gehitu" -#: src/CutAndPaste.cpp:760 src/Text.cpp:393 +#: src/CutAndPaste.cpp:795 src/Text.cpp:393 #, c-format msgid "Layout `%1$s' was not found." msgstr "Ez da '%1$s' diseinua aurkitu." -#: src/CutAndPaste.cpp:761 src/Text.cpp:394 +#: src/CutAndPaste.cpp:796 src/Text.cpp:394 msgid "Layout Not Found" msgstr "Ez da diseinua aurkitu" -#: src/CutAndPaste.cpp:789 +#: src/CutAndPaste.cpp:824 #, c-format msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." msgstr "" "%1$s txertakuntza malgua definitu gabe dago '%2$s' diseinua birkargatu " "ostean." -#: src/CutAndPaste.cpp:792 +#: src/CutAndPaste.cpp:827 #, c-format msgid "" "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `" @@ -27631,7 +27650,7 @@ msgstr "" "%1$s txertakuntza malgua definitu gabe dago klasearen bihurketa dela eta \n" "%2$s-tik %3$s-ra" -#: src/CutAndPaste.cpp:797 +#: src/CutAndPaste.cpp:832 msgid "Undefined flex inset" msgstr "Definitu gabeko txertakuntza malgua" @@ -27672,17 +27691,17 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "Huts egin du %1$s %2$s gisa kopiatzean." #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 msgid "Roman" msgstr "Erromatarra" #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans Serif" #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 msgid "Typewriter" msgstr "Idazmakina" @@ -28853,55 +28872,55 @@ msgstr "" msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Ezin duzu bi zuriune honela idatzi. Irakurri Tutoretza." -#: src/Text.cpp:944 -msgid "Character is uncodable in verbatim paragraphs." +#: src/Text.cpp:941 +msgid "Character is uncodable in this verbatim context." msgstr "" -#: src/Text.cpp:1907 +#: src/Text.cpp:1904 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[Aldaketen jarraipena] " -#: src/Text.cpp:1915 +#: src/Text.cpp:1912 #, c-format msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. " msgstr "" -#: src/Text.cpp:1925 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237 +#: src/Text.cpp:1922 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237 #: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Letra-tipoa: %1$s" -#: src/Text.cpp:1930 +#: src/Text.cpp:1927 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", sakonera: %1$d" -#: src/Text.cpp:1936 +#: src/Text.cpp:1933 msgid ", Spacing: " msgstr ", tartea: " -#: src/Text.cpp:1942 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:751 +#: src/Text.cpp:1939 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:751 msgid "OneHalf" msgstr "Bat eta erdi" -#: src/Text.cpp:1948 +#: src/Text.cpp:1945 msgid "Other (" msgstr "Bestea (" -#: src/Text.cpp:1958 +#: src/Text.cpp:1955 msgid ", Paragraph: " msgstr ", paragrafoa: " -#: src/Text.cpp:1959 +#: src/Text.cpp:1956 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/Text.cpp:1966 +#: src/Text.cpp:1963 msgid ", Char: 0x" msgstr ", karakterea: 0x" -#: src/Text.cpp:1968 +#: src/Text.cpp:1965 msgid ", Boundary: " msgstr ", muga: " @@ -29102,7 +29121,7 @@ msgstr "Aipamena" msgid "Labels and References" msgstr "Etiketak eta erreferentziak" -#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1491 +#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1490 msgid "Child Documents" msgstr "Ume-dokumentuak" @@ -29902,7 +29921,7 @@ msgstr "erreferentzia guztiak" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2378 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:675 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2377 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:675 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:330 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2196 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2253 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2391 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2524 @@ -29990,8 +30009,8 @@ msgid "Filename Suffix" msgstr "Fitxategi-izenaren atzizkia" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2776 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3934 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2775 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3933 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179 @@ -29999,9 +30018,9 @@ msgid "Yes" msgstr "Bai" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2775 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3332 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3933 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2774 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3331 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3932 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179 @@ -30522,174 +30541,174 @@ msgstr "JIS B6" msgid "Language Default (no inputenc)" msgstr "Hizkuntza lehenetsia (inputenc ez)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1131 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1130 msgid "Numbered" msgstr "Zenbatuta" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1132 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1131 msgid "Appears in TOC" msgstr "Gaien aurkibidean dago" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1209 #, fuzzy msgid "Package" msgstr "paketea" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1209 #, fuzzy msgid "Load automatically" msgstr "automatikoki" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1211 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210 msgid "Load always" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1211 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210 #, fuzzy msgid "Do not load" msgstr "Dokumentua ez da kargatu" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1223 msgid "The AMS LaTeX packages are always used" msgstr "AMS LaTeX paketeak beti erabiltzen dira" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1226 #, fuzzy, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is always used" msgstr "%1$s LaTeX paketea beti erabiltzen da" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1232 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1231 #, fuzzy msgid "The AMS LaTeX packages are never used" msgstr "AMS LaTeX paketeak beti erabiltzen dira" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1234 #, fuzzy, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is never used" msgstr "mathdots LaTeX paketea erabili da" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2357 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1350 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2356 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s [Class '%2$s']" msgstr "%1$s eta %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1354 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1353 #, c-format msgid "" "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and " "all required packages (%2$s) installed." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1483 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1619 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1482 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1618 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "Sarrerako zerrenden parametroak azpian. Sartu ? parametroen zerrendarentzako." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1490 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1489 msgid "Document Class" msgstr "Dokumentu-klasea" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1492 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1491 msgid "Modules" msgstr "Moduluak" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1493 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1492 msgid "Local Layout" msgstr "Lokaleko diseinua" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1495 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1494 msgid "Text Layout" msgstr "Testu-diseinua" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1497 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1496 msgid "Page Margins" msgstr "Orri-marjinak" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1499 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1185 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1498 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1185 msgid "Colors" msgstr "Koloreak" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1500 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1499 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Zenbaketa eta Aurkibidea" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1502 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1501 msgid "Indexes" msgstr "Indizeak" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1503 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1502 msgid "PDF Properties" msgstr "PDFaren propietateak" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1504 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1503 msgid "Math Options" msgstr "Matematikako aukerak" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1505 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1504 msgid "Float Placement" msgstr "Mugikor-kokapena" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1507 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1506 msgid "Bullets" msgstr "Buletak" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1509 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508 msgid "Formats[[output]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1510 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1509 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX-en atarikoa" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1810 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1840 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1809 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839 msgid "&Default..." msgstr "&Lehenetsia..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2139 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3694 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3703 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3712 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3721 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2138 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3693 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3702 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3711 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3720 msgid " (not installed)" msgstr " (instalatu gabe)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2164 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2163 msgid "Non-TeX Fonts Default" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2166 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2165 #, fuzzy msgid " (not available)" msgstr "Modulua ez dago erabilgarri" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2167 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2166 #, fuzzy msgid "Class Default (TeX Fonts)" msgstr "Erabili klase lehenetsiak" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2205 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2232 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2204 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2231 #, fuzzy msgid "Class Default" msgstr "Erabili klase lehenetsiak" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2309 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2308 msgid "Layouts|#o#O" msgstr "Diseinuak|#d#D" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2311 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2310 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "LyX diseinuak (*.layout)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2313 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2312 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2321 msgid "Local layout file" msgstr "Lokaleko diseinu-fitxategia" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2323 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322 #, fuzzy msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" @@ -30703,36 +30722,36 @@ msgstr "" "diseinuaren fitxategia ez baduzu dokumentuaren direktorioan\n" "gordetzen." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2327 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2326 msgid "&Set Layout" msgstr "&Ezarri diseinua" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2341 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2340 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "Ezin da lokaleko diseinu-fitxategia irakurri." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2358 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2357 #, fuzzy msgid "This is a local layout file." msgstr "Ezin da lokaleko diseinu-fitxategia irakurri." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2372 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2371 msgid "Select master document" msgstr "Hautatu dokumentu maisua" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2376 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2375 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "LyX fitxategiak (*.lyx)" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2399 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2679 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4134 +msgid "Unapplied changes" +msgstr "Aplikatu gabeko aldaketak" + #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2400 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2680 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4135 -msgid "Unapplied changes" -msgstr "Aplikatu gabeko aldaketak" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2401 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2681 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4136 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -30740,138 +30759,138 @@ msgstr "" "Elkarrizketa-koadroko aldaketa batzuk ez dira aplikatu.\n" "Orain ez badituzu aplikatzen, ekintza honen ostean galdu egingo dira." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2403 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2683 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4138 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2402 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2682 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4137 msgid "&Dismiss" msgstr "&Baztertu" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2414 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4146 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4145 msgid "Unable to set document class." msgstr "Ezin da dokumentu-klasea ezarri." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2558 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2557 #, fuzzy msgid "Basic numerical" msgstr "Zenbatua" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2561 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2560 msgid "Author-year" msgstr "Egile-urtea" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2564 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2563 #, fuzzy msgid "Author-number" msgstr "Egile-urtea" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2607 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2606 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s eta %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2614 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2613 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2619 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2618 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s, eta %3$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2633 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2632 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "%1$s (erabilkaitza)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2720 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2719 msgid "Module provided by document class." msgstr "Dokumentu-klaseak eskainitako modulua." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2727 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2726 #, c-format msgid "Category: %1$s." msgstr "Kategoria: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2735 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2734 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "Beharrezko paketeak: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2741 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2740 msgid "or" msgstr "edo" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2744 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2743 #, c-format msgid "Modules required: %1$s." msgstr "Beharrezko moduluak: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2753 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2752 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "Baztertutako moduluak: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2759 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2758 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "ABISUA: beharrezkoak diren pakete batzuk ez daude erabilgarri." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3333 #, fuzzy msgid "per part" msgstr "Paper-formatua" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3336 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335 #, fuzzy msgid "per chapter" msgstr "\\thechapter. kapitulua" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3338 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3337 #, fuzzy msgid "per section" msgstr "hautapena" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3340 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3339 #, fuzzy msgid "per subsection" msgstr "\\Alph{subsection}." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3340 #, fuzzy msgid "per child document" msgstr "Ume-dokumentua" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3626 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3625 msgid "[No options predefined]" msgstr "[Ez dago aurredefinitutako aukerarik]" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3852 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3851 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "&Pertsonalizatu Hyperref aukerak" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3854 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3853 msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "&Erabili Hyperref euskarria" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4158 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4157 msgid "Can't set layout!" msgstr "Ezin da diseinua ezarri." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4159 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4158 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Ezin da diseinua ezarri IDarentzako: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4255 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4254 msgid "Not Found" msgstr "Ez da aurkitu" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4315 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4314 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "Esleitutako maisuak ez du fitxategi hau" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4316 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4315 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -30881,11 +30900,11 @@ msgstr "" "Fitxategi hau sartu behar duzu %1$s dokumentuan,\n" "dokumentu maisuaren eginbidea erabil ahal izateko." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4320 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4319 msgid "Could not load master" msgstr "Ezin izan da maisua kargatu" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4321 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4320 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -30894,7 +30913,7 @@ msgstr "" "%1$s dokumentu maisua\n" "ezin izan da kargatu." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4458 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4457 #, fuzzy msgid "(Module name: %1)" msgstr "Beharrezko moduluak: %1$s." @@ -32665,28 +32684,28 @@ msgstr "Aurrebista" msgid "%1[[preview format name]] Preview" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1582 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1599 msgid "Close File" msgstr "Itxi fitxategia" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2098 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2115 #, fuzzy msgid "%1 (read only)" msgstr " (irakurtzeko soilik)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2102 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2119 msgid "%1 (modified externally)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2122 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2139 msgid "Hide tab" msgstr "Ezkutatu fitxa" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2124 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2141 msgid "Close tab" msgstr "Itxi fitxa" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2241 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2258 msgid "The file %1 changed on disk." msgstr "" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index e16c30bbde..b6f3db3ff6 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -72,7 +72,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-15 13:02-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-20 09:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-14 17:46+0200\n" "Last-Translator: Jean-Pierre Chrétien \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "&Selaa..." #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:162 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 -#: src/CutAndPaste.cpp:374 +#: src/CutAndPaste.cpp:409 msgid "&Add" msgstr "&Lisää" @@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "Venytä" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:851 msgid "Left" msgstr "Vasen" @@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "Keskellä" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1298 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1297 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:853 msgid "Right" msgstr "Oikea" @@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "Lisää k&aikki" #: src/Buffer.cpp:4547 src/Buffer.cpp:4611 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304 #: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2327 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2326 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3328 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2452 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2600 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2624 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638 @@ -811,20 +811,20 @@ msgstr "K&oko:" #: src/Font.cpp:184 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:929 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1088 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1193 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1297 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2083 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:929 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1087 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1192 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1289 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2161 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2162 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2183 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2190 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2197 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2282 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2811 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2182 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2189 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2196 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2281 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2810 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2462 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2575 @@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "Kirjasinsarja" #: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europasscv.layout:373 #: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:247 #: lib/layouts/europecv.layout:253 lib/layouts/moderncv.layout:467 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1498 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2417 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1497 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2417 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:910 msgid "Language" msgstr "Kieli" @@ -1028,9 +1028,9 @@ msgstr "Ota muutokset käyttöön het&i" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:362 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2403 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2683 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4138 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2402 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2682 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4137 msgid "&Apply" msgstr "&Toteuta" @@ -1200,8 +1200,8 @@ msgid "Greyed-out notes:" msgstr "Harmaannetut muistiinpanot:" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1797 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1827 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1796 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1826 msgid "&Change..." msgstr "&Muuta..." @@ -2992,8 +2992,8 @@ msgid "Images" msgstr "Kuvat" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:226 lib/layouts/aapaper.layout:63 -#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:108 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1353 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51 +#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:110 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1352 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -3137,7 +3137,7 @@ msgid "&Landscape" msgstr "&Vaaka" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1496 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1495 msgid "Page Layout" msgstr "Sivun asettelu" @@ -3174,7 +3174,7 @@ msgstr "&Pisin nimike" msgid "Line &spacing" msgstr "Rivi&väli" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1939 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1936 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:749 msgid "Single" msgstr "Yksinkertainen" @@ -3183,7 +3183,7 @@ msgstr "Yksinkertainen" msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1945 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1942 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:753 msgid "Double" msgstr "Kaksinkertainen" @@ -3196,8 +3196,8 @@ msgstr "Kaksinkertainen" #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:743 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:747 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:755 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:878 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:930 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1094 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1093 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:941 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:968 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2316 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2339 @@ -3857,19 +3857,19 @@ msgid "Language &package:" msgstr "Kieli&paketti:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1090 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2204 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1089 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2203 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:940 msgid "Automatic" msgstr "Automaattinen" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1091 msgid "Always Babel" msgstr "Aina Babel" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1095 msgid "None[[language package]]" msgstr "Ei mikään[[kielipaketti]]" @@ -6161,7 +6161,7 @@ msgstr "Määritelmä" #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190 #: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1130 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1129 msgid "Example" msgstr "Esimerkki" @@ -6681,7 +6681,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/simplecv.layout:156 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:575 #: lib/layouts/tufte-book.layout:263 lib/layouts/tufte-book.layout:265 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1501 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1500 msgid "Bibliography" msgstr "Viitteet" @@ -7206,10 +7206,10 @@ msgstr "&Vaihtoehtoinen järjestö:" msgid "And" msgstr "Ja" -#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2608 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2620 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2731 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2750 +#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2607 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2619 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2730 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2749 msgid "and" msgstr "ja" @@ -7516,7 +7516,7 @@ msgid "chemistry" msgstr "" #: lib/layouts/achemso.layout:305 lib/layouts/achemso.layout:308 -#: lib/languages:791 +#: lib/languages:793 msgid "Latin" msgstr "latina" @@ -11581,9 +11581,9 @@ msgid "Fixme Error" msgstr "Fixme-virhe" #: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2340 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2414 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4146 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2339 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4145 msgid "Error" msgstr "Virhe" @@ -15515,7 +15515,7 @@ msgstr "Alaviiteet" msgid "Notes" msgstr "Muistiinpanot" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1507 msgid "Branches" msgstr "Haarat" @@ -15555,7 +15555,7 @@ msgstr "Ohjelmalistaukset" msgid "List of Listings" msgstr "Ohjelmalistaukset" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1506 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1505 msgid "Listings[[inset]]" msgstr "Listaukset" @@ -16926,417 +16926,417 @@ msgstr "Maks. leveys" msgid "Maximum width (default: \\linewidth)" msgstr "" -#: lib/languages:100 src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:69 +#: lib/languages:102 src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:69 #: src/Font.cpp:74 src/Font.cpp:77 msgid "Ignore" msgstr "Ohita" -#: lib/languages:119 +#: lib/languages:121 msgid "Afrikaans" msgstr "afrikaans" -#: lib/languages:127 +#: lib/languages:129 msgid "Albanian" msgstr "albania" -#: lib/languages:136 +#: lib/languages:138 msgid "English (USA)" msgstr "englanti (USA)" -#: lib/languages:147 +#: lib/languages:149 msgid "Amharic" msgstr "" -#: lib/languages:156 +#: lib/languages:158 msgid "Greek (ancient)" msgstr "kreikka (antiikkinen)" -#: lib/languages:173 +#: lib/languages:175 msgid "Arabic (ArabTeX)" msgstr "arabia (ArabTeX)" -#: lib/languages:184 +#: lib/languages:186 msgid "Arabic (Arabi)" msgstr "Arabia (Arabi)" -#: lib/languages:197 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 +#: lib/languages:199 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 msgid "Armenian" msgstr "armenia" -#: lib/languages:206 +#: lib/languages:208 #, fuzzy msgid "Asturian" msgstr "itävaltalainen" -#: lib/languages:214 +#: lib/languages:216 msgid "English (Australia)" msgstr "englanti (Australia)" -#: lib/languages:226 +#: lib/languages:228 msgid "German (Austria, old spelling)" msgstr "saksa (Itävalta, vanha oikeinkirjoitus)" -#: lib/languages:238 +#: lib/languages:240 msgid "German (Austria)" msgstr "Saksa (Itävalta)" -#: lib/languages:248 +#: lib/languages:250 msgid "Indonesian" msgstr "" -#: lib/languages:258 +#: lib/languages:260 #, fuzzy msgid "Malay" msgstr "Posti" -#: lib/languages:267 +#: lib/languages:269 msgid "Basque" msgstr "baski" -#: lib/languages:281 +#: lib/languages:283 msgid "Belarusian" msgstr "valkovenäjä" -#: lib/languages:291 +#: lib/languages:293 #, fuzzy msgid "Bosnian" msgstr "viro" -#: lib/languages:299 +#: lib/languages:301 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "portugali (Brasilia)" -#: lib/languages:309 +#: lib/languages:311 msgid "Breton" msgstr "bretoni" -#: lib/languages:318 +#: lib/languages:320 msgid "English (UK)" msgstr "englanti (UK)" -#: lib/languages:328 +#: lib/languages:330 msgid "Bulgarian" msgstr "bulgaria" -#: lib/languages:339 +#: lib/languages:341 msgid "English (Canada)" msgstr "englanti (Kanada)" -#: lib/languages:352 +#: lib/languages:354 msgid "French (Canada)" msgstr "kanadanranska" -#: lib/languages:362 +#: lib/languages:364 msgid "Catalan" msgstr "katalaani" -#: lib/languages:374 +#: lib/languages:376 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "kiina (yksinkert.)" -#: lib/languages:384 +#: lib/languages:386 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "kiina (perinteinen)" -#: lib/languages:394 +#: lib/languages:396 msgid "Coptic" msgstr "kopti" -#: lib/languages:401 +#: lib/languages:403 msgid "Croatian" msgstr "kroatia" -#: lib/languages:410 +#: lib/languages:412 msgid "Czech" msgstr "tshekki" -#: lib/languages:420 +#: lib/languages:422 msgid "Danish" msgstr "tanska" -#: lib/languages:431 +#: lib/languages:433 msgid "Divehi (Maldivian)" msgstr "" -#: lib/languages:438 +#: lib/languages:440 msgid "Dutch" msgstr "hollanti" -#: lib/languages:449 +#: lib/languages:451 msgid "English" msgstr "englanti" -#: lib/languages:462 +#: lib/languages:464 msgid "Esperanto" msgstr "esperanto" -#: lib/languages:471 +#: lib/languages:473 msgid "Estonian" msgstr "viro" -#: lib/languages:485 +#: lib/languages:487 msgid "Farsi" msgstr "farsi" -#: lib/languages:500 +#: lib/languages:502 msgid "Finnish" msgstr "suomi" -#: lib/languages:511 +#: lib/languages:513 msgid "French" msgstr "ranska" -#: lib/languages:527 +#: lib/languages:529 msgid "Friulian" msgstr "" -#: lib/languages:537 +#: lib/languages:539 msgid "Galician" msgstr "galicia" -#: lib/languages:550 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 +#: lib/languages:552 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 msgid "Georgian" msgstr "georgia" -#: lib/languages:560 +#: lib/languages:562 msgid "German (old spelling)" msgstr "saksa (vanha oikeinkirjoitus)" -#: lib/languages:571 +#: lib/languages:573 msgid "German" msgstr "saksa" -#: lib/languages:586 +#: lib/languages:588 msgid "German (Switzerland)" msgstr "saksa (Sveitsi)" -#: lib/languages:599 +#: lib/languages:601 msgid "German (Switzerland, old spelling)" msgstr "saksa (Sveitsi, vanha oikeinkirjoitus)" -#: lib/languages:609 lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:599 +#: lib/languages:611 lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:599 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60 msgid "Greek" msgstr "kreikka" -#: lib/languages:622 +#: lib/languages:624 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "kreikka (polytoninen)" -#: lib/languages:634 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 +#: lib/languages:636 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 msgid "Hebrew" msgstr "heprea" -#: lib/languages:650 +#: lib/languages:652 msgid "Hindi" msgstr "hindi" -#: lib/languages:669 +#: lib/languages:671 msgid "Icelandic" msgstr "islanti" -#: lib/languages:680 +#: lib/languages:682 #, fuzzy msgid "Interlingua" msgstr "Lisää integraali" -#: lib/languages:690 +#: lib/languages:692 msgid "Irish" msgstr "iiri" -#: lib/languages:699 +#: lib/languages:701 msgid "Italian" msgstr "italia" -#: lib/languages:714 +#: lib/languages:716 msgid "Japanese" msgstr "japani" -#: lib/languages:728 +#: lib/languages:730 msgid "Japanese (CJK)" msgstr "japani (CJK)" -#: lib/languages:737 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 +#: lib/languages:739 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 #, fuzzy msgid "Kannada" msgstr "kanadanenglanti" -#: lib/languages:746 +#: lib/languages:748 msgid "Kazakh" msgstr "kazakh" -#: lib/languages:757 +#: lib/languages:759 msgid "Khmer" msgstr "khmeri" -#: lib/languages:764 +#: lib/languages:766 msgid "Korean" msgstr "korea" -#: lib/languages:773 +#: lib/languages:775 #, fuzzy msgid "Kurmanji" msgstr "Vastaanottajan osoite" -#: lib/languages:782 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 +#: lib/languages:784 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 msgid "Lao" msgstr "Lao" -#: lib/languages:801 +#: lib/languages:803 msgid "Latvian" msgstr "latvia" -#: lib/languages:814 +#: lib/languages:816 msgid "Lithuanian" msgstr "liettua" -#: lib/languages:825 +#: lib/languages:827 #, fuzzy msgid "Lower Sorbian" msgstr "ylisorbia" -#: lib/languages:834 +#: lib/languages:836 msgid "Hungarian" msgstr "unkari" -#: lib/languages:845 +#: lib/languages:847 msgid "Macedonian" msgstr "makedonia" -#: lib/languages:855 +#: lib/languages:857 msgid "Marathi" msgstr "marathi" -#: lib/languages:865 +#: lib/languages:867 msgid "Mongolian" msgstr "mongoli" -#: lib/languages:874 +#: lib/languages:876 msgid "English (New Zealand)" msgstr "englanti (Uusi Seelanti)" -#: lib/languages:884 +#: lib/languages:886 msgid "Norwegian (Bokmaal)" msgstr "norja (Bokmaal)" -#: lib/languages:894 +#: lib/languages:896 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "norja (Nynorsk)" -#: lib/languages:905 +#: lib/languages:907 msgid "Occitan" msgstr "" -#: lib/languages:926 +#: lib/languages:928 msgid "Piedmontese" msgstr "" -#: lib/languages:936 +#: lib/languages:938 msgid "Polish" msgstr "puola" -#: lib/languages:947 +#: lib/languages:949 msgid "Portuguese" msgstr "portugali" -#: lib/languages:957 +#: lib/languages:959 msgid "Romanian" msgstr "romania" -#: lib/languages:967 +#: lib/languages:969 #, fuzzy msgid "Romansh" msgstr "Antiikva" -#: lib/languages:977 +#: lib/languages:979 msgid "Russian" msgstr "venäjä" -#: lib/languages:988 +#: lib/languages:990 msgid "North Sami" msgstr "pohjois-saame" -#: lib/languages:997 +#: lib/languages:999 msgid "Sanskrit" msgstr "sanskriitti" -#: lib/languages:1004 +#: lib/languages:1006 msgid "Scottish" msgstr "gaeli (Skotlanti)" -#: lib/languages:1015 +#: lib/languages:1017 msgid "Serbian" msgstr "serbia" -#: lib/languages:1030 +#: lib/languages:1032 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "serbia (latina)" -#: lib/languages:1040 +#: lib/languages:1042 msgid "Slovak" msgstr "slovakki" -#: lib/languages:1050 +#: lib/languages:1052 msgid "Slovene" msgstr "sloveeni" -#: lib/languages:1059 +#: lib/languages:1061 msgid "Spanish" msgstr "espanja" -#: lib/languages:1073 +#: lib/languages:1075 msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "espanja (Meksiko)" -#: lib/languages:1085 +#: lib/languages:1087 msgid "Swedish" msgstr "ruotsi" -#: lib/languages:1096 +#: lib/languages:1098 msgid "Syriac" msgstr "" -#: lib/languages:1105 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 +#: lib/languages:1107 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 msgid "Tamil" msgstr "tamili" -#: lib/languages:1113 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 +#: lib/languages:1115 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 msgid "Telugu" msgstr "" -#: lib/languages:1120 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 +#: lib/languages:1122 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 msgid "Thai" msgstr "thai" -#: lib/languages:1134 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 +#: lib/languages:1136 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 msgid "Tibetan" msgstr "" -#: lib/languages:1141 +#: lib/languages:1143 msgid "Turkish" msgstr "turkki" -#: lib/languages:1156 +#: lib/languages:1158 msgid "Turkmen" msgstr "" -#: lib/languages:1166 +#: lib/languages:1168 msgid "Ukrainian" msgstr "ukraina" -#: lib/languages:1177 +#: lib/languages:1179 msgid "Upper Sorbian" msgstr "Ylisorbia" -#: lib/languages:1187 +#: lib/languages:1189 msgid "Urdu" msgstr "urdu" -#: lib/languages:1195 +#: lib/languages:1197 msgid "Vietnamese" msgstr "vietnam" -#: lib/languages:1204 +#: lib/languages:1206 msgid "Welsh" msgstr "kymri" @@ -20304,7 +20304,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "Murtoluvut" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:406 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1494 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1493 msgid "Fonts" msgstr "Kirjasimet" @@ -24767,7 +24767,7 @@ msgstr "XPM" msgid "Plain text (chess output)" msgstr "Muotoilematon teksti (shakkilautatuloste)" -#: lib/configure.py:643 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1353 +#: lib/configure.py:643 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1352 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45 msgid "DocBook" msgstr "DocBook" @@ -26596,11 +26596,11 @@ msgstr "" "Ei tietoa, miten muuntaa muodosta %1$s muotoon %2$s.\n" "Määritä muunnin asetuksissa." -#: src/Converter.cpp:540 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633 +#: src/Converter.cpp:540 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1632 msgid "Pygments driver command not found!" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:541 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1634 +#: src/Converter.cpp:541 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633 msgid "" "The driver command necessary to use the minted package\n" "(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n" @@ -26685,19 +26685,38 @@ msgstr "Tuloste on tyhjä" msgid "No output file was generated." msgstr "Tulostiedostoa ei luotu." -#: src/Cursor.cpp:1075 src/Text.cpp:1957 +#: src/Cursor.cpp:1074 src/Text.cpp:1954 msgid ", Inset: " msgstr ", Upote: " -#: src/Cursor.cpp:1076 +#: src/Cursor.cpp:1075 msgid ", Cell: " msgstr ", Solu: " -#: src/Cursor.cpp:1077 src/Text.cpp:1960 +#: src/Cursor.cpp:1076 src/Text.cpp:1957 msgid ", Position: " msgstr ", Paikka: " -#: src/CutAndPaste.cpp:370 +#: src/CutAndPaste.cpp:184 +#, c-format +msgid "" +"The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has " +"not been pasted." +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.cpp:188 +#, c-format +msgid "" +"The characters \"%1$s\" are uncodable in this verbatim context and thus have " +"not been pasted." +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "Uncodable content" +msgstr "Sisällysluettelo" + +#: src/CutAndPaste.cpp:405 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" @@ -26707,31 +26726,31 @@ msgstr "" "\n" "Haluatko tallentaa asiakirja?" -#: src/CutAndPaste.cpp:373 +#: src/CutAndPaste.cpp:408 msgid "Unknown branch" msgstr "Tuntematon haara" -#: src/CutAndPaste.cpp:374 +#: src/CutAndPaste.cpp:409 msgid "&Don't Add" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.cpp:760 src/Text.cpp:393 +#: src/CutAndPaste.cpp:795 src/Text.cpp:393 #, c-format msgid "Layout `%1$s' was not found." msgstr "Muotoilua `%1$s' ei löytynyt." -#: src/CutAndPaste.cpp:761 src/Text.cpp:394 +#: src/CutAndPaste.cpp:796 src/Text.cpp:394 msgid "Layout Not Found" msgstr "Muotoilua ei löydy" -#: src/CutAndPaste.cpp:789 +#: src/CutAndPaste.cpp:824 #, fuzzy, c-format msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." msgstr "" "Merkkityyli %1$s on määrittämätön luokkamuunnoksen johdosta \n" "luokasta %3$s luokaksi %4$s" -#: src/CutAndPaste.cpp:792 +#: src/CutAndPaste.cpp:827 #, fuzzy, c-format msgid "" "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `" @@ -26740,7 +26759,7 @@ msgstr "" "Merkkityyli %1$s on määrittämätön luokkamuunnoksen johdosta \n" "luokasta %3$s luokaksi %4$s" -#: src/CutAndPaste.cpp:797 +#: src/CutAndPaste.cpp:832 #, fuzzy msgid "Undefined flex inset" msgstr "Tekstiupote avattiin" @@ -26781,17 +26800,17 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "Kopiointi %1$s:stä %2$s:ään epäonnistui." #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 msgid "Roman" msgstr "Antiikva" #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans serif" #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 msgid "Typewriter" msgstr "Kirjoituskone" @@ -27895,55 +27914,55 @@ msgstr "Kappaleen alkuun ei voi lisätä välilyöntiä. Ks. Opastus." msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Kahta perättäistä välilyöntiä ei voi lisätä näin. Ks. Opastus." -#: src/Text.cpp:944 -msgid "Character is uncodable in verbatim paragraphs." +#: src/Text.cpp:941 +msgid "Character is uncodable in this verbatim context." msgstr "" -#: src/Text.cpp:1907 +#: src/Text.cpp:1904 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[Muutostenseuranta] " -#: src/Text.cpp:1915 +#: src/Text.cpp:1912 #, c-format msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. " msgstr "" -#: src/Text.cpp:1925 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237 +#: src/Text.cpp:1922 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237 #: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Kirjasin: %1$s" -#: src/Text.cpp:1930 +#: src/Text.cpp:1927 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Syvyys: %1$d" -#: src/Text.cpp:1936 +#: src/Text.cpp:1933 msgid ", Spacing: " msgstr ", Välit: " -#: src/Text.cpp:1942 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:751 +#: src/Text.cpp:1939 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:751 msgid "OneHalf" msgstr "Puolitoista" -#: src/Text.cpp:1948 +#: src/Text.cpp:1945 msgid "Other (" msgstr "Muu (" -#: src/Text.cpp:1958 +#: src/Text.cpp:1955 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Kappale: " -#: src/Text.cpp:1959 +#: src/Text.cpp:1956 msgid ", Id: " msgstr ", Tunnus: " -#: src/Text.cpp:1966 +#: src/Text.cpp:1963 msgid ", Char: 0x" msgstr ", Merkki: 0x" -#: src/Text.cpp:1968 +#: src/Text.cpp:1965 msgid ", Boundary: " msgstr ", Raja: " @@ -28119,7 +28138,7 @@ msgstr "Kirjallisuusviitteet" msgid "Labels and References" msgstr "Nimikkeet ja viittaukset" -#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1491 +#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1490 msgid "Child Documents" msgstr "Aliasiakirjat" @@ -28829,7 +28848,7 @@ msgstr "kaikki viittausyksiköt" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2378 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:675 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2377 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:675 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:330 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2196 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2253 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2391 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2524 @@ -28916,8 +28935,8 @@ msgid "Filename Suffix" msgstr "Tiedostopääte" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2776 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3934 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2775 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3933 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179 @@ -28925,9 +28944,9 @@ msgid "Yes" msgstr "&Kyllä" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2775 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3332 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3933 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2774 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3331 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3932 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179 @@ -29432,167 +29451,167 @@ msgstr "JIS B6" msgid "Language Default (no inputenc)" msgstr "Kielen oletus (ei inputenc)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1131 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1130 msgid "Numbered" msgstr "Numeroitu" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1132 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1131 msgid "Appears in TOC" msgstr "Näkyy sisällyksessä" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1209 msgid "Package" msgstr "Paketti" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1209 msgid "Load automatically" msgstr "Lataa automaattisesti" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1211 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210 msgid "Load always" msgstr "Lataa aina" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1211 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210 msgid "Do not load" msgstr "Älä lataa" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1223 msgid "The AMS LaTeX packages are always used" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1226 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is always used" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1232 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1231 msgid "The AMS LaTeX packages are never used" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1234 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is never used" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2357 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1350 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2356 #, c-format msgid "%1$s [Class '%2$s']" msgstr "%1$s [luokka '%2$s']" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1354 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1353 #, c-format msgid "" "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and " "all required packages (%2$s) installed." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1483 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1619 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1482 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1618 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "Syötä listauksen parametrit tähän. Syötä ? listataksesi parametrivaihtoehdot." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1490 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1489 msgid "Document Class" msgstr "Asiakirjaluokka" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1492 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1491 msgid "Modules" msgstr "Moduulit" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1493 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1492 msgid "Local Layout" msgstr "Paikallinen asettelu" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1495 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1494 msgid "Text Layout" msgstr "Tekstin asettelu" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1497 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1496 msgid "Page Margins" msgstr "Sivureunat" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1499 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1185 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1498 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1185 msgid "Colors" msgstr "Värit" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1500 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1499 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Numerointi ja sisällys" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1502 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1501 msgid "Indexes" msgstr "Hakemistot" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1503 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1502 msgid "PDF Properties" msgstr "PDF-ominaisuudet" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1504 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1503 msgid "Math Options" msgstr "Matematiikka-asetukset" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1505 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1504 msgid "Float Placement" msgstr "Kelluvien upotteiden sijoitus" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1507 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1506 msgid "Bullets" msgstr "Merkit" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1509 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508 msgid "Formats[[output]]" msgstr "Tiedostomuodot" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1510 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1509 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX-aloitusosa" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1810 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1840 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1809 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839 msgid "&Default..." msgstr "&Oletus..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2139 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3694 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3703 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3712 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3721 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2138 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3693 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3702 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3711 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3720 msgid " (not installed)" msgstr " (ei installoitu)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2164 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2163 msgid "Non-TeX Fonts Default" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2166 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2165 msgid " (not available)" msgstr " (ei saatavilla)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2167 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2166 msgid "Class Default (TeX Fonts)" msgstr "Luokan oletus (TeX-fontit)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2205 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2232 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2204 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2231 msgid "Class Default" msgstr "Luokan oletus" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2309 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2308 msgid "Layouts|#o#O" msgstr "Muotoilut|#o#O" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2311 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2310 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "LyX-muotoily (*.layout)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2313 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2312 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2321 msgid "Local layout file" msgstr "Paikallinen muotoilutiedosto" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2323 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory.\n" @@ -29600,166 +29619,166 @@ msgid "" "move the layout file to a different directory." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2327 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2326 msgid "&Set Layout" msgstr "A&settele" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2341 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2340 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "En voitu lukea paikallista muotoilutiedostoa." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2358 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2357 msgid "This is a local layout file." msgstr "Tämä on paikallinen muotoilutiedosto." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2372 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2371 msgid "Select master document" msgstr "Valitse pääasiakirja" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2376 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2375 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "LyX-asiakirjat (*.lyx)" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2399 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2679 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4134 +msgid "Unapplied changes" +msgstr "Tallentamattomat muutokset" + #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2400 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2680 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4135 -msgid "Unapplied changes" -msgstr "Tallentamattomat muutokset" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2401 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2681 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4136 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2403 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2683 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4138 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2402 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2682 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4137 msgid "&Dismiss" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2414 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4146 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4145 msgid "Unable to set document class." msgstr "En voitu asettaa asiakirjaluokkaa." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2558 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2557 #, fuzzy msgid "Basic numerical" msgstr "Numerotyyli" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2561 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2560 msgid "Author-year" msgstr "Tekijä ja vuosi" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2564 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2563 msgid "Author-number" msgstr "Tekijä-vuosi" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2607 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2606 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s ja %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2614 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2613 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2619 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2618 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s ja %3$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2633 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2632 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "%1$s (ei saatavilla)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2720 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2719 msgid "Module provided by document class." msgstr "Asiakirjaluokka tarjoaa modulin." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2727 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2726 #, c-format msgid "Category: %1$s." msgstr "Luokka: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2735 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2734 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2741 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2740 msgid "or" msgstr "tai" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2744 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2743 #, c-format msgid "Modules required: %1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2753 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2752 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2759 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2758 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "VAROITUS: Jotkin vaaditut paketit eivät ole saatavilla!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3333 msgid "per part" msgstr "osaa kohti" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3336 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335 msgid "per chapter" msgstr "lukua kohti" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3338 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3337 msgid "per section" msgstr "osaa kohti" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3340 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3339 msgid "per subsection" msgstr "alikappaletta kohti" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3340 msgid "per child document" msgstr "aliasiakirjaa kohti" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3626 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3625 msgid "[No options predefined]" msgstr "[Ei esimääriteltyjä valintoja]" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3852 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3851 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "Mukauta Hyperref-asetukset" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3854 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3853 msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "Käytä Hyperref-tukea" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4158 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4157 msgid "Can't set layout!" msgstr "Ei voida asettaa muotoilua!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4159 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4158 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Ei voida asettaa muotoilua ID:lle: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4255 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4254 msgid "Not Found" msgstr "Ei löytynyt" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4315 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4314 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4316 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4315 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -29767,11 +29786,11 @@ msgid "" "feature." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4320 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4319 msgid "Could not load master" msgstr "En voitu lukea pääasiakirjaa" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4321 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4320 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -29780,7 +29799,7 @@ msgstr "" "Pääasiakirjan '%1$s'\n" "lukeminen epäonnistui." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4458 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4457 msgid "(Module name: %1)" msgstr "(Moduulin nimi: %1)" @@ -31499,27 +31518,27 @@ msgstr "Koodin esikatselu" msgid "%1[[preview format name]] Preview" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1582 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1599 msgid "Close File" msgstr "Sulje tiedosto" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2098 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2115 msgid "%1 (read only)" msgstr "%1 (kirjoitussuojattu)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2102 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2119 msgid "%1 (modified externally)" msgstr "%1 (muokattu ulkoisesti)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2122 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2139 msgid "Hide tab" msgstr "Piilota välilehti" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2124 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2141 msgid "Close tab" msgstr "Sulje välilehti" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2241 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2258 msgid "The file %1 changed on disk." msgstr "" @@ -36444,9 +36463,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä" #~ msgid "Upper" #~ msgstr "Päivitä|v" -#~ msgid "Table of contents" -#~ msgstr "Sisällysluettelo" - #, fuzzy #~ msgid "Number style" #~ msgstr " Numero " diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index a700eeb549..579847486b 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -341,7 +341,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-15 13:02-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-20 09:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-16 18:04+0100\n" "Last-Translator: Jean-Pierre Chrétien \n" "Language-Team: lyxfr\n" @@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "&Parcourir..." #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:162 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 -#: src/CutAndPaste.cpp:374 +#: src/CutAndPaste.cpp:409 msgid "&Add" msgstr "A&jouter" @@ -888,7 +888,7 @@ msgstr "Élongation" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:851 msgid "Left" msgstr "À gauche" @@ -902,7 +902,7 @@ msgstr "Centré" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1298 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1297 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:853 msgid "Right" msgstr "À droite" @@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr "Ajouter &tout" #: src/Buffer.cpp:4547 src/Buffer.cpp:4611 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304 #: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2327 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2326 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3328 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2452 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2600 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2624 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638 @@ -1094,20 +1094,20 @@ msgstr "&Taille :" #: src/Font.cpp:184 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:929 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1088 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1193 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1297 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2083 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:929 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1087 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1192 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1289 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2161 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2162 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2183 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2190 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2197 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2282 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2811 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2182 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2189 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2196 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2281 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2810 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2462 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2575 @@ -1240,7 +1240,7 @@ msgstr "Série de police" #: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europasscv.layout:373 #: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:247 #: lib/layouts/europecv.layout:253 lib/layouts/moderncv.layout:467 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1498 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2417 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1497 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2417 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:910 msgid "Language" msgstr "Langue" @@ -1311,9 +1311,9 @@ msgstr "Appliquer les changements &immédiatement" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:362 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2403 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2683 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4138 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2402 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2682 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4137 msgid "&Apply" msgstr "&Appliquer" @@ -1490,8 +1490,8 @@ msgid "Greyed-out notes:" msgstr "Notes grisées :" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1797 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1827 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1796 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1826 msgid "&Change..." msgstr "&Modifier..." @@ -3336,8 +3336,8 @@ msgid "Images" msgstr "Images" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:226 lib/layouts/aapaper.layout:63 -#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:108 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1353 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51 +#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:110 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1352 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -3485,7 +3485,7 @@ msgid "&Landscape" msgstr "Pa&ysage" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1496 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1495 msgid "Page Layout" msgstr "Format de la page" @@ -3522,7 +3522,7 @@ msgstr "Étiquette la plus &longue" msgid "Line &spacing" msgstr "&Interligne" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1939 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1936 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:749 msgid "Single" msgstr "Simple" @@ -3531,7 +3531,7 @@ msgstr "Simple" msgid "1.5" msgstr "Un et demi" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1945 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1942 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:753 msgid "Double" msgstr "Double" @@ -3544,8 +3544,8 @@ msgstr "Double" #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:743 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:747 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:755 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:878 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:930 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1094 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1093 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:941 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:968 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2316 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2339 @@ -4256,19 +4256,19 @@ msgid "Language &package:" msgstr "&Paquetage linguistique :" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1090 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2204 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1089 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2203 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:940 msgid "Automatic" msgstr "Automatique" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1091 msgid "Always Babel" msgstr "Toujours utiliser babel" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1095 msgid "None[[language package]]" msgstr "Aucun" @@ -6637,7 +6637,7 @@ msgstr "Définition" #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190 #: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1130 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1129 msgid "Example" msgstr "Exemple" @@ -7147,7 +7147,7 @@ msgstr "Titre court pour l'annexe" #: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/simplecv.layout:156 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:575 #: lib/layouts/tufte-book.layout:263 lib/layouts/tufte-book.layout:265 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1501 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1500 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliographie" @@ -7675,10 +7675,10 @@ msgstr "Autre affiliation :" msgid "And" msgstr "Et" -#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2608 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2620 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2731 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2750 +#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2607 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2619 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2730 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2749 msgid "and" msgstr "et" @@ -7975,7 +7975,7 @@ msgid "chemistry" msgstr "chimie" #: lib/layouts/achemso.layout:305 lib/layouts/achemso.layout:308 -#: lib/languages:791 +#: lib/languages:793 msgid "Latin" msgstr "Latin" @@ -11958,9 +11958,9 @@ msgid "Fixme Error" msgstr "Erreur Fixme" #: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2340 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2414 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4146 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2339 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4145 msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -15808,7 +15808,7 @@ msgstr "Notes de bas de page" msgid "Notes" msgstr "Notes" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1507 msgid "Branches" msgstr "Branches" @@ -15846,7 +15846,7 @@ msgstr "Liste des listings" msgid "List of Listings" msgstr "Liste des listings" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1506 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1505 msgid "Listings[[inset]]" msgstr "Listings" @@ -17267,413 +17267,413 @@ msgstr "Largeur max." msgid "Maximum width (default: \\linewidth)" msgstr "Largeur maximum (implicitement \\linewidth)" -#: lib/languages:100 src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:69 +#: lib/languages:102 src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:69 #: src/Font.cpp:74 src/Font.cpp:77 msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" -#: lib/languages:119 +#: lib/languages:121 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikaans" -#: lib/languages:127 +#: lib/languages:129 msgid "Albanian" msgstr "Albanais" -#: lib/languages:136 +#: lib/languages:138 msgid "English (USA)" msgstr "Anglais (États-Unis d'Amérique)" -#: lib/languages:147 +#: lib/languages:149 msgid "Amharic" msgstr "Amharic" -#: lib/languages:156 +#: lib/languages:158 msgid "Greek (ancient)" msgstr "Grec (ancien)" -#: lib/languages:173 +#: lib/languages:175 msgid "Arabic (ArabTeX)" msgstr "Arabe (ArabTeX)" -#: lib/languages:184 +#: lib/languages:186 msgid "Arabic (Arabi)" msgstr "Arabe" -#: lib/languages:197 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 +#: lib/languages:199 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 msgid "Armenian" msgstr "Arménien" -#: lib/languages:206 +#: lib/languages:208 msgid "Asturian" msgstr "Asturien" -#: lib/languages:214 +#: lib/languages:216 msgid "English (Australia)" msgstr "Anglais (Australie)" -#: lib/languages:226 +#: lib/languages:228 msgid "German (Austria, old spelling)" msgstr "Allemand (Autriche, ancienne orthographe)" -#: lib/languages:238 +#: lib/languages:240 msgid "German (Austria)" msgstr "Allemand (Autriche)" -#: lib/languages:248 +#: lib/languages:250 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesien" -#: lib/languages:258 +#: lib/languages:260 msgid "Malay" msgstr "Malais" -#: lib/languages:267 +#: lib/languages:269 msgid "Basque" msgstr "Basque" -#: lib/languages:281 +#: lib/languages:283 msgid "Belarusian" msgstr "Biélorusse" -#: lib/languages:291 +#: lib/languages:293 msgid "Bosnian" msgstr "Bosniaque" -#: lib/languages:299 +#: lib/languages:301 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugais (Brésil)" -#: lib/languages:309 +#: lib/languages:311 msgid "Breton" msgstr "Breton" -#: lib/languages:318 +#: lib/languages:320 msgid "English (UK)" msgstr "Anglais (Royaume Uni)" -#: lib/languages:328 +#: lib/languages:330 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgare" -#: lib/languages:339 +#: lib/languages:341 msgid "English (Canada)" msgstr "Anglais (Canada)" -#: lib/languages:352 +#: lib/languages:354 msgid "French (Canada)" msgstr "Français (Canadien)" -#: lib/languages:362 +#: lib/languages:364 msgid "Catalan" msgstr "Catalan" -#: lib/languages:374 +#: lib/languages:376 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Chinois (simplifié)" -#: lib/languages:384 +#: lib/languages:386 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Chinois (traditionnel)" -#: lib/languages:394 +#: lib/languages:396 msgid "Coptic" msgstr "Copte" -#: lib/languages:401 +#: lib/languages:403 msgid "Croatian" msgstr "Croate" -#: lib/languages:410 +#: lib/languages:412 msgid "Czech" msgstr "Tchèque" -#: lib/languages:420 +#: lib/languages:422 msgid "Danish" msgstr "Danois" -#: lib/languages:431 +#: lib/languages:433 msgid "Divehi (Maldivian)" msgstr "Divehi (Maldivien)" -#: lib/languages:438 +#: lib/languages:440 msgid "Dutch" msgstr "Néerlandais" -#: lib/languages:449 +#: lib/languages:451 msgid "English" msgstr "Anglais" -#: lib/languages:462 +#: lib/languages:464 msgid "Esperanto" msgstr "Espéranto" -#: lib/languages:471 +#: lib/languages:473 msgid "Estonian" msgstr "Estonien" -#: lib/languages:485 +#: lib/languages:487 msgid "Farsi" msgstr "Farsi" -#: lib/languages:500 +#: lib/languages:502 msgid "Finnish" msgstr "Finnois" -#: lib/languages:511 +#: lib/languages:513 msgid "French" msgstr "Français" -#: lib/languages:527 +#: lib/languages:529 msgid "Friulian" msgstr "Frioulan" -#: lib/languages:537 +#: lib/languages:539 msgid "Galician" msgstr "Galicien" -#: lib/languages:550 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 +#: lib/languages:552 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 msgid "Georgian" msgstr "Géorgien" -#: lib/languages:560 +#: lib/languages:562 msgid "German (old spelling)" msgstr "Allemand (ancienne orthographe)" -#: lib/languages:571 +#: lib/languages:573 msgid "German" msgstr "Allemand" -#: lib/languages:586 +#: lib/languages:588 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Allemand (Suisse)" -#: lib/languages:599 +#: lib/languages:601 msgid "German (Switzerland, old spelling)" msgstr "Allemand (Suisse, ancienne orthographe)" -#: lib/languages:609 lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:599 +#: lib/languages:611 lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:599 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60 msgid "Greek" msgstr "Grec" -#: lib/languages:622 +#: lib/languages:624 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Grec (polytonique)" -#: lib/languages:634 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 +#: lib/languages:636 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 msgid "Hebrew" msgstr "Hébreu" -#: lib/languages:650 +#: lib/languages:652 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" -#: lib/languages:669 +#: lib/languages:671 msgid "Icelandic" msgstr "Islandais" -#: lib/languages:680 +#: lib/languages:682 msgid "Interlingua" msgstr "Interlingua" -#: lib/languages:690 +#: lib/languages:692 msgid "Irish" msgstr "Irlandais" -#: lib/languages:699 +#: lib/languages:701 msgid "Italian" msgstr "Italien" -#: lib/languages:714 +#: lib/languages:716 msgid "Japanese" msgstr "Japonnais" -#: lib/languages:728 +#: lib/languages:730 msgid "Japanese (CJK)" msgstr "Japonnais (CJK)" -#: lib/languages:737 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 +#: lib/languages:739 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 msgid "Kannada" msgstr "Kannara" -#: lib/languages:746 +#: lib/languages:748 msgid "Kazakh" msgstr "Kazakh" -#: lib/languages:757 +#: lib/languages:759 msgid "Khmer" msgstr "Khmer" -#: lib/languages:764 +#: lib/languages:766 msgid "Korean" msgstr "Coréen" -#: lib/languages:773 +#: lib/languages:775 msgid "Kurmanji" msgstr "Kurmanji" -#: lib/languages:782 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 +#: lib/languages:784 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 msgid "Lao" msgstr "Lao" -#: lib/languages:801 +#: lib/languages:803 msgid "Latvian" msgstr "Letton" -#: lib/languages:814 +#: lib/languages:816 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituanien" # C'est un dialecte allemand # Non, c'est une langue (JPC) -#: lib/languages:825 +#: lib/languages:827 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Bas Sorabe" -#: lib/languages:834 +#: lib/languages:836 msgid "Hungarian" msgstr "Hongrois" -#: lib/languages:845 +#: lib/languages:847 msgid "Macedonian" msgstr "Macédonien" -#: lib/languages:855 +#: lib/languages:857 msgid "Marathi" msgstr "Marathi" -#: lib/languages:865 +#: lib/languages:867 msgid "Mongolian" msgstr "Mongol" -#: lib/languages:874 +#: lib/languages:876 msgid "English (New Zealand)" msgstr "Anglais (Nouvelle Zélande)" -#: lib/languages:884 +#: lib/languages:886 msgid "Norwegian (Bokmaal)" msgstr "Norvégien (Bokmaal)" -#: lib/languages:894 +#: lib/languages:896 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Norvégien (Nynorsk)" -#: lib/languages:905 +#: lib/languages:907 msgid "Occitan" msgstr "Occitan" -#: lib/languages:926 +#: lib/languages:928 msgid "Piedmontese" msgstr "Piémontais" -#: lib/languages:936 +#: lib/languages:938 msgid "Polish" msgstr "Polonais" -#: lib/languages:947 +#: lib/languages:949 msgid "Portuguese" msgstr "Portugais" -#: lib/languages:957 +#: lib/languages:959 msgid "Romanian" msgstr "Roumain" -#: lib/languages:967 +#: lib/languages:969 msgid "Romansh" msgstr "Romand" -#: lib/languages:977 +#: lib/languages:979 msgid "Russian" msgstr "Russe" -#: lib/languages:988 +#: lib/languages:990 msgid "North Sami" msgstr "Nord Sami" -#: lib/languages:997 +#: lib/languages:999 msgid "Sanskrit" msgstr "Sanskrit" -#: lib/languages:1004 +#: lib/languages:1006 msgid "Scottish" msgstr "Écossais" -#: lib/languages:1015 +#: lib/languages:1017 msgid "Serbian" msgstr "Serbe" -#: lib/languages:1030 +#: lib/languages:1032 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serbe (latin)" -#: lib/languages:1040 +#: lib/languages:1042 msgid "Slovak" msgstr "Slovaque" -#: lib/languages:1050 +#: lib/languages:1052 msgid "Slovene" msgstr "Slovène" -#: lib/languages:1059 +#: lib/languages:1061 msgid "Spanish" msgstr "Espagnol" -#: lib/languages:1073 +#: lib/languages:1075 msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "Espagnol (Mexique)" -#: lib/languages:1085 +#: lib/languages:1087 msgid "Swedish" msgstr "Suédois" -#: lib/languages:1096 +#: lib/languages:1098 msgid "Syriac" msgstr "Syriaque" -#: lib/languages:1105 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 +#: lib/languages:1107 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 msgid "Tamil" msgstr "Tamoul" -#: lib/languages:1113 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 +#: lib/languages:1115 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 msgid "Telugu" msgstr "Télougou" -#: lib/languages:1120 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 +#: lib/languages:1122 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 msgid "Thai" msgstr "Thaï" -#: lib/languages:1134 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 +#: lib/languages:1136 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 msgid "Tibetan" msgstr "Tibétain" -#: lib/languages:1141 +#: lib/languages:1143 msgid "Turkish" msgstr "Turc" -#: lib/languages:1156 +#: lib/languages:1158 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmen" -#: lib/languages:1166 +#: lib/languages:1168 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainien" # C'est un dialecte allemand # Non, c'est une langue (JPC) -#: lib/languages:1177 +#: lib/languages:1179 msgid "Upper Sorbian" msgstr "Haut Sorabe" -#: lib/languages:1187 +#: lib/languages:1189 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" -#: lib/languages:1195 +#: lib/languages:1197 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamien" -#: lib/languages:1204 +#: lib/languages:1206 msgid "Welsh" msgstr "Gallois" @@ -20621,7 +20621,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "Fractions" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:406 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1494 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1493 msgid "Fonts" msgstr "Polices" @@ -24983,7 +24983,7 @@ msgstr "XPM" msgid "Plain text (chess output)" msgstr "Texte brut (échecs)" -#: lib/configure.py:643 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1353 +#: lib/configure.py:643 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1352 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45 msgid "DocBook" msgstr "DocBook" @@ -26928,11 +26928,11 @@ msgstr "" "du format %1$s vers le format %2$s.\n" "Définissez un convertisseur dans les préférences." -#: src/Converter.cpp:540 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633 +#: src/Converter.cpp:540 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1632 msgid "Pygments driver command not found!" msgstr "Commande d'activation de pygments introuvable !" -#: src/Converter.cpp:541 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1634 +#: src/Converter.cpp:541 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633 msgid "" "The driver command necessary to use the minted package\n" "(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n" @@ -27028,19 +27028,38 @@ msgstr "La sortie est vide" msgid "No output file was generated." msgstr "Aucun fichier imprimable créé." -#: src/Cursor.cpp:1075 src/Text.cpp:1957 +#: src/Cursor.cpp:1074 src/Text.cpp:1954 msgid ", Inset: " msgstr ", insert : " -#: src/Cursor.cpp:1076 +#: src/Cursor.cpp:1075 msgid ", Cell: " msgstr ", cellule : " -#: src/Cursor.cpp:1077 src/Text.cpp:1960 +#: src/Cursor.cpp:1076 src/Text.cpp:1957 msgid ", Position: " msgstr ", position : " -#: src/CutAndPaste.cpp:370 +#: src/CutAndPaste.cpp:184 +#, c-format +msgid "" +"The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has " +"not been pasted." +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.cpp:188 +#, c-format +msgid "" +"The characters \"%1$s\" are uncodable in this verbatim context and thus have " +"not been pasted." +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "Uncodable content" +msgstr "Caractères incodables" + +#: src/CutAndPaste.cpp:405 #, c-format msgid "" "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" @@ -27049,31 +27068,31 @@ msgstr "" "La branche copiée %1$s est indéfinie.\n" "Voulez-vous l'ajouter à la liste des branches du document ?" -#: src/CutAndPaste.cpp:373 +#: src/CutAndPaste.cpp:408 msgid "Unknown branch" msgstr "Branche inconnue" -#: src/CutAndPaste.cpp:374 +#: src/CutAndPaste.cpp:409 msgid "&Don't Add" msgstr "&Ne pas ajouter" -#: src/CutAndPaste.cpp:760 src/Text.cpp:393 +#: src/CutAndPaste.cpp:795 src/Text.cpp:393 #, c-format msgid "Layout `%1$s' was not found." msgstr "Format `%1$s' introuvable." -#: src/CutAndPaste.cpp:761 src/Text.cpp:394 +#: src/CutAndPaste.cpp:796 src/Text.cpp:394 msgid "Layout Not Found" msgstr "Format introuvable" -#: src/CutAndPaste.cpp:789 +#: src/CutAndPaste.cpp:824 #, c-format msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." msgstr "" "L'insert flexible %1$s n'est pas défini après rechargement du format « %2$s " "»." -#: src/CutAndPaste.cpp:792 +#: src/CutAndPaste.cpp:827 #, c-format msgid "" "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `" @@ -27084,7 +27103,7 @@ msgstr "" # à revoir # Fait JPC -#: src/CutAndPaste.cpp:797 +#: src/CutAndPaste.cpp:832 msgid "Undefined flex inset" msgstr "Insert flexible non défini" @@ -27125,17 +27144,17 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "La copie de %1$s vers %2$s a échoué." #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 msgid "Roman" msgstr "Romain" #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans empattement" #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 msgid "Typewriter" msgstr "Chasse fixe" @@ -28347,55 +28366,56 @@ msgstr "" "Vous ne pouvez pas entrer deux espaces ainsi. Lisez le Manuel " "d'Apprentissage." -#: src/Text.cpp:944 -msgid "Character is uncodable in verbatim paragraphs." +#: src/Text.cpp:941 +#, fuzzy +msgid "Character is uncodable in this verbatim context." msgstr "Caractère non encodable dans un paragraphe verbatim." -#: src/Text.cpp:1907 +#: src/Text.cpp:1904 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[Suivi des Modifications] " -#: src/Text.cpp:1915 +#: src/Text.cpp:1912 #, c-format msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. " msgstr "Modifié par %1$s[[auteur]] le %2$s[[date]]. " -#: src/Text.cpp:1925 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237 +#: src/Text.cpp:1922 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237 #: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Police : %1$s" -#: src/Text.cpp:1930 +#: src/Text.cpp:1927 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Profondeur : %1$d" -#: src/Text.cpp:1936 +#: src/Text.cpp:1933 msgid ", Spacing: " msgstr ", Espacement : " -#: src/Text.cpp:1942 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:751 +#: src/Text.cpp:1939 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:751 msgid "OneHalf" msgstr "Un et Demi" -#: src/Text.cpp:1948 +#: src/Text.cpp:1945 msgid "Other (" msgstr "Autre (" -#: src/Text.cpp:1958 +#: src/Text.cpp:1955 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Paragraphe : " -#: src/Text.cpp:1959 +#: src/Text.cpp:1956 msgid ", Id: " msgstr ", Identifiant : " -#: src/Text.cpp:1966 +#: src/Text.cpp:1963 msgid ", Char: 0x" msgstr ", Char: 0x" -#: src/Text.cpp:1968 +#: src/Text.cpp:1965 msgid ", Boundary: " msgstr ", Frontière : " @@ -28599,7 +28619,7 @@ msgstr "Citations" msgid "Labels and References" msgstr "Étiquettes et références" -#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1491 +#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1490 msgid "Child Documents" msgstr "Sous-documents" @@ -29379,7 +29399,7 @@ msgstr "toutes les unités de référence" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2378 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:675 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2377 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:675 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:330 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2196 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2253 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2391 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2524 @@ -29465,8 +29485,8 @@ msgid "Filename Suffix" msgstr "Suffixe du fichier" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2776 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3934 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2775 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3933 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179 @@ -29474,9 +29494,9 @@ msgid "Yes" msgstr "Oui" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2775 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3332 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3933 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2774 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3331 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3932 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179 @@ -29992,55 +30012,55 @@ msgstr "JIS B6" msgid "Language Default (no inputenc)" msgstr "Langue implicite (pas de recours à inputenc)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1131 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1130 msgid "Numbered" msgstr "Numéroté" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1132 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1131 msgid "Appears in TOC" msgstr "Apparaît dans la TdM" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1209 msgid "Package" msgstr "Paquetage" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1209 msgid "Load automatically" msgstr "Charger automatiquement" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1211 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210 msgid "Load always" msgstr "Toujours charger" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1211 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210 msgid "Do not load" msgstr "Ne pas charger" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1223 msgid "The AMS LaTeX packages are always used" msgstr "Les paquetages LaTeX AMS sont utilisés dans tous les cas" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1226 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is always used" msgstr "Le paquetage LaTeX %1$s est utilisé dans tous les cas" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1232 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1231 msgid "The AMS LaTeX packages are never used" msgstr "Les paquetages LaTeX AMS ne sont jamais utilisés" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1234 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is never used" msgstr "Le paquetage LaTeX %1$s n'est jamais utilisé" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2357 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1350 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2356 #, c-format msgid "%1$s [Class '%2$s']" msgstr "%1$s [classe « %2$s »]" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1354 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1353 #, c-format msgid "" "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and " @@ -30049,113 +30069,113 @@ msgstr "" "Classe introuvable par LyX. Vérifier si la classe %1$s et tous les " "paquetages requis (%2$s) sont bien installés." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1483 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1619 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1482 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1618 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "Saisir les paramètres du listing ci-dessous. Taper ? pour une liste des " "paramètres." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1490 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1489 msgid "Document Class" msgstr "Classe de document" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1492 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1491 msgid "Modules" msgstr "Modules" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1493 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1492 msgid "Local Layout" msgstr "Format local" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1495 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1494 msgid "Text Layout" msgstr "Format du texte" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1497 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1496 msgid "Page Margins" msgstr "Marges" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1499 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1185 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1498 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1185 msgid "Colors" msgstr "Couleurs" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1500 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1499 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Numérotation & TdM" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1502 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1501 msgid "Indexes" msgstr "Index" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1503 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1502 msgid "PDF Properties" msgstr "Propriétés du PDF" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1504 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1503 msgid "Math Options" msgstr "Options mode math" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1505 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1504 msgid "Float Placement" msgstr "Placement des flottants" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1507 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1506 msgid "Bullets" msgstr "Puces" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1509 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508 msgid "Formats[[output]]" msgstr "Sortie" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1510 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1509 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Préambule LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1810 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1840 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1809 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839 msgid "&Default..." msgstr "&Implicite..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2139 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3694 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3703 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3712 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3721 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2138 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3693 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3702 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3711 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3720 msgid " (not installed)" msgstr " (pas installé)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2164 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2163 msgid "Non-TeX Fonts Default" msgstr "Polices non-TeX implicites" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2166 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2165 msgid " (not available)" msgstr " (indisponible)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2167 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2166 msgid "Class Default (TeX Fonts)" msgstr "Valeurs implicites de la classe (polices TeX)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2205 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2232 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2204 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2231 msgid "Class Default" msgstr "Valeurs implicites de la classe" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2309 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2308 msgid "Layouts|#o#O" msgstr "Format|t" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2311 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2310 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "Formats LyX (*.layout)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2313 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2312 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2321 msgid "Local layout file" msgstr "Fichier de format local" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2323 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory.\n" @@ -30168,35 +30188,35 @@ msgstr "" "Votre document ne peut pas fonctionner avec ce format si vous\n" "déplacez le fichier de format un répertoire différent." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2327 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2326 msgid "&Set Layout" msgstr "&Sélectionner le format" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2341 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2340 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "Échec de la lecture d'un fichier de format local." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2358 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2357 msgid "This is a local layout file." msgstr "Ceci est un fichier de format local." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2372 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2371 msgid "Select master document" msgstr "Sélectionner le document maître" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2376 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2375 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "Documents LyX (*.lyx)" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2399 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2679 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4134 +msgid "Unapplied changes" +msgstr "Modifications non appliquées" + #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2400 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2680 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4135 -msgid "Unapplied changes" -msgstr "Modifications non appliquées" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2401 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2681 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4136 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -30204,131 +30224,131 @@ msgstr "" "Certaines modifications dans le dialogue n'ont pas encore été appliquées. Si " "vous ne la appliquez pas maintenant, elles seront perdues après cette action." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2403 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2683 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4138 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2402 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2682 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4137 msgid "&Dismiss" msgstr "Aban&donner" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2414 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4146 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4145 msgid "Unable to set document class." msgstr "Impossible d'appliquer la classe du document." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2558 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2557 msgid "Basic numerical" msgstr "Numérique de base" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2561 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2560 msgid "Author-year" msgstr "Auteur-année" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2564 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2563 msgid "Author-number" msgstr "Auteur-numéro" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2607 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2606 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s et %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2614 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2613 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2619 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2618 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s and %3$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2633 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2632 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "%1$s (indisponible)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2720 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2719 msgid "Module provided by document class." msgstr "Module fourni par la classe de document." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2727 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2726 #, c-format msgid "Category: %1$s." msgstr "Categorie : %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2735 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2734 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "Paquetage(s) requis : %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2741 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2740 msgid "or" msgstr "ou" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2744 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2743 #, c-format msgid "Modules required: %1$s." msgstr "Modules requis : %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2753 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2752 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "Modules exclus : %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2759 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2758 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "AVERTISSEMENT : certains paquetages ne sont pas disponibles !" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3333 msgid "per part" msgstr "par partie" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3336 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335 msgid "per chapter" msgstr "par chapitre" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3338 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3337 msgid "per section" msgstr "par section" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3340 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3339 msgid "per subsection" msgstr "par sous-section" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3340 msgid "per child document" msgstr "par sous-document" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3626 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3625 msgid "[No options predefined]" msgstr "[Aucune option prédéfinie]" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3852 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3851 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "Personnaliser les options h&yperref" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3854 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3853 msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "&Utiliser le support pour hyperref" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4158 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4157 msgid "Can't set layout!" msgstr "Impossible d'appliquer le format !" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4159 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4158 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Impossible d'appliquer le format pour ID : %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4255 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4254 msgid "Not Found" msgstr "Introuvable" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4315 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4314 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "Le document maître désigné n'inclut pas ce fichier" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4316 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4315 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -30339,11 +30359,11 @@ msgstr "" "%1$s' pour pouvoir utiliser les fonctionnalités\n" "« document maître »." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4320 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4319 msgid "Could not load master" msgstr "Chargement du document maître impossible" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4321 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4320 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -30352,7 +30372,7 @@ msgstr "" "Le document maître %1$s\n" " n'a pas pu être chargé." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4458 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4457 msgid "(Module name: %1)" msgstr "(Nom de module : %1$s)" @@ -32103,27 +32123,27 @@ msgstr "Aperçu de code" msgid "%1[[preview format name]] Preview" msgstr "%1, aperçu" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1582 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1599 msgid "Close File" msgstr "Fermer le fichier" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2098 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2115 msgid "%1 (read only)" msgstr " %1 (en lecture seule)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2102 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2119 msgid "%1 (modified externally)" msgstr "%1 (modifié par une application externe)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2122 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2139 msgid "Hide tab" msgstr "Cacher l'onglet" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2124 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2141 msgid "Close tab" msgstr "Fermer l'onglet" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2241 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2258 msgid "The file %1 changed on disk." msgstr "Le fichier %1 a changé sur le disque." diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 25d9d174ec..fa29aaaff2 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-15 13:02-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-20 09:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-03 09:43+0000\n" "Last-Translator: Guy Rutenberg \n" "Language-Team: Hebrew <>\n" @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "עיין..." #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:162 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 -#: src/CutAndPaste.cpp:374 +#: src/CutAndPaste.cpp:409 msgid "&Add" msgstr "הוסף" @@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "מתח" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:851 msgid "Left" msgstr "שמאל" @@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "מרכז" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1298 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1297 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:853 msgid "Right" msgstr "ימין" @@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "הוסף הכל" #: src/Buffer.cpp:4547 src/Buffer.cpp:4611 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304 #: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2327 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2326 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3328 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2452 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2600 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2624 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638 @@ -783,20 +783,20 @@ msgstr "גודל:" #: src/Font.cpp:184 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:929 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1088 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1193 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1297 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2083 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:929 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1087 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1192 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1289 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2161 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2162 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2183 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2190 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2197 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2282 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2811 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2182 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2189 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2196 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2281 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2810 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2462 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2575 @@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "סדרת גופן" #: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europasscv.layout:373 #: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:247 #: lib/layouts/europecv.layout:253 lib/layouts/moderncv.layout:467 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1498 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2417 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1497 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2417 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:910 msgid "Language" msgstr "שפה" @@ -1001,9 +1001,9 @@ msgstr "החל שינויים לאלתר" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:362 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2403 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2683 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4138 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2402 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2682 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4137 msgid "&Apply" msgstr "החל" @@ -1175,8 +1175,8 @@ msgid "Greyed-out notes:" msgstr "הערות מואפרות:" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1797 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1827 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1796 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1826 msgid "&Change..." msgstr "שינוי:" @@ -2997,8 +2997,8 @@ msgid "Images" msgstr "תמונות" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:226 lib/layouts/aapaper.layout:63 -#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:108 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1353 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51 +#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:110 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1352 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -3144,7 +3144,7 @@ msgid "&Landscape" msgstr "לרוחב" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1496 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1495 msgid "Page Layout" msgstr "הגדרות עמוד" @@ -3181,7 +3181,7 @@ msgstr "ה&תווית הארוכה ביותר" msgid "Line &spacing" msgstr "מרווח &בין שורות:" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1939 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1936 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:749 msgid "Single" msgstr "יחיד" @@ -3190,7 +3190,7 @@ msgstr "יחיד" msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1945 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1942 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:753 msgid "Double" msgstr "כפול" @@ -3203,8 +3203,8 @@ msgstr "כפול" #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:743 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:747 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:755 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:878 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:930 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1094 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1093 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:941 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:968 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2316 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2339 @@ -3889,19 +3889,19 @@ msgid "Language &package:" msgstr "חבילת שפה:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1090 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2204 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1089 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2203 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:940 msgid "Automatic" msgstr "אוטומטית" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1091 msgid "Always Babel" msgstr "תמיד Babel" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1095 msgid "None[[language package]]" msgstr "ללא [[חבילת שפה]]" @@ -6284,7 +6284,7 @@ msgstr "הגדרה" #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190 #: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1130 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1129 msgid "Example" msgstr "דוגמה" @@ -6814,7 +6814,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/simplecv.layout:156 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:575 #: lib/layouts/tufte-book.layout:263 lib/layouts/tufte-book.layout:265 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1501 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1500 msgid "Bibliography" msgstr "ביבליוגרפיה" @@ -7347,10 +7347,10 @@ msgstr "&שפה חלופית:" msgid "And" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2608 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2620 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2731 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2750 +#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2607 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2619 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2730 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2749 msgid "and" msgstr "וגם" @@ -7666,7 +7666,7 @@ msgid "chemistry" msgstr "כימיה" #: lib/layouts/achemso.layout:305 lib/layouts/achemso.layout:308 -#: lib/languages:791 +#: lib/languages:793 msgid "Latin" msgstr "לטינית" @@ -11896,9 +11896,9 @@ msgid "Fixme Error" msgstr "שגיאה בשם הקובץ" #: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2340 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2414 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4146 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2339 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4145 #, fuzzy msgid "Error" msgstr "חץ" @@ -16083,7 +16083,7 @@ msgstr "הערות תחתית" msgid "Notes" msgstr "הערות" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1507 msgid "Branches" msgstr "ענפים" @@ -16124,7 +16124,7 @@ msgstr "רשימה של רישומי קוד" msgid "List of Listings" msgstr "רשימה של רישומי קוד" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1506 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1505 #, fuzzy msgid "Listings[[inset]]" msgstr "הגדרות רישום קוד" @@ -17597,413 +17597,413 @@ msgstr "רוחב תווית" msgid "Maximum width (default: \\linewidth)" msgstr "" -#: lib/languages:100 src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:69 +#: lib/languages:102 src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:69 #: src/Font.cpp:74 src/Font.cpp:77 msgid "Ignore" msgstr "התעלם" -#: lib/languages:119 +#: lib/languages:121 msgid "Afrikaans" msgstr "אפריקאנס" -#: lib/languages:127 +#: lib/languages:129 msgid "Albanian" msgstr "אלבנית" -#: lib/languages:136 +#: lib/languages:138 msgid "English (USA)" msgstr "אנגלית (ארה\"ב)" -#: lib/languages:147 +#: lib/languages:149 msgid "Amharic" msgstr "" -#: lib/languages:156 +#: lib/languages:158 msgid "Greek (ancient)" msgstr "יוונית (עתיקה)" -#: lib/languages:173 +#: lib/languages:175 msgid "Arabic (ArabTeX)" msgstr "ערבית (ArabTeX)" -#: lib/languages:184 +#: lib/languages:186 msgid "Arabic (Arabi)" msgstr "ערבית (Arabi)" -#: lib/languages:197 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 +#: lib/languages:199 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 msgid "Armenian" msgstr "ארמנית" -#: lib/languages:206 +#: lib/languages:208 #, fuzzy msgid "Asturian" msgstr "גרמנית (אוסטריה)" -#: lib/languages:214 +#: lib/languages:216 msgid "English (Australia)" msgstr "אנגלית (אוסטרליה)" -#: lib/languages:226 +#: lib/languages:228 msgid "German (Austria, old spelling)" msgstr "גרמנית (אוסטריה, איות ישן)" -#: lib/languages:238 +#: lib/languages:240 msgid "German (Austria)" msgstr "גרמנית (אוסטריה)" -#: lib/languages:248 +#: lib/languages:250 msgid "Indonesian" msgstr "אינדונזית" -#: lib/languages:258 +#: lib/languages:260 msgid "Malay" msgstr "מלאית" -#: lib/languages:267 +#: lib/languages:269 msgid "Basque" msgstr "באסקית" -#: lib/languages:281 +#: lib/languages:283 msgid "Belarusian" msgstr "בלרוסית" -#: lib/languages:291 +#: lib/languages:293 #, fuzzy msgid "Bosnian" msgstr "אסטונית" -#: lib/languages:299 +#: lib/languages:301 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "פורטוגזית (ברזיל)" -#: lib/languages:309 +#: lib/languages:311 msgid "Breton" msgstr "ברטון" -#: lib/languages:318 +#: lib/languages:320 msgid "English (UK)" msgstr "אנגלית (בריטניה)" -#: lib/languages:328 +#: lib/languages:330 msgid "Bulgarian" msgstr "בולגרית" -#: lib/languages:339 +#: lib/languages:341 msgid "English (Canada)" msgstr "אנגלית (קנדה)" -#: lib/languages:352 +#: lib/languages:354 msgid "French (Canada)" msgstr "צרפתית (קנדה)" -#: lib/languages:362 +#: lib/languages:364 msgid "Catalan" msgstr "קטלונית" -#: lib/languages:374 +#: lib/languages:376 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "סינית (פשוטה)" -#: lib/languages:384 +#: lib/languages:386 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "סינית (מסורתית)" -#: lib/languages:394 +#: lib/languages:396 msgid "Coptic" msgstr "קופטית" -#: lib/languages:401 +#: lib/languages:403 msgid "Croatian" msgstr "קרואטית" -#: lib/languages:410 +#: lib/languages:412 msgid "Czech" msgstr "צ'כית" -#: lib/languages:420 +#: lib/languages:422 msgid "Danish" msgstr "דנית" -#: lib/languages:431 +#: lib/languages:433 msgid "Divehi (Maldivian)" msgstr "" -#: lib/languages:438 +#: lib/languages:440 msgid "Dutch" msgstr "הולנדית" -#: lib/languages:449 +#: lib/languages:451 msgid "English" msgstr "אנגלית" -#: lib/languages:462 +#: lib/languages:464 msgid "Esperanto" msgstr "אספרנטו" -#: lib/languages:471 +#: lib/languages:473 msgid "Estonian" msgstr "אסטונית" -#: lib/languages:485 +#: lib/languages:487 msgid "Farsi" msgstr "פרסית" -#: lib/languages:500 +#: lib/languages:502 msgid "Finnish" msgstr "פינית" -#: lib/languages:511 +#: lib/languages:513 msgid "French" msgstr "צרפתית" -#: lib/languages:527 +#: lib/languages:529 msgid "Friulian" msgstr "" -#: lib/languages:537 +#: lib/languages:539 msgid "Galician" msgstr "גליסית" -#: lib/languages:550 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 +#: lib/languages:552 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 msgid "Georgian" msgstr "" -#: lib/languages:560 +#: lib/languages:562 msgid "German (old spelling)" msgstr "גרמנית (איות ישן)" -#: lib/languages:571 +#: lib/languages:573 msgid "German" msgstr "גרמנית" -#: lib/languages:586 +#: lib/languages:588 msgid "German (Switzerland)" msgstr "גרמנית(שוויץ)" -#: lib/languages:599 +#: lib/languages:601 #, fuzzy msgid "German (Switzerland, old spelling)" msgstr "גרמנית (איות חדש)" -#: lib/languages:609 lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:599 +#: lib/languages:611 lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:599 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60 msgid "Greek" msgstr "יוונית" -#: lib/languages:622 +#: lib/languages:624 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "יוונית (פוליטונית)" -#: lib/languages:634 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 +#: lib/languages:636 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 msgid "Hebrew" msgstr "עברית" -#: lib/languages:650 +#: lib/languages:652 msgid "Hindi" msgstr "הינדי" -#: lib/languages:669 +#: lib/languages:671 msgid "Icelandic" msgstr "איסלנדית" -#: lib/languages:680 +#: lib/languages:682 msgid "Interlingua" msgstr "אינטרלינגואה" -#: lib/languages:690 +#: lib/languages:692 msgid "Irish" msgstr "אירית" -#: lib/languages:699 +#: lib/languages:701 msgid "Italian" msgstr "איטלקית" -#: lib/languages:714 +#: lib/languages:716 msgid "Japanese" msgstr "יפנית" -#: lib/languages:728 +#: lib/languages:730 msgid "Japanese (CJK)" msgstr "יפנית (CJK)" -#: lib/languages:737 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 +#: lib/languages:739 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 msgid "Kannada" msgstr "" -#: lib/languages:746 +#: lib/languages:748 msgid "Kazakh" msgstr "קזחית" -#: lib/languages:757 +#: lib/languages:759 msgid "Khmer" msgstr "" -#: lib/languages:764 +#: lib/languages:766 msgid "Korean" msgstr "קוראנית" -#: lib/languages:773 +#: lib/languages:775 msgid "Kurmanji" msgstr "" -#: lib/languages:782 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 +#: lib/languages:784 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 msgid "Lao" msgstr "לאו" -#: lib/languages:801 +#: lib/languages:803 msgid "Latvian" msgstr "לטבית" -#: lib/languages:814 +#: lib/languages:816 msgid "Lithuanian" msgstr "ליטאית" -#: lib/languages:825 +#: lib/languages:827 msgid "Lower Sorbian" msgstr "סורבית תחתונה" -#: lib/languages:834 +#: lib/languages:836 msgid "Hungarian" msgstr "הונגרית" -#: lib/languages:845 +#: lib/languages:847 msgid "Macedonian" msgstr "" -#: lib/languages:855 +#: lib/languages:857 msgid "Marathi" msgstr "מרטהי" -#: lib/languages:865 +#: lib/languages:867 msgid "Mongolian" msgstr "מונגולית" -#: lib/languages:874 +#: lib/languages:876 msgid "English (New Zealand)" msgstr "אנגלית (ניו-זילנד)" -#: lib/languages:884 +#: lib/languages:886 msgid "Norwegian (Bokmaal)" msgstr "נורווגית (Bokmaal)" -#: lib/languages:894 +#: lib/languages:896 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "נורווגית (Nynorsk)" -#: lib/languages:905 +#: lib/languages:907 msgid "Occitan" msgstr "אוקסיטנית" -#: lib/languages:926 +#: lib/languages:928 msgid "Piedmontese" msgstr "" -#: lib/languages:936 +#: lib/languages:938 msgid "Polish" msgstr "פולנית" -#: lib/languages:947 +#: lib/languages:949 msgid "Portuguese" msgstr "פורטוגזית" -#: lib/languages:957 +#: lib/languages:959 msgid "Romanian" msgstr "רומנית" -#: lib/languages:967 +#: lib/languages:969 #, fuzzy msgid "Romansh" msgstr "רומי" -#: lib/languages:977 +#: lib/languages:979 msgid "Russian" msgstr "רוסית" -#: lib/languages:988 +#: lib/languages:990 msgid "North Sami" msgstr "" -#: lib/languages:997 +#: lib/languages:999 msgid "Sanskrit" msgstr "סנקרית" -#: lib/languages:1004 +#: lib/languages:1006 msgid "Scottish" msgstr "סקוטית" -#: lib/languages:1015 +#: lib/languages:1017 msgid "Serbian" msgstr "סרבית" -#: lib/languages:1030 +#: lib/languages:1032 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "סרבית (לטינית)" -#: lib/languages:1040 +#: lib/languages:1042 msgid "Slovak" msgstr "סלובקית" -#: lib/languages:1050 +#: lib/languages:1052 msgid "Slovene" msgstr "סלובנית" -#: lib/languages:1059 +#: lib/languages:1061 msgid "Spanish" msgstr "ספרדית" -#: lib/languages:1073 +#: lib/languages:1075 msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "ספרדית (מקסיקו)" -#: lib/languages:1085 +#: lib/languages:1087 msgid "Swedish" msgstr "שבדית" -#: lib/languages:1096 +#: lib/languages:1098 msgid "Syriac" msgstr "" -#: lib/languages:1105 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 +#: lib/languages:1107 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 msgid "Tamil" msgstr "טמילית" -#: lib/languages:1113 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 +#: lib/languages:1115 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 msgid "Telugu" msgstr "טלוגו" -#: lib/languages:1120 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 +#: lib/languages:1122 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 msgid "Thai" msgstr "תאילנדית" -#: lib/languages:1134 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 +#: lib/languages:1136 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 msgid "Tibetan" msgstr "טיבטית" -#: lib/languages:1141 +#: lib/languages:1143 msgid "Turkish" msgstr "תורכית" -#: lib/languages:1156 +#: lib/languages:1158 msgid "Turkmen" msgstr "טורקמנית" -#: lib/languages:1166 +#: lib/languages:1168 msgid "Ukrainian" msgstr "אוקראינית" -#: lib/languages:1177 +#: lib/languages:1179 msgid "Upper Sorbian" msgstr "סורבית עליונה" -#: lib/languages:1187 +#: lib/languages:1189 msgid "Urdu" msgstr "" -#: lib/languages:1195 +#: lib/languages:1197 msgid "Vietnamese" msgstr "ויאטנמית" -#: lib/languages:1204 +#: lib/languages:1206 msgid "Welsh" msgstr "וולשית" @@ -21131,7 +21131,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "שברים" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:406 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1494 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1493 msgid "Fonts" msgstr "גופנים" @@ -25484,7 +25484,7 @@ msgstr "XPM" msgid "Plain text (chess output)" msgstr "טקסט רגיל (פלט שחמט)" -#: lib/configure.py:643 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1353 +#: lib/configure.py:643 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1352 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45 msgid "DocBook" msgstr "DocBook" @@ -27404,11 +27404,11 @@ msgstr "" "אין מידע להמרת קבצים בפורמט %1$s לפורמט %2$s.\n" "הגדר ממיר בהעדפות." -#: src/Converter.cpp:540 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633 +#: src/Converter.cpp:540 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1632 msgid "Pygments driver command not found!" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:541 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1634 +#: src/Converter.cpp:541 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633 msgid "" "The driver command necessary to use the minted package\n" "(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n" @@ -27488,19 +27488,38 @@ msgstr "הפלט ריק" msgid "No output file was generated." msgstr "קובץ פלט ריק נוצר." -#: src/Cursor.cpp:1075 src/Text.cpp:1957 +#: src/Cursor.cpp:1074 src/Text.cpp:1954 msgid ", Inset: " msgstr ", תוסף טקסט: " -#: src/Cursor.cpp:1076 +#: src/Cursor.cpp:1075 msgid ", Cell: " msgstr "" -#: src/Cursor.cpp:1077 src/Text.cpp:1960 +#: src/Cursor.cpp:1076 src/Text.cpp:1957 msgid ", Position: " msgstr ", מיקום:" -#: src/CutAndPaste.cpp:370 +#: src/CutAndPaste.cpp:184 +#, c-format +msgid "" +"The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has " +"not been pasted." +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.cpp:188 +#, c-format +msgid "" +"The characters \"%1$s\" are uncodable in this verbatim context and thus have " +"not been pasted." +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "Uncodable content" +msgstr "תו שלא ניתן לקידוד" + +#: src/CutAndPaste.cpp:405 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" @@ -27510,38 +27529,38 @@ msgstr "" "\n" "האם לשמור את המסמך?" -#: src/CutAndPaste.cpp:373 +#: src/CutAndPaste.cpp:408 #, fuzzy msgid "Unknown branch" msgstr "פעולה לא ידועה" -#: src/CutAndPaste.cpp:374 +#: src/CutAndPaste.cpp:409 msgid "&Don't Add" msgstr "&אל תוסיף" -#: src/CutAndPaste.cpp:760 src/Text.cpp:393 +#: src/CutAndPaste.cpp:795 src/Text.cpp:393 #, fuzzy, c-format msgid "Layout `%1$s' was not found." msgstr "מחלקת המסמך לא נמצאה" -#: src/CutAndPaste.cpp:761 src/Text.cpp:394 +#: src/CutAndPaste.cpp:796 src/Text.cpp:394 #, fuzzy msgid "Layout Not Found" msgstr "לא מוצג." -#: src/CutAndPaste.cpp:789 +#: src/CutAndPaste.cpp:824 #, c-format msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." msgstr "" -#: src/CutAndPaste.cpp:792 +#: src/CutAndPaste.cpp:827 #, c-format msgid "" "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `" "%3$s'." msgstr "" -#: src/CutAndPaste.cpp:797 +#: src/CutAndPaste.cpp:832 #, fuzzy msgid "Undefined flex inset" msgstr "תוסף טקסט פתוח" @@ -27585,17 +27604,17 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "העתקת %1$s אל %2$s נכשלה." #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 msgid "Roman" msgstr "רומי" #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 msgid "Sans Serif" msgstr "נטול תגים" #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 msgid "Typewriter" msgstr "מכונת כתיבה" @@ -28633,55 +28652,55 @@ msgstr "אינך יכול לכתוב רווח בתחילת פסקה. אנא קר msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "אינך יכול להקליד שני רווחים רצופים. אנא קרא את \"השיעור המודרך\"." -#: src/Text.cpp:944 -msgid "Character is uncodable in verbatim paragraphs." +#: src/Text.cpp:941 +msgid "Character is uncodable in this verbatim context." msgstr "" -#: src/Text.cpp:1907 +#: src/Text.cpp:1904 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[מעקב אחר שינויים]" -#: src/Text.cpp:1915 +#: src/Text.cpp:1912 #, c-format msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. " msgstr "" -#: src/Text.cpp:1925 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237 +#: src/Text.cpp:1922 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237 #: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "גופן: %1$s" -#: src/Text.cpp:1930 +#: src/Text.cpp:1927 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", עומק: %1$d" -#: src/Text.cpp:1936 +#: src/Text.cpp:1933 msgid ", Spacing: " msgstr ", ריווח: " -#: src/Text.cpp:1942 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:751 +#: src/Text.cpp:1939 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:751 msgid "OneHalf" msgstr "אחד וחצי" -#: src/Text.cpp:1948 +#: src/Text.cpp:1945 msgid "Other (" msgstr "אחר (" -#: src/Text.cpp:1958 +#: src/Text.cpp:1955 msgid ", Paragraph: " msgstr ", פסקה: " -#: src/Text.cpp:1959 +#: src/Text.cpp:1956 msgid ", Id: " msgstr ", זיהוי:" -#: src/Text.cpp:1966 +#: src/Text.cpp:1963 msgid ", Char: 0x" msgstr ", תו: 0x" -#: src/Text.cpp:1968 +#: src/Text.cpp:1965 msgid ", Boundary: " msgstr ", גבול:" @@ -28869,7 +28888,7 @@ msgstr "מובאות" msgid "Labels and References" msgstr "תוויות והפניות" -#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1491 +#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1490 msgid "Child Documents" msgstr "מסמך בן" @@ -29606,7 +29625,7 @@ msgstr "כל ההפניות" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2378 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:675 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2377 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:675 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:330 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2196 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2253 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2391 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2524 @@ -29698,8 +29717,8 @@ msgid "Filename Suffix" msgstr "שם קובץ" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2776 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3934 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2775 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3933 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179 @@ -29707,9 +29726,9 @@ msgid "Yes" msgstr "כן" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2775 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3332 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3933 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2774 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3331 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3932 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179 @@ -30239,55 +30258,55 @@ msgstr "JIS B6" msgid "Language Default (no inputenc)" msgstr "ברירת המחדל של השפה (ללא inputenc)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1131 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1130 msgid "Numbered" msgstr "ממוספר" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1132 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1131 msgid "Appears in TOC" msgstr "מופיע בתוכן עניינים" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1209 msgid "Package" msgstr "חבילה" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1209 msgid "Load automatically" msgstr "טען אוטומטית" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1211 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210 msgid "Load always" msgstr "טען תמיד" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1211 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210 msgid "Do not load" msgstr "אל תטען" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1223 msgid "The AMS LaTeX packages are always used" msgstr "תמיד מתבצע שימוש בחבילות הלטך של AMS" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1226 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is always used" msgstr "תמיד מתבצע שימוש בחבילת הלטך %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1232 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1231 msgid "The AMS LaTeX packages are never used" msgstr "לא מתבצע שימוש בחבילות הלטך של AMS" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1234 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is never used" msgstr "לא מתבצע שימוש בחבילת הלטך %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2357 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1350 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2356 #, c-format msgid "%1$s [Class '%2$s']" msgstr "%1$s [מחלקה '%2$s']" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1354 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1353 #, c-format msgid "" "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and " @@ -30296,111 +30315,111 @@ msgstr "" "מחלקה לא נמצא ע\"י LyX. בדוק האם המחלקה %1$s המתאימה וכל החבילות הדרושות " "(%2$s) מותקנות." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1483 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1619 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1482 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1618 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "הכנס פרמטרים לרישומי קוד למטה. הכנס ? עבור רשימה של כל הפרמטרים." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1490 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1489 msgid "Document Class" msgstr "מחלקת מסמך" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1492 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1491 msgid "Modules" msgstr "מודולים" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1493 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1492 msgid "Local Layout" msgstr "תַסדִיר מקומי" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1495 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1494 msgid "Text Layout" msgstr "הגדרות טקסט" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1497 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1496 msgid "Page Margins" msgstr "שוליים" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1499 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1185 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1498 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1185 msgid "Colors" msgstr "צבעים" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1500 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1499 msgid "Numbering & TOC" msgstr "מספור ותוכן עניינים" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1502 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1501 msgid "Indexes" msgstr "אינדקסים" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1503 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1502 msgid "PDF Properties" msgstr "תכונות PDF" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1504 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1503 msgid "Math Options" msgstr "אפשרויות מתמטיקה" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1505 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1504 msgid "Float Placement" msgstr "מיקום אובייקטים צפים" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1507 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1506 msgid "Bullets" msgstr "תבליטים" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1509 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508 msgid "Formats[[output]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1510 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1509 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "הקדמת LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1810 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1840 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1809 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839 msgid "&Default..." msgstr "ברירת מחדל..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2139 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3694 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3703 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3712 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3721 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2138 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3693 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3702 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3711 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3720 msgid " (not installed)" msgstr "(לא מותקן)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2164 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2163 msgid "Non-TeX Fonts Default" msgstr "ברירת מחדל עבור גופני Non-TeX" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2166 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2165 msgid " (not available)" msgstr "(לא זמין)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2167 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2166 msgid "Class Default (TeX Fonts)" msgstr "ברירת המחדל של המחלקה (גופני TeX)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2205 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2232 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2204 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2231 msgid "Class Default" msgstr "ברירת המחדל של המחלקה" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2309 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2308 msgid "Layouts|#o#O" msgstr "תַסדִיר|צ" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2311 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2310 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "תַסדִיר LyX ‏(‎*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2313 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2312 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2321 msgid "Local layout file" msgstr "קובץ תַסדִיר מקומי" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2323 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory.\n" @@ -30408,177 +30427,177 @@ msgid "" "move the layout file to a different directory." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2327 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2326 msgid "&Set Layout" msgstr "הגדר תסדיר" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2341 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2340 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "לא ניתן לקרוא קובץ תסדיר מקומי." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2358 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2357 msgid "This is a local layout file." msgstr "זהו קובץ תסדיר מקומי" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2372 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2371 msgid "Select master document" msgstr "בחר מסמך ראשי" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2376 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2375 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "מסמכי LyX ‏(‎*.lyx)" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2399 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2679 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4134 +msgid "Unapplied changes" +msgstr "שינויים שלא הוחלו" + #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2400 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2680 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4135 -msgid "Unapplied changes" -msgstr "שינויים שלא הוחלו" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2401 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2681 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4136 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2403 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2683 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4138 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2402 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2682 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4137 msgid "&Dismiss" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2414 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4146 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4145 #, fuzzy msgid "Unable to set document class." msgstr "לא מסוגל לשמור ברירות מחדל של המסמך" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2558 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2557 #, fuzzy msgid "Basic numerical" msgstr "מספרי" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2561 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2560 msgid "Author-year" msgstr "מחבר-שנה" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2564 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2563 #, fuzzy msgid "Author-number" msgstr "מחבר-שנה" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2607 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2606 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s ו- %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2614 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2613 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s ו- %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2619 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2618 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s ו- %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2633 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2632 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2720 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2719 #, fuzzy msgid "Module provided by document class." msgstr "לא מסוגל לשמור ברירות מחדל של המסמך" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2727 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2726 #, fuzzy, c-format msgid "Category: %1$s." msgstr "כותרת:" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2735 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2734 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2741 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2740 #, fuzzy msgid "or" msgstr "יותר" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2744 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2743 #, c-format msgid "Modules required: %1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2753 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2752 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2759 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2758 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3333 #, fuzzy msgid "per part" msgstr "סוג הנייר:" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3336 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335 #, fuzzy msgid "per chapter" msgstr "פרק \\thechapter" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3338 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3337 #, fuzzy msgid "per section" msgstr "mathsection" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3340 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3339 #, fuzzy msgid "per subsection" msgstr "\\Alph{subsection}." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3340 #, fuzzy msgid "per child document" msgstr "מסמך בת" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3626 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3625 #, fuzzy msgid "[No options predefined]" msgstr "לא הוגדר שינוי גופן" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3852 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3851 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3854 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3853 #, fuzzy msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "תמוך בhyperref" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4158 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4157 msgid "Can't set layout!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4159 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4158 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4255 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4254 msgid "Not Found" msgstr "לא נמצא" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4315 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4314 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4316 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4315 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -30586,12 +30605,12 @@ msgid "" "feature." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4320 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4319 #, fuzzy msgid "Could not load master" msgstr "אין אפשרות לשנות מחלקה" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4321 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4320 #, fuzzy, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -30601,7 +30620,7 @@ msgstr "" "%1$s\n" "לא ניתן לקריאה." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4458 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4457 msgid "(Module name: %1)" msgstr "" @@ -32369,28 +32388,28 @@ msgstr "תצוגה מקדימה" msgid "%1[[preview format name]] Preview" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1582 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1599 msgid "Close File" msgstr "סגור קובץ" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2098 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2115 #, fuzzy msgid "%1 (read only)" msgstr "(לקריאה בלבד)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2102 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2119 msgid "%1 (modified externally)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2122 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2139 msgid "Hide tab" msgstr "הסתר כרטיסייה" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2124 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2141 msgid "Close tab" msgstr "סגור כרטיסייה" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2241 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2258 msgid "The file %1 changed on disk." msgstr "" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 110099fbc5..f139639c78 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-15 13:02-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-20 09:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-26 21:20+0100\n" "Last-Translator: Szőke Sándor \n" "Language-Team: LyX-hu \n" @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "&Tallózás..." #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:162 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 -#: src/CutAndPaste.cpp:374 +#: src/CutAndPaste.cpp:409 msgid "&Add" msgstr "Hozzáa&dás" @@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "Kitölt" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:851 msgid "Left" msgstr "Balra" @@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "Középre" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1298 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1297 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:853 msgid "Right" msgstr "Jobbra" @@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4547 src/Buffer.cpp:4611 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304 #: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2327 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2326 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3328 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2452 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2600 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2624 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638 @@ -776,20 +776,20 @@ msgstr "&Méret:" #: src/Font.cpp:184 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:929 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1088 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1193 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1297 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2083 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:929 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1087 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1192 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1289 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2161 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2162 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2183 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2190 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2197 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2282 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2811 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2182 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2189 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2196 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2281 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2810 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2462 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2575 @@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "Betűtestesség" #: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europasscv.layout:373 #: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:247 #: lib/layouts/europecv.layout:253 lib/layouts/moderncv.layout:467 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1498 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2417 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1497 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2417 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:910 msgid "Language" msgstr "Nyelv" @@ -994,9 +994,9 @@ msgstr "Változások &azonnali alkalmazása" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:362 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2403 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2683 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4138 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2402 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2682 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4137 msgid "&Apply" msgstr "&Alkalmaz" @@ -1168,8 +1168,8 @@ msgid "Greyed-out notes:" msgstr "Kiszürkített jegyzetek:" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1797 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1827 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1796 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1826 #, fuzzy msgid "&Change..." msgstr "Változás:" @@ -3027,8 +3027,8 @@ msgid "Images" msgstr "Képek" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:226 lib/layouts/aapaper.layout:63 -#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:108 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1353 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51 +#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:110 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1352 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -3180,7 +3180,7 @@ msgid "&Landscape" msgstr "&Fekvő" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1496 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1495 msgid "Page Layout" msgstr "Oldal formátum" @@ -3218,7 +3218,7 @@ msgstr "Leghosszabb &címke" msgid "Line &spacing" msgstr "Sor&köz" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1939 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1936 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:749 msgid "Single" msgstr "Egyszeres" @@ -3227,7 +3227,7 @@ msgstr "Egyszeres" msgid "1.5" msgstr "Másfélszeres" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1945 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1942 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:753 msgid "Double" msgstr "Kétszeres" @@ -3240,8 +3240,8 @@ msgstr "Kétszeres" #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:743 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:747 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:755 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:878 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:930 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1094 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1093 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:941 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:968 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2316 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2339 @@ -3945,20 +3945,20 @@ msgid "Language &package:" msgstr "Nyelvi cs&omag:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1090 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2204 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1089 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2203 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:940 msgid "Automatic" msgstr "Automata" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1091 #, fuzzy msgid "Always Babel" msgstr "Mindig váltsa" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1095 #, fuzzy msgid "None[[language package]]" msgstr "Nyelvi cs&omag:" @@ -6357,7 +6357,7 @@ msgstr "Definíció" #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190 #: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1130 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1129 msgid "Example" msgstr "Példa" @@ -6885,7 +6885,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/simplecv.layout:156 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:575 #: lib/layouts/tufte-book.layout:263 lib/layouts/tufte-book.layout:265 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1501 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1500 msgid "Bibliography" msgstr "Irodalomjegyzék" @@ -7419,10 +7419,10 @@ msgstr "Másik tagság (jábjegyzetjel):" msgid "And" msgstr "És" -#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2608 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2620 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2731 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2750 +#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2607 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2619 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2730 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2749 msgid "and" msgstr "és" @@ -7732,7 +7732,7 @@ msgid "chemistry" msgstr "kémia" #: lib/layouts/achemso.layout:305 lib/layouts/achemso.layout:308 -#: lib/languages:791 +#: lib/languages:793 msgid "Latin" msgstr "Latin" @@ -11918,9 +11918,9 @@ msgid "Fixme Error" msgstr "Fájlnév hiba" #: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2340 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2414 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4146 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2339 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4145 msgid "Error" msgstr "Hiba" @@ -16057,7 +16057,7 @@ msgstr "Lábjegyzet|b" msgid "Notes" msgstr "Megjegyzés" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1507 msgid "Branches" msgstr "Változatok" @@ -16097,7 +16097,7 @@ msgstr "Listák listája" msgid "List of Listings" msgstr "Listák listája" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1506 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1505 #, fuzzy msgid "Listings[[inset]]" msgstr "Lista beállítások" @@ -17609,419 +17609,419 @@ msgstr "Címke szélesség" msgid "Maximum width (default: \\linewidth)" msgstr "" -#: lib/languages:100 src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:69 +#: lib/languages:102 src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:69 #: src/Font.cpp:74 src/Font.cpp:77 msgid "Ignore" msgstr "Mellőz" -#: lib/languages:119 +#: lib/languages:121 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikai" -#: lib/languages:127 +#: lib/languages:129 msgid "Albanian" msgstr "Albániai" -#: lib/languages:136 +#: lib/languages:138 msgid "English (USA)" msgstr "Angol (USA)" -#: lib/languages:147 +#: lib/languages:149 msgid "Amharic" msgstr "" -#: lib/languages:156 +#: lib/languages:158 #, fuzzy msgid "Greek (ancient)" msgstr "Görög (polytonic)" -#: lib/languages:173 +#: lib/languages:175 msgid "Arabic (ArabTeX)" msgstr "Arab (ArabTeX)" -#: lib/languages:184 +#: lib/languages:186 msgid "Arabic (Arabi)" msgstr "Arab (Arabi)" -#: lib/languages:197 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 +#: lib/languages:199 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 msgid "Armenian" msgstr "Örmény" -#: lib/languages:206 +#: lib/languages:208 #, fuzzy msgid "Asturian" msgstr "Osztrák" -#: lib/languages:214 +#: lib/languages:216 #, fuzzy msgid "English (Australia)" msgstr "Angol (USA)" -#: lib/languages:226 +#: lib/languages:228 msgid "German (Austria, old spelling)" msgstr "Német (Ausztria, régi helyesírás)" -#: lib/languages:238 +#: lib/languages:240 msgid "German (Austria)" msgstr "Német (Ausztria)" -#: lib/languages:248 +#: lib/languages:250 msgid "Indonesian" msgstr "Indonéz" -#: lib/languages:258 +#: lib/languages:260 msgid "Malay" msgstr "Maláj" -#: lib/languages:267 +#: lib/languages:269 msgid "Basque" msgstr "Baszk" -#: lib/languages:281 +#: lib/languages:283 msgid "Belarusian" msgstr "Belorosz" -#: lib/languages:291 +#: lib/languages:293 #, fuzzy msgid "Bosnian" msgstr "Észt" -#: lib/languages:299 +#: lib/languages:301 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugál (Brazil)" -#: lib/languages:309 +#: lib/languages:311 msgid "Breton" msgstr "Bretoni" -#: lib/languages:318 +#: lib/languages:320 msgid "English (UK)" msgstr "Angol (UK)" -#: lib/languages:328 +#: lib/languages:330 msgid "Bulgarian" msgstr "Bolgár" -#: lib/languages:339 +#: lib/languages:341 msgid "English (Canada)" msgstr "Angol (Kanada)" -#: lib/languages:352 +#: lib/languages:354 msgid "French (Canada)" msgstr "Francia (Kanada)" -#: lib/languages:362 +#: lib/languages:364 msgid "Catalan" msgstr "Katalán" -#: lib/languages:374 +#: lib/languages:376 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Kínai (egyszerüsített)" -#: lib/languages:384 +#: lib/languages:386 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Kínai (tradícionális)" -#: lib/languages:394 +#: lib/languages:396 msgid "Coptic" msgstr "" -#: lib/languages:401 +#: lib/languages:403 msgid "Croatian" msgstr "Horvát" -#: lib/languages:410 +#: lib/languages:412 msgid "Czech" msgstr "Cseh" -#: lib/languages:420 +#: lib/languages:422 msgid "Danish" msgstr "Dán" -#: lib/languages:431 +#: lib/languages:433 msgid "Divehi (Maldivian)" msgstr "" -#: lib/languages:438 +#: lib/languages:440 msgid "Dutch" msgstr "Holland" -#: lib/languages:449 +#: lib/languages:451 msgid "English" msgstr "Angol" -#: lib/languages:462 +#: lib/languages:464 msgid "Esperanto" msgstr "Eszperantó" -#: lib/languages:471 +#: lib/languages:473 msgid "Estonian" msgstr "Észt" -#: lib/languages:485 +#: lib/languages:487 msgid "Farsi" msgstr "Farsi" -#: lib/languages:500 +#: lib/languages:502 msgid "Finnish" msgstr "Finn" -#: lib/languages:511 +#: lib/languages:513 msgid "French" msgstr "Francia" -#: lib/languages:527 +#: lib/languages:529 msgid "Friulian" msgstr "" -#: lib/languages:537 +#: lib/languages:539 msgid "Galician" msgstr "Galician" -#: lib/languages:550 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 +#: lib/languages:552 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 msgid "Georgian" msgstr "Grúziai" -#: lib/languages:560 +#: lib/languages:562 msgid "German (old spelling)" msgstr "Német (régi helyesírás)" -#: lib/languages:571 +#: lib/languages:573 msgid "German" msgstr "Német" -#: lib/languages:586 +#: lib/languages:588 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Német (Svájc)" -#: lib/languages:599 +#: lib/languages:601 #, fuzzy msgid "German (Switzerland, old spelling)" msgstr "Német (Ausztria, régi helyesírás)" -#: lib/languages:609 lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:599 +#: lib/languages:611 lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:599 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60 msgid "Greek" msgstr "Görög" -#: lib/languages:622 +#: lib/languages:624 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Görög (polytonic)" -#: lib/languages:634 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 +#: lib/languages:636 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 msgid "Hebrew" msgstr "Héber" -#: lib/languages:650 +#: lib/languages:652 msgid "Hindi" msgstr "" -#: lib/languages:669 +#: lib/languages:671 msgid "Icelandic" msgstr "Izlandi" -#: lib/languages:680 +#: lib/languages:682 msgid "Interlingua" msgstr "Interlingua" -#: lib/languages:690 +#: lib/languages:692 msgid "Irish" msgstr "Ír" -#: lib/languages:699 +#: lib/languages:701 msgid "Italian" msgstr "Olasz" -#: lib/languages:714 +#: lib/languages:716 msgid "Japanese" msgstr "Japán" -#: lib/languages:728 +#: lib/languages:730 msgid "Japanese (CJK)" msgstr "Japán (CJK)" -#: lib/languages:737 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 +#: lib/languages:739 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: lib/languages:746 +#: lib/languages:748 msgid "Kazakh" msgstr "Kazah" -#: lib/languages:757 +#: lib/languages:759 msgid "Khmer" msgstr "" -#: lib/languages:764 +#: lib/languages:766 msgid "Korean" msgstr "Koreai" -#: lib/languages:773 +#: lib/languages:775 #, fuzzy msgid "Kurmanji" msgstr "Címzett levele" -#: lib/languages:782 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 +#: lib/languages:784 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 msgid "Lao" msgstr "Lao" -#: lib/languages:801 +#: lib/languages:803 msgid "Latvian" msgstr "Lett" -#: lib/languages:814 +#: lib/languages:816 msgid "Lithuanian" msgstr "Litván" -#: lib/languages:825 +#: lib/languages:827 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Alsó-szerb" -#: lib/languages:834 +#: lib/languages:836 msgid "Hungarian" msgstr "Magyar" -#: lib/languages:845 +#: lib/languages:847 msgid "Macedonian" msgstr "" -#: lib/languages:855 +#: lib/languages:857 #, fuzzy msgid "Marathi" msgstr "Gujarati" -#: lib/languages:865 +#: lib/languages:867 msgid "Mongolian" msgstr "Mongol" -#: lib/languages:874 +#: lib/languages:876 #, fuzzy msgid "English (New Zealand)" msgstr "Angol (Kanada)" -#: lib/languages:884 +#: lib/languages:886 msgid "Norwegian (Bokmaal)" msgstr "" -#: lib/languages:894 +#: lib/languages:896 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "" -#: lib/languages:905 +#: lib/languages:907 msgid "Occitan" msgstr "" -#: lib/languages:926 +#: lib/languages:928 msgid "Piedmontese" msgstr "" -#: lib/languages:936 +#: lib/languages:938 msgid "Polish" msgstr "Lengyel" -#: lib/languages:947 +#: lib/languages:949 msgid "Portuguese" msgstr "Portugál" -#: lib/languages:957 +#: lib/languages:959 msgid "Romanian" msgstr "Román" -#: lib/languages:967 +#: lib/languages:969 #, fuzzy msgid "Romansh" msgstr "Roman" -#: lib/languages:977 +#: lib/languages:979 msgid "Russian" msgstr "Orosz" -#: lib/languages:988 +#: lib/languages:990 msgid "North Sami" msgstr "Észak-szami" -#: lib/languages:997 +#: lib/languages:999 #, fuzzy msgid "Sanskrit" msgstr "Sans Serif" -#: lib/languages:1004 +#: lib/languages:1006 msgid "Scottish" msgstr "Skót" -#: lib/languages:1015 +#: lib/languages:1017 msgid "Serbian" msgstr "Szerb" -#: lib/languages:1030 +#: lib/languages:1032 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Szerb (Latin)" -#: lib/languages:1040 +#: lib/languages:1042 msgid "Slovak" msgstr "Szlovák" -#: lib/languages:1050 +#: lib/languages:1052 msgid "Slovene" msgstr "Szlovén" -#: lib/languages:1059 +#: lib/languages:1061 msgid "Spanish" msgstr "Spanyol" -#: lib/languages:1073 +#: lib/languages:1075 msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "Spanyol (Mexikó)" -#: lib/languages:1085 +#: lib/languages:1087 msgid "Swedish" msgstr "Svéd" -#: lib/languages:1096 +#: lib/languages:1098 msgid "Syriac" msgstr "" -#: lib/languages:1105 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 +#: lib/languages:1107 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 msgid "Tamil" msgstr "Tamíl" -#: lib/languages:1113 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 +#: lib/languages:1115 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: lib/languages:1120 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 +#: lib/languages:1122 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 msgid "Thai" msgstr "Thaiföldi" -#: lib/languages:1134 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 +#: lib/languages:1136 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 msgid "Tibetan" msgstr "Tibeti" -#: lib/languages:1141 +#: lib/languages:1143 msgid "Turkish" msgstr "Török" -#: lib/languages:1156 +#: lib/languages:1158 msgid "Turkmen" msgstr "" -#: lib/languages:1166 +#: lib/languages:1168 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrán" -#: lib/languages:1177 +#: lib/languages:1179 msgid "Upper Sorbian" msgstr "Felső-szerb" -#: lib/languages:1187 +#: lib/languages:1189 msgid "Urdu" msgstr "" -#: lib/languages:1195 +#: lib/languages:1197 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnami" -#: lib/languages:1204 +#: lib/languages:1206 msgid "Welsh" msgstr "Walesi" @@ -21099,7 +21099,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "Törtek" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:406 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1494 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1493 msgid "Fonts" msgstr "Betűkészletek" @@ -25680,7 +25680,7 @@ msgstr "XPM" msgid "Plain text (chess output)" msgstr "Sima szöveg (chess kimenet)" -#: lib/configure.py:643 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1353 +#: lib/configure.py:643 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1352 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45 msgid "DocBook" msgstr "DocBook" @@ -27611,11 +27611,11 @@ msgstr "" "Nincs információ a %1$s formátumú fájl, %2$s-ra alakítására.\n" "Adjon meg átalakítót a beállításokban." -#: src/Converter.cpp:540 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633 +#: src/Converter.cpp:540 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1632 msgid "Pygments driver command not found!" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:541 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1634 +#: src/Converter.cpp:541 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633 msgid "" "The driver command necessary to use the minted package\n" "(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n" @@ -27697,19 +27697,38 @@ msgstr "A kimenet üres" msgid "No output file was generated." msgstr "Az eredmény fájl üres!" -#: src/Cursor.cpp:1075 src/Text.cpp:1957 +#: src/Cursor.cpp:1074 src/Text.cpp:1954 msgid ", Inset: " msgstr ", Betét: " -#: src/Cursor.cpp:1076 +#: src/Cursor.cpp:1075 msgid ", Cell: " msgstr "" -#: src/Cursor.cpp:1077 src/Text.cpp:1960 +#: src/Cursor.cpp:1076 src/Text.cpp:1957 msgid ", Position: " msgstr ", Pozíció: " -#: src/CutAndPaste.cpp:370 +#: src/CutAndPaste.cpp:184 +#, c-format +msgid "" +"The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has " +"not been pasted." +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.cpp:188 +#, c-format +msgid "" +"The characters \"%1$s\" are uncodable in this verbatim context and thus have " +"not been pasted." +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "Uncodable content" +msgstr "Tartalomjegyzék" + +#: src/CutAndPaste.cpp:405 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" @@ -27719,32 +27738,32 @@ msgstr "" "\n" "Akarja menteni a dokumentumot vagy a módosítások elvetése?" -#: src/CutAndPaste.cpp:373 +#: src/CutAndPaste.cpp:408 msgid "Unknown branch" msgstr "Ismeretlen változat" -#: src/CutAndPaste.cpp:374 +#: src/CutAndPaste.cpp:409 msgid "&Don't Add" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.cpp:760 src/Text.cpp:393 +#: src/CutAndPaste.cpp:795 src/Text.cpp:393 #, fuzzy, c-format msgid "Layout `%1$s' was not found." msgstr "Dokumentum-osztály nem elérhető" -#: src/CutAndPaste.cpp:761 src/Text.cpp:394 +#: src/CutAndPaste.cpp:796 src/Text.cpp:394 #, fuzzy msgid "Layout Not Found" msgstr "Nem találtam" -#: src/CutAndPaste.cpp:789 +#: src/CutAndPaste.cpp:824 #, fuzzy, c-format msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." msgstr "" "A %1$s flex betét ismeretlen, mert osztálykonverzió történt\n" "%2$s-ról %3$s-ra" -#: src/CutAndPaste.cpp:792 +#: src/CutAndPaste.cpp:827 #, fuzzy, c-format msgid "" "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `" @@ -27753,7 +27772,7 @@ msgstr "" "A %1$s flex betét ismeretlen, mert osztálykonverzió történt\n" "%2$s-ról %3$s-ra" -#: src/CutAndPaste.cpp:797 +#: src/CutAndPaste.cpp:832 msgid "Undefined flex inset" msgstr "Definiálatlan flex betét" @@ -27794,17 +27813,17 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "%1$s másolása ide: %2$s sikertelen." #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 msgid "Roman" msgstr "Roman" #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans Serif" #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 msgid "Typewriter" msgstr "Írógép" @@ -28956,55 +28975,55 @@ msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Két szóközt így nem üthet egymás mellé. Kérem, olvassa el a Tankönyvet." -#: src/Text.cpp:944 -msgid "Character is uncodable in verbatim paragraphs." +#: src/Text.cpp:941 +msgid "Character is uncodable in this verbatim context." msgstr "" -#: src/Text.cpp:1907 +#: src/Text.cpp:1904 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[Változás követés]" -#: src/Text.cpp:1915 +#: src/Text.cpp:1912 #, c-format msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. " msgstr "" -#: src/Text.cpp:1925 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237 +#: src/Text.cpp:1922 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237 #: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Betűkészlet: %1$s" -#: src/Text.cpp:1930 +#: src/Text.cpp:1927 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Mélység: %1$d" -#: src/Text.cpp:1936 +#: src/Text.cpp:1933 msgid ", Spacing: " msgstr ", sorköz: " -#: src/Text.cpp:1942 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:751 +#: src/Text.cpp:1939 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:751 msgid "OneHalf" msgstr "Másfél" -#: src/Text.cpp:1948 +#: src/Text.cpp:1945 msgid "Other (" msgstr "Egyéb (" -#: src/Text.cpp:1958 +#: src/Text.cpp:1955 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Bekezdés: " -#: src/Text.cpp:1959 +#: src/Text.cpp:1956 msgid ", Id: " msgstr ", Azon.: " -#: src/Text.cpp:1966 +#: src/Text.cpp:1963 msgid ", Char: 0x" msgstr ", Betű: 0x" -#: src/Text.cpp:1968 +#: src/Text.cpp:1965 msgid ", Boundary: " msgstr ", Határ: " @@ -29201,7 +29220,7 @@ msgstr "Hivatkozás" msgid "Labels and References" msgstr "Címkék és hivatkozások" -#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1491 +#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1490 msgid "Child Documents" msgstr "Aldokumentumok" @@ -29996,7 +30015,7 @@ msgstr "minden hivatkozás" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2378 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:675 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2377 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:675 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:330 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2196 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2253 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2391 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2524 @@ -30083,8 +30102,8 @@ msgid "Filename Suffix" msgstr "Fájlnév utótag" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2776 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3934 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2775 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3933 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179 @@ -30092,9 +30111,9 @@ msgid "Yes" msgstr "Igen" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2775 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3332 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3933 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2774 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3331 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3932 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179 @@ -30623,178 +30642,178 @@ msgstr "JIS B6" msgid "Language Default (no inputenc)" msgstr "Alapértelmezett nyelv (nem inputenc)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1131 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1130 msgid "Numbered" msgstr "Számozás" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1132 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1131 msgid "Appears in TOC" msgstr "Megjelenik" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1209 #, fuzzy msgid "Package" msgstr "csomag" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1209 #, fuzzy msgid "Load automatically" msgstr "Automatikus súgó" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1211 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210 msgid "Load always" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1211 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210 #, fuzzy msgid "Do not load" msgstr "Dokumentum nincs betöltve" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1223 msgid "The AMS LaTeX packages are always used" msgstr "Az AMS LaTeX csomagot mindig használjuk" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1226 #, fuzzy, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is always used" msgstr "Az esint LaTeX csomag mindig használva van" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1232 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1231 #, fuzzy msgid "The AMS LaTeX packages are never used" msgstr "Az AMS LaTeX csomagot mindig használjuk" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1234 #, fuzzy, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is never used" msgstr "A mathdots LaTeX csomag felhasználva" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2357 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1350 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2356 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s [Class '%2$s']" msgstr "%1$s és %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1354 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1353 #, c-format msgid "" "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and " "all required packages (%2$s) installed." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1483 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1619 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1482 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1618 #, fuzzy msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "Adja meg a listák paramétereit. Üsse le a '?'-et a paraméterek listájához." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1490 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1489 msgid "Document Class" msgstr "Dokumentumosztály" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1492 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1491 msgid "Modules" msgstr "Modulok" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1493 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1492 #, fuzzy msgid "Local Layout" msgstr "&Helyi formátum..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1495 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1494 msgid "Text Layout" msgstr "Szöveg formátum" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1497 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1496 msgid "Page Margins" msgstr "Oldal margók" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1499 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1185 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1498 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1185 msgid "Colors" msgstr "Színek" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1500 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1499 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Számozás és tartalomjegyzék" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1502 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1501 #, fuzzy msgid "Indexes" msgstr "Tárgymutató" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1503 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1502 msgid "PDF Properties" msgstr "PDF tulajdonságok" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1504 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1503 msgid "Math Options" msgstr "Képlet beállítások" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1505 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1504 msgid "Float Placement" msgstr "Úsztatás elhelyezés" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1507 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1506 msgid "Bullets" msgstr "Felsorolásjelek" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1509 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508 msgid "Formats[[output]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1510 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1509 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX preambulum" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1810 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1840 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1809 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839 #, fuzzy msgid "&Default..." msgstr "Alapérték" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2139 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3694 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3703 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3712 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3721 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2138 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3693 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3702 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3711 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3720 msgid " (not installed)" msgstr " (nincs telepítve)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2164 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2163 msgid "Non-TeX Fonts Default" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2166 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2165 #, fuzzy msgid " (not available)" msgstr "Modul nem elérhető" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2167 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2166 #, fuzzy msgid "Class Default (TeX Fonts)" msgstr "Használd a szövegosztály alapértékeit" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2205 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2232 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2204 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2231 #, fuzzy msgid "Class Default" msgstr "Használd a szövegosztály alapértékeit" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2309 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2308 msgid "Layouts|#o#O" msgstr "Layouts|#o#O" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2311 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2310 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "LyX Layout (*.layout)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2313 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2312 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2321 msgid "Local layout file" msgstr "Helyi formátum fájl" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2323 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322 #, fuzzy msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" @@ -30807,36 +30826,36 @@ msgstr "" "A dokumentuma valószínűleg nem fog működni ezzel a layout-al,\n" "ha nem a dokumentum könyvtárban tárolja azt." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2327 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2326 msgid "&Set Layout" msgstr "&Layout beállítása" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2341 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2340 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "A helyi formátum fájl olvasása sikertelen." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2358 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2357 #, fuzzy msgid "This is a local layout file." msgstr "A helyi formátum fájl olvasása sikertelen." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2372 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2371 msgid "Select master document" msgstr "Válassza ki a fődokumentumot" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2376 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2375 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "LyX fájlok (*.lyx)" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2399 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2679 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4134 +msgid "Unapplied changes" +msgstr "Fennmaradó változások" + #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2400 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2680 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4135 -msgid "Unapplied changes" -msgstr "Fennmaradó változások" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2401 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2681 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4136 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -30844,139 +30863,139 @@ msgstr "" "Némely változások a dialógus-ablakban, nem kerültek alkalmazásra.\n" "Ha nem alkalmazza őket most, el fognak veszni." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2403 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2683 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4138 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2402 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2682 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4137 msgid "&Dismiss" msgstr "&Mégse" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2414 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4146 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4145 msgid "Unable to set document class." msgstr "Nem tudom beállítani a dokumentum osztályt." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2558 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2557 #, fuzzy msgid "Basic numerical" msgstr "Numerikus" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2561 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2560 msgid "Author-year" msgstr "Szerző-Év" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2564 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2563 #, fuzzy msgid "Author-number" msgstr "Szerző-Év" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2607 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2606 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s és %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2614 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2613 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2619 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2618 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s és %3$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2633 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2632 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2720 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2719 msgid "Module provided by document class." msgstr "Modul, melyet egy dokumentum osztály szolgáltat." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2727 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2726 #, fuzzy, c-format msgid "Category: %1$s." msgstr "&Kategória:" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2735 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2734 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "Szükséges csomag(ok): %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2741 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2740 msgid "or" msgstr "vagy" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2744 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2743 #, fuzzy, c-format msgid "Modules required: %1$s." msgstr "Szükséges modulok: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2753 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2752 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "Kihagyott modulok: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2759 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2758 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "FIGYELEM: Néhány szükséges csomag nem elérhető!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3333 #, fuzzy msgid "per part" msgstr "Papír formátum" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3336 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335 #, fuzzy msgid "per chapter" msgstr "\\thechapter. fejezet" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3338 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3337 #, fuzzy msgid "per section" msgstr "kijelölés" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3340 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3339 #, fuzzy msgid "per subsection" msgstr "\\Alph{subsection}." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3340 #, fuzzy msgid "per child document" msgstr "Aldokumentum megnyitása" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3626 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3625 msgid "[No options predefined]" msgstr "[Nincs előre definált opció]" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3852 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3851 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3854 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3853 #, fuzzy msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "&Hyperref támogatás használata" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4158 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4157 msgid "Can't set layout!" msgstr "Formátum nem állítható be!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4159 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4158 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Nem tudom beállítani a formátumot ID-re: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4255 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4254 msgid "Not Found" msgstr "Nem találtam" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4315 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4314 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "A kijelölt fő dokumentumhoz ez a fájl nincs csatolva" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4316 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4315 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -30987,11 +31006,11 @@ msgstr "" "'%1$s' ahhoz, hogy használja a fő dokumentum\n" "jellemzőt." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4320 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4319 msgid "Could not load master" msgstr "Mester nem tölthető be" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4321 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4320 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -31000,7 +31019,7 @@ msgstr "" "A fő dokumentum '%1$s'\n" "nem tölthető be." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4458 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4457 #, fuzzy msgid "(Module name: %1)" msgstr "Szükséges modulok: %1$s." @@ -32798,29 +32817,29 @@ msgstr "Előnézet" msgid "%1[[preview format name]] Preview" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1582 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1599 msgid "Close File" msgstr "Fájl bezárása" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2098 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2115 #, fuzzy msgid "%1 (read only)" msgstr " (csak olvasható)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2102 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2119 #, fuzzy msgid "%1 (modified externally)" msgstr "Fájl szerkesztése külsőleg" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2122 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2139 msgid "Hide tab" msgstr "Fül elrejtése" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2124 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2141 msgid "Close tab" msgstr "Fül bezárása" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2241 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2258 msgid "The file %1 changed on disk." msgstr "" @@ -38021,9 +38040,6 @@ msgstr "Ismeretlen felhasználó" #~ msgid "Upper" #~ msgstr "Nagybetű|N" -#~ msgid "Table of contents" -#~ msgstr "Tartalomjegyzék" - #, fuzzy #~ msgid "Number style" #~ msgstr "Számozott lista" diff --git a/po/ia.po b/po/ia.po index eec6804abf..b864af32ee 100644 --- a/po/ia.po +++ b/po/ia.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-15 13:02-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-20 09:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-14 10:56+0100\n" "Last-Translator: giovanni \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "&Naviga..." #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:162 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 -#: src/CutAndPaste.cpp:374 +#: src/CutAndPaste.cpp:409 msgid "&Add" msgstr "&Adde" @@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "A extension" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:851 msgid "Left" msgstr "A sinistra" @@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "Al centro" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1298 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1297 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:853 msgid "Right" msgstr "A dextera" @@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "Adde &omnes" #: src/Buffer.cpp:4547 src/Buffer.cpp:4611 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304 #: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2327 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2326 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3328 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2452 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2600 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2624 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638 @@ -746,20 +746,20 @@ msgstr "Dimen&sion:" #: src/Font.cpp:184 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:929 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1088 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1193 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1297 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2083 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:929 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1087 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1192 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1289 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2161 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2162 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2183 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2190 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2197 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2282 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2811 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2182 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2189 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2196 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2281 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2810 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2462 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2575 @@ -892,7 +892,7 @@ msgstr "Series de font" #: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europasscv.layout:373 #: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:247 #: lib/layouts/europecv.layout:253 lib/layouts/moderncv.layout:467 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1498 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2417 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1497 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2417 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:910 msgid "Language" msgstr "Linguage" @@ -963,9 +963,9 @@ msgstr "Applica modificationes &immediatemente" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:362 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2403 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2683 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4138 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2402 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2682 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4137 msgid "&Apply" msgstr "&Applica" @@ -1128,8 +1128,8 @@ msgid "Greyed-out notes:" msgstr "Notas discolorate:" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1797 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1827 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1796 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1826 msgid "&Change..." msgstr "&Modifica..." @@ -2948,8 +2948,8 @@ msgid "Images" msgstr "Imagines" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:226 lib/layouts/aapaper.layout:63 -#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:108 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1353 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51 +#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:110 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1352 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -3097,7 +3097,7 @@ msgid "&Landscape" msgstr "&Horizontal" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1496 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1495 msgid "Page Layout" msgstr "Disposition de pagina" @@ -3134,7 +3134,7 @@ msgstr "Etiquetta plus &longe" msgid "Line &spacing" msgstr "I&nterlinea" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1939 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1936 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:749 msgid "Single" msgstr "Singule" @@ -3143,7 +3143,7 @@ msgstr "Singule" msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1945 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1942 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:753 msgid "Double" msgstr "Duple" @@ -3156,8 +3156,8 @@ msgstr "Duple" #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:743 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:747 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:755 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:878 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:930 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1094 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1093 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:941 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:968 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2316 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2339 @@ -3857,19 +3857,19 @@ msgid "Language &package:" msgstr "&Pacchetto de linguage:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1090 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2204 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1089 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2203 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:940 msgid "Automatic" msgstr "Automatic" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1091 msgid "Always Babel" msgstr "Sempre Babel" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1095 msgid "None[[language package]]" msgstr "Nulle" @@ -6192,7 +6192,7 @@ msgstr "Definition" #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190 #: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1130 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1129 msgid "Example" msgstr "Exemplo" @@ -6702,7 +6702,7 @@ msgstr "Titulo breve pro le appendice" #: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/simplecv.layout:156 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:575 #: lib/layouts/tufte-book.layout:263 lib/layouts/tufte-book.layout:265 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1501 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1500 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliographia" @@ -7221,10 +7221,10 @@ msgstr "Affiliation alternative:" msgid "And" msgstr "Conjunction" -#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2608 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2620 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2731 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2750 +#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2607 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2619 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2730 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2749 msgid "and" msgstr "e" @@ -7522,7 +7522,7 @@ msgid "chemistry" msgstr "chimia" #: lib/layouts/achemso.layout:305 lib/layouts/achemso.layout:308 -#: lib/languages:791 +#: lib/languages:793 msgid "Latin" msgstr "Latino" @@ -11486,9 +11486,9 @@ msgid "Fixme Error" msgstr "Error de Fixme" #: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2340 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2414 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4146 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2339 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4145 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -15330,7 +15330,7 @@ msgstr "Apostillas" msgid "Notes" msgstr "Notas" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1507 msgid "Branches" msgstr "Ramos" @@ -15368,7 +15368,7 @@ msgstr "Lista de listatos" msgid "List of Listings" msgstr "Lista de listar" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1506 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1505 msgid "Listings[[inset]]" msgstr "Listatos[inset]" @@ -16782,409 +16782,409 @@ msgstr "Largessa Max." msgid "Maximum width (default: \\linewidth)" msgstr "Largor maxime (predefinite: \\linewidth)" -#: lib/languages:100 src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:69 +#: lib/languages:102 src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:69 #: src/Font.cpp:74 src/Font.cpp:77 msgid "Ignore" msgstr "Ignora" -#: lib/languages:119 +#: lib/languages:121 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikaans" -#: lib/languages:127 +#: lib/languages:129 msgid "Albanian" msgstr "Albanese" -#: lib/languages:136 +#: lib/languages:138 msgid "English (USA)" msgstr "Anglese de S.U.A." -#: lib/languages:147 +#: lib/languages:149 msgid "Amharic" msgstr "Amharico" -#: lib/languages:156 +#: lib/languages:158 msgid "Greek (ancient)" msgstr "Greco (antique)" -#: lib/languages:173 +#: lib/languages:175 msgid "Arabic (ArabTeX)" msgstr "Arabic (ArabTeX)" -#: lib/languages:184 +#: lib/languages:186 msgid "Arabic (Arabi)" msgstr "Arabic (Arabi)" -#: lib/languages:197 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 +#: lib/languages:199 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 msgid "Armenian" msgstr "Armenio" -#: lib/languages:206 +#: lib/languages:208 msgid "Asturian" msgstr "Asturian" -#: lib/languages:214 +#: lib/languages:216 msgid "English (Australia)" msgstr "Anglese (Australia)" -#: lib/languages:226 +#: lib/languages:228 msgid "German (Austria, old spelling)" msgstr "Germano (Austria, vetule syllabation)" -#: lib/languages:238 +#: lib/languages:240 msgid "German (Austria)" msgstr "Germano (Austria)" -#: lib/languages:248 +#: lib/languages:250 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesiano" -#: lib/languages:258 +#: lib/languages:260 msgid "Malay" msgstr "Malay" -#: lib/languages:267 +#: lib/languages:269 msgid "Basque" msgstr "Basco" -#: lib/languages:281 +#: lib/languages:283 msgid "Belarusian" msgstr "Bielorusso" -#: lib/languages:291 +#: lib/languages:293 msgid "Bosnian" msgstr "Bosniano" -#: lib/languages:299 +#: lib/languages:301 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugese (Brasil)" -#: lib/languages:309 +#: lib/languages:311 msgid "Breton" msgstr "Bretone" -#: lib/languages:318 +#: lib/languages:320 msgid "English (UK)" msgstr "Anglese (R.U.)" -#: lib/languages:328 +#: lib/languages:330 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgaro" -#: lib/languages:339 +#: lib/languages:341 msgid "English (Canada)" msgstr "Anglese (Canada)" -#: lib/languages:352 +#: lib/languages:354 msgid "French (Canada)" msgstr "Francese (Canada)" -#: lib/languages:362 +#: lib/languages:364 msgid "Catalan" msgstr "Catalan" -#: lib/languages:374 +#: lib/languages:376 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Chinese (simplificate)" -#: lib/languages:384 +#: lib/languages:386 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Chinese (traditional)" -#: lib/languages:394 +#: lib/languages:396 msgid "Coptic" msgstr "Coptic" -#: lib/languages:401 +#: lib/languages:403 msgid "Croatian" msgstr "Croato" -#: lib/languages:410 +#: lib/languages:412 msgid "Czech" msgstr "Tchech" -#: lib/languages:420 +#: lib/languages:422 msgid "Danish" msgstr "Danese" -#: lib/languages:431 +#: lib/languages:433 msgid "Divehi (Maldivian)" msgstr "Divehi (Maldiviano)" -#: lib/languages:438 +#: lib/languages:440 msgid "Dutch" msgstr "Hollandese" -#: lib/languages:449 +#: lib/languages:451 msgid "English" msgstr "Anglese" -#: lib/languages:462 +#: lib/languages:464 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: lib/languages:471 +#: lib/languages:473 msgid "Estonian" msgstr "Estonian" -#: lib/languages:485 +#: lib/languages:487 msgid "Farsi" msgstr "Farsi" -#: lib/languages:500 +#: lib/languages:502 msgid "Finnish" msgstr "Finnese" -#: lib/languages:511 +#: lib/languages:513 msgid "French" msgstr "Francese" -#: lib/languages:527 +#: lib/languages:529 msgid "Friulian" msgstr "Friulian" -#: lib/languages:537 +#: lib/languages:539 msgid "Galician" msgstr "Galleco" -#: lib/languages:550 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 +#: lib/languages:552 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 msgid "Georgian" msgstr "Georgian" -#: lib/languages:560 +#: lib/languages:562 msgid "German (old spelling)" msgstr "Germano (vetule syllabation)" -#: lib/languages:571 +#: lib/languages:573 msgid "German" msgstr "Germano" -#: lib/languages:586 +#: lib/languages:588 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Germano (Suissa)" -#: lib/languages:599 +#: lib/languages:601 msgid "German (Switzerland, old spelling)" msgstr "Germano (Suissa, vetule syllabation)" -#: lib/languages:609 lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:599 +#: lib/languages:611 lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:599 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60 msgid "Greek" msgstr "Greco" -#: lib/languages:622 +#: lib/languages:624 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Greco (polytonic)" -#: lib/languages:634 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 +#: lib/languages:636 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreo" -#: lib/languages:650 +#: lib/languages:652 msgid "Hindi" msgstr "Hindi " -#: lib/languages:669 +#: lib/languages:671 msgid "Icelandic" msgstr "Islandese" -#: lib/languages:680 +#: lib/languages:682 msgid "Interlingua" msgstr "Interlingua" -#: lib/languages:690 +#: lib/languages:692 msgid "Irish" msgstr "Irlandese" -#: lib/languages:699 +#: lib/languages:701 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: lib/languages:714 +#: lib/languages:716 msgid "Japanese" msgstr "Japonese" -#: lib/languages:728 +#: lib/languages:730 msgid "Japanese (CJK)" msgstr "Japonese (CJK)" -#: lib/languages:737 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 +#: lib/languages:739 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: lib/languages:746 +#: lib/languages:748 msgid "Kazakh" msgstr "Kazako" -#: lib/languages:757 +#: lib/languages:759 msgid "Khmer" msgstr "Khmer" -#: lib/languages:764 +#: lib/languages:766 msgid "Korean" msgstr "Coreano" -#: lib/languages:773 +#: lib/languages:775 msgid "Kurmanji" msgstr "Kurmanji" -#: lib/languages:782 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 +#: lib/languages:784 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 msgid "Lao" msgstr "Lao" -#: lib/languages:801 +#: lib/languages:803 msgid "Latvian" msgstr "Letton" -#: lib/languages:814 +#: lib/languages:816 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituano" -#: lib/languages:825 +#: lib/languages:827 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Sorbiano meridional" -#: lib/languages:834 +#: lib/languages:836 msgid "Hungarian" msgstr "Hungaro" -#: lib/languages:845 +#: lib/languages:847 msgid "Macedonian" msgstr "Macedone " -#: lib/languages:855 +#: lib/languages:857 msgid "Marathi" msgstr "Marathi" -#: lib/languages:865 +#: lib/languages:867 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolico" -#: lib/languages:874 +#: lib/languages:876 msgid "English (New Zealand)" msgstr "Anglese (Canada)" -#: lib/languages:884 +#: lib/languages:886 msgid "Norwegian (Bokmaal)" msgstr "Norvegiano" -#: lib/languages:894 +#: lib/languages:896 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Norvegiano Nynorsk" -#: lib/languages:905 +#: lib/languages:907 msgid "Occitan" msgstr "Occitano" -#: lib/languages:926 +#: lib/languages:928 msgid "Piedmontese" msgstr "Piedmontese" -#: lib/languages:936 +#: lib/languages:938 msgid "Polish" msgstr "Polonese" -#: lib/languages:947 +#: lib/languages:949 msgid "Portuguese" msgstr "Portugese" -#: lib/languages:957 +#: lib/languages:959 msgid "Romanian" msgstr "Romaniano" -#: lib/languages:967 +#: lib/languages:969 msgid "Romansh" msgstr "Romansh" -#: lib/languages:977 +#: lib/languages:979 msgid "Russian" msgstr "Russo" -#: lib/languages:988 +#: lib/languages:990 msgid "North Sami" msgstr "Sami del nord" -#: lib/languages:997 +#: lib/languages:999 msgid "Sanskrit" msgstr "Sanscrito" -#: lib/languages:1004 +#: lib/languages:1006 msgid "Scottish" msgstr "Scotese" -#: lib/languages:1015 +#: lib/languages:1017 msgid "Serbian" msgstr "Serbo" -#: lib/languages:1030 +#: lib/languages:1032 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serbo (latino)" -#: lib/languages:1040 +#: lib/languages:1042 msgid "Slovak" msgstr "Slovaco" -#: lib/languages:1050 +#: lib/languages:1052 msgid "Slovene" msgstr "Sloveno" -#: lib/languages:1059 +#: lib/languages:1061 msgid "Spanish" msgstr "Espaniol" -#: lib/languages:1073 +#: lib/languages:1075 msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "Espaniol (Mexico)" -#: lib/languages:1085 +#: lib/languages:1087 msgid "Swedish" msgstr "Svedese" -#: lib/languages:1096 +#: lib/languages:1098 msgid "Syriac" msgstr "Syriac" -#: lib/languages:1105 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 +#: lib/languages:1107 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" -#: lib/languages:1113 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 +#: lib/languages:1115 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: lib/languages:1120 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 +#: lib/languages:1122 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 msgid "Thai" msgstr "Thai" -#: lib/languages:1134 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 +#: lib/languages:1136 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetano" -#: lib/languages:1141 +#: lib/languages:1143 msgid "Turkish" msgstr "Turco" -#: lib/languages:1156 +#: lib/languages:1158 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmeno" -#: lib/languages:1166 +#: lib/languages:1168 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucrainiano" -#: lib/languages:1177 +#: lib/languages:1179 msgid "Upper Sorbian" msgstr "Alto Sorbiano" -#: lib/languages:1187 +#: lib/languages:1189 msgid "Urdu" msgstr "Hurdu" -#: lib/languages:1195 +#: lib/languages:1197 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamese" -#: lib/languages:1204 +#: lib/languages:1206 msgid "Welsh" msgstr "Gallese" @@ -20124,7 +20124,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "Fractiones" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:406 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1494 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1493 msgid "Fonts" msgstr "Fonts" @@ -24485,7 +24485,7 @@ msgstr "XPM" msgid "Plain text (chess output)" msgstr "Texto simplice (exito de chacos)" -#: lib/configure.py:643 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1353 +#: lib/configure.py:643 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1352 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45 msgid "DocBook" msgstr "DocBook" @@ -26396,11 +26396,11 @@ msgstr "" "Nulle information per converter i files de formato %1$s in %2$s.\n" "Tu necessita definir un convertetor in le preferentias." -#: src/Converter.cpp:540 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633 +#: src/Converter.cpp:540 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1632 msgid "Pygments driver command not found!" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:541 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1634 +#: src/Converter.cpp:541 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633 msgid "" "The driver command necessary to use the minted package\n" "(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n" @@ -26487,19 +26487,38 @@ msgstr "Exito es vacue" msgid "No output file was generated." msgstr "Necun file de exito esseva generate." -#: src/Cursor.cpp:1075 src/Text.cpp:1957 +#: src/Cursor.cpp:1074 src/Text.cpp:1954 msgid ", Inset: " msgstr ", Insertion: " -#: src/Cursor.cpp:1076 +#: src/Cursor.cpp:1075 msgid ", Cell: " msgstr ", Cella: " -#: src/Cursor.cpp:1077 src/Text.cpp:1960 +#: src/Cursor.cpp:1076 src/Text.cpp:1957 msgid ", Position: " msgstr ", Position: " -#: src/CutAndPaste.cpp:370 +#: src/CutAndPaste.cpp:184 +#, c-format +msgid "" +"The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has " +"not been pasted." +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.cpp:188 +#, c-format +msgid "" +"The characters \"%1$s\" are uncodable in this verbatim context and thus have " +"not been pasted." +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "Uncodable content" +msgstr "Character non traducibile" + +#: src/CutAndPaste.cpp:405 #, c-format msgid "" "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" @@ -26508,30 +26527,30 @@ msgstr "" "Le ramo collate \"%1$s\" non es definite.\n" "Tu vole adder lo al lista del ramos del documento?" -#: src/CutAndPaste.cpp:373 +#: src/CutAndPaste.cpp:408 msgid "Unknown branch" msgstr "Ramo incognite" -#: src/CutAndPaste.cpp:374 +#: src/CutAndPaste.cpp:409 msgid "&Don't Add" msgstr "&Non adde lo" -#: src/CutAndPaste.cpp:760 src/Text.cpp:393 +#: src/CutAndPaste.cpp:795 src/Text.cpp:393 #, c-format msgid "Layout `%1$s' was not found." msgstr "Disposition `%1$s' non trovate." -#: src/CutAndPaste.cpp:761 src/Text.cpp:394 +#: src/CutAndPaste.cpp:796 src/Text.cpp:394 msgid "Layout Not Found" msgstr "Disposition non trovate" -#: src/CutAndPaste.cpp:789 +#: src/CutAndPaste.cpp:824 #, c-format msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." msgstr "" "Le insertion flexibile %1$s non es definite post recargar disposition `%2$s'." -#: src/CutAndPaste.cpp:792 +#: src/CutAndPaste.cpp:827 #, c-format msgid "" "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `" @@ -26541,7 +26560,7 @@ msgstr "" "disposition ab\n" "`%2$s' a `%3$s'." -#: src/CutAndPaste.cpp:797 +#: src/CutAndPaste.cpp:832 msgid "Undefined flex inset" msgstr "Insertion flexibile non definite" @@ -26582,17 +26601,17 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "Il falleva a copiar %1$s sur %2$s." #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 msgid "Roman" msgstr "Roman" #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans serif (sin gratias)" #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 msgid "Typewriter" msgstr "Mono-spatio" @@ -27779,55 +27798,56 @@ msgstr "" msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Non pote typar duo spatios in iste modo. Per favor, lege le Tutorial." -#: src/Text.cpp:944 -msgid "Character is uncodable in verbatim paragraphs." +#: src/Text.cpp:941 +#, fuzzy +msgid "Character is uncodable in this verbatim context." msgstr "Character intraducibile in le paragraphos de parola pro parola." -#: src/Text.cpp:1907 +#: src/Text.cpp:1904 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[Modifica modo de traciar] " -#: src/Text.cpp:1915 +#: src/Text.cpp:1912 #, c-format msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. " msgstr "" -#: src/Text.cpp:1925 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237 +#: src/Text.cpp:1922 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237 #: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Font: %1$s" -#: src/Text.cpp:1930 +#: src/Text.cpp:1927 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Profunditate: %1$d" -#: src/Text.cpp:1936 +#: src/Text.cpp:1933 msgid ", Spacing: " msgstr ", Inter-distantia: " -#: src/Text.cpp:1942 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:751 +#: src/Text.cpp:1939 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:751 msgid "OneHalf" msgstr "Uno e medio" -#: src/Text.cpp:1948 +#: src/Text.cpp:1945 msgid "Other (" msgstr "Altere (" -#: src/Text.cpp:1958 +#: src/Text.cpp:1955 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Paragrapho: " -#: src/Text.cpp:1959 +#: src/Text.cpp:1956 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/Text.cpp:1966 +#: src/Text.cpp:1963 msgid ", Char: 0x" msgstr ", Char: 0x" -#: src/Text.cpp:1968 +#: src/Text.cpp:1965 msgid ", Boundary: " msgstr ", Confine: " @@ -28029,7 +28049,7 @@ msgstr "Citationes" msgid "Labels and References" msgstr "Etiquettas e referentias" -#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1491 +#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1490 msgid "Child Documents" msgstr "Documentos filio" @@ -28804,7 +28824,7 @@ msgstr "omne unitates de referentia" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2378 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:675 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2377 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:675 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:330 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2196 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2253 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2391 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2524 @@ -28890,8 +28910,8 @@ msgid "Filename Suffix" msgstr "Suffixo del nomine de file" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2776 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3934 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2775 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3933 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179 @@ -28899,9 +28919,9 @@ msgid "Yes" msgstr "Si" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2775 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3332 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3933 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2774 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3331 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3932 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179 @@ -29408,55 +29428,55 @@ msgstr "JIS B6" msgid "Language Default (no inputenc)" msgstr "Lingua predefinite (nulle inputenc)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1131 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1130 msgid "Numbered" msgstr "Numerate" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1132 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1131 msgid "Appears in TOC" msgstr "Il appare in indice general" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1209 msgid "Package" msgstr "Pacchetto" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1209 msgid "Load automatically" msgstr "Carga automaticamente" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1211 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210 msgid "Load always" msgstr "Carga sempre" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1211 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210 msgid "Do not load" msgstr "Non carga" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1223 msgid "The AMS LaTeX packages are always used" msgstr "Le pacchetto AMS essera sempre usate" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1226 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is always used" msgstr "Le pacchetto de LaTeX %1$s es sempre usate" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1232 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1231 msgid "The AMS LaTeX packages are never used" msgstr "Le pacchetto de LaTeX AMS jammais es usate" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1234 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is never used" msgstr "Le pacchetto de LaTeX %1$s jammais es usate" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2357 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1350 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2356 #, c-format msgid "%1$s [Class '%2$s']" msgstr "%1$s [Classe '%2$s']" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1354 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1353 #, c-format msgid "" "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and " @@ -29465,112 +29485,112 @@ msgstr "" "Il non trovava le classe per LyX. Pro favorverifica si tu ha installate le " "correspondente classe %1$s e tote le requirite pacchettos (%2$s)." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1483 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1619 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1482 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1618 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "Inserta ci le parametros per listar. Typa ? per un lista de parametros." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1490 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1489 msgid "Document Class" msgstr "Classe de documento" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1492 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1491 msgid "Modules" msgstr "Modulos" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1493 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1492 msgid "Local Layout" msgstr "Disposition local" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1495 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1494 msgid "Text Layout" msgstr "Disposition de texto" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1497 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1496 msgid "Page Margins" msgstr "Margines de pagina" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1499 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1185 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1498 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1185 msgid "Colors" msgstr "Colores" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1500 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1499 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Numeration & indice general" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1502 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1501 msgid "Indexes" msgstr "Indices" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1503 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1502 msgid "PDF Properties" msgstr "Proprietate PDF" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1504 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1503 msgid "Math Options" msgstr "Optiones mathematic" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1505 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1504 msgid "Float Placement" msgstr "Placiamento objectos flottante" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1507 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1506 msgid "Bullets" msgstr "Listas punctate" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1509 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508 msgid "Formats[[output]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1510 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1509 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preambulo de LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1810 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1840 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1809 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839 msgid "&Default..." msgstr "Pre&definite..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2139 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3694 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3703 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3712 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3721 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2138 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3693 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3702 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3711 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3720 msgid " (not installed)" msgstr " (non installate)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2164 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2163 msgid "Non-TeX Fonts Default" msgstr "Predefinite (Fonts non-TeX)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2166 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2165 msgid " (not available)" msgstr " (non disponibile)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2167 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2166 msgid "Class Default (TeX Fonts)" msgstr "Classe predefinite (Fonts de TeX)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2205 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2232 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2204 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2231 msgid "Class Default" msgstr "Classe predefinite" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2309 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2308 msgid "Layouts|#o#O" msgstr "Disposition|#o#O" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2311 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2310 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "Disposition LyX (*.layout)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2313 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2312 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2321 msgid "Local layout file" msgstr "File de disposition local" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2323 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory.\n" @@ -29582,35 +29602,35 @@ msgstr "" "Le documento poterea non functionar con iste si le\n" "file de disposition ha movite in altere directorio." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2327 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2326 msgid "&Set Layout" msgstr "Fixa di&sposition" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2341 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2340 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "Incapace de leger le file de disposition local." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2358 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2357 msgid "This is a local layout file." msgstr "Isto es un file de disposition local." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2372 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2371 msgid "Select master document" msgstr "Selige documento patre" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2376 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2375 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "Files de LyX (*.lyx)" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2399 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2679 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4134 +msgid "Unapplied changes" +msgstr "Modificationes non applicate" + #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2400 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2680 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4135 -msgid "Unapplied changes" -msgstr "Modificationes non applicate" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2401 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2681 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4136 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -29618,131 +29638,131 @@ msgstr "" "Alcun modificationes in fenestra de dialogo ancora non ha essite applicate.\n" "Si tu non face lo ora, illos essera perdite postea iste action." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2403 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2683 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4138 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2402 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2682 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4137 msgid "&Dismiss" msgstr "Aban&dona" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2414 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4146 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4145 msgid "Unable to set document class." msgstr "Incapace de fixar le classe del documento." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2558 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2557 msgid "Basic numerical" msgstr "Numeric basic" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2561 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2560 msgid "Author-year" msgstr "Autor-anno" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2564 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2563 msgid "Author-number" msgstr "Autor-numero" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2607 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2606 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s e %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2614 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2613 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2619 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2618 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s, e %3$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2633 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2632 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "%1$s (non disponibile)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2720 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2719 msgid "Module provided by document class." msgstr "Modulo fornite per le classe del documento." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2727 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2726 #, c-format msgid "Category: %1$s." msgstr "Categoria: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2735 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2734 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "Pacchettos requirite: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2741 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2740 msgid "or" msgstr "o" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2744 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2743 #, c-format msgid "Modules required: %1$s." msgstr "Modulos requirite: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2753 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2752 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "Modulos excludite: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2759 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2758 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "ATTENTION: alcun pacchettos non es disponibile!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3333 msgid "per part" msgstr "per parte" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3336 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335 msgid "per chapter" msgstr "per capitulo" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3338 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3337 msgid "per section" msgstr "per section" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3340 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3339 msgid "per subsection" msgstr "per subsection" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3340 msgid "per child document" msgstr "per documento filio" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3626 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3625 msgid "[No options predefined]" msgstr "[Nulle option predefinite]" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3852 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3851 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "Pe&rsonalisa Optiones de Hyperref" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3854 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3853 msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "&Usa supporto Hyperref" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4158 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4157 msgid "Can't set layout!" msgstr "Non pote fixar le disposition!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4159 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4158 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Incapace de fixar le disposition per ID: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4255 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4254 msgid "Not Found" msgstr "Non trovate" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4315 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4314 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "Le documento patre specificate non include iste file" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4316 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4315 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -29753,11 +29773,11 @@ msgstr "" "'%1$s' per poter usar le characteristica de\n" "documento patre." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4320 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4319 msgid "Could not load master" msgstr "Impossibile cargar documento patre" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4321 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4320 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -29766,7 +29786,7 @@ msgstr "" "Le documento patre '%1$s'\n" "non pote esser cargate." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4458 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4457 msgid "(Module name: %1)" msgstr "(Nomine de Modulo: %1)" @@ -31510,27 +31530,27 @@ msgstr "Vista preliminar de codice" msgid "%1[[preview format name]] Preview" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1582 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1599 msgid "Close File" msgstr "Claude file" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2098 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2115 msgid "%1 (read only)" msgstr "%1 (solmente de lectura)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2102 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2119 msgid "%1 (modified externally)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2122 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2139 msgid "Hide tab" msgstr "Cela scheda" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2124 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2141 msgid "Close tab" msgstr "Cela scheda" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2241 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2258 msgid "The file %1 changed on disk." msgstr "" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 26787f5904..9dd7764c68 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-15 13:02-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-20 09:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-28 00:38+0100\n" "Last-Translator: Waluyo Adi Siswanto \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "&Cari..." #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:162 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 -#: src/CutAndPaste.cpp:374 +#: src/CutAndPaste.cpp:409 msgid "&Add" msgstr "&Gabung" @@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "Perbesar" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:851 msgid "Left" msgstr "Kiri" @@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "Tengah" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1298 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1297 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:853 msgid "Right" msgstr "Kanan" @@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "Tambahkan &Semua" #: src/Buffer.cpp:4547 src/Buffer.cpp:4611 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304 #: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2327 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2326 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3328 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2452 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2600 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2624 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638 @@ -779,20 +779,20 @@ msgstr "Uku&ran:" #: src/Font.cpp:184 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:929 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1088 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1193 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1297 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2083 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:929 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1087 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1192 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1289 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2161 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2162 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2183 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2190 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2197 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2282 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2811 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2182 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2189 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2196 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2281 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2810 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2462 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2575 @@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "Seri huruf" #: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europasscv.layout:373 #: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:247 #: lib/layouts/europecv.layout:253 lib/layouts/moderncv.layout:467 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1498 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2417 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1497 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2417 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:910 msgid "Language" msgstr "Bahasa" @@ -997,9 +997,9 @@ msgstr "Gunakan semua perubahan segera" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:362 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2403 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2683 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4138 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2402 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2682 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4137 msgid "&Apply" msgstr "&Terapkan" @@ -1171,8 +1171,8 @@ msgid "Greyed-out notes:" msgstr "Nota Kelabu:" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1797 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1827 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1796 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1826 msgid "&Change..." msgstr "Ubah..." @@ -3017,8 +3017,8 @@ msgid "Images" msgstr "Gambar" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:226 lib/layouts/aapaper.layout:63 -#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:108 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1353 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51 +#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:110 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1352 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -3169,7 +3169,7 @@ msgid "&Landscape" msgstr "&Lansekap" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1496 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1495 msgid "Page Layout" msgstr "Tataletak Halaman" @@ -3207,7 +3207,7 @@ msgstr "&Label terpanjang" msgid "Line &spacing" msgstr "Spasi &Baris" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1939 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1936 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:749 msgid "Single" msgstr "Satu" @@ -3216,7 +3216,7 @@ msgstr "Satu" msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1945 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1942 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:753 msgid "Double" msgstr "Dua" @@ -3229,8 +3229,8 @@ msgstr "Dua" #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:743 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:747 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:755 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:878 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:930 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1094 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1093 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:941 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:968 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2316 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2339 @@ -3932,19 +3932,19 @@ msgid "Language &package:" msgstr "Pa&ket bahasa:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1090 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2204 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1089 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2203 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:940 msgid "Automatic" msgstr "Otomatis" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1091 msgid "Always Babel" msgstr "Selalu Babel" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1095 msgid "None[[language package]]" msgstr "Kosong" @@ -6320,7 +6320,7 @@ msgstr "Definisi" #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190 #: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1130 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1129 msgid "Example" msgstr "Contoh" @@ -6844,7 +6844,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/simplecv.layout:156 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:575 #: lib/layouts/tufte-book.layout:263 lib/layouts/tufte-book.layout:265 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1501 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1500 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografi" @@ -7377,10 +7377,10 @@ msgstr "Afiliasi alternatif:" msgid "And" msgstr "Dan" -#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2608 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2620 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2731 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2750 +#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2607 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2619 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2730 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2749 msgid "and" msgstr "dan" @@ -7689,7 +7689,7 @@ msgid "chemistry" msgstr "kimia" #: lib/layouts/achemso.layout:305 lib/layouts/achemso.layout:308 -#: lib/languages:791 +#: lib/languages:793 msgid "Latin" msgstr "Latin" @@ -11868,9 +11868,9 @@ msgid "Fixme Error" msgstr "Nama berkas salah" #: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2340 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2414 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4146 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2339 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4145 msgid "Error" msgstr "kesalahan" @@ -15993,7 +15993,7 @@ msgstr "Catatan kaki|C" msgid "Notes" msgstr "Nota" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1507 msgid "Branches" msgstr "Cabang" @@ -16033,7 +16033,7 @@ msgstr "Daftar dari Semua Daftar" msgid "List of Listings" msgstr "Daftar dari Semua Daftar" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1506 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1505 #, fuzzy msgid "Listings[[inset]]" msgstr "Pengaturan Listing" @@ -17518,419 +17518,419 @@ msgstr "Lebar Label" msgid "Maximum width (default: \\linewidth)" msgstr "" -#: lib/languages:100 src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:69 +#: lib/languages:102 src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:69 #: src/Font.cpp:74 src/Font.cpp:77 msgid "Ignore" msgstr "Lewati" -#: lib/languages:119 +#: lib/languages:121 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrika Umum" -#: lib/languages:127 +#: lib/languages:129 msgid "Albanian" msgstr "Albania" -#: lib/languages:136 +#: lib/languages:138 msgid "English (USA)" msgstr "Inggris (USA)" -#: lib/languages:147 +#: lib/languages:149 msgid "Amharic" msgstr "" -#: lib/languages:156 +#: lib/languages:158 #, fuzzy msgid "Greek (ancient)" msgstr "Yunani (polytonic)" -#: lib/languages:173 +#: lib/languages:175 msgid "Arabic (ArabTeX)" msgstr "Arab (ArabTeX)" -#: lib/languages:184 +#: lib/languages:186 msgid "Arabic (Arabi)" msgstr "Arab (Arabi)" -#: lib/languages:197 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 +#: lib/languages:199 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 msgid "Armenian" msgstr "Armenia" -#: lib/languages:206 +#: lib/languages:208 #, fuzzy msgid "Asturian" msgstr "triangle" -#: lib/languages:214 +#: lib/languages:216 #, fuzzy msgid "English (Australia)" msgstr "Inggris (USA)" -#: lib/languages:226 +#: lib/languages:228 msgid "German (Austria, old spelling)" msgstr "Jerman (Austria, old spelling)" -#: lib/languages:238 +#: lib/languages:240 msgid "German (Austria)" msgstr "Jerman (Austria)" -#: lib/languages:248 +#: lib/languages:250 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesia" -#: lib/languages:258 +#: lib/languages:260 msgid "Malay" msgstr "Malaysia" -#: lib/languages:267 +#: lib/languages:269 msgid "Basque" msgstr "Basque" -#: lib/languages:281 +#: lib/languages:283 msgid "Belarusian" msgstr "Belarusia" -#: lib/languages:291 +#: lib/languages:293 #, fuzzy msgid "Bosnian" msgstr "Estonia" -#: lib/languages:299 +#: lib/languages:301 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugis (Brazil)" -#: lib/languages:309 +#: lib/languages:311 msgid "Breton" msgstr "Breton" -#: lib/languages:318 +#: lib/languages:320 msgid "English (UK)" msgstr "Inggris (UK)" -#: lib/languages:328 +#: lib/languages:330 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgaria" -#: lib/languages:339 +#: lib/languages:341 msgid "English (Canada)" msgstr "Inggris (Canada)" -#: lib/languages:352 +#: lib/languages:354 msgid "French (Canada)" msgstr "Perancis (Canada)" -#: lib/languages:362 +#: lib/languages:364 msgid "Catalan" msgstr "Catalan" -#: lib/languages:374 +#: lib/languages:376 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Cina (ringkas)" -#: lib/languages:384 +#: lib/languages:386 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Cina (tradisional)" -#: lib/languages:394 +#: lib/languages:396 msgid "Coptic" msgstr "" -#: lib/languages:401 +#: lib/languages:403 msgid "Croatian" msgstr "Croasia" -#: lib/languages:410 +#: lib/languages:412 msgid "Czech" msgstr "Ceko" -#: lib/languages:420 +#: lib/languages:422 msgid "Danish" msgstr "Denmark" -#: lib/languages:431 +#: lib/languages:433 msgid "Divehi (Maldivian)" msgstr "" -#: lib/languages:438 +#: lib/languages:440 msgid "Dutch" msgstr "Belanda" -#: lib/languages:449 +#: lib/languages:451 msgid "English" msgstr "Inggris" -#: lib/languages:462 +#: lib/languages:464 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: lib/languages:471 +#: lib/languages:473 msgid "Estonian" msgstr "Estonia" -#: lib/languages:485 +#: lib/languages:487 msgid "Farsi" msgstr "Persia" -#: lib/languages:500 +#: lib/languages:502 msgid "Finnish" msgstr "Finlandia" -#: lib/languages:511 +#: lib/languages:513 msgid "French" msgstr "Perancis" -#: lib/languages:527 +#: lib/languages:529 msgid "Friulian" msgstr "" -#: lib/languages:537 +#: lib/languages:539 msgid "Galician" msgstr "Galician" -#: lib/languages:550 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 +#: lib/languages:552 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 msgid "Georgian" msgstr "Georgian" -#: lib/languages:560 +#: lib/languages:562 msgid "German (old spelling)" msgstr "Jerman (old spelling)" -#: lib/languages:571 +#: lib/languages:573 msgid "German" msgstr "Jerman" -#: lib/languages:586 +#: lib/languages:588 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Jerman (Swiss)" -#: lib/languages:599 +#: lib/languages:601 #, fuzzy msgid "German (Switzerland, old spelling)" msgstr "Jerman (Austria, old spelling)" -#: lib/languages:609 lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:599 +#: lib/languages:611 lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:599 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60 msgid "Greek" msgstr "Huruf Yunani" -#: lib/languages:622 +#: lib/languages:624 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Yunani (polytonic)" -#: lib/languages:634 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 +#: lib/languages:636 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 msgid "Hebrew" msgstr "Hibrani" -#: lib/languages:650 +#: lib/languages:652 msgid "Hindi" msgstr "" -#: lib/languages:669 +#: lib/languages:671 msgid "Icelandic" msgstr "Islandia" -#: lib/languages:680 +#: lib/languages:682 msgid "Interlingua" msgstr "Interlingua" -#: lib/languages:690 +#: lib/languages:692 msgid "Irish" msgstr "Irish" -#: lib/languages:699 +#: lib/languages:701 msgid "Italian" msgstr "Italia" -#: lib/languages:714 +#: lib/languages:716 msgid "Japanese" msgstr "Jepang" -#: lib/languages:728 +#: lib/languages:730 msgid "Japanese (CJK)" msgstr "Jepang (CJK)" -#: lib/languages:737 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 +#: lib/languages:739 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: lib/languages:746 +#: lib/languages:748 msgid "Kazakh" msgstr "Kazakh" -#: lib/languages:757 +#: lib/languages:759 msgid "Khmer" msgstr "" -#: lib/languages:764 +#: lib/languages:766 msgid "Korean" msgstr "Korea" -#: lib/languages:773 +#: lib/languages:775 #, fuzzy msgid "Kurmanji" msgstr "Surat saudara" -#: lib/languages:782 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 +#: lib/languages:784 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 msgid "Lao" msgstr "Lao" -#: lib/languages:801 +#: lib/languages:803 msgid "Latvian" msgstr "Latvia" -#: lib/languages:814 +#: lib/languages:816 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituania" -#: lib/languages:825 +#: lib/languages:827 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Lower Sorbian" -#: lib/languages:834 +#: lib/languages:836 msgid "Hungarian" msgstr "Hungaria" -#: lib/languages:845 +#: lib/languages:847 msgid "Macedonian" msgstr "" -#: lib/languages:855 +#: lib/languages:857 #, fuzzy msgid "Marathi" msgstr "Gujarati" -#: lib/languages:865 +#: lib/languages:867 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolia" -#: lib/languages:874 +#: lib/languages:876 #, fuzzy msgid "English (New Zealand)" msgstr "Inggris (Canada)" -#: lib/languages:884 +#: lib/languages:886 msgid "Norwegian (Bokmaal)" msgstr "Norwegia (Bokmaal)" -#: lib/languages:894 +#: lib/languages:896 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Norwegia (Nynorsk)" -#: lib/languages:905 +#: lib/languages:907 msgid "Occitan" msgstr "" -#: lib/languages:926 +#: lib/languages:928 msgid "Piedmontese" msgstr "" -#: lib/languages:936 +#: lib/languages:938 msgid "Polish" msgstr "Polandia" -#: lib/languages:947 +#: lib/languages:949 msgid "Portuguese" msgstr "Portugis" -#: lib/languages:957 +#: lib/languages:959 msgid "Romanian" msgstr "Rumania" -#: lib/languages:967 +#: lib/languages:969 #, fuzzy msgid "Romansh" msgstr "Roman" -#: lib/languages:977 +#: lib/languages:979 msgid "Russian" msgstr "Rusia" -#: lib/languages:988 +#: lib/languages:990 msgid "North Sami" msgstr "Sami Utara" -#: lib/languages:997 +#: lib/languages:999 #, fuzzy msgid "Sanskrit" msgstr "Sans Serif" -#: lib/languages:1004 +#: lib/languages:1006 msgid "Scottish" msgstr "Scottish" -#: lib/languages:1015 +#: lib/languages:1017 msgid "Serbian" msgstr "Serbia" -#: lib/languages:1030 +#: lib/languages:1032 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serbia (Latin)" -#: lib/languages:1040 +#: lib/languages:1042 msgid "Slovak" msgstr "Slovakia" -#: lib/languages:1050 +#: lib/languages:1052 msgid "Slovene" msgstr "Slovenia" -#: lib/languages:1059 +#: lib/languages:1061 msgid "Spanish" msgstr "Spanyol" -#: lib/languages:1073 +#: lib/languages:1075 msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "Spanyol (Meksiko)" -#: lib/languages:1085 +#: lib/languages:1087 msgid "Swedish" msgstr "Swedia" -#: lib/languages:1096 +#: lib/languages:1098 msgid "Syriac" msgstr "" -#: lib/languages:1105 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 +#: lib/languages:1107 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" -#: lib/languages:1113 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 +#: lib/languages:1115 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: lib/languages:1120 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 +#: lib/languages:1122 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 msgid "Thai" msgstr "Thailand" -#: lib/languages:1134 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 +#: lib/languages:1136 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetan" -#: lib/languages:1141 +#: lib/languages:1143 msgid "Turkish" msgstr "Turki" -#: lib/languages:1156 +#: lib/languages:1158 msgid "Turkmen" msgstr "Turki" -#: lib/languages:1166 +#: lib/languages:1168 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainia" -#: lib/languages:1177 +#: lib/languages:1179 msgid "Upper Sorbian" msgstr "Serbia Bagian Atas" -#: lib/languages:1187 +#: lib/languages:1189 msgid "Urdu" msgstr "" -#: lib/languages:1195 +#: lib/languages:1197 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnam" -#: lib/languages:1204 +#: lib/languages:1206 msgid "Welsh" msgstr "Welsh" @@ -20958,7 +20958,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "Gaya tampilan pembagian" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:406 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1494 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1493 msgid "Fonts" msgstr "Model Huruf" @@ -25365,7 +25365,7 @@ msgstr "XPM" msgid "Plain text (chess output)" msgstr "Teks Plain (chess output)" -#: lib/configure.py:643 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1353 +#: lib/configure.py:643 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1352 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45 msgid "DocBook" msgstr "DocBook" @@ -27293,11 +27293,11 @@ msgstr "" "Tidak ada informasi untuk mengkonversi berkas %1$s ke %2$s.\n" "Definisikan pengkonversi yang diinginkan melalui preferensi." -#: src/Converter.cpp:540 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633 +#: src/Converter.cpp:540 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1632 msgid "Pygments driver command not found!" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:541 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1634 +#: src/Converter.cpp:541 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633 msgid "" "The driver command necessary to use the minted package\n" "(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n" @@ -27381,19 +27381,38 @@ msgstr "Output kosong" msgid "No output file was generated." msgstr "Menghasilkan berkas output yang kosong" -#: src/Cursor.cpp:1075 src/Text.cpp:1957 +#: src/Cursor.cpp:1074 src/Text.cpp:1954 msgid ", Inset: " msgstr ", Sisipan: " -#: src/Cursor.cpp:1076 +#: src/Cursor.cpp:1075 msgid ", Cell: " msgstr "" -#: src/Cursor.cpp:1077 src/Text.cpp:1960 +#: src/Cursor.cpp:1076 src/Text.cpp:1957 msgid ", Position: " msgstr ", Posisi: " -#: src/CutAndPaste.cpp:370 +#: src/CutAndPaste.cpp:184 +#, c-format +msgid "" +"The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has " +"not been pasted." +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.cpp:188 +#, c-format +msgid "" +"The characters \"%1$s\" are uncodable in this verbatim context and thus have " +"not been pasted." +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "Uncodable content" +msgstr "Karakter tidak bisa di sandikan" + +#: src/CutAndPaste.cpp:405 #, c-format msgid "" "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" @@ -27402,29 +27421,29 @@ msgstr "" "Cabang yang ditempel \"%1$s\" belum didefinisikan.\n" "Apakah anda ingin menambah ke daftar cabang?" -#: src/CutAndPaste.cpp:373 +#: src/CutAndPaste.cpp:408 msgid "Unknown branch" msgstr "Cabang tidak dikenal" -#: src/CutAndPaste.cpp:374 +#: src/CutAndPaste.cpp:409 msgid "&Don't Add" msgstr "Jangan Tambahkan" -#: src/CutAndPaste.cpp:760 src/Text.cpp:393 +#: src/CutAndPaste.cpp:795 src/Text.cpp:393 #, c-format msgid "Layout `%1$s' was not found." msgstr "Tataletak `%1$s' tidak ditemukan" -#: src/CutAndPaste.cpp:761 src/Text.cpp:394 +#: src/CutAndPaste.cpp:796 src/Text.cpp:394 msgid "Layout Not Found" msgstr "TataletakTidak Ditemukan" -#: src/CutAndPaste.cpp:789 +#: src/CutAndPaste.cpp:824 #, c-format msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." msgstr "Sisipan flex %1$s tidak terdefinisi setelah muat ulang `%2$s' layout." -#: src/CutAndPaste.cpp:792 +#: src/CutAndPaste.cpp:827 #, c-format msgid "" "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `" @@ -27433,7 +27452,7 @@ msgstr "" "Sisipan flex %1$s tidak terdefinisi karena konversi dari `%2$s' layout ke `" "%3$s'." -#: src/CutAndPaste.cpp:797 +#: src/CutAndPaste.cpp:832 msgid "Undefined flex inset" msgstr "Sisipan flex tidak terdefinisi" @@ -27474,17 +27493,17 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "Menyalin dari %1$s sampai %2$s gagal." #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 msgid "Roman" msgstr "Roman" #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans Serif" #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 msgid "Typewriter" msgstr "Mesin ketik" @@ -28654,55 +28673,55 @@ msgstr "" "Anda tidak diijinkan membuat dua spasi dengan cara ini. Silahkan baca " "Tutorial." -#: src/Text.cpp:944 -msgid "Character is uncodable in verbatim paragraphs." +#: src/Text.cpp:941 +msgid "Character is uncodable in this verbatim context." msgstr "" -#: src/Text.cpp:1907 +#: src/Text.cpp:1904 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[Pelacakan Perubahan] " -#: src/Text.cpp:1915 +#: src/Text.cpp:1912 #, c-format msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. " msgstr "" -#: src/Text.cpp:1925 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237 +#: src/Text.cpp:1922 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237 #: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Huruf: %1$s" -#: src/Text.cpp:1930 +#: src/Text.cpp:1927 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Masuk: %1$d" -#: src/Text.cpp:1936 +#: src/Text.cpp:1933 msgid ", Spacing: " msgstr ", Spasi: " -#: src/Text.cpp:1942 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:751 +#: src/Text.cpp:1939 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:751 msgid "OneHalf" msgstr "SatuSetengah" -#: src/Text.cpp:1948 +#: src/Text.cpp:1945 msgid "Other (" msgstr "Other (" -#: src/Text.cpp:1958 +#: src/Text.cpp:1955 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Paragraf: " -#: src/Text.cpp:1959 +#: src/Text.cpp:1956 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/Text.cpp:1966 +#: src/Text.cpp:1963 msgid ", Char: 0x" msgstr ", Kar: 0x" -#: src/Text.cpp:1968 +#: src/Text.cpp:1965 msgid ", Boundary: " msgstr ", Batas: " @@ -28905,7 +28924,7 @@ msgstr "Acuan" msgid "Labels and References" msgstr "Label dan Referensi" -#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1491 +#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1490 msgid "Child Documents" msgstr "Anak dokumen" @@ -29701,7 +29720,7 @@ msgstr "semua referensi" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2378 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:675 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2377 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:675 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:330 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2196 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2253 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2391 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2524 @@ -29788,8 +29807,8 @@ msgid "Filename Suffix" msgstr "Status Akhiran" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2776 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3934 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2775 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3933 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179 @@ -29797,9 +29816,9 @@ msgid "Yes" msgstr "Ya" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2775 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3332 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3933 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2774 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3331 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3932 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179 @@ -30321,175 +30340,175 @@ msgstr "JIS B6" msgid "Language Default (no inputenc)" msgstr "Otomatis (tanpa inputenc)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1131 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1130 msgid "Numbered" msgstr "Bernomor" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1132 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1131 msgid "Appears in TOC" msgstr "Muncul di Daftar Isi" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1209 #, fuzzy msgid "Package" msgstr "paket" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1209 #, fuzzy msgid "Load automatically" msgstr "secara otomatis" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1211 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210 msgid "Load always" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1211 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210 #, fuzzy msgid "Do not load" msgstr "Dokumen belum diunduh" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1223 msgid "The AMS LaTeX packages are always used" msgstr "Paket LaTeX AMS selalu digunakan" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1226 #, fuzzy, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is always used" msgstr "Paket LaTeX esint selalu digunakan" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1232 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1231 #, fuzzy msgid "The AMS LaTeX packages are never used" msgstr "Paket LaTeX AMS selalu digunakan" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1234 #, fuzzy, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is never used" msgstr "Paket LaTeX mathdots selalu digunakan" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2357 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1350 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2356 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s [Class '%2$s']" msgstr "%1$s dan %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1354 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1353 #, c-format msgid "" "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and " "all required packages (%2$s) installed." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1483 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1619 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1482 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1618 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "Input berbagai parameter listing akan muncul disini. Ketik ? untuk " "memunculkan daftar semua parameter" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1490 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1489 msgid "Document Class" msgstr "Kelas Dokumen" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1492 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1491 msgid "Modules" msgstr "Modul" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1493 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1492 msgid "Local Layout" msgstr "Tataletak Lokal" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1495 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1494 msgid "Text Layout" msgstr "Tata Letak Teks" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1497 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1496 msgid "Page Margins" msgstr "Batas Halaman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1499 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1185 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1498 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1185 msgid "Colors" msgstr "Warna" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1500 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1499 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Penomoran & Daftar Isi" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1502 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1501 msgid "Indexes" msgstr "Indeks" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1503 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1502 msgid "PDF Properties" msgstr "Tampilan PDF" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1504 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1503 msgid "Math Options" msgstr "Pilihan Matematika" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1505 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1504 msgid "Float Placement" msgstr "Penempatan Ambangan" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1507 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1506 msgid "Bullets" msgstr "Simbol Label" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1509 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508 msgid "Formats[[output]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1510 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1509 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX Preamble" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1810 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1840 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1809 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839 msgid "&Default..." msgstr "Bawaan..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2139 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3694 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3703 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3712 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3721 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2138 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3693 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3702 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3711 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3720 msgid " (not installed)" msgstr "(belum di install)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2164 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2163 msgid "Non-TeX Fonts Default" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2166 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2165 #, fuzzy msgid " (not available)" msgstr "Modul tidak tersedia" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2167 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2166 #, fuzzy msgid "Class Default (TeX Fonts)" msgstr "Gunakan Kelas Bawaan" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2205 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2232 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2204 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2231 #, fuzzy msgid "Class Default" msgstr "Gunakan Kelas Bawaan" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2309 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2308 msgid "Layouts|#o#O" msgstr "Tataletak|#o#O" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2311 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2310 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "Tataletak LyX (*.layout)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2313 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2312 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2321 msgid "Local layout file" msgstr "Berkas tataletak lokal" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2323 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322 #, fuzzy msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" @@ -30502,36 +30521,36 @@ msgstr "" "Dokumen anda tidak akan dikenal apabila berkas\n" "tataletak tidak disimpan dalam satu direktori dengan dokumen." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2327 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2326 msgid "&Set Layout" msgstr "Atur Tataletak" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2341 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2340 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "Tidak bisa membaca berkas tataletak lokal." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2358 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2357 #, fuzzy msgid "This is a local layout file." msgstr "Tidak bisa membaca berkas tataletak lokal." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2372 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2371 msgid "Select master document" msgstr "Pilih dokumen master" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2376 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2375 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "Berkas LyX (*.lyx)" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2399 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2679 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4134 +msgid "Unapplied changes" +msgstr "Perubahan tidak bisa digunakan" + #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2400 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2680 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4135 -msgid "Unapplied changes" -msgstr "Perubahan tidak bisa digunakan" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2401 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2681 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4136 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -30539,138 +30558,138 @@ msgstr "" "Beberapa perubahan di dialog belum diubah.\n" "Apabila tidak diterapkan sekarang, akan hilang setelah ini." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2403 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2683 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4138 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2402 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2682 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4137 msgid "&Dismiss" msgstr "&Keluar" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2414 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4146 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4145 msgid "Unable to set document class." msgstr "Tidak bisa memilih dokumen class." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2558 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2557 #, fuzzy msgid "Basic numerical" msgstr "Angka" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2561 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2560 msgid "Author-year" msgstr "Penulis-tahun" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2564 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2563 #, fuzzy msgid "Author-number" msgstr "Penulis-tahun" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2607 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2606 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s dan %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2614 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2613 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2619 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2618 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s, dan %3$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2633 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2632 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "%1$s (tidak tersedia)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2720 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2719 msgid "Module provided by document class." msgstr "Modul tersedia dari dokumen class." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2727 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2726 #, fuzzy, c-format msgid "Category: %1$s." msgstr "Kata&gori:" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2735 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2734 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "Paket yang diperlukan: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2741 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2740 msgid "or" msgstr "atau" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2744 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2743 #, c-format msgid "Modules required: %1$s." msgstr "Modul diperlukan: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2753 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2752 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "Modul yang tidak termasuk: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2759 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2758 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "PERHATIAN: Beberapa paket yang diperlukan tidak tersedia" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3333 #, fuzzy msgid "per part" msgstr "Format Kertas" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3336 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335 #, fuzzy msgid "per chapter" msgstr "Bab \\thechapter" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3338 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3337 #, fuzzy msgid "per section" msgstr "mathsection" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3340 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3339 #, fuzzy msgid "per subsection" msgstr "\\Alph{subsection}." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3340 #, fuzzy msgid "per child document" msgstr "Anak dokumen" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3626 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3625 msgid "[No options predefined]" msgstr "[Belum ada opsi yang sudah didefinisikan]" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3852 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3851 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "Pilihan suaian Hyperref" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3854 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3853 msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "&Pengaturan Dukungan Hyperref" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4158 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4157 msgid "Can't set layout!" msgstr "Tidak bisa memilih tataletak!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4159 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4158 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Tidak dapat mengatur tataletak untuk ID: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4255 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4254 msgid "Not Found" msgstr "Tidak Ditemukan" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4315 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4314 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "menyatakan bahwa dokumen utama tidak mengikutkan berkas ini" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4316 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4315 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -30680,11 +30699,11 @@ msgstr "" "Anda harus mengikutkan berkas ini dalam dokumen\n" "'%1$s' agar dapat digunakan dalam fitur dokumen utama." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4320 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4319 msgid "Could not load master" msgstr "Tidak bisa memuat master" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4321 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4320 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -30693,7 +30712,7 @@ msgstr "" "Dokumen utama '%1$s'\n" "tidak bisa dimuat." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4458 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4457 #, fuzzy msgid "(Module name: %1)" msgstr "Modul diperlukan: %1$s." @@ -32463,28 +32482,28 @@ msgstr "Pra Tampilan" msgid "%1[[preview format name]] Preview" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1582 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1599 msgid "Close File" msgstr "Tutup Berkas" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2098 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2115 #, fuzzy msgid "%1 (read only)" msgstr " (hanya bisa dibaca)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2102 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2119 msgid "%1 (modified externally)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2122 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2139 msgid "Hide tab" msgstr "Sembunyikan Tab" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2124 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2141 msgid "Close tab" msgstr "Tutup Tab" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2241 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2258 msgid "The file %1 changed on disk." msgstr "" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 44233f5767..0fbfc392e8 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-15 13:02-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-20 09:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-16 09:21+0100\n" "Last-Translator: Enrico Forestieri \n" "Language-Team: italiano \n" @@ -44,7 +44,8 @@ msgid "Release Notes" msgstr "Note di pubblicazione" #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:159 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:620 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:88 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90 @@ -173,11 +174,11 @@ msgstr "Stile &BibTeX di default:" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:281 msgid "" -"Here, you can define a BibTeX style that is suggested in the BibTeX dialog by " -"default" +"Here, you can define a BibTeX style that is suggested in the BibTeX dialog " +"by default" msgstr "" -"Qui si può definire lo stile BibTeX che viene suggerito per default quando si " -"inserisce la bibliografia" +"Qui si può definire lo stile BibTeX che viene suggerito per default quando " +"si inserisce la bibliografia" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:294 msgid "&Reset" @@ -233,7 +234,8 @@ msgid "Op&tions:" msgstr "&Opzioni:" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:440 -msgid "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)" +msgid "" +"Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)" msgstr "" "Per definire opzioni quali --min-crossrefs (vedere il manuale di BibTeX)." @@ -283,8 +285,9 @@ msgid "&Browse..." msgstr "&Sfoglia..." #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:162 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:143 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:374 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 +#: src/CutAndPaste.cpp:409 msgid "&Add" msgstr "A&ggiungi" @@ -395,16 +398,16 @@ msgid "" "Options to the biblatex bibliography command. See the biblatex manual for " "details." msgstr "" -"Opzioni per il comando bibliografico biblatex. Consultare il manuale biblatex " -"per i dettagli." +"Opzioni per il comando bibliografico biblatex. Consultare il manuale " +"biblatex per i dettagli." #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:283 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:453 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:600 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:711 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41 -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:600 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:711 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 +#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:263 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38 @@ -412,7 +415,8 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:127 -#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 msgid "&OK" msgstr "&OK" @@ -445,11 +449,11 @@ msgstr "Tipo di casella" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:634 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:123 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:582 -#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2314 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2337 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:424 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:634 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:123 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:582 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2314 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2337 msgid "None" msgstr "Nessuno" @@ -549,7 +553,7 @@ msgstr "Ad estensione" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:851 msgid "Left" msgstr "A sinistra" @@ -563,7 +567,7 @@ msgstr "Al centro" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1298 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1297 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:853 msgid "Right" msgstr "A destra" @@ -717,15 +721,16 @@ msgstr "Aggiungi &tutti" #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1402 #: src/Buffer.cpp:4547 src/Buffer.cpp:4611 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304 #: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2327 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3328 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2452 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2600 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2624 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2739 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2783 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3051 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3065 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3167 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3195 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3850 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3857 src/insets/InsetBibtex.cpp:160 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2326 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3328 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2452 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2600 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2624 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2739 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2783 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3051 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3065 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3167 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3195 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3850 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3857 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:160 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancella" @@ -748,19 +753,26 @@ msgid "Si&ze:" msgstr "Dimen&sione:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:116 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 lib/ui/stdtoolbars.inc:113 #: src/Font.cpp:184 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:929 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1088 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1193 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1297 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2083 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2161 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2162 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2183 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2190 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2197 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2282 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2811 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:929 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1087 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1192 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1289 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2162 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2182 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2189 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2196 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2281 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2810 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2462 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2575 @@ -873,7 +885,8 @@ msgstr "Famiglia caratteri" msgid "&Family:" msgstr "&Famiglia:" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72 msgid "Font shape" msgstr "Forma carattere" @@ -892,7 +905,7 @@ msgstr "Serie carattere" #: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europasscv.layout:373 #: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:247 #: lib/layouts/europecv.layout:253 lib/layouts/moderncv.layout:467 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1498 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2417 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1497 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2417 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:910 msgid "Language" msgstr "Lingua" @@ -955,15 +968,17 @@ msgstr "Applica ogni cambiamento automaticamente" msgid "Apply changes &immediately" msgstr "Applica i cambiamenti &immediatamente" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:732 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:732 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:362 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2403 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2683 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4138 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2402 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2682 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4137 msgid "&Apply" msgstr "&Applica" @@ -1015,7 +1030,8 @@ msgstr "Cliccare o premere Enter per aggiungere alla lista la voce selezionata" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list" -msgstr "Cliccare o premere Delete per rimuovere dalla lista la voce selezionata" +msgstr "" +"Cliccare o premere Delete per rimuovere dalla lista la voce selezionata" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:185 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)" @@ -1136,7 +1152,8 @@ msgid "Greyed-out notes:" msgstr "Note sbiadite:" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1797 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1827 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1796 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1826 msgid "&Change..." msgstr "&Modifica..." @@ -1201,8 +1218,8 @@ msgid "" "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the " "resulting document" msgstr "" -"Attiva il tracciamento modifiche e mostra i cambiamenti nell'output LaTeX del " -"documento risultante" +"Attiva il tracciamento modifiche e mostra i cambiamenti nell'output LaTeX " +"del documento risultante" #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181 msgid "Enable &change tracking features in the output" @@ -1345,7 +1362,8 @@ msgstr "&Modello" msgid "Available templates" msgstr "Modelli disponibili" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448 msgid "LaTe&X and LyX options" msgstr "Opzioni per LaTe&X e LyX" @@ -1373,8 +1391,10 @@ msgstr "" msgid "&Show in LyX" msgstr "&Mostra in LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556 msgid "Percentage to scale by in LyX" msgstr "Percentuale di ridimensionamento in LyX" @@ -1390,13 +1410,17 @@ msgstr "Dimensione e rota&zione" msgid "Rotate" msgstr "Ro&tazione" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247 msgid "Angle to rotate image by" msgstr "Angolo di cui ruotare l'immagine" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219 msgid "The origin of the rotation" msgstr "È l'origine della rotazione" @@ -1412,8 +1436,8 @@ msgstr "A&ngolo:" msgid "Scale" msgstr "Scala" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:483 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:483 msgid "Height of image in output" msgstr "Altezza dell'immagine prodotta in uscita" @@ -1426,7 +1450,8 @@ msgstr "Larghezza dell'immagine prodotta in uscita" msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "Mantiene il rapporto con la dimensione più grande" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177 msgid "&Maintain aspect ratio" msgstr "&Mantieni il rapporto tra le dimensioni" @@ -1434,15 +1459,18 @@ msgstr "&Mantieni il rapporto tra le dimensioni" msgid "Crop" msgstr "Ritaglia" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309 msgid "Clip to bounding box values" msgstr "Limita l'immagine ai valori della casella delimitante" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312 msgid "Clip to &bounding box" msgstr "Ritaglia secondo la &casella delimitante" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345 msgid "&Left bottom:" msgstr "In basso a &sinistra:" @@ -1450,15 +1478,18 @@ msgstr "In basso a &sinistra:" msgid "x" msgstr "x" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383 msgid "Right &top:" msgstr "In alto a &destra:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437 msgid "Get bounding box from the (EPS) file" msgstr "Usa la casella delimitante specificata nel file (EPS)" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440 msgid "&Get from File" msgstr "Come da &file" @@ -1792,8 +1823,8 @@ msgstr "Attiva estensioni micr&o-tipografiche" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:300 msgid "" -"By default, a line break can occur after en- and em-dashes. Checking this box " -"prevents that." +"By default, a line break can occur after en- and em-dashes. Checking this " +"box prevents that." msgstr "" "Di norma, è consentito andare a capo subito dopo le lineette brevi e lunghe. " "Questo viene disabilitato selezionando questa opzione." @@ -1859,7 +1890,8 @@ msgstr "Or&igine:" msgid "A&ngle (degrees):" msgstr "A&ngolo (gradi):" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276 msgid "File name of image" msgstr "Nome del file immagine" @@ -1867,15 +1899,18 @@ msgstr "Nome del file immagine" msgid "&Clipping" msgstr "&Ritaglio" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400 msgid "y:" msgstr "y:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414 msgid "x:" msgstr "x:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:481 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:488 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:481 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:488 msgid "Additional LaTeX options" msgstr "Opzioni addizionali per LaTeX" @@ -1975,7 +2010,8 @@ msgstr "&Valore:" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." -msgstr "Valore personalizzato. Necessita spaziatura di tipo \"Personalizzato\"." +msgstr "" +"Valore personalizzato. Necessita spaziatura di tipo \"Personalizzato\"." #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110 msgid "&Fill Pattern:" @@ -1989,11 +2025,11 @@ msgstr "&Protezione:" msgid "Insert the spacing even after a line break" msgstr "La spaziatura permane anche se si trova a inizio o fine riga." -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:24 src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:61 -#: lib/layouts/acmart.layout:684 lib/layouts/acmart.layout:702 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:160 lib/layouts/minimalistic.module:26 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:212 lib/layouts/stdinsets.inc:541 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:544 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:24 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:61 lib/layouts/acmart.layout:684 +#: lib/layouts/acmart.layout:702 lib/layouts/amsdefs.inc:160 +#: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:212 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:541 lib/layouts/stdinsets.inc:544 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -2001,7 +2037,8 @@ msgstr "URL" msgid "&Target:" msgstr "Des&tinazione:" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:37 src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:37 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:68 msgid "Name associated with the URL" msgstr "Nome associato con l'URL" @@ -2456,7 +2493,8 @@ msgstr "Dimensione carattere:" msgid "Choose the font size for line numbers" msgstr "Scegli la dimensione del carattere per i numeri di linea" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128 msgid "Style" msgstr "Stile" @@ -2821,8 +2859,8 @@ msgid "" "Pass content of the `Symbol' and `Description' fields literally to LaTeX. " "Check this if you want to enter LaTeX code." msgstr "" -"Usa letteralmente il contenuto dei campi `Simbolo' e `Descrizione' per LaTeX. " -"Utile se si vuole inserire codice LaTeX." +"Usa letteralmente il contenuto dei campi `Simbolo' e `Descrizione' per " +"LaTeX. Utile se si vuole inserire codice LaTeX." #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48 msgid "Type" @@ -2886,8 +2924,8 @@ msgstr "" "Salva tutti i parametri nel file LyX, compresi quelli che sono modificati " "frequentemente o che sono specifici per l'utente (ad esempio output del " "tracciamento modifiche, o il percorso della cartella del documento). " -"Disabilitare questa opzione può facilitare lo scambio di documenti e l'uso di " -"sistemi di controllo versione." +"Disabilitare questa opzione può facilitare lo scambio di documenti e l'uso " +"di sistemi di controllo versione." #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:101 msgid "Save &transient properties" @@ -2956,8 +2994,8 @@ msgid "Images" msgstr "Immagini" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:226 lib/layouts/aapaper.layout:63 -#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:108 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1353 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51 +#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:110 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1352 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -3105,7 +3143,7 @@ msgid "&Landscape" msgstr "&Orizzontale" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1496 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1495 msgid "Page Layout" msgstr "Layout pagina" @@ -3129,7 +3167,8 @@ msgstr "Documento su &due facce" msgid "Label Width" msgstr "Larghezza dell'etichetta" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:83 msgid "This text defines the width of the paragraph label" msgstr "Questo testo definisce la larghezza dell'etichetta del paragrafo" @@ -3141,7 +3180,7 @@ msgstr "Etichetta più &lunga" msgid "Line &spacing" msgstr "I&nterlinea" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1939 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1936 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:749 msgid "Single" msgstr "Singola" @@ -3150,23 +3189,25 @@ msgstr "Singola" msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1945 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1942 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:753 msgid "Double" msgstr "Doppia" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:136 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:66 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:743 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:747 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:755 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:878 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:930 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1094 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:941 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:968 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2316 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2339 src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1093 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:941 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:968 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2316 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2339 +#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 msgid "Custom" msgstr "Personalizzato" @@ -3289,7 +3330,8 @@ msgstr "Menù a com&parsa automatico" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:106 msgid "" -"Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text mode." +"Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text " +"mode." msgstr "" "Visualizza un piccolo triangolo sul cursore se è\n" "disponibile un suggerimento nel modo testo." @@ -3298,8 +3340,8 @@ msgstr "" msgid "Cursor i&ndicator" msgstr "I&ndicatore cursore" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:119 lib/layouts/hollywood.layout:281 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:119 +#: lib/layouts/hollywood.layout:281 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388 msgid "General" msgstr "Generale" @@ -3329,7 +3371,8 @@ msgstr "s&econdi di ritardo per menù a comparsa" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:234 msgid "" -"Words with less than the specified number of characters will not be completed." +"Words with less than the specified number of characters will not be " +"completed." msgstr "" "Parole più corte del numero specificato di caratteri non vengono suggerite." @@ -3410,7 +3453,8 @@ msgid "&Forbid use of needauth converters" msgstr "&Non usare convertitori insicuri" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:315 -msgid "When enabled, use of converters with the 'needauth' option is forbidden." +msgid "" +"When enabled, use of converters with the 'needauth' option is forbidden." msgstr "" "Attivando questa opzione viene impedito l'utilizzo di convertitori esterni " "per cui è specificata l'opzione supplementare 'needauth'." @@ -3425,7 +3469,8 @@ msgid "" "'needauth' option." msgstr "" "Attivando questa opzione viene chiesta conferma prima di eseguire " -"convertitori esterni per cui è specificata l'opzione supplementare 'needauth'." +"convertitori esterni per cui è specificata l'opzione supplementare " +"'needauth'." #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:31 msgid "Display &graphics" @@ -3508,13 +3553,13 @@ msgstr "&minuti" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145 msgid "" -"If this is checked, new documents will be saved in a compressed binary-format " -"by default. Existing documents will still be saved in their current state " -"(compressed or uncompressed)." +"If this is checked, new documents will be saved in a compressed binary-" +"format by default. Existing documents will still be saved in their current " +"state (compressed or uncompressed)." msgstr "" "Impostando questa opzione, i nuovi documenti saranno salvati in formato " -"compresso binario per default. Tuttavia, i documenti esistenti vengono ancora " -"salvati secondo il loro stato (compressi o non compressi)." +"compresso binario per default. Tuttavia, i documenti esistenti vengono " +"ancora salvati secondo il loro stato (compressi o non compressi)." #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148 msgid "&Save new documents compressed by default" @@ -3607,7 +3652,8 @@ msgstr "Scorrimento oltre la &fine del documento" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97 msgid "Skip trailing non-word characters" msgstr "" -"Salta in avanti alla fine di una parola invece che all'inizio della successiva" +"Salta in avanti alla fine di una parola invece che all'inizio della " +"successiva" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100 msgid "Use M&ac-style cursor movement" @@ -3720,7 +3766,8 @@ msgstr "&Trascrittore:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:202 msgid "" -"Specification of the default output formats when using specific LaTeX variants" +"Specification of the default output formats when using specific LaTeX " +"variants" msgstr "" "Specifica il formato di default dell'output per specifiche varianti di LaTeX" @@ -3792,8 +3839,8 @@ msgstr "S&econdaria:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:121 msgid "" -"Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next time " -"LyX is launched." +"Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next " +"time LyX is launched." msgstr "" "Impostazione specifica per Mac OS X per usare associazioni tasti stile " "emacs.\n" @@ -3863,18 +3910,19 @@ msgid "Language &package:" msgstr "&Pacchetto linguistico:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1090 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2204 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:940 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1089 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2203 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:940 msgid "Automatic" msgstr "Automatico" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1091 msgid "Always Babel" msgstr "Sempre babel" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1095 msgid "None[[language package]]" msgstr "Nessuno" @@ -3966,8 +4014,8 @@ msgstr "&Visuale" msgid "" "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)" msgstr "" -"Abilita l'uso (via fontenc) di una specifica codifica per i caratteri (T1, ad " -"es.)" +"Abilita l'uso (via fontenc) di una specifica codifica per i caratteri (T1, " +"ad es.)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:37 msgid "Use LaTe&X font encoding:" @@ -4035,9 +4083,9 @@ msgid "" "at configure time. Warning: Your changes here will not be saved." msgstr "" "Determina se LyX debba produrre percorsi in stile Windows piuttosto che in " -"stile Cygwin per i file LaTeX. Modificate il valore di default solo se questo " -"non è stato rilevato correttamente durante la configurazione. Attenzione: le " -"modifiche effettuate non saranno salvate." +"stile Cygwin per i file LaTeX. Modificate il valore di default solo se " +"questo non è stato rilevato correttamente durante la configurazione. " +"Attenzione: le modifiche effettuate non saranno salvate." #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:330 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" @@ -4091,12 +4139,13 @@ msgstr "Larghezza della &riga prodotta:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3079 msgid "" -"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to 0, " -"paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, paragraphs " -"are separated by a blank line." +"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " +"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " +"paragraphs are separated by a blank line." msgstr "" "Larghezza massima della riga per file esportati come testo/LaTeX/SGML.\n" -"Se impostata a 0, ogni paragrafo è esportato su una singola riga, altrimenti\n" +"Se impostata a 0, ogni paragrafo è esportato su una singola riga, " +"altrimenti\n" "i paragrafi vengono separati da una riga vuota." #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:200 @@ -4131,12 +4180,12 @@ msgstr "Tutti i file" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:25 msgid "" -"Relative and absolute paths are allowed. Relative paths will be expanded with " -"respect to the working directory (WD). For all paths except the \"TEXINPUTS " -"prefix\" the WD is the directory from which you start LyX, and thus could " -"change for each LyX session. For the \"TEXINPUTS prefix\" path the WD is the " -"directory containing the document. The path \".\" (without quotes) is a " -"common example of a relative path and refers to the WD." +"Relative and absolute paths are allowed. Relative paths will be expanded " +"with respect to the working directory (WD). For all paths except the " +"\"TEXINPUTS prefix\" the WD is the directory from which you start LyX, and " +"thus could change for each LyX session. For the \"TEXINPUTS prefix\" path " +"the WD is the directory containing the document. The path \".\" (without " +"quotes) is a common example of a relative path and refers to the WD." msgstr "" "Sono consentiti percorsi relativi o assoluti. I percorsi relativi sono " "riferiti alla cartella di lavoro tranne che per TEXINPUTS, nel qual caso la " @@ -4169,7 +4218,8 @@ msgstr "" "Specifica quali cartelle devono essere preposte alla variabile d'ambiente " "TEXINPUTS. Usate il formato nativo del sistema operativo." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:92 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:115 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:138 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:161 @@ -4412,7 +4462,8 @@ msgstr "Larghezza &personalizzata:" #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52 msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"." msgstr "" -"Valore personalizzato. \"Rientro\" deve essere impostato a \"Personalizzato\"." +"Valore personalizzato. \"Rientro\" deve essere impostato a \"Personalizzato" +"\"." #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:40 msgid "Avai&lable indexes:" @@ -4433,8 +4484,8 @@ msgstr "&Sottoindice" #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:71 msgid "" -"Pass index names literally to LaTeX. Check this if you want to use LaTeX code " -"in index names." +"Pass index names literally to LaTeX. Check this if you want to use LaTeX " +"code in index names." msgstr "" "Usa letteralmente i nomi dell'indice per LaTeX. Utile se si vuole inserire " "codice LaTeX nei nomi." @@ -4594,8 +4645,8 @@ msgstr "Aggiorna la lista delle etichette" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:389 msgid "" -"Use plural form of formatted reference. (Works only for formatted references, " -"and only if you are using refstyle.)" +"Use plural form of formatted reference. (Works only for formatted " +"references, and only if you are using refstyle.)" msgstr "" "Usa la forma plurale per il riferimento formattato (funziona solo per i " "riferimenti formattati e solo se si utilizza refstyle)." @@ -4664,7 +4715,8 @@ msgstr "&Elimina tasto" msgid "Clear current shortcut" msgstr "Cancella la scorciatoia corrente" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1118 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1118 msgid "C&lear" msgstr "C&ancella" @@ -5000,20 +5052,27 @@ msgstr "Intestazione:" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" -msgstr "Ripeti questa riga come intestazione per ogni pagina (eccetto la prima)" +msgstr "" +"Ripeti questa riga come intestazione per ogni pagina (eccetto la prima)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1445 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1476 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1445 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1476 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:395 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:404 src/insets/InsetBranch.cpp:79 #: src/insets/InsetBranch.cpp:82 msgid "on" msgstr "attivo" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1377 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1384 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1411 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1418 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1452 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1459 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1483 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1490 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1377 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1384 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1411 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1418 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1452 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1459 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1483 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1490 msgid "double" msgstr "doppio" @@ -5029,7 +5088,8 @@ msgstr "Questa riga è l'intestazione della prima pagina" msgid "Don't output the first header" msgstr "Non produrre la prima intestazione" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1428 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1500 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1428 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1500 msgid "is empty" msgstr "è vuoto" @@ -5203,7 +5263,8 @@ msgstr "Parola da cercare" msgid "L&ookup" msgstr "&Cerca" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85 msgid "The selected entry" msgstr "È la voce selezionata" @@ -5508,20 +5569,20 @@ msgid " et al." msgstr " et al." #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:153 -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:145 lib/citeengines/natbib.citeengine:124 -#: lib/layouts/stdciteformats.inc:27 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:145 +#: lib/citeengines/natbib.citeengine:124 lib/layouts/stdciteformats.inc:27 msgid ", [[separate author names in citation, except for last name]]" msgstr ", " #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:154 -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:146 lib/citeengines/natbib.citeengine:125 -#: lib/layouts/stdciteformats.inc:28 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:146 +#: lib/citeengines/natbib.citeengine:125 lib/layouts/stdciteformats.inc:28 msgid ", and [[separate name of last author in citation]]" msgstr " e " #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:155 -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:147 lib/citeengines/natbib.citeengine:126 -#: lib/layouts/stdciteformats.inc:29 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:147 +#: lib/citeengines/natbib.citeengine:126 lib/layouts/stdciteformats.inc:29 msgid " and [[separate two authors in citation]]" msgstr " e " @@ -5586,7 +5647,8 @@ msgstr "prima" msgid "short title" msgstr "titolo breve" -#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:130 lib/citeengines/jurabib.citeengine:131 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:130 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:131 #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:132 msgid "/" msgstr "/" @@ -5597,16 +5659,16 @@ msgstr "Natbib (BibTeX)" #: lib/citeengines/natbib.citeengine:8 msgid "" -"Natbib supports a range of both author-year and numerical styles mainly aimed " -"at the Humanities. It features automatic sorting and merging of numerical " -"citations, annotations, capitalization of the `van' part of author names, " -"shortened and full author lists, and more." +"Natbib supports a range of both author-year and numerical styles mainly " +"aimed at the Humanities. It features automatic sorting and merging of " +"numerical citations, annotations, capitalization of the `van' part of author " +"names, shortened and full author lists, and more." msgstr "" "Natbib supporta una vasta gamma di entrambi gli stili autore-anno e numerici " -"rivolti principalmente alle scienze umane. È dotato di ordinamento automatico " -"e fusione di citazioni numeriche, annotazioni, capitalizzazione della parte " -"`van' di nomi di autori, liste abbreviate e complete di autori, e altro " -"ancora." +"rivolti principalmente alle scienze umane. È dotato di ordinamento " +"automatico e fusione di citazioni numeriche, annotazioni, capitalizzazione " +"della parte `van' di nomi di autori, liste abbreviate e complete di autori, " +"e altro ancora." #: lib/layouts/AEA.layout:3 msgid "American Economic Association (AEA)" @@ -5649,7 +5711,8 @@ msgid "ShortTitle" msgstr "Titolo breve" #: lib/layouts/AEA.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:106 -#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:64 +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21 +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:64 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/IEEEtran.layout:70 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/IEEEtran.layout:222 @@ -5674,69 +5737,69 @@ msgstr "Titolo breve" #: lib/layouts/agutex.layout:142 lib/layouts/amsdefs.inc:28 #: lib/layouts/amsdefs.inc:55 lib/layouts/amsdefs.inc:75 #: lib/layouts/amsdefs.inc:99 lib/layouts/amsdefs.inc:126 -#: lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apa.layout:74 lib/layouts/apa.layout:97 -#: lib/layouts/apa.layout:120 lib/layouts/apa.layout:136 -#: lib/layouts/apa.layout:144 lib/layouts/apa.layout:152 -#: lib/layouts/apa.layout:160 lib/layouts/apa.layout:182 -#: lib/layouts/apa.layout:190 lib/layouts/apa.layout:198 -#: lib/layouts/apa6.layout:39 lib/layouts/apa6.layout:52 -#: lib/layouts/apa6.layout:75 lib/layouts/apa6.layout:91 -#: lib/layouts/apa6.layout:99 lib/layouts/apa6.layout:107 -#: lib/layouts/apa6.layout:114 lib/layouts/apa6.layout:121 -#: lib/layouts/apa6.layout:128 lib/layouts/apa6.layout:150 -#: lib/layouts/apa6.layout:171 lib/layouts/apa6.layout:178 -#: lib/layouts/apa6.layout:185 lib/layouts/apa6.layout:192 -#: lib/layouts/apa6.layout:199 lib/layouts/apa6.layout:207 -#: lib/layouts/apa6.layout:229 lib/layouts/apa6.layout:251 -#: lib/layouts/apa6.layout:275 lib/layouts/bicaption.module:13 -#: lib/layouts/broadway.layout:190 lib/layouts/broadway.layout:205 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:42 lib/layouts/cl2emult.layout:61 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:74 lib/layouts/ectaart.layout:23 -#: lib/layouts/ectaart.layout:48 lib/layouts/ectaart.layout:74 -#: lib/layouts/egs.layout:268 lib/layouts/egs.layout:311 -#: lib/layouts/egs.layout:505 lib/layouts/elsart.layout:94 -#: lib/layouts/elsart.layout:116 lib/layouts/elsarticle.layout:61 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:86 lib/layouts/elsarticle.layout:130 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:152 lib/layouts/elsarticle.layout:226 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:261 lib/layouts/elsarticle.layout:290 -#: lib/layouts/entcs.layout:75 lib/layouts/europasscv.layout:78 -#: lib/layouts/europecv.layout:35 lib/layouts/europecv.layout:193 -#: lib/layouts/foils.layout:166 lib/layouts/ijmpc.layout:68 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:93 lib/layouts/ijmpc.layout:111 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:129 lib/layouts/ijmpc.layout:163 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:213 lib/layouts/ijmpd.layout:73 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/ijmpd.layout:116 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:134 lib/layouts/ijmpd.layout:153 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:221 lib/layouts/ijmpd.layout:233 -#: lib/layouts/iopart.layout:63 lib/layouts/iopart.layout:137 -#: lib/layouts/iopart.layout:156 lib/layouts/iopart.layout:181 -#: lib/layouts/iopart.layout:210 lib/layouts/iucr.layout:113 -#: lib/layouts/iucr.layout:178 lib/layouts/jasatex.layout:64 -#: lib/layouts/jasatex.layout:90 lib/layouts/jasatex.layout:110 -#: lib/layouts/jasatex.layout:151 lib/layouts/jasatex.layout:171 -#: lib/layouts/jasatex.layout:200 lib/layouts/jss.layout:52 -#: lib/layouts/jss.layout:91 lib/layouts/kluwer.layout:114 -#: lib/layouts/kluwer.layout:169 lib/layouts/latex8.layout:90 -#: lib/layouts/llncs.layout:109 lib/layouts/llncs.layout:184 -#: lib/layouts/llncs.layout:221 lib/layouts/llncs.layout:248 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:141 lib/layouts/ltugboat.layout:161 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66 -#: lib/layouts/moderncv.layout:41 lib/layouts/moderncv.layout:84 -#: lib/layouts/moderncv.layout:117 lib/layouts/moderncv.layout:479 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:67 lib/layouts/revtex4-1.layout:158 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:107 -#: lib/layouts/revtex4.layout:137 lib/layouts/revtex4.layout:263 -#: lib/layouts/sciposter.layout:41 lib/layouts/siamltex.layout:288 -#: lib/layouts/siamltex.layout:308 lib/layouts/sigplanconf.layout:76 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:151 lib/layouts/sigplanconf.layout:199 -#: lib/layouts/simplecv.layout:135 lib/layouts/stdstruct.inc:16 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:17 lib/layouts/stdtitle.inc:38 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:354 -#: lib/layouts/svcommon.inc:378 lib/layouts/svcommon.inc:429 -#: lib/layouts/svcommon.inc:466 lib/layouts/svcommon.inc:484 -#: lib/layouts/svcommon.inc:505 lib/layouts/svcommon.inc:532 -#: lib/layouts/svmult.layout:49 lib/layouts/svmult.layout:99 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:55 +#: lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apa.layout:74 +#: lib/layouts/apa.layout:97 lib/layouts/apa.layout:120 +#: lib/layouts/apa.layout:136 lib/layouts/apa.layout:144 +#: lib/layouts/apa.layout:152 lib/layouts/apa.layout:160 +#: lib/layouts/apa.layout:182 lib/layouts/apa.layout:190 +#: lib/layouts/apa.layout:198 lib/layouts/apa6.layout:39 +#: lib/layouts/apa6.layout:52 lib/layouts/apa6.layout:75 +#: lib/layouts/apa6.layout:91 lib/layouts/apa6.layout:99 +#: lib/layouts/apa6.layout:107 lib/layouts/apa6.layout:114 +#: lib/layouts/apa6.layout:121 lib/layouts/apa6.layout:128 +#: lib/layouts/apa6.layout:150 lib/layouts/apa6.layout:171 +#: lib/layouts/apa6.layout:178 lib/layouts/apa6.layout:185 +#: lib/layouts/apa6.layout:192 lib/layouts/apa6.layout:199 +#: lib/layouts/apa6.layout:207 lib/layouts/apa6.layout:229 +#: lib/layouts/apa6.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:275 +#: lib/layouts/bicaption.module:13 lib/layouts/broadway.layout:190 +#: lib/layouts/broadway.layout:205 lib/layouts/cl2emult.layout:42 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:61 lib/layouts/cl2emult.layout:74 +#: lib/layouts/ectaart.layout:23 lib/layouts/ectaart.layout:48 +#: lib/layouts/ectaart.layout:74 lib/layouts/egs.layout:268 +#: lib/layouts/egs.layout:311 lib/layouts/egs.layout:505 +#: lib/layouts/elsart.layout:94 lib/layouts/elsart.layout:116 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:61 lib/layouts/elsarticle.layout:86 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:130 lib/layouts/elsarticle.layout:152 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:261 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:290 lib/layouts/entcs.layout:75 +#: lib/layouts/europasscv.layout:78 lib/layouts/europecv.layout:35 +#: lib/layouts/europecv.layout:193 lib/layouts/foils.layout:166 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:68 lib/layouts/ijmpc.layout:93 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:111 lib/layouts/ijmpc.layout:129 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:213 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:98 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:116 lib/layouts/ijmpd.layout:134 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/ijmpd.layout:221 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:233 lib/layouts/iopart.layout:63 +#: lib/layouts/iopart.layout:137 lib/layouts/iopart.layout:156 +#: lib/layouts/iopart.layout:181 lib/layouts/iopart.layout:210 +#: lib/layouts/iucr.layout:113 lib/layouts/iucr.layout:178 +#: lib/layouts/jasatex.layout:64 lib/layouts/jasatex.layout:90 +#: lib/layouts/jasatex.layout:110 lib/layouts/jasatex.layout:151 +#: lib/layouts/jasatex.layout:171 lib/layouts/jasatex.layout:200 +#: lib/layouts/jss.layout:52 lib/layouts/jss.layout:91 +#: lib/layouts/kluwer.layout:114 lib/layouts/kluwer.layout:169 +#: lib/layouts/latex8.layout:90 lib/layouts/llncs.layout:109 +#: lib/layouts/llncs.layout:184 lib/layouts/llncs.layout:221 +#: lib/layouts/llncs.layout:248 lib/layouts/ltugboat.layout:141 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:161 lib/layouts/lyxmacros.inc:45 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/moderncv.layout:41 +#: lib/layouts/moderncv.layout:84 lib/layouts/moderncv.layout:117 +#: lib/layouts/moderncv.layout:479 lib/layouts/revtex4-1.layout:67 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:158 lib/layouts/revtex4-1.layout:181 +#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/revtex4.layout:137 +#: lib/layouts/revtex4.layout:263 lib/layouts/sciposter.layout:41 +#: lib/layouts/siamltex.layout:288 lib/layouts/siamltex.layout:308 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:76 lib/layouts/sigplanconf.layout:151 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:199 lib/layouts/simplecv.layout:135 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:17 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:38 lib/layouts/stdtitle.inc:57 +#: lib/layouts/svcommon.inc:354 lib/layouts/svcommon.inc:378 +#: lib/layouts/svcommon.inc:429 lib/layouts/svcommon.inc:466 +#: lib/layouts/svcommon.inc:484 lib/layouts/svcommon.inc:505 +#: lib/layouts/svcommon.inc:532 lib/layouts/svmult.layout:49 +#: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/tufte-handout.layout:55 msgid "FrontMatter" msgstr "Frontespizio" @@ -5959,14 +6022,16 @@ msgstr "Argomento opzionale per nota in tabella" #: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/heb-article.layout:29 #: lib/layouts/ijmpc.layout:352 lib/layouts/ijmpd.layout:358 #: lib/layouts/llncs.layout:426 lib/layouts/siamltex.layout:68 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:57 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:100 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:27 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:66 lib/layouts/theorems-ams.inc:69 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-bytype.inc:63 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:66 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:66 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54 #: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:46 #: lib/layouts/theorems-named.module:49 lib/layouts/theorems-order.inc:7 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54 lib/layouts/theorems-sec.module:18 @@ -6043,12 +6108,12 @@ msgstr "Caso \\thecase." #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:333 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:370 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:384 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:387 lib/layouts/theorems-ams.inc:284 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:293 lib/layouts/theorems-ams.inc:296 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:289 lib/layouts/theorems-bytype.inc:299 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:302 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186 lib/layouts/theorems-order.inc:73 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:387 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:284 lib/layouts/theorems-ams.inc:293 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:296 lib/layouts/theorems-bytype.inc:289 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:299 lib/layouts/theorems-bytype.inc:302 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:285 lib/layouts/theorems-starred.inc:288 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:336 @@ -6105,12 +6170,12 @@ msgstr "Condizione" #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:175 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:188 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:129 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:139 lib/layouts/theorems-ams.inc:142 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-bytype.inc:135 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:138 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102 lib/layouts/theorems-order.inc:31 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:191 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:139 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:142 lib/layouts/theorems-bytype.inc:126 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:135 lib/layouts/theorems-bytype.inc:138 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:133 lib/layouts/theorems-starred.inc:136 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143 @@ -6133,8 +6198,9 @@ msgstr "Congettura" #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-ams.inc:75 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:88 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems-bytype.inc:81 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:84 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:84 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66 lib/layouts/theorems-order.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:82 lib/layouts/theorems-starred.inc:85 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79 @@ -6172,12 +6238,12 @@ msgstr "Criterio" #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:212 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:219 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:239 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:242 lib/layouts/theorems-ams.inc:165 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:182 lib/layouts/theorems-ams.inc:185 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:162 lib/layouts/theorems-bytype.inc:178 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:181 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126 lib/layouts/theorems-order.inc:37 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:242 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:165 lib/layouts/theorems-ams.inc:182 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:185 lib/layouts/theorems-bytype.inc:162 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:181 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:175 lib/layouts/theorems-starred.inc:178 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182 @@ -6194,19 +6260,19 @@ msgstr "Definizione" #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:248 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:262 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:265 lib/layouts/theorems-ams.inc:190 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:199 lib/layouts/theorems-ams.inc:202 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:187 lib/layouts/theorems-bytype.inc:197 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:200 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138 lib/layouts/theorems-order.inc:43 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:265 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:190 lib/layouts/theorems-ams.inc:199 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:202 lib/layouts/theorems-bytype.inc:187 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:197 lib/layouts/theorems-bytype.inc:200 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:43 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:192 lib/layouts/theorems-starred.inc:195 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190 #: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1130 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1129 msgid "Example" msgstr "Esempio" @@ -6216,12 +6282,12 @@ msgstr "Esempio" #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:269 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:294 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:308 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:311 lib/layouts/theorems-ams.inc:224 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:233 lib/layouts/theorems-ams.inc:236 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:225 lib/layouts/theorems-bytype.inc:235 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:238 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162 lib/layouts/theorems-order.inc:55 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:311 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:224 lib/layouts/theorems-ams.inc:233 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:236 lib/layouts/theorems-bytype.inc:225 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:235 lib/layouts/theorems-bytype.inc:238 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:226 lib/layouts/theorems-starred.inc:229 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:225 @@ -6284,12 +6350,12 @@ msgstr "Notazione" #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:271 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:285 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:288 lib/layouts/theorems-ams.inc:207 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:216 lib/layouts/theorems-ams.inc:219 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:206 lib/layouts/theorems-bytype.inc:216 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:219 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150 lib/layouts/theorems-order.inc:49 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:288 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-ams.inc:216 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:219 lib/layouts/theorems-bytype.inc:206 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:216 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:209 lib/layouts/theorems-starred.inc:212 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:223 @@ -6308,10 +6374,10 @@ msgstr "Problema" #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:151 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:153 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:166 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:169 lib/layouts/theorems-ams.inc:111 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:121 lib/layouts/theorems-ams.inc:124 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:108 lib/layouts/theorems-bytype.inc:117 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:120 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:169 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:121 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:108 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:117 lib/layouts/theorems-bytype.inc:120 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90 lib/layouts/theorems-order.inc:25 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 @@ -6330,12 +6396,12 @@ msgstr "Proposizione" #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:314 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:340 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:361 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:364 lib/layouts/theorems-ams.inc:258 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:276 lib/layouts/theorems-ams.inc:279 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:263 lib/layouts/theorems-bytype.inc:280 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:283 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174 lib/layouts/theorems-order.inc:67 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:364 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:258 lib/layouts/theorems-ams.inc:276 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:279 lib/layouts/theorems-bytype.inc:263 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:280 lib/layouts/theorems-bytype.inc:283 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:271 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321 @@ -6358,10 +6424,11 @@ msgstr "Osservazione \\theremark." #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:288 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:317 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:331 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:334 lib/layouts/theorems-ams.inc:241 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:250 lib/layouts/theorems-ams.inc:253 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:244 lib/layouts/theorems-bytype.inc:254 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:257 lib/layouts/theorems-order.inc:61 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:334 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:241 lib/layouts/theorems-ams.inc:250 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:253 lib/layouts/theorems-bytype.inc:244 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:254 lib/layouts/theorems-bytype.inc:257 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:61 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:243 lib/layouts/theorems-starred.inc:246 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:273 @@ -6715,7 +6782,7 @@ msgstr "Forma breve del titolo per l'appendice" #: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/simplecv.layout:156 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:575 #: lib/layouts/tufte-book.layout:263 lib/layouts/tufte-book.layout:265 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1501 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1500 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografia" @@ -6815,19 +6882,19 @@ msgstr "Trucchi per titolo e preambolo" msgid "" "Provides two new styles: 1. An 'In Preamble' style that puts whatever is " "entered into it into the preamble. This can be used, if one wishes, to " -"include preamble code in the body of the LyX document. 2. An 'In Title' style " -"that will put its contents into the body of the LaTeX document, but before " -"\\maketitle is issued. This is useful for making branches and notes in title-" -"related material. (If you put these in a Standard layout, this signals to LyX " -"to output \\maketitle, which may then come too early.)" +"include preamble code in the body of the LyX document. 2. An 'In Title' " +"style that will put its contents into the body of the LaTeX document, but " +"before \\maketitle is issued. This is useful for making branches and notes " +"in title-related material. (If you put these in a Standard layout, this " +"signals to LyX to output \\maketitle, which may then come too early.)" msgstr "" "Fornisce i due nuovi ambienti 'In preambolo' e 'In titolo'. Tutto ciò che " -"viene immesso nell'ambiente 'In preambolo' viene trasferito nel preambolo del " -"file LaTeX. Questo ambiente può quindi essere usato per includere codice da " -"preambolo nel corpo del documento LyX. Tutto ciò che viene immesso " -"nell'ambiente 'In titolo' viene invece trasferito nel file LaTeX ma prima del " -"comando \\maketitle. Questo ambiente è quindi utile per inserire rami e note " -"relativi al titolo, dal momento che usando l'ambiente Standard LyX " +"viene immesso nell'ambiente 'In preambolo' viene trasferito nel preambolo " +"del file LaTeX. Questo ambiente può quindi essere usato per includere codice " +"da preambolo nel corpo del documento LyX. Tutto ciò che viene immesso " +"nell'ambiente 'In titolo' viene invece trasferito nel file LaTeX ma prima " +"del comando \\maketitle. Questo ambiente è quindi utile per inserire rami e " +"note relativi al titolo, dal momento che usando l'ambiente Standard LyX " "inserirebbe automaticamente (e possibilmente prematuramente) il comando " "\\maketitle." @@ -7242,9 +7309,10 @@ msgstr "Affiliazione alt.:" msgid "And" msgstr "Congiunzione" -#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2608 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2620 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2731 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2750 +#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2607 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2619 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2730 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2749 msgid "and" msgstr "e" @@ -7541,7 +7609,7 @@ msgid "chemistry" msgstr "chimica" #: lib/layouts/achemso.layout:305 lib/layouts/achemso.layout:308 -#: lib/languages:791 +#: lib/languages:793 msgid "Latin" msgstr "Latino" @@ -9200,7 +9268,8 @@ msgstr "" "Sottosezione \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" #: lib/layouts/beamer.layout:396 -msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers" +msgid "" +"The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "Forma breve della sottosottosezione che appare nell'indice/testatine" #: lib/layouts/beamer.layout:408 @@ -9612,10 +9681,10 @@ msgstr "Esempi." #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:197 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:210 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:213 lib/layouts/theorems-ams.inc:147 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:157 lib/layouts/theorems-ams.inc:160 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:144 lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:156 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:213 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:157 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:160 lib/layouts/theorems-bytype.inc:144 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:150 lib/layouts/theorems-starred.inc:153 @@ -9649,8 +9718,8 @@ msgstr "Codice LyX" msgid "NoteItem" msgstr "Nota puntata" -#: lib/layouts/beamer.layout:1383 lib/layouts/beamer.layout:1385 src/Font.cpp:65 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:127 +#: lib/layouts/beamer.layout:1383 lib/layouts/beamer.layout:1385 +#: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:127 msgid "Bold" msgstr "Grassetto" @@ -10081,9 +10150,9 @@ msgstr "Intestazioni personalizzate" #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7 msgid "" -"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this module " -"you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> Page " -"Layout to 'fancy'!" +"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this " +"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> " +"Page Layout to 'fancy'!" msgstr "" "Aggiunge nuovi ambienti per definire testatine e piè pagina.\n" "NOTA: Per usare questo modulo occorre selezionare lo stile intestazioni " @@ -11433,16 +11502,17 @@ msgid "" "compatibility. If you use this module your typeset document may look " "different with different LaTeX versions, depending on the respective version " "of fixltx2e. NOTE: recent LaTeX kernels (as of 2015/01/01) include the " -"functionality of fixltx2e, so the fixltx2e module becomes obsolete with newer " -"LaTeX distributions." +"functionality of fixltx2e, so the fixltx2e module becomes obsolete with " +"newer LaTeX distributions." msgstr "" "Usa il pacchetto fixltx2e per correggere alcuni bachi di LaTeX. Queste " "correzioni non facevano parte dei vecchi kernel di LaTeX per ragioni di " "compatibilità all'indietro. Se si usa questo modulo, il documento potrebbe " -"cambiare aspetto se viene processato con versioni diverse di LaTeX, a seconda " -"delle rispettive versioni di fixltx2e. NOTA: versioni recenti di LaTeX (a " -"partire da 2015/01/01) includono la funzionalità di fixltx2e, e quindi il " -"modulo fixltx2e è di fatto obsoleto con le più recenti distribuzioni di LaTeX." +"cambiare aspetto se viene processato con versioni diverse di LaTeX, a " +"seconda delle rispettive versioni di fixltx2e. NOTA: versioni recenti di " +"LaTeX (a partire da 2015/01/01) includono la funzionalità di fixltx2e, e " +"quindi il modulo fixltx2e è di fatto obsoleto con le più recenti " +"distribuzioni di LaTeX." #: lib/layouts/fixme.module:2 msgid "FiXme" @@ -11452,12 +11522,12 @@ msgstr "FiXme" msgid "" "Provides 'FiXme' (marginal) annotations for document revision purposes. A " "list of annotations can be produced by using the 'List of FIXMEs' paragraph " -"style. The annotations are customizable via the LaTeX preamble. See the FiXme " -"documentation for details. NOTE: By default, the notes are only displayed in " -"'draft' mode (if the option 'draft' has been inserted to Document > Settings " -"> Document Class > Class Options > Custom). To display them always, insert " -"\\fxsetup{draft} to Document > Settings > Preamble. NOTE also that you need " -"version 4 or later of the FiXme package for some features." +"style. The annotations are customizable via the LaTeX preamble. See the " +"FiXme documentation for details. NOTE: By default, the notes are only " +"displayed in 'draft' mode (if the option 'draft' has been inserted to " +"Document > Settings > Document Class > Class Options > Custom). To display " +"them always, insert \\fxsetup{draft} to Document > Settings > Preamble. NOTE " +"also that you need version 4 or later of the FiXme package for some features." msgstr "" "Fornisce annotazioni 'FIXme' (a margine) intese per la revisione di " "documenti. Un elenco di annotazioni viene prodotto usando lo stile paragrafo " @@ -11508,8 +11578,9 @@ msgid "Fixme Error" msgstr "Fixme errore" #: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2340 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2414 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4146 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2339 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4145 msgid "Error" msgstr "Errore" @@ -12249,9 +12320,9 @@ msgid "" "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines " "are indented." msgstr "" -"Aggiunge un ambiente per paragrafi con rientro. Un paragrafo con rientro è un " -"paragrafo la cui prima riga comincia dal margine sinistro ma tutte le righe " -"successive sono indentate." +"Aggiunge un ambiente per paragrafi con rientro. Un paragrafo con rientro è " +"un paragrafo la cui prima riga comincia dal margine sinistro ma tutte le " +"righe successive sono indentate." #: lib/layouts/heb-article.layout:3 msgid "Hebrew Article" @@ -12344,9 +12415,9 @@ msgid "" "precautionary statements. For a description see the file H-P-statements.lyx " "in LyX's examples folder." msgstr "" -"Fornisce due inserti per inserire numeri e frasi di dichiarazione di pericolo " -"e cautela chimiche. Per una descrizione vedere il file H-P-statements.lyx " -"nella cartella esempi di LyX." +"Fornisce due inserti per inserire numeri e frasi di dichiarazione di " +"pericolo e cautela chimiche. Per una descrizione vedere il file H-P-" +"statements.lyx nella cartella esempi di LyX." #: lib/layouts/hpstatement.module:11 lib/layouts/hpstatement.module:16 msgid "H-P number" @@ -12506,8 +12577,8 @@ msgstr "Capolettere" #: lib/layouts/initials.module:6 msgid "" -"Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects manual " -"for a detailed description." +"Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects " +"manual for a detailed description." msgstr "" "Definisce lo stile per le capolettere. Vedere il manuale per gli oggetti " "incorporati per una descrizione dettagliata." @@ -12873,14 +12944,14 @@ msgstr "Rnw (knitr)" #: lib/layouts/knitr.module:6 msgid "" -"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package has " -"to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note it " -"depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr" +"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package " +"has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note " +"it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr" msgstr "" "Usa il pacchetto knitr per la generazione di rapporti dinamici in R. Questo " -"pacchetto per R deve essere installato perché questo modulo funzioni: install." -"packages('knitr'). Da notare che è necessaria la versione 2.14.1 o superiore " -"di R. Per ulteriori informazioni vedere http://yihui.name/knitr" +"pacchetto per R deve essere installato perché questo modulo funzioni: " +"install.packages('knitr'). Da notare che è necessaria la versione 2.14.1 o " +"superiore di R. Per ulteriori informazioni vedere http://yihui.name/knitr" #: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5 #: lib/layouts/sweave.module:6 @@ -13023,9 +13094,9 @@ msgid "" "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in " "examples." msgstr "" -"Definisce alcuni ambienti speciali utili per la linguistica (esempi numerati, " -"glossari, marcatura semantica, tableau flottanti). Vedere il file di esempio " -"linguistic.lyx." +"Definisce alcuni ambienti speciali utili per la linguistica (esempi " +"numerati, glossari, marcatura semantica, tableau flottanti). Vedere il file " +"di esempio linguistic.lyx." #: lib/layouts/linguistics.module:14 msgid "(\\arabic{example})" @@ -13383,7 +13454,8 @@ msgstr "Minimalistico" #: lib/layouts/minimalistic.module:5 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic." -msgstr "Ridefinisce diversi inserti (Indice, Ramo, URL) in stile minimalistico." +msgstr "" +"Ridefinisce diversi inserti (Indice, Ramo, URL) in stile minimalistico." #: lib/layouts/moderncv.layout:3 msgid "Modern CV" @@ -13706,10 +13778,11 @@ msgstr "Spazio prima delle colonne" #: lib/layouts/multicol.module:31 msgid "" -"Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on this " -"page" +"Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on " +"this page" msgstr "" -"Spazio da lasciare prima dell'inserimento di colonne multiple su questa pagina" +"Spazio da lasciare prima dell'inserimento di colonne multiple su questa " +"pagina" #: lib/layouts/mwart.layout:3 msgid "Polish Article (MW Bundle)" @@ -13730,8 +13803,8 @@ msgstr "Natbibapa" #: lib/layouts/natbibapa.module:9 msgid "" "This module adds support for using natbib together with apacite (the " -"bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or any " -"bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)" +"bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or " +"any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)" msgstr "" "Questo modulo supporta l'uso di natbib insieme ad apacite. Lo stile BibTeX " "può essere apacite, apacitex o qualsiasi altro che funzioni con entrambi i " @@ -13902,9 +13975,9 @@ msgstr "Commenti PDF" #: lib/layouts/pdfcomment.module:7 msgid "" -"Provides various kinds of annotations for the PDF output. The module uses the " -"pdfcomment package. Please consult the LyX example file PDF-comment.lyx and " -"the package documentation for details." +"Provides various kinds of annotations for the PDF output. The module uses " +"the pdfcomment package. Please consult the LyX example file PDF-comment.lyx " +"and the package documentation for details." msgstr "" "Fornisce vari tipi di annotazione for l'output PDF. Questo modulo usa il " "pacchetto pdfcomment. Consultare il file di esempio PDF-comment.lyx e la " @@ -14998,9 +15071,9 @@ msgid "" "standard Paragraph Shapes'." msgstr "" "Fornisce diverse sagomature per un paragrafo e comandi per definire sagome " -"personalizzate. Per ulteriori informazioni consultare la versione inglese del " -"manuale LyX sulle caratteristiche avanzate, sezione 'Non-standard Paragraph " -"Shapes'." +"personalizzate. Per ulteriori informazioni consultare la versione inglese " +"del manuale LyX sulle caratteristiche avanzate, sezione 'Non-standard " +"Paragraph Shapes'." #: lib/layouts/shapepar.module:26 msgid "CD label" @@ -15335,7 +15408,7 @@ msgstr "Nota a piè pagina" msgid "Notes" msgstr "Note" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1507 msgid "Branches" msgstr "Rami" @@ -15373,7 +15446,7 @@ msgstr "Elenco dei listati" msgid "List of Listings" msgstr "Elenco dei listati" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1506 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1505 msgid "Listings[[inset]]" msgstr "Listati" @@ -15696,8 +15769,8 @@ msgstr "Sweave" #: lib/layouts/sweave.module:6 msgid "" -"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool via " -"the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx." +"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool " +"via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx." msgstr "" "Consente di usare il linguaggio statistico S/R come strumento di " "programmazione esperta per mezzo della funzione Sweave(). Vedere il file di " @@ -15891,22 +15964,22 @@ msgstr "Teoremi (AMS, numerati per tipo)" #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11 msgid "" -"Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS " -"machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to the " -"plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each have " -"a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " +"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to " +"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " -"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within Sections'/'within " -"Chapters' modules, respectively." +"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " +"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." msgstr "" "Definisce gli ambienti tipo teorema e prova usando l'apparato AMS esteso. " "Vengono fornite sia la forma numerata che non numerata. Contrariamente al " "modulo Teoremi AMS, i differenti tipi di teorema usano un contatore separato " "(cioè, si ottiene teorema 1, teorema 2, lemma 1, proposizione 1, teorema 3, " -"lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione 4, ...). " -"L'ambito della numerazione è costituito dall'intero documento. Per numerare " -"nell'ambito di sezioni o capitoli, occorre usare uno dei moduli " +"lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione " +"4, ...). L'ambito della numerazione è costituito dall'intero documento. Per " +"numerare nell'ambito di sezioni o capitoli, occorre usare uno dei moduli " "contrassegnati 'per sezione' o 'per capitolo', rispettivamente." #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:82 @@ -15967,13 +16040,13 @@ msgstr "Teoremi (AMS, numerati per tipo e per capitolo)" #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:11 msgid "" -"Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS " -"machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to the " -"plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each have " -"a separate counter (e.g., theorem 1.1, theorem 1.2, lemma 1.1, proposition " -"1.1, theorem 1.3, lemma 1.2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma " -"3, proposition 4, ...). The numbering restarts for each chapter: theorem 1.1, " -"theorem 2.1, ..." +"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " +"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to " +"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1.1, theorem 1.2, lemma 1.1, " +"proposition 1.1, theorem 1.3, lemma 1.2, ..., as opposed to theorem 1, " +"theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering restarts for each " +"chapter: theorem 1.1, theorem 2.1, ..." msgstr "" "Definisce gli ambienti tipo teorema e prova usando l'apparato AMS esteso. " "Vengono fornite sia la forma numerata che non numerata. Contrariamente al " @@ -15994,8 +16067,8 @@ msgid "" "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered " "and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the " "different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., " -"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as opposed " -"to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." +"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as " +"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." msgstr "" "Definisce alcuni ambienti addizionali tipo teorema da usarsi con i pacchetti " "AMS. Include Criterio, Algoritmo, Assioma, Condizione, Nota, Notazione, " @@ -16194,19 +16267,19 @@ msgid "" "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered " "and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the " -"different theorem types provided here each have a separate counter, restarted " -"with each new chapter (e.g., criterion 1.1, criterion 1.2, axiom 1.1, " -"assumption 1.1, #criterion 2.1, criterion 2.2, axiom 2.1..., as opposed to " -"criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4...)" +"different theorem types provided here each have a separate counter, " +"restarted with each new chapter (e.g., criterion 1.1, criterion 1.2, axiom " +"1.1, assumption 1.1, #criterion 2.1, criterion 2.2, axiom 2.1..., as opposed " +"to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4...)" msgstr "" "Definisce alcuni ambienti addizionali tipo teorema da usarsi con i pacchetti " "AMS. Include Criterio, Algoritmo, Assioma, Condizione, Nota, Notazione, " "Sommario, Riconoscimento, Conclusione, Assunto e Caso, sia nella forma " "numerata che non numerata. Contrariamente al normale modulo AMS-Esteso, i " -"differenti tipi di teorema usano un contatore separato che riparte all'inizio " -"di ogni capitolo (cioè, si ottiene criterio 1.1, criterio 1.2, assioma 1.1, " -"assunto 1.1, criterio 2.1, criterio 2.2, assioma 2.1, ..., invece che " -"criterio 1, criterio 2, assioma 3, assunto 4, ...)." +"differenti tipi di teorema usano un contatore separato che riparte " +"all'inizio di ogni capitolo (cioè, si ottiene criterio 1.1, criterio 1.2, " +"assioma 1.1, assunto 1.1, criterio 2.1, criterio 2.2, assioma 2.1, ..., " +"invece che criterio 1, criterio 2, assioma 3, assunto 4, ...)." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:69 msgid "Criterion \\thechapter.\\thecriterion." @@ -16268,9 +16341,10 @@ msgstr "" "Sommario, Riconoscimento, Conclusione, Fatto, Assunto, Caso e Quesito, sia " "nella forma numerata che non numerata." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10 lib/layouts/theorems-ams.module:9 -#: lib/layouts/theorems-chap.module:9 lib/layouts/theorems-sec.module:8 -#: lib/layouts/theorems-starred.module:7 lib/layouts/theorems-std.module:8 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10 +#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7 +#: lib/layouts/theorems-std.module:8 msgid "theorems" msgstr "teoremi" @@ -16348,9 +16422,9 @@ msgstr "Teoremi (AMS)" #: lib/layouts/theorems-ams.module:8 msgid "" -"Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS " -"machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, the " -"theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " +"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " +"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, " +"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." msgstr "" "Definisce gli ambienti tipo teorema e l'ambiente prova usando l'apparato AMS " @@ -16366,19 +16440,19 @@ msgstr "Teoremi (per tipo)" #: lib/layouts/theorems-bytype.module:10 msgid "" "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " -"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have " -"a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " -"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within Sections'/'within " -"Chapters' modules, respectively." +"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " +"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." msgstr "" "Definisce alcuni ambienti tipo teorema per classi non-AMS. Contrariamente al " "modulo Teoremi, i differenti tipi di teorema usano un contatore separato " "(cioè, si ottiene teorema 1, teorema 2, lemma 1, proposizione 1, teorema 3, " -"lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione 4, ...). " -"L'ambito della numerazione è costituito dall'intero documento. Per numerare " -"nell'ambito di sezioni o capitoli, occorre usare uno dei moduli " +"lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione " +"4, ...). L'ambito della numerazione è costituito dall'intero documento. Per " +"numerare nell'ambito di sezioni o capitoli, occorre usare uno dei moduli " "contrassegnati 'per sezione' o 'per capitolo', rispettivamente." #: lib/layouts/theorems-case.inc:12 @@ -16404,16 +16478,16 @@ msgstr "Teoremi (per tipo e per capitolo)" #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9 msgid "" "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " -"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have " -"a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " "proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start." msgstr "" "Definisce alcuni ambienti tipo teorema per classi non-AMS. Contrariamente al " "modulo Teoremi, i differenti tipi di teorema usano un contatore separato " "(cioè, si ottiene teorema 1, teorema 2, lemma 1, proposizione 1, teorema 3, " -"lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione 4, ...). " -"La numerazione viene azzerata all'inizio di ogni capitolo." +"lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione " +"4, ...). La numerazione viene azzerata all'inizio di ogni capitolo." #: lib/layouts/theorems-chap.module:2 msgid "Theorems (Numbered by Chapter)" @@ -16484,16 +16558,16 @@ msgstr "Teoremi (per tipo e per sezione)" #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9 msgid "" "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " -"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have " -"a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " "proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start." msgstr "" "Definisce alcuni ambienti tipo teorema per classi non-AMS. Contrariamente al " "modulo Teoremi, i differenti tipi di teorema usano un contatore separato " "(cioè, si ottiene teorema 1, teorema 2, lemma 1, proposizione 1, teorema 3, " -"lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione 4, ...). " -"La numerazione viene azzerata all'inizio di ogni sezione." +"lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione " +"4, ...). La numerazione viene azzerata all'inizio di ogni sezione." #: lib/layouts/theorems-sec.module:2 msgid "Theorems (Numbered by Section)" @@ -16753,16 +16827,16 @@ msgstr "Minipagine a larghezza var." #: lib/layouts/varwidth.module:11 msgid "" "Adds a 'Minipage (Var. Width)' inset using the varwidth LaTeX package. The " -"varwidth package provides a variable-width minipage, whose resulting width is " -"the width of its contents (if this does not exceed the specified maximum " +"varwidth package provides a variable-width minipage, whose resulting width " +"is the width of its contents (if this does not exceed the specified maximum " "width). The inset has two optional arguments: vertical adjustment (c|t|b) " "and maximum width (defaults to \\linewidth)." msgstr "" "Aggiunge un inserto 'Minipagina (larghezza var.)' usando il pacchetto LaTeX " "varwidth. Tale pacchetto fornisce una minipagina a larghezza variabile di " "dimensioni pari al suo contenuto (se non viene ecceduta la larghezza massima " -"specificata). L'inserto ha due argomenti opzionali: allineamento verticale (c|" -"t|b) e larghezza massima (il cui default è \\linewidth)." +"specificata). L'inserto ha due argomenti opzionali: allineamento verticale " +"(c|t|b) e larghezza massima (il cui default è \\linewidth)." #: lib/layouts/varwidth.module:17 msgid "Minipage (Var. Width)" @@ -16788,409 +16862,409 @@ msgstr "Larghezza max" msgid "Maximum width (default: \\linewidth)" msgstr "Larghezza massima (default: \\linewidth)" -#: lib/languages:100 src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:69 +#: lib/languages:102 src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:69 #: src/Font.cpp:74 src/Font.cpp:77 msgid "Ignore" msgstr "Ignora" -#: lib/languages:119 +#: lib/languages:121 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikaans" -#: lib/languages:127 +#: lib/languages:129 msgid "Albanian" msgstr "Albanese" -#: lib/languages:136 +#: lib/languages:138 msgid "English (USA)" msgstr "Inglese (USA)" -#: lib/languages:147 +#: lib/languages:149 msgid "Amharic" msgstr "Amarico" -#: lib/languages:156 +#: lib/languages:158 msgid "Greek (ancient)" msgstr "Greco (antico)" -#: lib/languages:173 +#: lib/languages:175 msgid "Arabic (ArabTeX)" msgstr "Arabo (ArabTeX)" -#: lib/languages:184 +#: lib/languages:186 msgid "Arabic (Arabi)" msgstr "Arabo (Arabi)" -#: lib/languages:197 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 +#: lib/languages:199 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 msgid "Armenian" msgstr "Armeno" -#: lib/languages:206 +#: lib/languages:208 msgid "Asturian" msgstr "Asturiano" -#: lib/languages:214 +#: lib/languages:216 msgid "English (Australia)" msgstr "Inglese (Australia)" -#: lib/languages:226 +#: lib/languages:228 msgid "German (Austria, old spelling)" msgstr "Tedesco (Austria, vecchia sillabazione)" -#: lib/languages:238 +#: lib/languages:240 msgid "German (Austria)" msgstr "Tedesco (Austria)" -#: lib/languages:248 +#: lib/languages:250 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesiano" -#: lib/languages:258 +#: lib/languages:260 msgid "Malay" msgstr "Malese" -#: lib/languages:267 +#: lib/languages:269 msgid "Basque" msgstr "Basco" -#: lib/languages:281 +#: lib/languages:283 msgid "Belarusian" msgstr "Bielorusso" -#: lib/languages:291 +#: lib/languages:293 msgid "Bosnian" msgstr "Bosniaco" -#: lib/languages:299 +#: lib/languages:301 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portoghese (Brasile)" -#: lib/languages:309 +#: lib/languages:311 msgid "Breton" msgstr "Bretone" -#: lib/languages:318 +#: lib/languages:320 msgid "English (UK)" msgstr "Inglese (UK)" -#: lib/languages:328 +#: lib/languages:330 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgaro" -#: lib/languages:339 +#: lib/languages:341 msgid "English (Canada)" msgstr "Inglese (Canada)" -#: lib/languages:352 +#: lib/languages:354 msgid "French (Canada)" msgstr "Francese (Canada)" -#: lib/languages:362 +#: lib/languages:364 msgid "Catalan" msgstr "Catalano" -#: lib/languages:374 +#: lib/languages:376 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Cinese (semplificato)" -#: lib/languages:384 +#: lib/languages:386 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Cinese (tradizionale)" -#: lib/languages:394 +#: lib/languages:396 msgid "Coptic" msgstr "Copto" -#: lib/languages:401 +#: lib/languages:403 msgid "Croatian" msgstr "Croato" -#: lib/languages:410 +#: lib/languages:412 msgid "Czech" msgstr "Ceco" -#: lib/languages:420 +#: lib/languages:422 msgid "Danish" msgstr "Danese" -#: lib/languages:431 +#: lib/languages:433 msgid "Divehi (Maldivian)" msgstr "Divehi (Maldivo)" -#: lib/languages:438 +#: lib/languages:440 msgid "Dutch" msgstr "Olandese" -#: lib/languages:449 +#: lib/languages:451 msgid "English" msgstr "Inglese" -#: lib/languages:462 +#: lib/languages:464 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: lib/languages:471 +#: lib/languages:473 msgid "Estonian" msgstr "Estone" -#: lib/languages:485 +#: lib/languages:487 msgid "Farsi" msgstr "Farsi" -#: lib/languages:500 +#: lib/languages:502 msgid "Finnish" msgstr "Finnico" -#: lib/languages:511 +#: lib/languages:513 msgid "French" msgstr "Francese" -#: lib/languages:527 +#: lib/languages:529 msgid "Friulian" msgstr "Friuliano" -#: lib/languages:537 +#: lib/languages:539 msgid "Galician" msgstr "Galiziano" -#: lib/languages:550 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 +#: lib/languages:552 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 msgid "Georgian" msgstr "Georgiano" -#: lib/languages:560 +#: lib/languages:562 msgid "German (old spelling)" msgstr "Tedesco (vecchia sillabazione)" -#: lib/languages:571 +#: lib/languages:573 msgid "German" msgstr "Tedesco" -#: lib/languages:586 +#: lib/languages:588 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Tedesco (Svizzera)" -#: lib/languages:599 +#: lib/languages:601 msgid "German (Switzerland, old spelling)" msgstr "Tedesco (Svizzera, vecchia sillabazione)" -#: lib/languages:609 lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:599 +#: lib/languages:611 lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:599 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60 msgid "Greek" msgstr "Greco" -#: lib/languages:622 +#: lib/languages:624 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Greco (politonico)" -#: lib/languages:634 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 +#: lib/languages:636 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 msgid "Hebrew" msgstr "Ebraico" -#: lib/languages:650 +#: lib/languages:652 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" -#: lib/languages:669 +#: lib/languages:671 msgid "Icelandic" msgstr "Islandese" -#: lib/languages:680 +#: lib/languages:682 msgid "Interlingua" msgstr "Interlingua" -#: lib/languages:690 +#: lib/languages:692 msgid "Irish" msgstr "Irlandese" -#: lib/languages:699 +#: lib/languages:701 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: lib/languages:714 +#: lib/languages:716 msgid "Japanese" msgstr "Giapponese" -#: lib/languages:728 +#: lib/languages:730 msgid "Japanese (CJK)" msgstr "Giapponese (CJK)" -#: lib/languages:737 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 +#: lib/languages:739 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: lib/languages:746 +#: lib/languages:748 msgid "Kazakh" msgstr "Kazakho" -#: lib/languages:757 +#: lib/languages:759 msgid "Khmer" msgstr "Khmer" -#: lib/languages:764 +#: lib/languages:766 msgid "Korean" msgstr "Coreano" -#: lib/languages:773 +#: lib/languages:775 msgid "Kurmanji" msgstr "Kurmanji" -#: lib/languages:782 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 +#: lib/languages:784 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 msgid "Lao" msgstr "Lao" -#: lib/languages:801 +#: lib/languages:803 msgid "Latvian" msgstr "Latviano" -#: lib/languages:814 +#: lib/languages:816 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituano" -#: lib/languages:825 +#: lib/languages:827 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Serbo meridionale" -#: lib/languages:834 +#: lib/languages:836 msgid "Hungarian" msgstr "Ungherese" -#: lib/languages:845 +#: lib/languages:847 msgid "Macedonian" msgstr "Macedone" -#: lib/languages:855 +#: lib/languages:857 msgid "Marathi" msgstr "Marathi" -#: lib/languages:865 +#: lib/languages:867 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolo" -#: lib/languages:874 +#: lib/languages:876 msgid "English (New Zealand)" msgstr "Inglese (Nuova Zelanda)" -#: lib/languages:884 +#: lib/languages:886 msgid "Norwegian (Bokmaal)" msgstr "Norvegese" -#: lib/languages:894 +#: lib/languages:896 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Neonorvegese" -#: lib/languages:905 +#: lib/languages:907 msgid "Occitan" msgstr "Occitano" -#: lib/languages:926 +#: lib/languages:928 msgid "Piedmontese" msgstr "Piemontese" -#: lib/languages:936 +#: lib/languages:938 msgid "Polish" msgstr "Polacco" -#: lib/languages:947 +#: lib/languages:949 msgid "Portuguese" msgstr "Portoghese" -#: lib/languages:957 +#: lib/languages:959 msgid "Romanian" msgstr "Romeno" -#: lib/languages:967 +#: lib/languages:969 msgid "Romansh" msgstr "Romancio" -#: lib/languages:977 +#: lib/languages:979 msgid "Russian" msgstr "Russo" -#: lib/languages:988 +#: lib/languages:990 msgid "North Sami" msgstr "Lappone del nord" -#: lib/languages:997 +#: lib/languages:999 msgid "Sanskrit" msgstr "Sanscrito" -#: lib/languages:1004 +#: lib/languages:1006 msgid "Scottish" msgstr "Scozzese" -#: lib/languages:1015 +#: lib/languages:1017 msgid "Serbian" msgstr "Serbo" -#: lib/languages:1030 +#: lib/languages:1032 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serbo (latino)" -#: lib/languages:1040 +#: lib/languages:1042 msgid "Slovak" msgstr "Slovacco" -#: lib/languages:1050 +#: lib/languages:1052 msgid "Slovene" msgstr "Sloveno" -#: lib/languages:1059 +#: lib/languages:1061 msgid "Spanish" msgstr "Spagnolo" -#: lib/languages:1073 +#: lib/languages:1075 msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "Spagnolo (Messico)" -#: lib/languages:1085 +#: lib/languages:1087 msgid "Swedish" msgstr "Svedese" -#: lib/languages:1096 +#: lib/languages:1098 msgid "Syriac" msgstr "Siriaco" -#: lib/languages:1105 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 +#: lib/languages:1107 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" -#: lib/languages:1113 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 +#: lib/languages:1115 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: lib/languages:1120 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 +#: lib/languages:1122 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 msgid "Thai" msgstr "Thailandese" -#: lib/languages:1134 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 +#: lib/languages:1136 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetano" -#: lib/languages:1141 +#: lib/languages:1143 msgid "Turkish" msgstr "Turco" -#: lib/languages:1156 +#: lib/languages:1158 msgid "Turkmen" msgstr "Turcomanno" -#: lib/languages:1166 +#: lib/languages:1168 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraino" -#: lib/languages:1177 +#: lib/languages:1179 msgid "Upper Sorbian" msgstr "Serbo" -#: lib/languages:1187 +#: lib/languages:1189 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" -#: lib/languages:1195 +#: lib/languages:1197 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" -#: lib/languages:1204 +#: lib/languages:1206 msgid "Welsh" msgstr "Gallese" @@ -17832,14 +17906,18 @@ msgid "Label Only|L" msgstr "Solo etichetta|l" #: lib/ui/stdcontext.inc:99 lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:121 -#: lib/ui/stdcontext.inc:129 lib/ui/stdcontext.inc:138 lib/ui/stdcontext.inc:149 -#: lib/ui/stdcontext.inc:156 lib/ui/stdcontext.inc:253 lib/ui/stdcontext.inc:271 -#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:403 lib/ui/stdcontext.inc:416 -#: lib/ui/stdcontext.inc:468 lib/ui/stdcontext.inc:493 lib/ui/stdcontext.inc:517 -#: lib/ui/stdcontext.inc:528 lib/ui/stdcontext.inc:536 lib/ui/stdcontext.inc:546 -#: lib/ui/stdcontext.inc:554 lib/ui/stdcontext.inc:562 lib/ui/stdcontext.inc:570 -#: lib/ui/stdcontext.inc:583 lib/ui/stdcontext.inc:593 lib/ui/stdcontext.inc:614 -#: lib/ui/stdcontext.inc:622 lib/ui/stdcontext.inc:668 lib/ui/stdmenus.inc:550 +#: lib/ui/stdcontext.inc:129 lib/ui/stdcontext.inc:138 +#: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:156 +#: lib/ui/stdcontext.inc:253 lib/ui/stdcontext.inc:271 +#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:403 +#: lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdcontext.inc:468 +#: lib/ui/stdcontext.inc:493 lib/ui/stdcontext.inc:517 +#: lib/ui/stdcontext.inc:528 lib/ui/stdcontext.inc:536 +#: lib/ui/stdcontext.inc:546 lib/ui/stdcontext.inc:554 +#: lib/ui/stdcontext.inc:562 lib/ui/stdcontext.inc:570 +#: lib/ui/stdcontext.inc:583 lib/ui/stdcontext.inc:593 +#: lib/ui/stdcontext.inc:614 lib/ui/stdcontext.inc:622 +#: lib/ui/stdcontext.inc:668 lib/ui/stdmenus.inc:550 msgid "Settings...|S" msgstr "Impostazioni...|z" @@ -17863,8 +17941,8 @@ msgstr "Apri inserto|o" msgid "Close Inset|C" msgstr "Chiudi inserto|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:148 lib/ui/stdcontext.inc:154 lib/ui/stdcontext.inc:170 -#: lib/ui/stdcontext.inc:630 +#: lib/ui/stdcontext.inc:148 lib/ui/stdcontext.inc:154 +#: lib/ui/stdcontext.inc:170 lib/ui/stdcontext.inc:630 msgid "Dissolve Inset|D" msgstr "Dissolvi inserto|s" @@ -18252,7 +18330,8 @@ msgstr "Rimuovi ultimo argomento rilasciando a destra" msgid "Reload|R" msgstr "Ricarica|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:406 lib/ui/stdcontext.inc:418 lib/ui/stdcontext.inc:538 +#: lib/ui/stdcontext.inc:406 lib/ui/stdcontext.inc:418 +#: lib/ui/stdcontext.inc:538 msgid "Edit Externally...|x" msgstr "Modifica esternamente...|e" @@ -20125,7 +20204,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "Frazioni" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:406 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1494 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1493 msgid "Fonts" msgstr "Caratteri" @@ -24489,7 +24568,7 @@ msgstr "XPM" msgid "Plain text (chess output)" msgstr "Testo semplice (scacchi)" -#: lib/configure.py:643 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1353 +#: lib/configure.py:643 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1352 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45 msgid "DocBook" msgstr "DocBook" @@ -24967,8 +25046,8 @@ msgstr "" "Occorre installare entrambi tali pacchetti o ridefinire \\lyxadded e " "\\lyxdeleted nel preambolo LaTeX." -#: src/Buffer.cpp:1061 src/BufferParams.cpp:455 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:256 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:455 +#: src/Buffer.cpp:1061 src/BufferParams.cpp:455 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:256 src/insets/InsetIndex.cpp:455 msgid "Index" msgstr "Indice" @@ -25030,8 +25109,8 @@ msgstr "Lo script di conversione ha fallito" #: src/Buffer.cpp:1326 #, c-format msgid "" -"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert " -"it." +"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to " +"convert it." msgstr "" "Il file %1$s è stato generato da una precedente\n" "versione di LyX e lo script lyx2lyx non è riuscito a convertirlo." @@ -25167,12 +25246,13 @@ msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1726 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" -msgstr "Comando LaTeX per il carattere '%1$s' (codice unicode %2$s) non trovato" +msgstr "" +"Comando LaTeX per il carattere '%1$s' (codice unicode %2$s) non trovato" #: src/Buffer.cpp:1729 msgid "" -"Some characters of your document are probably not representable in the chosen " -"encoding.\n" +"Some characters of your document are probably not representable in the " +"chosen encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" "Alcuni caratteri del documento non sono probabilmente rappresentabili nella " @@ -25241,8 +25321,8 @@ msgstr "Lingue incompatibili!" #: src/Buffer.cpp:1946 #, c-format msgid "" -"You cannot use the following languages together in one LaTeX document because " -"they require conflicting language packages:\n" +"You cannot use the following languages together in one LaTeX document " +"because they require conflicting language packages:\n" "%1$s%2$s" msgstr "" "Le seguenti lingue non possono essere usate insieme in un documento LaTeX " @@ -25543,8 +25623,8 @@ msgstr "" #: src/BufferParams.cpp:514 msgid "" -"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are inserted " -"into formulas" +"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are " +"inserted into formulas" msgstr "" "Il pacchetto LaTeX esint sarà usato solo se simboli di\n" "integrale speciali vengono inseriti nelle formule" @@ -25804,7 +25884,8 @@ msgstr "Statistiche" #: src/BufferView.cpp:1883 #, c-format -msgid "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" +msgid "" +"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" msgstr "" "`inset-forall' è stato interrotto perché il numero di azioni è maggiore di " "%1$d" @@ -26304,8 +26385,8 @@ msgstr "" "

Il seguente comando LaTeX è stato configurato per consentire l'esecuzione " "di comandi esterni per qualsiasi documento:

%1$s

Questa è una configurazione rischiosa. Considerate di usare il " -"supporto offerto da LyX per accordare questo privilegio solo ai documenti che " -"lo necessitano.

" +"supporto offerto da LyX per accordare questo privilegio solo ai documenti " +"che lo necessitano.

" #: src/Converter.cpp:303 msgid "Security Warning" @@ -26328,14 +26409,14 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "

The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:" -"

%1$s

This external program can " -"execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if " +"

%1$s

This external program " +"can execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if " "instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.

" msgstr "" -"

L'operazione richiesta necessita l'uso del seguente convertitore da %2$s a " -"%3$s:

%1$s

Questo programma esterno può " -"eseguire comandi arbitrari, inclusi quelli pericolosi, se viene istruito a " -"farlo da un documento LyX dolosamente artefatto.

" +"

L'operazione richiesta necessita l'uso del seguente convertitore da %2$s " +"a %3$s:

%1$s

Questo programma esterno " +"può eseguire comandi arbitrari, inclusi quelli pericolosi, se viene istruito " +"a farlo da un documento LyX dolosamente artefatto.

" #: src/Converter.cpp:333 msgid "An external converter is disabled for security reasons" @@ -26349,9 +26430,9 @@ msgid "" "i>.)" msgstr "" "

Le impostazioni correnti impediscono la sua esecuzione.

(Questa impostazione può essere modificata in Preferenze ▹ " -"Gestione fileConvertitori togliendo la spunta a " -"SicurezzaNon usare convertitori insicuri.)" +"p>

(Questa impostazione può essere modificata in Preferenze " +"▹ Gestione fileConvertitori togliendo la " +"spunta a SicurezzaNon usare convertitori insicuri.)" #: src/Converter.cpp:344 msgid "A LaTeX backend requires your authorization" @@ -26375,8 +26456,8 @@ msgid "" "

Would you like to run this converter?

Only run if you trust the " "origin/sender of the LyX document!

" msgstr "" -"

Devo eseguire questo convertitore?

Si consiglia di eseguirlo solo " -"se l'origine o mittente del documento LyX sono fidati!

" +"

Devo eseguire questo convertitore?

Si consiglia di eseguirlo " +"solo se l'origine o mittente del documento LyX sono fidati!

" #: src/Converter.cpp:355 msgid "Do ¬ allow" @@ -26416,11 +26497,11 @@ msgstr "" "Nessuna informazione per convertire i file di formato %1$s in %2$s.\n" "Occorre definire un convertitore nelle preferenze." -#: src/Converter.cpp:540 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633 +#: src/Converter.cpp:540 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1632 msgid "Pygments driver command not found!" msgstr "Comando pilota di Pygments non trovato!" -#: src/Converter.cpp:541 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1634 +#: src/Converter.cpp:541 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633 msgid "" "The driver command necessary to use the minted package\n" "(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n" @@ -26516,19 +26597,38 @@ msgstr "Output vuoto" msgid "No output file was generated." msgstr "Non è stato generato nessun file di output." -#: src/Cursor.cpp:1075 src/Text.cpp:1957 +#: src/Cursor.cpp:1074 src/Text.cpp:1954 msgid ", Inset: " msgstr ", Inserto: " -#: src/Cursor.cpp:1076 +#: src/Cursor.cpp:1075 msgid ", Cell: " msgstr ", Cella: " -#: src/Cursor.cpp:1077 src/Text.cpp:1960 +#: src/Cursor.cpp:1076 src/Text.cpp:1957 msgid ", Position: " msgstr ", Posizione: " -#: src/CutAndPaste.cpp:370 +#: src/CutAndPaste.cpp:184 +#, c-format +msgid "" +"The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has " +"not been pasted." +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.cpp:188 +#, c-format +msgid "" +"The characters \"%1$s\" are uncodable in this verbatim context and thus have " +"not been pasted." +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "Uncodable content" +msgstr "Carattere intraducibili" + +#: src/CutAndPaste.cpp:405 #, c-format msgid "" "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" @@ -26537,40 +26637,40 @@ msgstr "" "Il ramo incollato \"%1$s\" non è definito.\n" "Volete aggiungerlo alla lista dei rami del documento?" -#: src/CutAndPaste.cpp:373 +#: src/CutAndPaste.cpp:408 msgid "Unknown branch" msgstr "Ramo sconosciuto" -#: src/CutAndPaste.cpp:374 +#: src/CutAndPaste.cpp:409 msgid "&Don't Add" msgstr "&Non aggiungerlo" -#: src/CutAndPaste.cpp:760 src/Text.cpp:393 +#: src/CutAndPaste.cpp:795 src/Text.cpp:393 #, c-format msgid "Layout `%1$s' was not found." msgstr "Layout `%1$s' non trovato." -#: src/CutAndPaste.cpp:761 src/Text.cpp:394 +#: src/CutAndPaste.cpp:796 src/Text.cpp:394 msgid "Layout Not Found" msgstr "Layout non trovato" -#: src/CutAndPaste.cpp:789 +#: src/CutAndPaste.cpp:824 #, c-format msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." msgstr "" "L'inserto flessibile %1$s non è definito dopo l'aggiornamento del layout `" "%2$s'." -#: src/CutAndPaste.cpp:792 +#: src/CutAndPaste.cpp:827 #, c-format msgid "" "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `" "%3$s'." msgstr "" -"L'inserto flessibile %1$s non è definito a causa della conversione del layout " -"da `%2$s' a `%3$s'." +"L'inserto flessibile %1$s non è definito a causa della conversione del " +"layout da `%2$s' a `%3$s'." -#: src/CutAndPaste.cpp:797 +#: src/CutAndPaste.cpp:832 msgid "Undefined flex inset" msgstr "Inserto flessibile non definito" @@ -26611,17 +26711,17 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "È fallita la copia di %1$s su %2$s." #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 msgid "Roman" msgstr "Romano" #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 msgid "Sans Serif" msgstr "Senza Grazie" #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 msgid "Typewriter" msgstr "Monospazio" @@ -26887,9 +26987,9 @@ msgid "" "without checking your LaTeX installation, or continue." msgstr "" "La funzionalità di LyX sarà minima perché non è stata trovata nessuna classe " -"di documento. Potete provare ad eseguire una riconfigurazione normale, oppure " -"una riconfigurazione senza verifica dell'installazione LaTeX (solo le classi " -"predefinite saranno disponibili), oppure continuare." +"di documento. Potete provare ad eseguire una riconfigurazione normale, " +"oppure una riconfigurazione senza verifica dell'installazione LaTeX (solo le " +"classi predefinite saranno disponibili), oppure continuare." #: src/LyX.cpp:598 msgid "&Reconfigure" @@ -27018,7 +27118,8 @@ msgid "" " where fmt is the export format of choice. Look in\n" " Tools->Preferences->File Handling->File Formats->Short " "Name\n" -" to see which parameter (which differs from the format name\n" +" to see which parameter (which differs from the format " +"name\n" " in the File->Export menu) should be passed. To export to\n" " the document's default output format, use 'default'.\n" " Note that the order of -e and -x switches matters.\n" @@ -27030,9 +27131,12 @@ msgid "" " and file.xxx is the file to be imported.\n" "\t-f [--force-overwrite] what\n" " where what is either `all', `main' or `none',\n" -" specifying whether all files, main file only, or no files,\n" -" respectively, are to be overwritten during a batch export.\n" -" Anything else is equivalent to `all', but is not consumed.\n" +" specifying whether all files, main file only, or no " +"files,\n" +" respectively, are to be overwritten during a batch " +"export.\n" +" Anything else is equivalent to `all', but is not " +"consumed.\n" "\t--ignore-error-message which\n" " allows you to ignore specific LaTeX error messages.\n" " Do not use for final documents! Currently supported " @@ -27179,7 +27283,8 @@ msgstr "" "quelle predefinite dopo un cambiamento di classe." #: src/LyXRC.cpp:3091 -msgid "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." +msgid "" +"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" "Intervallo di tempo tra due autosalvataggi (in secondi): 0 significa nessun " "autosalvataggio." @@ -27228,16 +27333,16 @@ msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3125 msgid "" -"Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent undesired " -"effects." +"Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent " +"undesired effects." msgstr "" "Impedisci l'uso di convertitori esterni insicuri per prevenire effetti " "indesiderati." #: src/LyXRC.cpp:3129 msgid "" -"Ask user before calling external converters with 'needauth' option to prevent " -"undesired effects." +"Ask user before calling external converters with 'needauth' option to " +"prevent undesired effects." msgstr "" "Richiedi autorizzazione prima di eseguire convertitori esterni insicuri per " "prevenire effetti indesiderati." @@ -27247,8 +27352,8 @@ msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." msgstr "" -"Normalmente LyX non aggiorna la posizione del cursore se non muovete la barra " -"di scorrimento. Impostare su \"vero\" se si preferisce avere sempre il " +"Normalmente LyX non aggiorna la posizione del cursore se non muovete la " +"barra di scorrimento. Impostare su \"vero\" se si preferisce avere sempre il " "cursore sullo schermo." #: src/LyXRC.cpp:3144 @@ -27259,8 +27364,8 @@ msgid "" msgstr "" "Normalmente LyX non consente di far scorrere il documento oltre il suo " "fondo.\n" -"Impostare a vero se si preferisce far scorrere il fondo del documento in cima " -"allo schermo." +"Impostare a vero se si preferisce far scorrere il fondo del documento in " +"cima allo schermo." #: src/LyXRC.cpp:3148 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl." @@ -27275,8 +27380,8 @@ msgid "" "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " "inside." msgstr "" -"Visualizza una cornice attorno a una macro matematica con il nome della macro " -"quando il cursore è all'interno." +"Visualizza una cornice attorno a una macro matematica con il nome della " +"macro quando il cursore è all'interno." #: src/LyXRC.cpp:3161 #, no-c-format @@ -27321,8 +27426,8 @@ msgstr "Scegliere come LyX mostrerà ogni grafico." #: src/LyXRC.cpp:3185 msgid "" -"The default path for your documents. An empty value selects the directory LyX " -"was started from." +"The default path for your documents. An empty value selects the directory " +"LyX was started from." msgstr "" "Cartella prestabilita per i documenti. Un valore vuoto seleziona la cartella " "da cui LyX è stato avviato." @@ -27334,19 +27439,19 @@ msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3193 msgid "" -"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty value " -"selects the directory LyX was started from." +"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." msgstr "" -"È il percorso che LyX imposta quando offre di scegliere un esempio. Un valore " -"vuoto seleziona la cartella da cui LyX è stato avviato." +"È il percorso che LyX imposta quando offre di scegliere un esempio. Un " +"valore vuoto seleziona la cartella da cui LyX è stato avviato." #: src/LyXRC.cpp:3197 msgid "" "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " "recommended for non-English languages." msgstr "" -"Codifica dei caratteri usata per il pacchetto LaTeX2e fontenc. La codifica T1 " -"è altamente raccomandata per lingue diverse dall'Inglese." +"Codifica dei caratteri usata per il pacchetto LaTeX2e fontenc. La codifica " +"T1 è altamente raccomandata per lingue diverse dall'Inglese." #: src/LyXRC.cpp:3204 msgid "" @@ -27354,9 +27459,9 @@ msgid "" "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " "\"makeindex.sh -m $$lang\"." msgstr "" -"Definire le opzioni di makeindex (vedere man makeindex) oppure selezionare un " -"compilatore alternativo. Per esempio, usando xindy/make-rules, la stringa di " -"comando sarebbe \"makeindex.sh -m $$lang\"." +"Definire le opzioni di makeindex (vedere man makeindex) oppure selezionare " +"un compilatore alternativo. Per esempio, usando xindy/make-rules, la stringa " +"di comando sarebbe \"makeindex.sh -m $$lang\"." #: src/LyXRC.cpp:3208 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." @@ -27408,8 +27513,8 @@ msgid "" "name of the second language." msgstr "" "È il comando LaTeX per passare dalla lingua del documento ad un'altra. Cioè: " -"\\selectlanguage{$$lang} dove $$lang deve essere sostituito con il nome della " -"seconda lingua." +"\\selectlanguage{$$lang} dove $$lang deve essere sostituito con il nome " +"della seconda lingua." #: src/LyXRC.cpp:3241 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." @@ -27440,8 +27545,8 @@ msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." msgstr "" -"Deselezionare se non si vuole usare babel quando la lingua del documento è la " -"lingua predefinita." +"Deselezionare se non si vuole usare babel quando la lingua del documento è " +"la lingua predefinita." #: src/LyXRC.cpp:3261 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." @@ -27497,8 +27602,8 @@ msgid "" "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " "available." msgstr "" -"Visualizza un piccolo triangolo sul cursore per indicare che è disponibile un " -"suggerimento." +"Visualizza un piccolo triangolo sul cursore per indicare che è disponibile " +"un suggerimento." #: src/LyXRC.cpp:3301 msgid "The inline completion delay." @@ -27525,8 +27630,8 @@ msgstr "Consenti scorciatoie tipo TeXmacs, ad esempio => diventa \\Rightarrow." #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" -"Massimo numero di ultimi file aperti. Nel menù ne possono apparire al massimo " -"%1$d." +"Massimo numero di ultimi file aperti. Nel menù ne possono apparire al " +"massimo %1$d." #: src/LyXRC.cpp:3326 msgid "" @@ -27613,8 +27718,8 @@ msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " "roughly the same size as on paper." msgstr "" -"Percentuale di zoom per i caratteri su schermo. Una scelta del 100% renderà i " -"caratteri approssimativamente della stessa dimensione di quelli su carta." +"Percentuale di zoom per i caratteri su schermo. Una scelta del 100% renderà " +"i caratteri approssimativamente della stessa dimensione di quelli su carta." #: src/LyXRC.cpp:3392 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." @@ -27648,11 +27753,11 @@ msgstr "Questo è il posto dove si trovano i file del dizionario lessicale." #: src/LyXRC.cpp:3415 msgid "" -"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty value " -"selects the directory LyX was started from." +"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." msgstr "" -"È il percorso che LyX imposta quando offre di scegliere un modello. Un valore " -"vuoto seleziona la cartella da cui LyX è stato avviato." +"È il percorso che LyX imposta quando offre di scegliere un modello. Un " +"valore vuoto seleziona la cartella da cui LyX è stato avviato." #: src/LyXRC.cpp:3425 msgid "" @@ -27694,8 +27799,8 @@ msgstr "Abilita la cache grafica del testo (utile solo per Mac e Windows)." #: src/LyXRC.cpp:3454 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" -"Specifica il comando carta al visualizzatore DVI (lasciare vuoto oppure usare " -"\"-paper\")." +"Specifica il comando carta al visualizzatore DVI (lasciare vuoto oppure " +"usare \"-paper\")." #: src/LyXVC.cpp:49 #, c-format @@ -27821,55 +27926,56 @@ msgstr "" "Non si possono inserire due spazi in questo modo. Per favore, leggete il " "Tutorial!" -#: src/Text.cpp:944 -msgid "Character is uncodable in verbatim paragraphs." +#: src/Text.cpp:941 +#, fuzzy +msgid "Character is uncodable in this verbatim context." msgstr "Carattere intraducibile in paragrafi testuali." -#: src/Text.cpp:1907 +#: src/Text.cpp:1904 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[Tracciamento modifiche] " -#: src/Text.cpp:1915 +#: src/Text.cpp:1912 #, c-format msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. " msgstr "Modificato da %1$s il %2$s. " -#: src/Text.cpp:1925 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237 +#: src/Text.cpp:1922 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237 #: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Carattere: %1$s" -#: src/Text.cpp:1930 +#: src/Text.cpp:1927 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Rientro: %1$d" -#: src/Text.cpp:1936 +#: src/Text.cpp:1933 msgid ", Spacing: " msgstr ", Spaziatura: " -#: src/Text.cpp:1942 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:751 +#: src/Text.cpp:1939 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:751 msgid "OneHalf" msgstr "Uno e mezzo" -#: src/Text.cpp:1948 +#: src/Text.cpp:1945 msgid "Other (" msgstr "Altro (" -#: src/Text.cpp:1958 +#: src/Text.cpp:1955 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Paragrafo: " -#: src/Text.cpp:1959 +#: src/Text.cpp:1956 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/Text.cpp:1966 +#: src/Text.cpp:1963 msgid ", Char: 0x" msgstr ", Car: 0x" -#: src/Text.cpp:1968 +#: src/Text.cpp:1965 msgid ", Boundary: " msgstr ", Confine: " @@ -28071,7 +28177,7 @@ msgstr "Citazioni" msgid "Labels and References" msgstr "Etichette e riferimenti" -#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1491 +#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1490 msgid "Child Documents" msgstr "Documenti figlio" @@ -28520,8 +28626,8 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:59 msgid "amount of work other people have done for the LyX project." msgstr "" -"mole di lavoro che altre persone hanno fatto e stanno facendo per il progetto " -"LyX!" +"mole di lavoro che altre persone hanno fatto e stanno facendo per il " +"progetto LyX!" #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:57 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the CREDITS file\n" @@ -28554,21 +28660,21 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:191 msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under " -"the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " -"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later " -"version." +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version." msgstr "" "Questo programma è software libero; può essere ridistribuito e/o modificato " -"secondo i termini della GNU General Public License così come pubblicata dalla " -"Free Software Foundation; sia secondo la versione 2 della Licenza, o (a " -"vostra discrezione) qualsiasi altra versione successiva." +"secondo i termini della GNU General Public License così come pubblicata " +"dalla Free Software Foundation; sia secondo la versione 2 della Licenza, o " +"(a vostra discrezione) qualsiasi altra versione successiva." #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:197 msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " -"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR " -"A PARTICULAR PURPOSE.\n" +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" "See the GNU General Public License for more details.\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " @@ -28580,7 +28686,8 @@ msgstr "" "Consultate la GNU General Public License (GPL) per ulteriori dettagli.\n" "Dovreste aver ricevuto una copia della GNU General Public License (GPL) " "insieme a questo programma; se così non fosse, scrivete alla Free Software " -"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." +"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " +"USA." #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:210 msgid "not released yet" @@ -28853,7 +28960,7 @@ msgstr "tutte le unità con riferimenti" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2378 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:675 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2377 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:675 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:330 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2196 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2253 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2391 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2524 @@ -28939,7 +29046,8 @@ msgid "Filename Suffix" msgstr "Suffisso del nome del file" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2776 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3934 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2775 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3933 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179 @@ -28947,8 +29055,9 @@ msgid "Yes" msgstr "Sì" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2775 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3332 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3933 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2774 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3331 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3932 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179 @@ -28998,7 +29107,8 @@ msgstr "Data della modifica: %1\n" #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:125 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:136 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:179 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:136 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:179 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:229 msgid "No change" msgstr "Nessuna modifica" @@ -29009,7 +29119,8 @@ msgstr "Maiuscoletto" #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:75 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:128 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:140 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:193 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:193 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:228 msgid "Reset" msgstr "Reimposta" @@ -29116,7 +29227,8 @@ msgid "Enter string to filter the list of available citations" msgstr "Inserire la maschera per filtrare la lista delle citazioni disponibili" #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:578 -msgid "Enter string to filter the list of available citations and press " +msgid "" +"Enter string to filter the list of available citations and press " msgstr "" "Inserire la maschera per filtrare la lista delle citazioni disponibili e " "premere Invio" @@ -29236,8 +29348,10 @@ msgstr "Fissa (Bigg)" msgid "Math Delimiter" msgstr "Delimitatori matematici" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:244 src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:245 -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:436 src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:438 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:244 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:245 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:436 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:438 msgid "(None)" msgstr "(Nessuno)" @@ -29454,54 +29568,55 @@ msgstr "JIS B6" msgid "Language Default (no inputenc)" msgstr "Default di lingua (no inputenc)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1131 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1130 msgid "Numbered" msgstr "Numerato" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1132 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1131 msgid "Appears in TOC" msgstr "Appare nell'indice" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1209 msgid "Package" msgstr "Pacchetto" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1209 msgid "Load automatically" msgstr "Usato in automatico" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1211 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210 msgid "Load always" msgstr "Usato sempre" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1211 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210 msgid "Do not load" msgstr "Non usato" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1223 msgid "The AMS LaTeX packages are always used" msgstr "Il pacchetto LaTeX amsmath sarà sempre usato" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1226 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is always used" msgstr "Il pacchetto LaTeX %1$s sarà sempre usato" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1232 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1231 msgid "The AMS LaTeX packages are never used" msgstr "Il pacchetto LaTeX amsmath non sarà mai usato" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1234 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is never used" msgstr "Il pacchetto LaTeX %1$s non sarà mai usato" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2357 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1350 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2356 #, c-format msgid "%1$s [Class '%2$s']" msgstr "%1$s [Classe '%2$s']" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1354 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1353 #, c-format msgid "" "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and " @@ -29510,107 +29625,113 @@ msgstr "" "Classe non trovata da LyX. Verificate di avere installato la corrispondente " "classe %1$s e tutti i pacchetti necessari (%2$s)." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1483 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1619 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1482 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1618 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "Inserire qui sotto i parametri per il listato. Digitare ? per una lista dei " "parametri." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1490 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1489 msgid "Document Class" msgstr "Classe documento" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1492 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1491 msgid "Modules" msgstr "Moduli" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1493 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1492 msgid "Local Layout" msgstr "Layout locale" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1495 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1494 msgid "Text Layout" msgstr "Struttura testo" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1497 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1496 msgid "Page Margins" msgstr "Margini" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1499 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1185 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1498 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1185 msgid "Colors" msgstr "Colori" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1500 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1499 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Numerazione & Indice" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1502 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1501 msgid "Indexes" msgstr "Indici" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1503 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1502 msgid "PDF Properties" msgstr "Proprietà PDF" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1504 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1503 msgid "Math Options" msgstr "Opzioni matematiche" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1505 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1504 msgid "Float Placement" msgstr "Posizione oggetti flottanti" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1507 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1506 msgid "Bullets" msgstr "Elenchi puntati" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1509 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508 msgid "Formats[[output]]" msgstr "Formati" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1510 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1509 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preambolo di LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1810 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1840 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1809 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839 msgid "&Default..." msgstr "&Predefinito..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2139 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3694 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3703 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3712 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3721 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2138 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3693 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3702 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3711 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3720 msgid " (not installed)" msgstr " (non installato)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2164 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2163 msgid "Non-TeX Fonts Default" msgstr "Predefinito (caratteri non-TeX)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2166 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2165 msgid " (not available)" msgstr "(non disponibile)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2167 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2166 msgid "Class Default (TeX Fonts)" msgstr "Predefinito (caratteri TeX)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2205 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2232 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2204 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2231 msgid "Class Default" msgstr "Predefinito" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2309 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2308 msgid "Layouts|#o#O" msgstr "Layout|#o#O" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2311 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2310 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "Layout LyX (*.layout)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2313 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2312 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2321 msgid "Local layout file" msgstr "File di layout locale" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2323 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory.\n" @@ -29622,33 +29743,35 @@ msgstr "" "Il documento non sarà usabile se il file di\n" "layout viene spostato in un'altra cartella." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2327 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2326 msgid "&Set Layout" msgstr "Impo&sta layout" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2341 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2340 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "Impossibile leggere il file di layout locale." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2358 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2357 msgid "This is a local layout file." msgstr "Questo è un file di layout locale." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2372 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2371 msgid "Select master document" msgstr "Selezionare documento padre" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2376 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2375 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "File LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2400 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2680 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4135 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2399 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2679 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4134 msgid "Unapplied changes" msgstr "Modifiche non salvate" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2401 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2681 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4136 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2400 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2680 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4135 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -29656,129 +29779,131 @@ msgstr "" "Alcune modifiche nella finestra di dialogo non sono state ancora applicate.\n" "Se non lo fate adesso, verranno abbandonate dopo questa azione." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2403 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2683 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4138 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2402 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2682 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4137 msgid "&Dismiss" msgstr "&Abbandona" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2414 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4146 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4145 msgid "Unable to set document class." msgstr "Non è possibile impostare la classe del documento." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2558 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2557 msgid "Basic numerical" msgstr "Essenziale numerico" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2561 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2560 msgid "Author-year" msgstr "Autore-anno" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2564 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2563 msgid "Author-number" msgstr "Autore-numero" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2607 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2606 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s e %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2614 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2613 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2619 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2618 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s, e %3$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2633 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2632 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "%1$s (non disponibile)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2720 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2719 msgid "Module provided by document class." msgstr "Modulo fornito dalla classe del documento." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2727 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2726 #, c-format msgid "Category: %1$s." msgstr "Categoria: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2735 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2734 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "Pacchetti necessari: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2741 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2740 msgid "or" msgstr "oppure" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2744 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2743 #, c-format msgid "Modules required: %1$s." msgstr "Moduli richiesti: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2753 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2752 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "Moduli esclusi: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2759 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2758 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "ATTENZIONE: alcuni pacchetti non sono disponibili!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3333 msgid "per part" msgstr "per parte" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3336 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335 msgid "per chapter" msgstr "per capitolo" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3338 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3337 msgid "per section" msgstr "per sezione" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3340 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3339 msgid "per subsection" msgstr "per sottosezione" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3340 msgid "per child document" msgstr "per documento figlio" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3626 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3625 msgid "[No options predefined]" msgstr "[Nessuna opzione predefinita]" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3852 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3851 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "&Modifica supporto hyperref" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3854 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3853 msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "&Usa supporto hyperref" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4158 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4157 msgid "Can't set layout!" msgstr "Impossibile impostare il layout!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4159 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4158 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Impossibile impostare il layout per ID: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4255 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4254 msgid "Not Found" msgstr "non trovato" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4315 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4314 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "Il documento genitore specificato non include questo file" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4316 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4315 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -29789,11 +29914,11 @@ msgstr "" "'%1$s' per poterlo dichiarare\n" "come genitore." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4320 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4319 msgid "Could not load master" msgstr "Impossibile caricare documento padre" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4321 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4320 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -29802,7 +29927,7 @@ msgstr "" "Il documento padre '%1$s'\n" "non può essere caricato." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4458 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4457 msgid "(Module name: %1)" msgstr "(Nome modulo: %1)" @@ -30044,7 +30169,8 @@ msgstr "Impostazioni ipercollegamento" #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:176 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:241 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:385 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:463 -msgid "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." +msgid "" +"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "Inserire i parametri per il listato a destra. Digitare ? per una lista dei " "parametri." @@ -30356,7 +30482,8 @@ msgstr "Impostare il percorso ai dizionari di Hunspell" msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Inserire un nome di file per la pipe del LyX server" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1566 src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:594 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1566 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:594 msgid "Spellchecker" msgstr "Correttore ortografico" @@ -30406,8 +30533,8 @@ msgstr "Formato in uso" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2245 msgid "" -"You cannot change a format's short name if the format is used by a converter. " -"Please remove the converter first." +"You cannot change a format's short name if the format is used by a " +"converter. Please remove the converter first." msgstr "" "Non si può cambiare il nome breve di un formato se è usato da un " "convertitore. Occorre prima rimuovere il convertitore." @@ -30634,7 +30761,8 @@ msgstr "Errore -> Non posso aprire il file!" #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:252 msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors." -msgstr "Verifica ortografica della selezione completata, nessun errore trovato." +msgstr "" +"Verifica ortografica della selezione completata, nessun errore trovato." #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:259 msgid "" @@ -31550,27 +31678,27 @@ msgstr "Anteprima sorgente" msgid "%1[[preview format name]] Preview" msgstr "Anteprima sorgente %1" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1582 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1599 msgid "Close File" msgstr "Chiudi file" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2098 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2115 msgid "%1 (read only)" msgstr "%1 (sola lettura)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2102 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2119 msgid "%1 (modified externally)" msgstr "%1 (modificato esternamente)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2122 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2139 msgid "Hide tab" msgstr "Nascondi linguetta" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2124 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2141 msgid "Close tab" msgstr "Chiudi linguetta" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2241 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2258 msgid "The file %1 changed on disk." msgstr "Il file %1 è stato modificato sul disco." @@ -32308,8 +32436,8 @@ msgid "" "Offending file:\n" "%1$s" msgstr "" -"Non so come includere un file non-LyX per la generazione di codice HTML. File " -"incriminato:\n" +"Non so come includere un file non-LyX per la generazione di codice HTML. " +"File incriminato:\n" "%1$s" #: src/insets/InsetIndex.cpp:146 @@ -32412,7 +32540,8 @@ msgstr "" "Uno dei listati, però, usa tutti i caratteri disponibili e dunque non ne " "rimane\n" "nessuno da usare come delimitatore.\n" -"Per il momento ho sostituito '!' con un avvertimento, ma occorre una verifica!" +"Per il momento ho sostituito '!' con un avvertimento, ma occorre una " +"verifica!" #: src/insets/InsetListings.cpp:338 src/insets/InsetListings.cpp:347 msgid "Uncodable characters in listings inset" @@ -32452,9 +32581,12 @@ msgstr "" msgid "A value is expected." msgstr "È richiesto un valore." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128 src/insets/InsetListingsParams.cpp:141 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154 src/insets/InsetListingsParams.cpp:167 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:181 src/insets/InsetListingsParams.cpp:208 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:181 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:240 msgid "Unbalanced braces!" msgstr "Parentesi sbilanciate!" @@ -32540,8 +32672,8 @@ msgid "" "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom " "right, bottom left and top left corner." msgstr "" -"Inserire quattro lettere (t = round oppure f = square) per l'angolo in alto a " -"destra, basso a destra, basso a sinistra e alto a sinistra." +"Inserire quattro lettere (t = round oppure f = square) per l'angolo in alto " +"a destra, basso a destra, basso a sinistra e alto a sinistra." #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:336 msgid "Previously defined color name as a string" @@ -32555,26 +32687,29 @@ msgstr "Inserire qualcosa tipo \\color{white}" msgid "Expect a number with an optional * before it" msgstr "È richiesto un numero con un opzionale * a prefisso" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:452 src/insets/InsetListingsParams.cpp:775 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:452 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:775 msgid "auto, last or a number" msgstr "auto, last oppure un numero" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:462 src/insets/InsetListingsParams.cpp:671 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:462 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:671 msgid "" "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box " -"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when defining " -"a listing inset)" +"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when " +"defining a listing inset)" msgstr "" "Questo parametro non va inserito qui. Siete pregati di usare la casella per " "editare la didascalia (quando si inserisce un listato come documento figlio) " "o il menù Inserisci->Didascalia (quando si definisce un inserto Listato di " "programma)" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:468 src/insets/InsetListingsParams.cpp:678 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:468 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:678 msgid "" "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box " -"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining a " -"listing inset)" +"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining " +"a listing inset)" msgstr "" "Questo parametro non va inserito qui. Siete pregati di usare la casella per " "editare l'etichetta (quando si inserisce un listato come documento figlio) o " @@ -32612,8 +32747,8 @@ msgstr "Un insieme di linee come {1,3-4}" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:815 msgid "" "Enter one of the supported languages. However, if you are defining a listing " -"inset, it is better using the language combo box, unless you need to enter a " -"language not offered there, otherwise the combo box will be disabled." +"inset, it is better using the language combo box, unless you need to enter " +"a language not offered there, otherwise the combo box will be disabled." msgstr "" "Inserire uno dei linguaggi supportati. Comunque, se state definendo un " "inserto 'Listato di programma', è meglio usare il relativo pulsante combo " @@ -32644,7 +32779,8 @@ msgstr "Lo stile usato da Pygments" msgid "A macro to redefine visible tabs" msgstr "Una macro per ridefinire le tabulazioni visibili" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:881 src/insets/InsetListingsParams.cpp:884 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:881 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:884 msgid "Enables latex code in comments" msgstr "Abilita codice latex nei commenti" @@ -33585,8 +33721,8 @@ msgid "Unknown user" msgstr "Utente sconosciuto" #~ msgid "" -#~ "Use font ligatures -- and --- instead of \\textendash and \\textemdash for " -#~ "en- and em-dashes" +#~ "Use font ligatures -- and --- instead of \\textendash and \\textemdash " +#~ "for en- and em-dashes" #~ msgstr "" #~ "Usa le legature '--' e '---' invece che \\textendash e \\textemdash per " #~ "le lineette medie e lunghe" @@ -33919,8 +34055,8 @@ msgstr "Utente sconosciuto" #~ msgid "" #~ "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " -#~ "environment variable. A '.' represents the current document directory. Use " -#~ "the OS native format." +#~ "environment variable. A '.' represents the current document directory. " +#~ "Use the OS native format." #~ msgstr "" #~ "Specifica quali cartelle devono essere preposte alla variabile d'ambiente " #~ "TEXINPUTS. Un '.' rappresenta la cartella del documento. Usate il formato " @@ -33930,7 +34066,8 @@ msgstr "Utente sconosciuto" #~ msgstr "Conversione non riuscita!" #~ msgid "Failed to convert local layout to current format." -#~ msgstr "Non sono riuscito a convertire il layout locale al formato corrente." +#~ msgstr "" +#~ "Non sono riuscito a convertire il layout locale al formato corrente." #~ msgid "Branch, inverted (%1$s): %2$s" #~ msgstr "Ramo, invertito (%1$s): %2$s" @@ -34098,12 +34235,12 @@ msgstr "Utente sconosciuto" #~ msgid "" #~ "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your " -#~ "printer command and you have config. files installed for all your " -#~ "printers." +#~ "printer command and you have config. files installed for all " +#~ "your printers." #~ msgstr "" #~ "Di norma, questa casella va segnata solo se si usa dvips come comando di " -#~ "stampa e si abbiano installati i file di configurazione config. " -#~ "per tutte le stampanti che si intendono usare." +#~ "stampa e si abbiano installati i file di configurazione config." +#~ " per tutte le stampanti che si intendono usare." #~ msgid "Adapt &output to printer" #~ msgstr "Adatta l'&output alla stampante" @@ -34635,8 +34772,8 @@ msgstr "Utente sconosciuto" #~ msgstr "Usa il pacchetto &undertilde" #~ msgid "" -#~ "Setting causes printer command to print to file and then use this actually " -#~ "to print." +#~ "Setting causes printer command to print to file and then use this " +#~ "actually to print." #~ msgstr "" #~ "Impostandolo, il comando di stampa produrrà un file\n" #~ "che verrà poi usato per stampare effettivamente." @@ -34772,13 +34909,15 @@ msgstr "Utente sconosciuto" #~ msgid "Error exporting to format: %1$s" #~ msgstr "Errore durante l'esportazione al formato: %1$s" -#~ msgid "Command not allowed without any visible document in the active window" +#~ msgid "" +#~ "Command not allowed without any visible document in the active window" #~ msgstr "" #~ "Il comando non è permesso senza alcun documento visibile nella finestra " #~ "attiva" #~ msgid "" -#~ "Applied the following command to all visible buffers in the active window: " +#~ "Applied the following command to all visible buffers in the active " +#~ "window: " #~ msgstr "" #~ "Il seguente comando è stato applicato a tutti i buffer visibili nella " #~ "finestra attiva: " @@ -34787,8 +34926,8 @@ msgstr "Utente sconosciuto" #~ "Applied the following command to all visible and hidden buffers in the " #~ "active window: " #~ msgstr "" -#~ "Il seguente comando è stato applicato a tutti i buffer visibili e nascosti " -#~ "nella finestra attiva: " +#~ "Il seguente comando è stato applicato a tutti i buffer visibili e " +#~ "nascosti nella finestra attiva: " #~ msgid "" #~ "Applied the following command to all hidden buffers in the active window: " @@ -34980,10 +35119,10 @@ msgstr "Utente sconosciuto" #~ "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " #~ "rather than the Cygwin teTeX." #~ msgstr "" -#~ "Determina se LyX debba produrre percorsi in stile Windows piuttosto che in " -#~ "stile Posix. Questa opzione è utile in Windows se si usa " -#~ "un'implementazione nativa di TeX, come ad esempio MikTeX, piuttosto che il " -#~ "teTeX di Cygwin." +#~ "Determina se LyX debba produrre percorsi in stile Windows piuttosto che " +#~ "in stile Posix. Questa opzione è utile in Windows se si usa " +#~ "un'implementazione nativa di TeX, come ad esempio MikTeX, piuttosto che " +#~ "il teTeX di Cygwin." #~ msgid "Layout|L" #~ msgstr "Struttura|S" @@ -35274,9 +35413,9 @@ msgstr "Utente sconosciuto" #~ msgstr "Il testo di ricerca è vuoto!" #~ msgid "" -#~ "Use to define an external program to render tables in plain text output. E." -#~ "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" " -#~ "is specified, an internal routine is used." +#~ "Use to define an external program to render tables in plain text output. " +#~ "E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If " +#~ "\"\" is specified, an internal routine is used." #~ msgstr "" #~ "Usare questa opzione per definire un programma che restituisca tabelle in " #~ "forma di testo semplice. Cioè: \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" dove $$FName " @@ -35317,13 +35456,13 @@ msgstr "Utente sconosciuto" #~ msgid "" #~ "{%author%[[%author%, ]][[{%editor%[[%editor%, ed., ]]}]]}\"%title%" #~ "\"{%journal%[[, {!!}%journal%{!!}]][[{%publisher%[[, %publisher%]]" -#~ "[[{%institution%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}{%pages%[[, " -#~ "%pages%]]}." +#~ "[[{%institution%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}{%pages" +#~ "%[[, %pages%]]}." #~ msgstr "" #~ "{%author%[[%author%, ]][[{%editor%[[%editor%, ed., ]]}]]}\"%title%" #~ "\"{%journal%[[, {!!}%journal%{!!}]][[{%publisher%[[, %publisher%]]" -#~ "[[{%institution%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}{%pages%[[, " -#~ "%pages%]]}." +#~ "[[{%institution%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}{%pages" +#~ "%[[, %pages%]]}." #~ msgid "Use the XeTeX processing engine" #~ msgstr "Usa XeTeX per la compilazione" @@ -35582,8 +35721,8 @@ msgstr "Utente sconosciuto" #~ msgstr "Pers&onalizzato:" #~ msgid "" -#~ "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the lyx2lyx " -#~ "script." +#~ "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the " +#~ "lyx2lyx script." #~ msgstr "" #~ "Il file %1$s è stato generato da una versione\n" #~ "di LyX più recente e lo script lyx2lyx non può convertirlo." @@ -36422,8 +36561,8 @@ msgstr "Utente sconosciuto" #~ "Forse è stato configurato in modo sbagliato?" #~ msgid "" -#~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `" -#~ "%2$s'." +#~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding " +#~ "`%2$s'." #~ msgstr "" #~ "Non sono riuscito a verificare `%1$s' perché non può essere convertita " #~ "nella codifica `%2$s'." @@ -36433,15 +36572,15 @@ msgstr "Utente sconosciuto" #~ "Non riesco a comunicare con il processo di controllo ortografico ispell." #~ msgid "" -#~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding " -#~ "`%2$s'." +#~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to " +#~ "encoding `%2$s'." #~ msgstr "" #~ "Non sono riuscito ad inserire la parola `%1$s' perché non può essere " #~ "convertita nella codifica `%2$s'." #~ msgid "" -#~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding " -#~ "`%2$s'." +#~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to " +#~ "encoding `%2$s'." #~ msgstr "" #~ "Non posso accettare la parola `%1$s' perché non può essere convertita " #~ "nella codifica `%2$s'." @@ -36483,7 +36622,8 @@ msgstr "Utente sconosciuto" #~ msgstr "FAQ|F" #~ msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography" -#~ msgstr "Aggiunge testo \"backlink\" alla fine di ciascuna voce bibliografica" +#~ msgstr "" +#~ "Aggiunge testo \"backlink\" alla fine di ciascuna voce bibliografica" #~ msgid "Backreference by pa&ge number" #~ msgstr "Riferimento inverso per numero di &pagina" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 3ad79f852e..b489742277 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 2.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-15 13:02-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-20 09:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-23 11:10+0900\n" "Last-Translator: Koji Yokota \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "一覧(&B)..." #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:162 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 -#: src/CutAndPaste.cpp:374 +#: src/CutAndPaste.cpp:409 msgid "&Add" msgstr "追加(&A)" @@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "広げる" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:851 msgid "Left" msgstr "左揃え" @@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "中央揃え" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1298 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1297 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:853 msgid "Right" msgstr "右揃え" @@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "すべて追加(&L)" #: src/Buffer.cpp:4547 src/Buffer.cpp:4611 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304 #: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2327 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2326 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3328 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2452 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2600 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2624 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638 @@ -754,20 +754,20 @@ msgstr "大きさ(&Z):" #: src/Font.cpp:184 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:929 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1088 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1193 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1297 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2083 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:929 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1087 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1192 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1289 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2161 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2162 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2183 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2190 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2197 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2282 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2811 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2182 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2189 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2196 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2281 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2810 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2462 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2575 @@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "フォントの太さ" #: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europasscv.layout:373 #: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:247 #: lib/layouts/europecv.layout:253 lib/layouts/moderncv.layout:467 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1498 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2417 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1497 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2417 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:910 msgid "Language" msgstr "言語" @@ -971,9 +971,9 @@ msgstr "変更をすぐに適用(&I)" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:362 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2403 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2683 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4138 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2402 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2682 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4137 msgid "&Apply" msgstr "適用(&A)" @@ -1142,8 +1142,8 @@ msgid "Greyed-out notes:" msgstr "淡色註釈:" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1797 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1827 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1796 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1826 msgid "&Change..." msgstr "変更(&C)..." @@ -2964,8 +2964,8 @@ msgid "Images" msgstr "画像" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:226 lib/layouts/aapaper.layout:63 -#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:108 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1353 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51 +#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:110 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1352 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -3109,7 +3109,7 @@ msgid "&Landscape" msgstr "横向き(&L)" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1496 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1495 msgid "Page Layout" msgstr "ページレイアウト" @@ -3146,7 +3146,7 @@ msgstr "最長のラベル(&N)" msgid "Line &spacing" msgstr "行間(&S)" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1939 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1936 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:749 msgid "Single" msgstr "なし" @@ -3155,7 +3155,7 @@ msgstr "なし" msgid "1.5" msgstr "半行" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1945 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1942 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:753 msgid "Double" msgstr "一行" @@ -3168,8 +3168,8 @@ msgstr "一行" #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:743 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:747 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:755 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:878 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:930 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1094 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1093 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:941 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:968 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2316 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2339 @@ -3851,19 +3851,19 @@ msgid "Language &package:" msgstr "言語パッケージ(&P):" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1090 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2204 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1089 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2203 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:940 msgid "Automatic" msgstr "自動" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1091 msgid "Always Babel" msgstr "常にBabel" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1095 msgid "None[[language package]]" msgstr "なし[[language package]]" @@ -6193,7 +6193,7 @@ msgstr "定義" #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190 #: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1130 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1129 msgid "Example" msgstr "例" @@ -6703,7 +6703,7 @@ msgstr "附録の見出し短縮形" #: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/simplecv.layout:156 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:575 #: lib/layouts/tufte-book.layout:263 lib/layouts/tufte-book.layout:265 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1501 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1500 msgid "Bibliography" msgstr "書誌情報" @@ -7228,10 +7228,10 @@ msgstr "第二所属:" msgid "And" msgstr "And" -#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2608 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2620 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2731 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2750 +#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2607 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2619 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2730 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2749 msgid "and" msgstr "および" @@ -7528,7 +7528,7 @@ msgid "chemistry" msgstr "化学" #: lib/layouts/achemso.layout:305 lib/layouts/achemso.layout:308 -#: lib/languages:791 +#: lib/languages:793 msgid "Latin" msgstr "ラテン語 " @@ -11495,9 +11495,9 @@ msgid "Fixme Error" msgstr "Fixmeエラー" #: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2340 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2414 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4146 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2339 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4145 msgid "Error" msgstr "エラー" @@ -15318,7 +15318,7 @@ msgstr "脚註" msgid "Notes" msgstr "註釈" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1507 msgid "Branches" msgstr "派生枝" @@ -15356,7 +15356,7 @@ msgstr "プログラムリスト" msgid "List of Listings" msgstr "プログラムリスト一覧" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1506 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1505 msgid "Listings[[inset]]" msgstr "プログラムリスト" @@ -16756,409 +16756,409 @@ msgstr "最大幅" msgid "Maximum width (default: \\linewidth)" msgstr "最大幅 (既定値:\\linewidth)" -#: lib/languages:100 src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:69 +#: lib/languages:102 src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:69 #: src/Font.cpp:74 src/Font.cpp:77 msgid "Ignore" msgstr "無視" -#: lib/languages:119 +#: lib/languages:121 msgid "Afrikaans" msgstr "アフリカーンス語" -#: lib/languages:127 +#: lib/languages:129 msgid "Albanian" msgstr "アルバニア語" -#: lib/languages:136 +#: lib/languages:138 msgid "English (USA)" msgstr "英語(アメリカ)" -#: lib/languages:147 +#: lib/languages:149 msgid "Amharic" msgstr "アムハラ語" -#: lib/languages:156 +#: lib/languages:158 msgid "Greek (ancient)" msgstr "ギリシャ語(ancient)" -#: lib/languages:173 +#: lib/languages:175 msgid "Arabic (ArabTeX)" msgstr "アラビア語(ArabTeX)" -#: lib/languages:184 +#: lib/languages:186 msgid "Arabic (Arabi)" msgstr "アラビア語(Arabi)" -#: lib/languages:197 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 +#: lib/languages:199 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 msgid "Armenian" msgstr "アルメニア語" -#: lib/languages:206 +#: lib/languages:208 msgid "Asturian" msgstr "アストゥリアス語" -#: lib/languages:214 +#: lib/languages:216 msgid "English (Australia)" msgstr "英語(オーストラリア)" -#: lib/languages:226 +#: lib/languages:228 msgid "German (Austria, old spelling)" msgstr "ドイツ語(オーストリア・旧綴方)" -#: lib/languages:238 +#: lib/languages:240 msgid "German (Austria)" msgstr "ドイツ語(オーストリア)" -#: lib/languages:248 +#: lib/languages:250 msgid "Indonesian" msgstr "インドネシア語" -#: lib/languages:258 +#: lib/languages:260 msgid "Malay" msgstr "マレー語" -#: lib/languages:267 +#: lib/languages:269 msgid "Basque" msgstr "バスク語" -#: lib/languages:281 +#: lib/languages:283 msgid "Belarusian" msgstr "ベラルーシ語" -#: lib/languages:291 +#: lib/languages:293 msgid "Bosnian" msgstr "ボスニア語" -#: lib/languages:299 +#: lib/languages:301 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "ポルトガル語(ブラジル)" -#: lib/languages:309 +#: lib/languages:311 msgid "Breton" msgstr "ブルトン語" -#: lib/languages:318 +#: lib/languages:320 msgid "English (UK)" msgstr "英語(イギリス)" -#: lib/languages:328 +#: lib/languages:330 msgid "Bulgarian" msgstr "ブルガリア語" -#: lib/languages:339 +#: lib/languages:341 msgid "English (Canada)" msgstr "英語(カナダ)" -#: lib/languages:352 +#: lib/languages:354 msgid "French (Canada)" msgstr "フランス語(カナダ)" -#: lib/languages:362 +#: lib/languages:364 msgid "Catalan" msgstr "カタロニア語" -#: lib/languages:374 +#: lib/languages:376 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "中国語(簡体字)" -#: lib/languages:384 +#: lib/languages:386 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "中国語(繁体字)" -#: lib/languages:394 +#: lib/languages:396 msgid "Coptic" msgstr "コプト語" -#: lib/languages:401 +#: lib/languages:403 msgid "Croatian" msgstr "クロアチア語" -#: lib/languages:410 +#: lib/languages:412 msgid "Czech" msgstr "チェコ語" -#: lib/languages:420 +#: lib/languages:422 msgid "Danish" msgstr "デンマーク語" -#: lib/languages:431 +#: lib/languages:433 msgid "Divehi (Maldivian)" msgstr "ディベヒ語(モルジブ)" -#: lib/languages:438 +#: lib/languages:440 msgid "Dutch" msgstr "オランダ語" -#: lib/languages:449 +#: lib/languages:451 msgid "English" msgstr "英語" -#: lib/languages:462 +#: lib/languages:464 msgid "Esperanto" msgstr "エスペラント語" -#: lib/languages:471 +#: lib/languages:473 msgid "Estonian" msgstr "エストニア語" -#: lib/languages:485 +#: lib/languages:487 msgid "Farsi" msgstr "ペルシア語" -#: lib/languages:500 +#: lib/languages:502 msgid "Finnish" msgstr "フィンランド語" -#: lib/languages:511 +#: lib/languages:513 msgid "French" msgstr "フランス語" -#: lib/languages:527 +#: lib/languages:529 msgid "Friulian" msgstr "フリウリ語" -#: lib/languages:537 +#: lib/languages:539 msgid "Galician" msgstr "ガリシア語" -#: lib/languages:550 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 +#: lib/languages:552 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 msgid "Georgian" msgstr "グルジア文字" -#: lib/languages:560 +#: lib/languages:562 msgid "German (old spelling)" msgstr "ドイツ語(旧綴方)" -#: lib/languages:571 +#: lib/languages:573 msgid "German" msgstr "ドイツ語" -#: lib/languages:586 +#: lib/languages:588 msgid "German (Switzerland)" msgstr "ドイツ語(スイス)" -#: lib/languages:599 +#: lib/languages:601 msgid "German (Switzerland, old spelling)" msgstr "ドイツ語(スイス・旧綴方)" -#: lib/languages:609 lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:599 +#: lib/languages:611 lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:599 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60 msgid "Greek" msgstr "ギリシャ語" -#: lib/languages:622 +#: lib/languages:624 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "ギリシャ語(polytonic)" -#: lib/languages:634 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 +#: lib/languages:636 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 msgid "Hebrew" msgstr "ヘブライ語" -#: lib/languages:650 +#: lib/languages:652 msgid "Hindi" msgstr "ヒンズー語" -#: lib/languages:669 +#: lib/languages:671 msgid "Icelandic" msgstr "アイスランド語" -#: lib/languages:680 +#: lib/languages:682 msgid "Interlingua" msgstr "インテルリングア" -#: lib/languages:690 +#: lib/languages:692 msgid "Irish" msgstr "アイルランド語" -#: lib/languages:699 +#: lib/languages:701 msgid "Italian" msgstr "イタリア語" -#: lib/languages:714 +#: lib/languages:716 msgid "Japanese" msgstr "日本語" -#: lib/languages:728 +#: lib/languages:730 msgid "Japanese (CJK)" msgstr "日本語(CJK)" -#: lib/languages:737 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 +#: lib/languages:739 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 msgid "Kannada" msgstr "カンナダ文字" -#: lib/languages:746 +#: lib/languages:748 msgid "Kazakh" msgstr "カザフ語" -#: lib/languages:757 +#: lib/languages:759 msgid "Khmer" msgstr "クメール語" -#: lib/languages:764 +#: lib/languages:766 msgid "Korean" msgstr "韓国語" -#: lib/languages:773 +#: lib/languages:775 msgid "Kurmanji" msgstr "クルド語クルマンジー" -#: lib/languages:782 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 +#: lib/languages:784 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 msgid "Lao" msgstr "ラーオ文字" -#: lib/languages:801 +#: lib/languages:803 msgid "Latvian" msgstr "ラトビア語" -#: lib/languages:814 +#: lib/languages:816 msgid "Lithuanian" msgstr "リトアニア語" -#: lib/languages:825 +#: lib/languages:827 msgid "Lower Sorbian" msgstr "低ソルビア語" -#: lib/languages:834 +#: lib/languages:836 msgid "Hungarian" msgstr "ハンガリー語" -#: lib/languages:845 +#: lib/languages:847 msgid "Macedonian" msgstr "マケドニア語" -#: lib/languages:855 +#: lib/languages:857 msgid "Marathi" msgstr "マラティ語" -#: lib/languages:865 +#: lib/languages:867 msgid "Mongolian" msgstr "モンゴル語" -#: lib/languages:874 +#: lib/languages:876 msgid "English (New Zealand)" msgstr "英語(ニュージーランド)" -#: lib/languages:884 +#: lib/languages:886 msgid "Norwegian (Bokmaal)" msgstr "ノルウェー語(ブークモール)" -#: lib/languages:894 +#: lib/languages:896 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "ノルウェー語(ニーノシュク)" -#: lib/languages:905 +#: lib/languages:907 msgid "Occitan" msgstr "オック語" -#: lib/languages:926 +#: lib/languages:928 msgid "Piedmontese" msgstr "ピエアモンテ語" -#: lib/languages:936 +#: lib/languages:938 msgid "Polish" msgstr "ポーランド語" -#: lib/languages:947 +#: lib/languages:949 msgid "Portuguese" msgstr "ポルトガル語" -#: lib/languages:957 +#: lib/languages:959 msgid "Romanian" msgstr "ルーマニア語" -#: lib/languages:967 +#: lib/languages:969 msgid "Romansh" msgstr "ロマンシュ語" -#: lib/languages:977 +#: lib/languages:979 msgid "Russian" msgstr "ロシア語" -#: lib/languages:988 +#: lib/languages:990 msgid "North Sami" msgstr "北サーミ語" -#: lib/languages:997 +#: lib/languages:999 msgid "Sanskrit" msgstr "サンスクリット語" -#: lib/languages:1004 +#: lib/languages:1006 msgid "Scottish" msgstr "スコットランド語" -#: lib/languages:1015 +#: lib/languages:1017 msgid "Serbian" msgstr "セルビア語" -#: lib/languages:1030 +#: lib/languages:1032 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "セルビア語(ラテン文字)" -#: lib/languages:1040 +#: lib/languages:1042 msgid "Slovak" msgstr "スロバキア語" -#: lib/languages:1050 +#: lib/languages:1052 msgid "Slovene" msgstr "スロベニア語" -#: lib/languages:1059 +#: lib/languages:1061 msgid "Spanish" msgstr "スペイン語" -#: lib/languages:1073 +#: lib/languages:1075 msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "スペイン語(メキシコ)" -#: lib/languages:1085 +#: lib/languages:1087 msgid "Swedish" msgstr "スウェーデン語" -#: lib/languages:1096 +#: lib/languages:1098 msgid "Syriac" msgstr "シリア語" -#: lib/languages:1105 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 +#: lib/languages:1107 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 msgid "Tamil" msgstr "タミル文字" -#: lib/languages:1113 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 +#: lib/languages:1115 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 msgid "Telugu" msgstr "テルグー文字" -#: lib/languages:1120 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 +#: lib/languages:1122 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 msgid "Thai" msgstr "タイ語" -#: lib/languages:1134 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 +#: lib/languages:1136 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 msgid "Tibetan" msgstr "チベット文字" -#: lib/languages:1141 +#: lib/languages:1143 msgid "Turkish" msgstr "トルコ語" -#: lib/languages:1156 +#: lib/languages:1158 msgid "Turkmen" msgstr "トルクメン語" -#: lib/languages:1166 +#: lib/languages:1168 msgid "Ukrainian" msgstr "ウクライナ語" -#: lib/languages:1177 +#: lib/languages:1179 msgid "Upper Sorbian" msgstr "上ソルビア語" -#: lib/languages:1187 +#: lib/languages:1189 msgid "Urdu" msgstr "ウルドゥー語" -#: lib/languages:1195 +#: lib/languages:1197 msgid "Vietnamese" msgstr "ベトナム語" -#: lib/languages:1204 +#: lib/languages:1206 msgid "Welsh" msgstr "ウェールズ語" @@ -20098,7 +20098,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "分数" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:406 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1494 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1493 msgid "Fonts" msgstr "フォント" @@ -24459,7 +24459,7 @@ msgstr "XPM" msgid "Plain text (chess output)" msgstr "平文(チェス出力)" -#: lib/configure.py:643 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1353 +#: lib/configure.py:643 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1352 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45 msgid "DocBook" msgstr "DocBook" @@ -26386,11 +26386,11 @@ msgstr "" "%1$s形式のファイルから%2$s形式に変換するための情報がありません.\n" "設定で変換子を指定してください." -#: src/Converter.cpp:540 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633 +#: src/Converter.cpp:540 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1632 msgid "Pygments driver command not found!" msgstr "Pygmentsドライバコマンドが見つかりませんでした!" -#: src/Converter.cpp:541 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1634 +#: src/Converter.cpp:541 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633 msgid "" "The driver command necessary to use the minted package\n" "(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n" @@ -26486,19 +26486,38 @@ msgstr "出力が空です" msgid "No output file was generated." msgstr "出力ファイルは生成されませんでした." -#: src/Cursor.cpp:1075 src/Text.cpp:1957 +#: src/Cursor.cpp:1074 src/Text.cpp:1954 msgid ", Inset: " msgstr ", 差込枠:" -#: src/Cursor.cpp:1076 +#: src/Cursor.cpp:1075 msgid ", Cell: " msgstr ", セル:" -#: src/Cursor.cpp:1077 src/Text.cpp:1960 +#: src/Cursor.cpp:1076 src/Text.cpp:1957 msgid ", Position: " msgstr ", 位置:" -#: src/CutAndPaste.cpp:370 +#: src/CutAndPaste.cpp:184 +#, c-format +msgid "" +"The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has " +"not been pasted." +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.cpp:188 +#, c-format +msgid "" +"The characters \"%1$s\" are uncodable in this verbatim context and thus have " +"not been pasted." +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "Uncodable content" +msgstr "コード化できない文字" + +#: src/CutAndPaste.cpp:405 #, c-format msgid "" "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" @@ -26507,30 +26526,30 @@ msgstr "" "貼り付けた派生枝「%1$s」は定義されていません.\n" "この文書の派生枝一覧にこれを追加しますか?" -#: src/CutAndPaste.cpp:373 +#: src/CutAndPaste.cpp:408 msgid "Unknown branch" msgstr "未知の派生枝です" -#: src/CutAndPaste.cpp:374 +#: src/CutAndPaste.cpp:409 msgid "&Don't Add" msgstr "追加しない(&D)" -#: src/CutAndPaste.cpp:760 src/Text.cpp:393 +#: src/CutAndPaste.cpp:795 src/Text.cpp:393 #, c-format msgid "Layout `%1$s' was not found." msgstr "レイアウト「%1$s」が見つかりません." -#: src/CutAndPaste.cpp:761 src/Text.cpp:394 +#: src/CutAndPaste.cpp:796 src/Text.cpp:394 msgid "Layout Not Found" msgstr "レイアウトが見つかりません" -#: src/CutAndPaste.cpp:789 +#: src/CutAndPaste.cpp:824 #, c-format msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." msgstr "" "「%2$s」レイアウトを読み込み直したため自由差込枠%1$sは未定義になりました." -#: src/CutAndPaste.cpp:792 +#: src/CutAndPaste.cpp:827 #, c-format msgid "" "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `" @@ -26539,7 +26558,7 @@ msgstr "" "レイアウトを「%2$s」から「%3$s」に変更したため,自由差込枠%1$sは未定義になり" "ました." -#: src/CutAndPaste.cpp:797 +#: src/CutAndPaste.cpp:832 msgid "Undefined flex inset" msgstr "未定義の自由差込枠" @@ -26580,17 +26599,17 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "%1$s を %2$s にコピーするのに失敗しました." #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 msgid "Roman" msgstr "ローマン体" #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 msgid "Sans Serif" msgstr "サンセリフ体" #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 msgid "Typewriter" msgstr "タイプライタ体" @@ -27757,55 +27776,56 @@ msgstr "" "二つの空白をこのようにして入力することはできません.説明書の入門篇をお読みく" "ださい." -#: src/Text.cpp:944 -msgid "Character is uncodable in verbatim paragraphs." +#: src/Text.cpp:941 +#, fuzzy +msgid "Character is uncodable in this verbatim context." msgstr "原文儘(verbatim)環境では文字をコード化できません." -#: src/Text.cpp:1907 +#: src/Text.cpp:1904 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[変更追跡機能] " -#: src/Text.cpp:1915 +#: src/Text.cpp:1912 #, c-format msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. " msgstr "%1$sによって%2$sに変更されました." -#: src/Text.cpp:1925 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237 +#: src/Text.cpp:1922 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237 #: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "フォント: %1$s" -#: src/Text.cpp:1930 +#: src/Text.cpp:1927 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", 階層: %1$d" -#: src/Text.cpp:1936 +#: src/Text.cpp:1933 msgid ", Spacing: " msgstr ", 行間: " -#: src/Text.cpp:1942 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:751 +#: src/Text.cpp:1939 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:751 msgid "OneHalf" msgstr "半行" -#: src/Text.cpp:1948 +#: src/Text.cpp:1945 msgid "Other (" msgstr "その他 (" -#: src/Text.cpp:1958 +#: src/Text.cpp:1955 msgid ", Paragraph: " msgstr ", 段落: " -#: src/Text.cpp:1959 +#: src/Text.cpp:1956 msgid ", Id: " msgstr ", ID: " -#: src/Text.cpp:1966 +#: src/Text.cpp:1963 msgid ", Char: 0x" msgstr ", 文字: 0x" -#: src/Text.cpp:1968 +#: src/Text.cpp:1965 msgid ", Boundary: " msgstr ", 境界: " @@ -28006,7 +28026,7 @@ msgstr "文献引用" msgid "Labels and References" msgstr "ラベルと参照" -#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1491 +#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1490 msgid "Child Documents" msgstr "子文書" @@ -28784,7 +28804,7 @@ msgstr "文献参照単位全て" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2378 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:675 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2377 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:675 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:330 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2196 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2253 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2391 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2524 @@ -28870,8 +28890,8 @@ msgid "Filename Suffix" msgstr "ファイル名接尾辞" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2776 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3934 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2775 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3933 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179 @@ -28879,9 +28899,9 @@ msgid "Yes" msgstr "はい" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2775 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3332 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3933 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2774 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3331 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3932 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179 @@ -29391,55 +29411,55 @@ msgstr "JIS B6" msgid "Language Default (no inputenc)" msgstr "言語既定値(inputenc不使用)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1131 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1130 msgid "Numbered" msgstr "連番を振る" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1132 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1131 msgid "Appears in TOC" msgstr "目次に載せる" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1209 msgid "Package" msgstr "パッケージ" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1209 msgid "Load automatically" msgstr "自動で読み込み" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1211 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210 msgid "Load always" msgstr "常に読み込み" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1211 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210 msgid "Do not load" msgstr "読み込まない" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1223 msgid "The AMS LaTeX packages are always used" msgstr "AMS LaTeXパッケージをつねに使用します" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1226 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is always used" msgstr "LaTeXパッケージ%1$sを常に使用します" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1232 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1231 msgid "The AMS LaTeX packages are never used" msgstr "AMS LaTeXパッケージは決して使用しません" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1234 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is never used" msgstr "LaTeXパッケージ%1$sは決して使用しません" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2357 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1350 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2356 #, c-format msgid "%1$s [Class '%2$s']" msgstr "%1$s [クラス「%2$s」]" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1354 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1353 #, c-format msgid "" "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and " @@ -29448,113 +29468,113 @@ msgstr "" "LyXがクラスを検知できません.対応する %1$s クラスとすべての必要なパッケージ" "(%2$s)が導入済みであることを確認してください." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1483 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1619 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1482 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1618 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "プログラムリストのパラメーターを以下に入力してください.パラメーターの一覧を" "表示するには?を入力してください." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1490 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1489 msgid "Document Class" msgstr "文書クラス" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1492 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1491 msgid "Modules" msgstr "モジュール" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1493 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1492 msgid "Local Layout" msgstr "ローカルのレイアウト" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1495 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1494 msgid "Text Layout" msgstr "本文レイアウト" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1497 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1496 msgid "Page Margins" msgstr "ページ余白" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1499 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1185 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1498 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1185 msgid "Colors" msgstr "色" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1500 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1499 msgid "Numbering & TOC" msgstr "連番と目次" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1502 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1501 msgid "Indexes" msgstr "索引" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1503 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1502 msgid "PDF Properties" msgstr "PDF特性" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1504 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1503 msgid "Math Options" msgstr "数式オプション" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1505 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1504 msgid "Float Placement" msgstr "フロートの配置" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1507 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1506 msgid "Bullets" msgstr "ブリット" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1509 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508 msgid "Formats[[output]]" msgstr "形式" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1510 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1509 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeXプリアンブル" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1810 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1840 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1809 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839 msgid "&Default..." msgstr "既定値(&D)..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2139 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3694 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3703 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3712 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3721 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2138 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3693 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3702 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3711 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3720 msgid " (not installed)" msgstr "(インストールされていません)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2164 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2163 msgid "Non-TeX Fonts Default" msgstr "非TeXフォントの既定値" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2166 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2165 msgid " (not available)" msgstr "(利用不能)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2167 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2166 msgid "Class Default (TeX Fonts)" msgstr "クラス既定値(TeXフォント)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2205 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2232 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2204 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2231 msgid "Class Default" msgstr "クラス既定値" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2309 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2308 msgid "Layouts|#o#O" msgstr "レイアウト(O)|#o#O" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2311 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2310 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "LyXレイアウト(*.layout)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2313 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2312 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2321 msgid "Local layout file" msgstr "ローカルのレイアウトファイル" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2323 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory.\n" @@ -29566,35 +29586,35 @@ msgstr "" "このレイアウトファイルを別のディレクトリに移動すると,\n" "お使いの文書でこのレイアウトがうまく動かなくなります." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2327 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2326 msgid "&Set Layout" msgstr "レイアウトを設定(&S)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2341 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2340 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "ローカルのレイアウトファイルを読むことができませんでした." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2358 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2357 msgid "This is a local layout file." msgstr "これはローカルのレイアウトファイルです." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2372 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2371 msgid "Select master document" msgstr "親文書を選択してください" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2376 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2375 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "LyX文書 (*.lyx)" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2399 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2679 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4134 +msgid "Unapplied changes" +msgstr "適用されていない変更" + #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2400 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2680 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4135 -msgid "Unapplied changes" -msgstr "適用されていない変更" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2401 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2681 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4136 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -29602,131 +29622,131 @@ msgstr "" "このダイアログで加えられた変更は,まだ適用されていません.\n" "いま適用しなければ,この動作以降,変更が失われます." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2403 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2683 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4138 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2402 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2682 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4137 msgid "&Dismiss" msgstr "解除(&D)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2414 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4146 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4145 msgid "Unable to set document class." msgstr "文書クラスを設定することができません." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2558 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2557 msgid "Basic numerical" msgstr "ベーシックな連番" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2561 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2560 msgid "Author-year" msgstr "著者‐年" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2564 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2563 msgid "Author-number" msgstr "著者‐番号" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2607 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2606 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$sおよび%2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2614 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2613 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s,%2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2619 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2618 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s,%2$sおよび%3$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2633 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2632 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "%1$s (利用不能)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2720 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2719 msgid "Module provided by document class." msgstr "文書クラスの提供するモジュールです." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2727 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2726 #, c-format msgid "Category: %1$s." msgstr "カテゴリ: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2735 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2734 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "必要なパッケージ: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2741 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2740 msgid "or" msgstr "あるいは" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2744 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2743 #, c-format msgid "Modules required: %1$s." msgstr "必要なモジュール: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2753 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2752 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "排除されるモジュール: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2759 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2758 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "警告: 必須であるにもかかわらず利用可能でないパッケージがあります!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3333 msgid "per part" msgstr "部毎" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3336 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335 msgid "per chapter" msgstr "章毎" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3338 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3337 msgid "per section" msgstr "節毎" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3340 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3339 msgid "per subsection" msgstr "小節毎" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3340 msgid "per child document" msgstr "子文書毎" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3626 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3625 msgid "[No options predefined]" msgstr "[事前定義されたオプションがありません]" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3852 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3851 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "Hyperrefオプションを設定する(&U)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3854 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3853 msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "Hyperrefサポートを使う(&U)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4158 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4157 msgid "Can't set layout!" msgstr "レイアウトを設定することができません!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4159 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4158 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "以下のIDのレイアウトを設定することができません: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4255 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4254 msgid "Not Found" msgstr "見つかりません" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4315 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4314 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "割り当てられた親はこのファイルを内包していません" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4316 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4315 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -29737,11 +29757,11 @@ msgstr "" "このファイルを「%1$s」文書に\n" "内包させなくてはなりません." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4320 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4319 msgid "Could not load master" msgstr "マスターを読み込むことができませんでした" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4321 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4320 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -29750,7 +29770,7 @@ msgstr "" "マスター文書「%1$s」を\n" "読み込むことができませんでした." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4458 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4457 msgid "(Module name: %1)" msgstr "(モジュール名: %1$s)" @@ -31494,27 +31514,27 @@ msgstr "コードプレビュー" msgid "%1[[preview format name]] Preview" msgstr "%1プレビュー" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1582 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1599 msgid "Close File" msgstr "ファイルを閉じる" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2098 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2115 msgid "%1 (read only)" msgstr "%1 (読み込み専用)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2102 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2119 msgid "%1 (modified externally)" msgstr "%1 (外部から変更)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2122 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2139 msgid "Hide tab" msgstr "タブを非表示にする" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2124 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2141 msgid "Close tab" msgstr "タブを閉じる" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2241 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2258 msgid "The file %1 changed on disk." msgstr "ディスク上のファイル %1 は変更されています." diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 606cfc5d1c..a4256e9d42 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx 2.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-15 13:02-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-20 09:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-07 10:07+0200\n" "Last-Translator: Helge Hafting \n" "Language-Team: norsk \n" @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "&Se igjennom..." #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:162 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 -#: src/CutAndPaste.cpp:374 +#: src/CutAndPaste.cpp:409 msgid "&Add" msgstr "&Legg til" @@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "Strekk" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:851 msgid "Left" msgstr "Venstre" @@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "Midten" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1298 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1297 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:853 msgid "Right" msgstr "Høyre" @@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "Legg til a&lle" #: src/Buffer.cpp:4547 src/Buffer.cpp:4611 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304 #: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2327 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2326 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3328 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2452 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2600 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2624 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638 @@ -764,20 +764,20 @@ msgstr "St&ørrelse:" #: src/Font.cpp:184 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:929 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1088 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1193 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1297 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2083 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:929 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1087 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1192 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1289 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2161 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2162 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2183 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2190 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2197 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2282 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2811 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2182 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2189 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2196 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2281 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2810 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2462 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2575 @@ -910,7 +910,7 @@ msgstr "Skriftserie" #: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europasscv.layout:373 #: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:247 #: lib/layouts/europecv.layout:253 lib/layouts/moderncv.layout:467 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1498 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2417 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1497 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2417 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:910 msgid "Language" msgstr "Språk" @@ -981,9 +981,9 @@ msgstr "&Øyeblikkelig virkning" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:362 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2403 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2683 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4138 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2402 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2682 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4137 msgid "&Apply" msgstr "&Bruk" @@ -1153,8 +1153,8 @@ msgid "Greyed-out notes:" msgstr "Grået ut:" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1797 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1827 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1796 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1826 msgid "&Change..." msgstr "&Forandre..." @@ -2970,8 +2970,8 @@ msgid "Images" msgstr "Bilder" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:226 lib/layouts/aapaper.layout:63 -#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:108 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1353 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51 +#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:110 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1352 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -3115,7 +3115,7 @@ msgid "&Landscape" msgstr "&Liggende" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1496 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1495 msgid "Page Layout" msgstr "Sidestil" @@ -3152,7 +3152,7 @@ msgstr "&Lengste listeetikett" msgid "Line &spacing" msgstr "L&injeavstand" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1939 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1936 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:749 msgid "Single" msgstr "Enkel" @@ -3161,7 +3161,7 @@ msgstr "Enkel" msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1945 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1942 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:753 msgid "Double" msgstr "Dobbel" @@ -3174,8 +3174,8 @@ msgstr "Dobbel" #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:743 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:747 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:755 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:878 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:930 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1094 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1093 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:941 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:968 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2316 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2339 @@ -3862,19 +3862,19 @@ msgid "Language &package:" msgstr "Språk&pakke:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1090 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2204 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1089 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2203 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:940 msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1091 msgid "Always Babel" msgstr "Alltid babel" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1095 msgid "None[[language package]]" msgstr "Ingen" @@ -6212,7 +6212,7 @@ msgstr "Definisjon" #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190 #: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1130 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1129 msgid "Example" msgstr "Eksempel" @@ -6723,7 +6723,7 @@ msgstr "Kort tittel for appendiks" #: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/simplecv.layout:156 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:575 #: lib/layouts/tufte-book.layout:263 lib/layouts/tufte-book.layout:265 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1501 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1500 msgid "Bibliography" msgstr "Referanseliste" @@ -7245,10 +7245,10 @@ msgstr "Alternativ tilknytning:" msgid "And" msgstr "Og" -#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2608 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2620 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2731 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2750 +#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2607 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2619 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2730 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2749 msgid "and" msgstr "og" @@ -7551,7 +7551,7 @@ msgid "chemistry" msgstr "kjemi" #: lib/layouts/achemso.layout:305 lib/layouts/achemso.layout:308 -#: lib/languages:791 +#: lib/languages:793 msgid "Latin" msgstr "Latin" @@ -11597,9 +11597,9 @@ msgid "Fixme Error" msgstr "FiksMeg feil" #: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2340 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2414 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4146 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2339 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4145 msgid "Error" msgstr "Feil" @@ -15487,7 +15487,7 @@ msgstr "Fotnoter" msgid "Notes" msgstr "Merknader" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1507 msgid "Branches" msgstr "Dokumentgrener" @@ -15525,7 +15525,7 @@ msgstr "Liste over programlister" msgid "List of Listings" msgstr "Liste over programlister" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1506 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1505 msgid "Listings[[inset]]" msgstr "Kildekode" @@ -16965,412 +16965,412 @@ msgstr "Max bredde" msgid "Maximum width (default: \\linewidth)" msgstr "Maksimal bredde (standard: \\linewidth)" -#: lib/languages:100 src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:69 +#: lib/languages:102 src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:69 #: src/Font.cpp:74 src/Font.cpp:77 msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" -#: lib/languages:119 +#: lib/languages:121 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikaans" -#: lib/languages:127 +#: lib/languages:129 msgid "Albanian" msgstr "Albansk" -#: lib/languages:136 +#: lib/languages:138 msgid "English (USA)" msgstr "Engelsk (USA)" -#: lib/languages:147 +#: lib/languages:149 msgid "Amharic" msgstr "" -#: lib/languages:156 +#: lib/languages:158 msgid "Greek (ancient)" msgstr "Gammelgresk" -#: lib/languages:173 +#: lib/languages:175 msgid "Arabic (ArabTeX)" msgstr "Arabisk (ArabTex)" -#: lib/languages:184 +#: lib/languages:186 msgid "Arabic (Arabi)" msgstr "Arabisk (Arabi)" -#: lib/languages:197 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 +#: lib/languages:199 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 msgid "Armenian" msgstr "Armensk" -#: lib/languages:206 +#: lib/languages:208 #, fuzzy msgid "Asturian" msgstr "Østerisk" -#: lib/languages:214 +#: lib/languages:216 msgid "English (Australia)" msgstr "Engelsk (Australia)" -#: lib/languages:226 +#: lib/languages:228 msgid "German (Austria, old spelling)" msgstr "Tysk (Østerrike, gammel stavemåte)" -#: lib/languages:238 +#: lib/languages:240 msgid "German (Austria)" msgstr "Tysk (Østerrike)" -#: lib/languages:248 +#: lib/languages:250 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesisk" -#: lib/languages:258 +#: lib/languages:260 msgid "Malay" msgstr "Malayisk" -#: lib/languages:267 +#: lib/languages:269 msgid "Basque" msgstr "Baskisk" -#: lib/languages:281 +#: lib/languages:283 msgid "Belarusian" msgstr "Hviterussisk" -#: lib/languages:291 +#: lib/languages:293 #, fuzzy msgid "Bosnian" msgstr "Estisk" -#: lib/languages:299 +#: lib/languages:301 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugisisk (Brasil)" -#: lib/languages:309 +#: lib/languages:311 msgid "Breton" msgstr "Bretonsk" -#: lib/languages:318 +#: lib/languages:320 msgid "English (UK)" msgstr "Engelsk (Storbritannia)" -#: lib/languages:328 +#: lib/languages:330 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarsk" -#: lib/languages:339 +#: lib/languages:341 msgid "English (Canada)" msgstr "Engelsk (Kanada)" -#: lib/languages:352 +#: lib/languages:354 msgid "French (Canada)" msgstr "Fransk-Kanadisk" -#: lib/languages:362 +#: lib/languages:364 msgid "Catalan" msgstr "Katalansk" -#: lib/languages:374 +#: lib/languages:376 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Kinesisk (forenklet)" -#: lib/languages:384 +#: lib/languages:386 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Kinesisk (tradisjonelt)" -#: lib/languages:394 +#: lib/languages:396 msgid "Coptic" msgstr "Koptisk" -#: lib/languages:401 +#: lib/languages:403 msgid "Croatian" msgstr "Kroatisk" -#: lib/languages:410 +#: lib/languages:412 msgid "Czech" msgstr "Tsjekkisk" -#: lib/languages:420 +#: lib/languages:422 msgid "Danish" msgstr "Dansk" -#: lib/languages:431 +#: lib/languages:433 msgid "Divehi (Maldivian)" msgstr "Dhivehi" -#: lib/languages:438 +#: lib/languages:440 msgid "Dutch" msgstr "Nederlandsk" -#: lib/languages:449 +#: lib/languages:451 msgid "English" msgstr "Engelsk" -#: lib/languages:462 +#: lib/languages:464 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: lib/languages:471 +#: lib/languages:473 msgid "Estonian" msgstr "Estisk" -#: lib/languages:485 +#: lib/languages:487 msgid "Farsi" msgstr "Farsi" -#: lib/languages:500 +#: lib/languages:502 msgid "Finnish" msgstr "Finsk" -#: lib/languages:511 +#: lib/languages:513 msgid "French" msgstr "Fransk" -#: lib/languages:527 +#: lib/languages:529 msgid "Friulian" msgstr "" -#: lib/languages:537 +#: lib/languages:539 msgid "Galician" msgstr "Gælisk" -#: lib/languages:550 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 +#: lib/languages:552 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 msgid "Georgian" msgstr "Georgisk" -#: lib/languages:560 +#: lib/languages:562 msgid "German (old spelling)" msgstr "Tysk (gammel stavemåte)" -#: lib/languages:571 +#: lib/languages:573 msgid "German" msgstr "Tysk" -#: lib/languages:586 +#: lib/languages:588 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Tysk (Sveits)" -#: lib/languages:599 +#: lib/languages:601 msgid "German (Switzerland, old spelling)" msgstr "Tysk (Sveits, gammel stavemåte)" -#: lib/languages:609 lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:599 +#: lib/languages:611 lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:599 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60 msgid "Greek" msgstr "Gresk" -#: lib/languages:622 +#: lib/languages:624 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Gresk (polytonisk)" -#: lib/languages:634 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 +#: lib/languages:636 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 msgid "Hebrew" msgstr "Hebraisk" -#: lib/languages:650 +#: lib/languages:652 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" -#: lib/languages:669 +#: lib/languages:671 msgid "Icelandic" msgstr "Islandsk" -#: lib/languages:680 +#: lib/languages:682 msgid "Interlingua" msgstr "Interlingua" -#: lib/languages:690 +#: lib/languages:692 msgid "Irish" msgstr "Irsk" -#: lib/languages:699 +#: lib/languages:701 msgid "Italian" msgstr "Italiensk" -#: lib/languages:714 +#: lib/languages:716 msgid "Japanese" msgstr "Japansk" -#: lib/languages:728 +#: lib/languages:730 msgid "Japanese (CJK)" msgstr "Japansk (CJK)" -#: lib/languages:737 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 +#: lib/languages:739 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: lib/languages:746 +#: lib/languages:748 msgid "Kazakh" msgstr "Kasakstansk" -#: lib/languages:757 +#: lib/languages:759 msgid "Khmer" msgstr "" -#: lib/languages:764 +#: lib/languages:766 msgid "Korean" msgstr "Koreansk" -#: lib/languages:773 +#: lib/languages:775 msgid "Kurmanji" msgstr "Kurmanji" -#: lib/languages:782 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 +#: lib/languages:784 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 msgid "Lao" msgstr "Lao" -#: lib/languages:801 +#: lib/languages:803 msgid "Latvian" msgstr "Latvisk" -#: lib/languages:814 +#: lib/languages:816 msgid "Lithuanian" msgstr "Litauisk" -#: lib/languages:825 +#: lib/languages:827 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Nedersorbisk" -#: lib/languages:834 +#: lib/languages:836 msgid "Hungarian" msgstr "Ungarsk" -#: lib/languages:845 +#: lib/languages:847 msgid "Macedonian" msgstr "" -#: lib/languages:855 +#: lib/languages:857 msgid "Marathi" msgstr "Marathi" -#: lib/languages:865 +#: lib/languages:867 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolsk" -#: lib/languages:874 +#: lib/languages:876 msgid "English (New Zealand)" msgstr "Engelsk (New Zealand)" -#: lib/languages:884 +#: lib/languages:886 msgid "Norwegian (Bokmaal)" msgstr "Norsk (bokmål)" -#: lib/languages:894 +#: lib/languages:896 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Norsk (nynorsk)" -#: lib/languages:905 +#: lib/languages:907 msgid "Occitan" msgstr "Oksitansk" -#: lib/languages:926 +#: lib/languages:928 msgid "Piedmontese" msgstr "" -#: lib/languages:936 +#: lib/languages:938 msgid "Polish" msgstr "Polsk" -#: lib/languages:947 +#: lib/languages:949 msgid "Portuguese" msgstr "Portugisisk" -#: lib/languages:957 +#: lib/languages:959 msgid "Romanian" msgstr "Rumensk" -#: lib/languages:967 +#: lib/languages:969 #, fuzzy msgid "Romansh" msgstr "Antikva" -#: lib/languages:977 +#: lib/languages:979 msgid "Russian" msgstr "Russisk" -#: lib/languages:988 +#: lib/languages:990 msgid "North Sami" msgstr "Nordsamisk" -#: lib/languages:997 +#: lib/languages:999 msgid "Sanskrit" msgstr "Sanskrit" -#: lib/languages:1004 +#: lib/languages:1006 msgid "Scottish" msgstr "Skotsk" -#: lib/languages:1015 +#: lib/languages:1017 msgid "Serbian" msgstr "Serbisk" -#: lib/languages:1030 +#: lib/languages:1032 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serbisk (Latin)" -#: lib/languages:1040 +#: lib/languages:1042 msgid "Slovak" msgstr "Slovakisk" -#: lib/languages:1050 +#: lib/languages:1052 msgid "Slovene" msgstr "Slovensk" -#: lib/languages:1059 +#: lib/languages:1061 msgid "Spanish" msgstr "Spansk" -#: lib/languages:1073 +#: lib/languages:1075 msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "Spansk (Mexico)" -#: lib/languages:1085 +#: lib/languages:1087 msgid "Swedish" msgstr "Svensk" -#: lib/languages:1096 +#: lib/languages:1098 msgid "Syriac" msgstr "Gammelsyrisk" -#: lib/languages:1105 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 +#: lib/languages:1107 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" -#: lib/languages:1113 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 +#: lib/languages:1115 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: lib/languages:1120 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 +#: lib/languages:1122 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 msgid "Thai" msgstr "Thai" -#: lib/languages:1134 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 +#: lib/languages:1136 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetansk" -#: lib/languages:1141 +#: lib/languages:1143 msgid "Turkish" msgstr "Tyrkisk" -#: lib/languages:1156 +#: lib/languages:1158 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmensk" -#: lib/languages:1166 +#: lib/languages:1168 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainsk" -#: lib/languages:1177 +#: lib/languages:1179 msgid "Upper Sorbian" msgstr "Oversorbisk" -#: lib/languages:1187 +#: lib/languages:1189 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" -#: lib/languages:1195 +#: lib/languages:1197 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesisk" -#: lib/languages:1204 +#: lib/languages:1206 msgid "Welsh" msgstr "Walisisk" @@ -20332,7 +20332,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "Brøker" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:406 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1494 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1493 msgid "Fonts" msgstr "Skrifter" @@ -24707,7 +24707,7 @@ msgstr "XPM" msgid "Plain text (chess output)" msgstr "Ren tekst (sjakkbrett)" -#: lib/configure.py:643 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1353 +#: lib/configure.py:643 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1352 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45 msgid "DocBook" msgstr "DocBook" @@ -26621,11 +26621,11 @@ msgstr "" "Kan ikke konvertere filformatet %1$s til formatet %2$s.\n" "Definer en konvertering i oppsettet." -#: src/Converter.cpp:540 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633 +#: src/Converter.cpp:540 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1632 msgid "Pygments driver command not found!" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:541 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1634 +#: src/Converter.cpp:541 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633 msgid "" "The driver command necessary to use the minted package\n" "(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n" @@ -26710,19 +26710,38 @@ msgstr "Ingen utdata" msgid "No output file was generated." msgstr "Det ble produsert en tom fil." -#: src/Cursor.cpp:1075 src/Text.cpp:1957 +#: src/Cursor.cpp:1074 src/Text.cpp:1954 msgid ", Inset: " msgstr ", objekt: " -#: src/Cursor.cpp:1076 +#: src/Cursor.cpp:1075 msgid ", Cell: " msgstr ", celle: " -#: src/Cursor.cpp:1077 src/Text.cpp:1960 +#: src/Cursor.cpp:1076 src/Text.cpp:1957 msgid ", Position: " msgstr ", posisjon: " -#: src/CutAndPaste.cpp:370 +#: src/CutAndPaste.cpp:184 +#, c-format +msgid "" +"The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has " +"not been pasted." +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.cpp:188 +#, c-format +msgid "" +"The characters \"%1$s\" are uncodable in this verbatim context and thus have " +"not been pasted." +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "Uncodable content" +msgstr "Tegn som ikke kan kodes" + +#: src/CutAndPaste.cpp:405 #, c-format msgid "" "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" @@ -26731,29 +26750,29 @@ msgstr "" "Innlimt dokumentetgren \"%1$s\" er ikke definert.\n" "Vil du legge den til lista over dokumentgrener?" -#: src/CutAndPaste.cpp:373 +#: src/CutAndPaste.cpp:408 msgid "Unknown branch" msgstr "Ukjent dokumentgren" -#: src/CutAndPaste.cpp:374 +#: src/CutAndPaste.cpp:409 msgid "&Don't Add" msgstr "Ikke legg til" -#: src/CutAndPaste.cpp:760 src/Text.cpp:393 +#: src/CutAndPaste.cpp:795 src/Text.cpp:393 #, c-format msgid "Layout `%1$s' was not found." msgstr "Avsnittstil `%1$s' ikke funnet." -#: src/CutAndPaste.cpp:761 src/Text.cpp:394 +#: src/CutAndPaste.cpp:796 src/Text.cpp:394 msgid "Layout Not Found" msgstr "Avsnittstil ikke funnet" -#: src/CutAndPaste.cpp:789 +#: src/CutAndPaste.cpp:824 #, c-format msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." msgstr "Tekststilen %1$s er ukjent etter at stilen `%2$s' ble lastet på nytt." -#: src/CutAndPaste.cpp:792 +#: src/CutAndPaste.cpp:827 #, c-format msgid "" "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `" @@ -26762,7 +26781,7 @@ msgstr "" "Objekttypen %1$s er udefinert på grunn av konvertering fra\n" "%2$s til %3$s" -#: src/CutAndPaste.cpp:797 +#: src/CutAndPaste.cpp:832 msgid "Undefined flex inset" msgstr "Ukjent tekststil" @@ -26803,17 +26822,17 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "Mislyktes i å kopiere %1$s til %2$s." #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 msgid "Roman" msgstr "Antikva" #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 msgid "Sans Serif" msgstr "Grotesk" #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 msgid "Typewriter" msgstr "Maskinskrift" @@ -27960,55 +27979,56 @@ msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Det er ikke mulig å bruke to mellomrom på denne måten. Les 'Innføring'." -#: src/Text.cpp:944 -msgid "Character is uncodable in verbatim paragraphs." +#: src/Text.cpp:941 +#, fuzzy +msgid "Character is uncodable in this verbatim context." msgstr "Tegnet kan ikke kodes i verbatim-avsnitt." -#: src/Text.cpp:1907 +#: src/Text.cpp:1904 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[Endringssporing] " -#: src/Text.cpp:1915 +#: src/Text.cpp:1912 #, c-format msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. " msgstr "" -#: src/Text.cpp:1925 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237 +#: src/Text.cpp:1922 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237 #: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Skrifttype: %1$s" -#: src/Text.cpp:1930 +#: src/Text.cpp:1927 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", dybde: %1$d" -#: src/Text.cpp:1936 +#: src/Text.cpp:1933 msgid ", Spacing: " msgstr ", linjeavstand: " -#: src/Text.cpp:1942 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:751 +#: src/Text.cpp:1939 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:751 msgid "OneHalf" msgstr "Halvannen" -#: src/Text.cpp:1948 +#: src/Text.cpp:1945 msgid "Other (" msgstr "Annet (" -#: src/Text.cpp:1958 +#: src/Text.cpp:1955 msgid ", Paragraph: " msgstr ", avsnitt: " -#: src/Text.cpp:1959 +#: src/Text.cpp:1956 msgid ", Id: " msgstr ", id: " -#: src/Text.cpp:1966 +#: src/Text.cpp:1963 msgid ", Char: 0x" msgstr ", tegn: 0x" -#: src/Text.cpp:1968 +#: src/Text.cpp:1965 msgid ", Boundary: " msgstr ", grense: " @@ -28208,7 +28228,7 @@ msgstr "Litteraturreferanser" msgid "Labels and References" msgstr "Referansemerker og kryssreferanser" -#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1491 +#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1490 msgid "Child Documents" msgstr "Underdokumenter" @@ -28976,7 +28996,7 @@ msgstr "alle referanser" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2378 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:675 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2377 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:675 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:330 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2196 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2253 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2391 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2524 @@ -29063,8 +29083,8 @@ msgid "Filename Suffix" msgstr "Filnavnsuffix" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2776 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3934 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2775 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3933 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179 @@ -29072,9 +29092,9 @@ msgid "Yes" msgstr "Ja" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2775 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3332 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3933 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2774 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3331 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3932 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179 @@ -29594,55 +29614,55 @@ msgstr "JIS B6" msgid "Language Default (no inputenc)" msgstr "Standard for språket (uten inputenc)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1131 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1130 msgid "Numbered" msgstr "Nummerert" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1132 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1131 msgid "Appears in TOC" msgstr "I innholdsliste" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1209 msgid "Package" msgstr "Pakke" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1209 msgid "Load automatically" msgstr "Bruk automatisk" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1211 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210 msgid "Load always" msgstr "Bruk uansett" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1211 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210 msgid "Do not load" msgstr "Ikke bruk" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1223 msgid "The AMS LaTeX packages are always used" msgstr "AMS-pakkene brukes alltid" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1226 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is always used" msgstr "LaTeX-pakken \"%1$s\" brukes alltid" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1232 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1231 msgid "The AMS LaTeX packages are never used" msgstr "AMS-pakkene brukes ikke" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1234 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is never used" msgstr "LaTeX-pakken \"%1$s\" brukes ikke" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2357 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1350 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2356 #, c-format msgid "%1$s [Class '%2$s']" msgstr "%1$s [Klasse '%2$s']" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1354 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1353 #, c-format msgid "" "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and " @@ -29651,113 +29671,113 @@ msgstr "" "LyX fant ikke klassen. Sjekk om du har den matchende klassen \"%1$s\" og\n" "alle nødvendige pakker (%2$s) installert." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1483 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1619 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1482 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1618 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "Skriv inn parametre for 'listings' her. Skriv ? for å få en liste over " "parametre." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1490 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1489 msgid "Document Class" msgstr "Dokumentklasse" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1492 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1491 msgid "Modules" msgstr "Moduler" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1493 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1492 msgid "Local Layout" msgstr "Lokal klasse" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1495 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1494 msgid "Text Layout" msgstr "Tekststil" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1497 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1496 msgid "Page Margins" msgstr "Tekstmarger" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1499 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1185 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1498 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1185 msgid "Colors" msgstr "Farger" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1500 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1499 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Seksjonsnumre" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1502 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1501 msgid "Indexes" msgstr "Registre" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1503 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1502 msgid "PDF Properties" msgstr "PDF-egenskaper" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1504 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1503 msgid "Math Options" msgstr "Matte-innstillinger" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1505 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1504 msgid "Float Placement" msgstr "Flytende materiale" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1507 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1506 msgid "Bullets" msgstr "Bomber" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1509 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508 msgid "Formats[[output]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1510 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1509 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX Preamble" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1810 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1840 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1809 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839 msgid "&Default..." msgstr "&Standard..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2139 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3694 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3703 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3712 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3721 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2138 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3693 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3702 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3711 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3720 msgid " (not installed)" msgstr " (ikke installert)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2164 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2163 msgid "Non-TeX Fonts Default" msgstr "Standardvalg for ikke-TeX skrifttyper" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2166 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2165 msgid " (not available)" msgstr " (utilgjengelig)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2167 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2166 msgid "Class Default (TeX Fonts)" msgstr "Klassestandard (TeX-skrifter)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2205 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2232 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2204 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2231 msgid "Class Default" msgstr "Klassestandard" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2309 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2308 msgid "Layouts|#o#O" msgstr "Stiler" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2311 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2310 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "LyX stilfil (*.layout)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2313 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2312 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2321 msgid "Local layout file" msgstr "Lokal fil med dokument-/tekststiler" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2323 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory.\n" @@ -29768,35 +29788,35 @@ msgstr "" "eller brukermappa. Dokumentet ditt vil ikke virke om\n" "du flytter stilfilen til en annen mappe." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2327 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2326 msgid "&Set Layout" msgstr "&Sett stil" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2341 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2340 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "Kunne ikke lese lokal stilfil." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2358 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2357 msgid "This is a local layout file." msgstr "Dette er en lokal stilfil." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2372 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2371 msgid "Select master document" msgstr "Velg hoveddokument" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2376 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2375 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "LyX-Dokumenter (*.lyx)" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2399 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2679 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4134 +msgid "Unapplied changes" +msgstr "Endringer som ikke er gjort" + #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2400 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2680 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4135 -msgid "Unapplied changes" -msgstr "Endringer som ikke er gjort" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2401 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2681 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4136 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -29804,138 +29824,138 @@ msgstr "" "Noen endringer har ikke tatt effekt ennå, hvis du ikke bruker dem,\n" "går de tapt etter dette." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2403 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2683 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4138 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2402 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2682 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4137 msgid "&Dismiss" msgstr "&Ta bort" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2414 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4146 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4145 msgid "Unable to set document class." msgstr "Kunne ikke velge dokumentklasse." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2558 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2557 #, fuzzy msgid "Basic numerical" msgstr "Numerisk" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2561 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2560 msgid "Author-year" msgstr "Forfatter-år" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2564 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2563 #, fuzzy msgid "Author-number" msgstr "Forfatter-år" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2607 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2606 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s og %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2614 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2613 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2619 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2618 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s, og %3$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2633 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2632 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "%1$s (ikke tilgjengelig)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2720 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2719 msgid "Module provided by document class." msgstr "Modul tilbudt av dokumentklassen." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2727 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2726 #, c-format msgid "Category: %1$s." msgstr "Kategori: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2735 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2734 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "Nødvendige pakke(r): %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2741 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2740 msgid "or" msgstr "eller" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2744 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2743 #, c-format msgid "Modules required: %1$s." msgstr "Nødvendige moduler: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2753 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2752 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "Ekskluderer moduler: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2759 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2758 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "ADVARSEL: Noen nødvendige pakker er ikke tilgjengelige!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3333 #, fuzzy msgid "per part" msgstr "Arkformat" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3336 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335 #, fuzzy msgid "per chapter" msgstr "Kapittel \\thechapter" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3338 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3337 #, fuzzy msgid "per section" msgstr "\\thesection" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3340 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3339 #, fuzzy msgid "per subsection" msgstr "\\thesubsection." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3340 #, fuzzy msgid "per child document" msgstr "Underdokument" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3626 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3625 msgid "[No options predefined]" msgstr "[Ingen forhåndsdefinerte opsjoner]" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3852 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3851 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "Tilpasse Hyperref-opsjoner" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3854 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3853 msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "&Bruk 'hyperref'" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4158 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4157 msgid "Can't set layout!" msgstr "Kan ikke endre stil!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4159 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4158 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Kunne ikke sette stil for ID: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4255 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4254 msgid "Not Found" msgstr "Ikke funnet" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4315 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4314 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "Hoveddokumentet inkluderer ikke denne filen" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4316 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4315 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -29945,11 +29965,11 @@ msgstr "" "Du må inkludere denne filen i dokumentet\n" "'%1$s' for å bruke funksjonen \"hoveddokument\"." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4320 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4319 msgid "Could not load master" msgstr "Kunne ikke åpne hoveddokument" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4321 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4320 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -29958,7 +29978,7 @@ msgstr "" "Hoveddokumentet '%1$s'\n" "kunne ikke åpnes." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4458 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4457 #, fuzzy msgid "(Module name: %1)" msgstr "Nødvendige moduler: %1$s." @@ -31718,28 +31738,28 @@ msgstr "Forhåndsvisning" msgid "%1[[preview format name]] Preview" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1582 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1599 msgid "Close File" msgstr "Lukk" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2098 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2115 msgid "%1 (read only)" msgstr "%1 (skrivebeskyttet)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2102 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2119 #, fuzzy msgid "%1 (modified externally)" msgstr "Rediger filen eksternt" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2122 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2139 msgid "Hide tab" msgstr "Gjem fane" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2124 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2141 msgid "Close tab" msgstr "Lukk fane" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2241 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2258 msgid "The file %1 changed on disk." msgstr "" diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index 9b76ac67ee..56059e51a2 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-15 13:02-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-20 09:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-24 19:33+0100\n" "Last-Translator: Ingar Pareliussen <>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "&Bla gjennom..." #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:162 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 -#: src/CutAndPaste.cpp:374 +#: src/CutAndPaste.cpp:409 msgid "&Add" msgstr "&Legg til" @@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "Strekk" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:851 msgid "Left" msgstr "Venstre" @@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "Sentrert" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1298 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1297 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:853 msgid "Right" msgstr "Høgre" @@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "Legg til a&lle" #: src/Buffer.cpp:4547 src/Buffer.cpp:4611 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304 #: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2327 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2326 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3328 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2452 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2600 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2624 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638 @@ -780,20 +780,20 @@ msgstr "&Storleik:" #: src/Font.cpp:184 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:929 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1088 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1193 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1297 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2083 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:929 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1087 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1192 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1289 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2161 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2162 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2183 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2190 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2197 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2282 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2811 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2182 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2189 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2196 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2281 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2810 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2462 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2575 @@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "Skriftserie" #: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europasscv.layout:373 #: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:247 #: lib/layouts/europecv.layout:253 lib/layouts/moderncv.layout:467 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1498 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2417 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1497 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2417 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:910 msgid "Language" msgstr "Språk" @@ -998,9 +998,9 @@ msgstr "Bruk endr&ingane med det same" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:362 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2403 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2683 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4138 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2402 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2682 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4137 msgid "&Apply" msgstr "&Bruk" @@ -1172,8 +1172,8 @@ msgid "Greyed-out notes:" msgstr "Gråtekst:" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1797 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1827 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1796 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1826 msgid "&Change..." msgstr "&Endre..." @@ -3012,8 +3012,8 @@ msgid "Images" msgstr "Bilete" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:226 lib/layouts/aapaper.layout:63 -#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:108 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1353 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51 +#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:110 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1352 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -3159,7 +3159,7 @@ msgid "&Landscape" msgstr "&Liggjande" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1496 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1495 msgid "Page Layout" msgstr "Sidestil" @@ -3196,7 +3196,7 @@ msgstr "&Lengste etikett" msgid "Line &spacing" msgstr "&Linjeavstand" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1939 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1936 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:749 msgid "Single" msgstr "Enkel" @@ -3205,7 +3205,7 @@ msgstr "Enkel" msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1945 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1942 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:753 msgid "Double" msgstr "Dobbel" @@ -3218,8 +3218,8 @@ msgstr "Dobbel" #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:743 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:747 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:755 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:878 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:930 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1094 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1093 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:941 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:968 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2316 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2339 @@ -3904,19 +3904,19 @@ msgid "Language &package:" msgstr "Språ&k pakke:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1090 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2204 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1089 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2203 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:940 msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1091 msgid "Always Babel" msgstr "Alltid Babel" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1095 msgid "None[[language package]]" msgstr "Ingen" @@ -6265,7 +6265,7 @@ msgstr "Definisjon" #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190 #: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1130 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1129 msgid "Example" msgstr "Døme" @@ -6789,7 +6789,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/simplecv.layout:156 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:575 #: lib/layouts/tufte-book.layout:263 lib/layouts/tufte-book.layout:265 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1501 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1500 msgid "Bibliography" msgstr "Litteratur" @@ -7318,10 +7318,10 @@ msgstr "Alternative tilknyting:" msgid "And" msgstr "Og" -#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2608 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2620 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2731 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2750 +#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2607 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2619 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2730 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2749 msgid "and" msgstr "og" @@ -7624,7 +7624,7 @@ msgid "chemistry" msgstr "kjemi" #: lib/layouts/achemso.layout:305 lib/layouts/achemso.layout:308 -#: lib/languages:791 +#: lib/languages:793 msgid "Latin" msgstr "Latin" @@ -11745,9 +11745,9 @@ msgid "Fixme Error" msgstr "Feil på filnamn" #: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2340 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2414 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4146 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2339 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4145 msgid "Error" msgstr "Feil" @@ -15864,7 +15864,7 @@ msgstr "Fotnotar" msgid "Notes" msgstr "Notisar" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1507 msgid "Branches" msgstr "Greiner" @@ -15902,7 +15902,7 @@ msgstr "Liste over kodelister" msgid "List of Listings" msgstr "Liste over kodelister" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1506 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1505 msgid "Listings[[inset]]" msgstr "Kodeliste" @@ -17368,419 +17368,419 @@ msgstr "Etikettbreidd" msgid "Maximum width (default: \\linewidth)" msgstr "" -#: lib/languages:100 src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:69 +#: lib/languages:102 src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:69 #: src/Font.cpp:74 src/Font.cpp:77 msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" -#: lib/languages:119 +#: lib/languages:121 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikaans" -#: lib/languages:127 +#: lib/languages:129 msgid "Albanian" msgstr "Albansk" -#: lib/languages:136 +#: lib/languages:138 msgid "English (USA)" msgstr "Engelsk (USA)" -#: lib/languages:147 +#: lib/languages:149 msgid "Amharic" msgstr "" -#: lib/languages:156 +#: lib/languages:158 #, fuzzy msgid "Greek (ancient)" msgstr "Gresk (polytonisk)" -#: lib/languages:173 +#: lib/languages:175 msgid "Arabic (ArabTeX)" msgstr "Arabisk (ArabTeX)" -#: lib/languages:184 +#: lib/languages:186 msgid "Arabic (Arabi)" msgstr "Arabisk (Arabi)" -#: lib/languages:197 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 +#: lib/languages:199 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 msgid "Armenian" msgstr "Armensk" -#: lib/languages:206 +#: lib/languages:208 #, fuzzy msgid "Asturian" msgstr "triangle" -#: lib/languages:214 +#: lib/languages:216 #, fuzzy msgid "English (Australia)" msgstr "Engelsk (USA)" -#: lib/languages:226 +#: lib/languages:228 msgid "German (Austria, old spelling)" msgstr "Tysk (Østerisk, gammal rettskriving)" -#: lib/languages:238 +#: lib/languages:240 msgid "German (Austria)" msgstr "Tysk (Østerrisk)" -#: lib/languages:248 +#: lib/languages:250 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesisk" -#: lib/languages:258 +#: lib/languages:260 msgid "Malay" msgstr "Malaysisk" -#: lib/languages:267 +#: lib/languages:269 msgid "Basque" msgstr "Baskisk" -#: lib/languages:281 +#: lib/languages:283 msgid "Belarusian" msgstr "Kviterussisk" -#: lib/languages:291 +#: lib/languages:293 #, fuzzy msgid "Bosnian" msgstr "Estisk" -#: lib/languages:299 +#: lib/languages:301 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugisisk (Brasil)" -#: lib/languages:309 +#: lib/languages:311 msgid "Breton" msgstr "Breton" -#: lib/languages:318 +#: lib/languages:320 msgid "English (UK)" msgstr "Engelsk (UK)" -#: lib/languages:328 +#: lib/languages:330 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarsk" -#: lib/languages:339 +#: lib/languages:341 msgid "English (Canada)" msgstr "Engelsk (Kanadisk)" -#: lib/languages:352 +#: lib/languages:354 msgid "French (Canada)" msgstr "Fransk (Kanadisk)" -#: lib/languages:362 +#: lib/languages:364 msgid "Catalan" msgstr "Katalansk" -#: lib/languages:374 +#: lib/languages:376 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Kinesisk (forenkla)" -#: lib/languages:384 +#: lib/languages:386 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Kinesisk (tradisjonelt)/" -#: lib/languages:394 +#: lib/languages:396 msgid "Coptic" msgstr "" -#: lib/languages:401 +#: lib/languages:403 msgid "Croatian" msgstr "Kroatisk" -#: lib/languages:410 +#: lib/languages:412 msgid "Czech" msgstr "Tsjekkisk" -#: lib/languages:420 +#: lib/languages:422 msgid "Danish" msgstr "Dansk" -#: lib/languages:431 +#: lib/languages:433 msgid "Divehi (Maldivian)" msgstr "" -#: lib/languages:438 +#: lib/languages:440 msgid "Dutch" msgstr "Nederlandsk" -#: lib/languages:449 +#: lib/languages:451 msgid "English" msgstr "Engelsk" -#: lib/languages:462 +#: lib/languages:464 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: lib/languages:471 +#: lib/languages:473 msgid "Estonian" msgstr "Estisk" -#: lib/languages:485 +#: lib/languages:487 msgid "Farsi" msgstr "Farsi" -#: lib/languages:500 +#: lib/languages:502 msgid "Finnish" msgstr "Finsk" -#: lib/languages:511 +#: lib/languages:513 msgid "French" msgstr "Fransk" -#: lib/languages:527 +#: lib/languages:529 msgid "Friulian" msgstr "" -#: lib/languages:537 +#: lib/languages:539 msgid "Galician" msgstr "Gælisk" -#: lib/languages:550 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 +#: lib/languages:552 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 msgid "Georgian" msgstr "Georgis" -#: lib/languages:560 +#: lib/languages:562 msgid "German (old spelling)" msgstr "Tysk (Gammal rettskriving)" -#: lib/languages:571 +#: lib/languages:573 msgid "German" msgstr "Tysk" -#: lib/languages:586 +#: lib/languages:588 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Tysk (Sveits)" -#: lib/languages:599 +#: lib/languages:601 #, fuzzy msgid "German (Switzerland, old spelling)" msgstr "Tysk (Østerisk, gammal rettskriving)" -#: lib/languages:609 lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:599 +#: lib/languages:611 lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:599 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60 msgid "Greek" msgstr "Gresk" -#: lib/languages:622 +#: lib/languages:624 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Gresk (polytonisk)" -#: lib/languages:634 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 +#: lib/languages:636 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 msgid "Hebrew" msgstr "Hebraisk" -#: lib/languages:650 +#: lib/languages:652 msgid "Hindi" msgstr "" -#: lib/languages:669 +#: lib/languages:671 msgid "Icelandic" msgstr "Islandsk" -#: lib/languages:680 +#: lib/languages:682 msgid "Interlingua" msgstr "Interlingua" -#: lib/languages:690 +#: lib/languages:692 msgid "Irish" msgstr "Irsk" -#: lib/languages:699 +#: lib/languages:701 msgid "Italian" msgstr "Italiensk" -#: lib/languages:714 +#: lib/languages:716 msgid "Japanese" msgstr "Japansk" -#: lib/languages:728 +#: lib/languages:730 msgid "Japanese (CJK)" msgstr "Japansk (CJK)" -#: lib/languages:737 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 +#: lib/languages:739 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: lib/languages:746 +#: lib/languages:748 msgid "Kazakh" msgstr "Kasakhstansk" -#: lib/languages:757 +#: lib/languages:759 msgid "Khmer" msgstr "" -#: lib/languages:764 +#: lib/languages:766 msgid "Korean" msgstr "Koreansk" -#: lib/languages:773 +#: lib/languages:775 #, fuzzy msgid "Kurmanji" msgstr "DinAdresse" -#: lib/languages:782 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 +#: lib/languages:784 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 msgid "Lao" msgstr "Lao" -#: lib/languages:801 +#: lib/languages:803 msgid "Latvian" msgstr "Latvisk" -#: lib/languages:814 +#: lib/languages:816 msgid "Lithuanian" msgstr "Litauisk" -#: lib/languages:825 +#: lib/languages:827 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Låg Sorbisk" -#: lib/languages:834 +#: lib/languages:836 msgid "Hungarian" msgstr "Ungarsk" -#: lib/languages:845 +#: lib/languages:847 msgid "Macedonian" msgstr "" -#: lib/languages:855 +#: lib/languages:857 #, fuzzy msgid "Marathi" msgstr "Gujarati" -#: lib/languages:865 +#: lib/languages:867 msgid "Mongolian" msgstr "Mongol" -#: lib/languages:874 +#: lib/languages:876 #, fuzzy msgid "English (New Zealand)" msgstr "Engelsk (Kanadisk)" -#: lib/languages:884 +#: lib/languages:886 msgid "Norwegian (Bokmaal)" msgstr "Norsk (Bokmål)" -#: lib/languages:894 +#: lib/languages:896 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Norsk (Nynorsk)" -#: lib/languages:905 +#: lib/languages:907 msgid "Occitan" msgstr "" -#: lib/languages:926 +#: lib/languages:928 msgid "Piedmontese" msgstr "" -#: lib/languages:936 +#: lib/languages:938 msgid "Polish" msgstr "Polsk" -#: lib/languages:947 +#: lib/languages:949 msgid "Portuguese" msgstr "Portugisisk" -#: lib/languages:957 +#: lib/languages:959 msgid "Romanian" msgstr "Rumensk" -#: lib/languages:967 +#: lib/languages:969 #, fuzzy msgid "Romansh" msgstr "Romansk" -#: lib/languages:977 +#: lib/languages:979 msgid "Russian" msgstr "Russisk" -#: lib/languages:988 +#: lib/languages:990 msgid "North Sami" msgstr "Nordsamisk" -#: lib/languages:997 +#: lib/languages:999 #, fuzzy msgid "Sanskrit" msgstr "Sans Serif" -#: lib/languages:1004 +#: lib/languages:1006 msgid "Scottish" msgstr "Skotsk" -#: lib/languages:1015 +#: lib/languages:1017 msgid "Serbian" msgstr "Serbisk" -#: lib/languages:1030 +#: lib/languages:1032 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serbisk (Latin)" -#: lib/languages:1040 +#: lib/languages:1042 msgid "Slovak" msgstr "Slovakisk" -#: lib/languages:1050 +#: lib/languages:1052 msgid "Slovene" msgstr "Slovensk" -#: lib/languages:1059 +#: lib/languages:1061 msgid "Spanish" msgstr "Spansk" -#: lib/languages:1073 +#: lib/languages:1075 msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "Spansk (meksikansk)" -#: lib/languages:1085 +#: lib/languages:1087 msgid "Swedish" msgstr "Svensk" -#: lib/languages:1096 +#: lib/languages:1098 msgid "Syriac" msgstr "" -#: lib/languages:1105 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 +#: lib/languages:1107 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" -#: lib/languages:1113 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 +#: lib/languages:1115 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: lib/languages:1120 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 +#: lib/languages:1122 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 msgid "Thai" msgstr "Thailandsk" -#: lib/languages:1134 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 +#: lib/languages:1136 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetansk" -#: lib/languages:1141 +#: lib/languages:1143 msgid "Turkish" msgstr "Tyrkisk" -#: lib/languages:1156 +#: lib/languages:1158 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmensk" -#: lib/languages:1166 +#: lib/languages:1168 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainsk" -#: lib/languages:1177 +#: lib/languages:1179 msgid "Upper Sorbian" msgstr "Øvre Sorbisk" -#: lib/languages:1187 +#: lib/languages:1189 msgid "Urdu" msgstr "" -#: lib/languages:1195 +#: lib/languages:1197 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesisk" -#: lib/languages:1204 +#: lib/languages:1206 msgid "Welsh" msgstr "Walisisk" @@ -20809,7 +20809,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "Brøkar" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:406 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1494 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1493 msgid "Fonts" msgstr "Skrifttypar" @@ -25326,7 +25326,7 @@ msgstr "XPM" msgid "Plain text (chess output)" msgstr "Rein tekst (Sjakkbrett)" -#: lib/configure.py:643 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1353 +#: lib/configure.py:643 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1352 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45 msgid "DocBook" msgstr "DocBook" @@ -27235,11 +27235,11 @@ msgstr "" "Ingen informasjon om korleis ein konverterer %1$s formatet til %2$s.\n" "Prøv å sett det opp sjølv i LyX-Val." -#: src/Converter.cpp:540 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633 +#: src/Converter.cpp:540 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1632 msgid "Pygments driver command not found!" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:541 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1634 +#: src/Converter.cpp:541 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633 msgid "" "The driver command necessary to use the minted package\n" "(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n" @@ -27323,19 +27323,38 @@ msgstr "Ingenting kom ut av konverteringa" msgid "No output file was generated." msgstr "Det vart berre laga ei tom fil." -#: src/Cursor.cpp:1075 src/Text.cpp:1957 +#: src/Cursor.cpp:1074 src/Text.cpp:1954 msgid ", Inset: " msgstr ", Innskot: " -#: src/Cursor.cpp:1076 +#: src/Cursor.cpp:1075 msgid ", Cell: " msgstr "" -#: src/Cursor.cpp:1077 src/Text.cpp:1960 +#: src/Cursor.cpp:1076 src/Text.cpp:1957 msgid ", Position: " msgstr ", plass: " -#: src/CutAndPaste.cpp:370 +#: src/CutAndPaste.cpp:184 +#, c-format +msgid "" +"The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has " +"not been pasted." +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.cpp:188 +#, c-format +msgid "" +"The characters \"%1$s\" are uncodable in this verbatim context and thus have " +"not been pasted." +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "Uncodable content" +msgstr "Det er teikn som ikkje kan kodast" + +#: src/CutAndPaste.cpp:405 #, c-format msgid "" "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" @@ -27344,31 +27363,31 @@ msgstr "" "Den kopierte greina \"%1$s\" finst ikkje.\n" "Vil du leggje den til dokumentet sine greiner?" -#: src/CutAndPaste.cpp:373 +#: src/CutAndPaste.cpp:408 msgid "Unknown branch" msgstr "Ukjend grein" -#: src/CutAndPaste.cpp:374 +#: src/CutAndPaste.cpp:409 msgid "&Don't Add" msgstr "&Ikkje legg til" -#: src/CutAndPaste.cpp:760 src/Text.cpp:393 +#: src/CutAndPaste.cpp:795 src/Text.cpp:393 #, c-format msgid "Layout `%1$s' was not found." msgstr "Stilen '%1$s' vart ikkje funnen." -#: src/CutAndPaste.cpp:761 src/Text.cpp:394 +#: src/CutAndPaste.cpp:796 src/Text.cpp:394 msgid "Layout Not Found" msgstr "Stil ikkje funnen" -#: src/CutAndPaste.cpp:789 +#: src/CutAndPaste.cpp:824 #, c-format msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." msgstr "" "Fleksibeltinnskot %1$s er ikkje definert fordi vi lasta inn igjen stilen " "%2$s." -#: src/CutAndPaste.cpp:792 +#: src/CutAndPaste.cpp:827 #, c-format msgid "" "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `" @@ -27377,7 +27396,7 @@ msgstr "" "Fleksibeltinnskot %1$s er ikkje definert på grunn av konverteringa stilen " "til %2$s til %3$s." -#: src/CutAndPaste.cpp:797 +#: src/CutAndPaste.cpp:832 msgid "Undefined flex inset" msgstr "Udefinert fleksibeltinnskot" @@ -27418,17 +27437,17 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "Kan ikkje kopiere %1$s til %2$s." #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 msgid "Roman" msgstr "Romansk" #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans Serif" #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 msgid "Typewriter" msgstr "Typewriter" @@ -28564,55 +28583,55 @@ msgstr "" "Du kan ikkje sette inn to mellomrom etter kvarandre. Ver så snill å lese " "innføring i LyX." -#: src/Text.cpp:944 -msgid "Character is uncodable in verbatim paragraphs." +#: src/Text.cpp:941 +msgid "Character is uncodable in this verbatim context." msgstr "" -#: src/Text.cpp:1907 +#: src/Text.cpp:1904 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[Spor endringar] " -#: src/Text.cpp:1915 +#: src/Text.cpp:1912 #, c-format msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. " msgstr "" -#: src/Text.cpp:1925 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237 +#: src/Text.cpp:1922 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237 #: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Skrifttype:%1$s" -#: src/Text.cpp:1930 +#: src/Text.cpp:1927 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr " Djupn: %1$d" -#: src/Text.cpp:1936 +#: src/Text.cpp:1933 msgid ", Spacing: " msgstr ", mellomrom: " -#: src/Text.cpp:1942 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:751 +#: src/Text.cpp:1939 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:751 msgid "OneHalf" msgstr "Halvannan" -#: src/Text.cpp:1948 +#: src/Text.cpp:1945 msgid "Other (" msgstr "Anna (" -#: src/Text.cpp:1958 +#: src/Text.cpp:1955 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Avsnitt: " -#: src/Text.cpp:1959 +#: src/Text.cpp:1956 msgid ", Id: " msgstr " Id: " -#: src/Text.cpp:1966 +#: src/Text.cpp:1963 msgid ", Char: 0x" msgstr ", Teikn: 0x" -#: src/Text.cpp:1968 +#: src/Text.cpp:1965 msgid ", Boundary: " msgstr ", Grense: " @@ -28814,7 +28833,7 @@ msgstr "Litteraturar" msgid "Labels and References" msgstr "Etikettar og Referansar" -#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1491 +#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1490 msgid "Child Documents" msgstr "Barnedokument" @@ -29597,7 +29616,7 @@ msgstr "Tilgjengeleg litteratur" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2378 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:675 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2377 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:675 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:330 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2196 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2253 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2391 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2524 @@ -29685,8 +29704,8 @@ msgid "Filename Suffix" msgstr "Filetternamn" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2776 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3934 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2775 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3933 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179 @@ -29694,9 +29713,9 @@ msgid "Yes" msgstr "Ja" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2775 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3332 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3933 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2774 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3331 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3932 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179 @@ -30216,55 +30235,55 @@ msgstr "JIS B6" msgid "Language Default (no inputenc)" msgstr "Språkstandard (ingen inputenc)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1131 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1130 msgid "Numbered" msgstr "Nummerering" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1132 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1131 msgid "Appears in TOC" msgstr "Kjem i innhaldslista" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1209 msgid "Package" msgstr "Pakke" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1209 msgid "Load automatically" msgstr "Last automatisk" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1211 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210 msgid "Load always" msgstr "Last alltid" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1211 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210 msgid "Do not load" msgstr "Ikkje last" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1223 msgid "The AMS LaTeX packages are always used" msgstr "AMS LaTeX pakken blir alltid brukt" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1226 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is always used" msgstr "LaTeX pakken %1$s blir alltid brukt" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1232 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1231 msgid "The AMS LaTeX packages are never used" msgstr "AMS LaTeX pakken blir aldri brukt" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1234 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is never used" msgstr "LaTeX pakken %1$s blir aldri brukt" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2357 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1350 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2356 #, c-format msgid "%1$s [Class '%2$s']" msgstr "%1$s [Klasse '%2$s']" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1354 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1353 #, c-format msgid "" "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and " @@ -30273,111 +30292,111 @@ msgstr "" "Klassa ikkje funnen av LyX. Du bør sjekke om klassa %1$s og alle naudsynte " "pakkar (%2$s) er installerte." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1483 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1619 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1482 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1618 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "Set vala for kodelister her. Eit ? gir viser moglege val." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1490 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1489 msgid "Document Class" msgstr "Dokumentklasse" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1492 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1491 msgid "Modules" msgstr "Modular" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1493 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1492 msgid "Local Layout" msgstr "Lokalstil" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1495 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1494 msgid "Text Layout" msgstr "Tekststil" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1497 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1496 msgid "Page Margins" msgstr "Sidemargar" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1499 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1185 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1498 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1185 msgid "Colors" msgstr "Fargar" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1500 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1499 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Tal og bolkar" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1502 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1501 msgid "Indexes" msgstr "Indeksar" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1503 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1502 msgid "PDF Properties" msgstr "PDF Eigenskapar" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1504 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1503 msgid "Math Options" msgstr "Matte val" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1505 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1504 msgid "Float Placement" msgstr "Flytar plassering" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1507 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1506 msgid "Bullets" msgstr "Punkt" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1509 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508 msgid "Formats[[output]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1510 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1509 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX fortekst" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1810 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1840 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1809 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839 msgid "&Default..." msgstr "Stan&dard..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2139 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3694 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3703 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3712 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3721 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2138 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3693 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3702 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3711 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3720 msgid " (not installed)" msgstr " (ikkje installert)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2164 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2163 msgid "Non-TeX Fonts Default" msgstr "Standard ikkje TeX-skrifttype" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2166 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2165 msgid " (not available)" msgstr " (ikkje tilgjengeleg)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2167 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2166 msgid "Class Default (TeX Fonts)" msgstr "Dokumentklassestandard (TeX-skrifttype)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2205 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2232 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2204 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2231 msgid "Class Default" msgstr "Dokumentklassestandard" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2309 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2308 msgid "Layouts|#o#O" msgstr "Stiler|#o#O" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2311 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2310 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "LyX stilfil (*.layout)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2313 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2312 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2321 msgid "Local layout file" msgstr "lokal stilfil" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2323 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322 #, fuzzy msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" @@ -30390,35 +30409,35 @@ msgstr "" "derfor vil ikkje dokumentet fungere utan at stilfila ligg\n" "saman med dokumentet." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2327 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2326 msgid "&Set Layout" msgstr "&Set stil" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2341 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2340 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "Klarte ikkje å lese lokal stilfil." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2358 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2357 msgid "This is a local layout file." msgstr "Dette er ei lokal stilfil." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2372 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2371 msgid "Select master document" msgstr "Vel hovuddokumentet" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2376 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2375 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "LyX dokument (*.lyx)" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2399 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2679 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4134 +msgid "Unapplied changes" +msgstr "endringar" + #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2400 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2680 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4135 -msgid "Unapplied changes" -msgstr "endringar" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2401 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2681 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4136 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -30426,138 +30445,138 @@ msgstr "" "Nokre endringar er ikkje registret enno.\n" " Dersom du ikkje brukar dei no vil dei forsvinne." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2403 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2683 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4138 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2402 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2682 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4137 msgid "&Dismiss" msgstr "&Forkast" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2414 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4146 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4145 msgid "Unable to set document class." msgstr "Klarte ikkje å bruke dokumentklassa" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2558 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2557 #, fuzzy msgid "Basic numerical" msgstr "Numerisk" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2561 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2560 msgid "Author-year" msgstr "Forfattar-år" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2564 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2563 #, fuzzy msgid "Author-number" msgstr "Forfattar-år" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2607 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2606 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s og %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2614 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2613 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2619 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2618 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s og %3$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2633 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2632 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "%1$s (ikkje tilgjengeleg)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2720 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2719 msgid "Module provided by document class." msgstr "Modulen er i dokumentklassa" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2727 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2726 #, c-format msgid "Category: %1$s." msgstr "Kategori: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2735 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2734 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "Pakken/ar naudsynte: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2741 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2740 msgid "or" msgstr "eller" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2744 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2743 #, c-format msgid "Modules required: %1$s." msgstr "Modular som er naudsynte: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2753 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2752 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "Modul utelaten: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2759 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2758 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "ÅTVARING: Nokre naudsynte pakkar er ikkje tilgjengelege!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3333 #, fuzzy msgid "per part" msgstr "Papirformat" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3336 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335 #, fuzzy msgid "per chapter" msgstr "Kapittel \\thechapter" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3338 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3337 #, fuzzy msgid "per section" msgstr "utval" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3340 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3339 #, fuzzy msgid "per subsection" msgstr "\\Alph{subsection}." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3340 #, fuzzy msgid "per child document" msgstr "Barnedokumentet" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3626 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3625 msgid "[No options predefined]" msgstr "[Ingen val predefinert]" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3852 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3851 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "T&ilpass Hyperref val" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3854 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3853 msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "Br&uk hyperref støtte" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4158 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4157 msgid "Can't set layout!" msgstr "Kan ikkje endra stil!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4159 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4158 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Klarte ikkje å bruke stil for ID:%1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4255 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4254 msgid "Not Found" msgstr "Ikkje funnen" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4315 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4314 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "Hovuddokumentet inkluderer ikkje denne fila" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4316 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4315 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -30568,11 +30587,11 @@ msgstr "" "'%1$s' for å kunne bruke hovuddokument\n" "funksjonen." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4320 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4319 msgid "Could not load master" msgstr "Kan ikkje lasta hovuddokumentet" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4321 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4320 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -30581,7 +30600,7 @@ msgstr "" "Hovuddokumentet %1$s\n" "kunne ikkje bli lasta." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4458 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4457 #, fuzzy msgid "(Module name: %1)" msgstr "Modular som er naudsynte: %1$s." @@ -32343,28 +32362,28 @@ msgstr "Førehandsvising" msgid "%1[[preview format name]] Preview" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1582 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1599 msgid "Close File" msgstr "Lat att fil" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2098 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2115 #, fuzzy msgid "%1 (read only)" msgstr " (berre lesing)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2102 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2119 msgid "%1 (modified externally)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2122 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2139 msgid "Hide tab" msgstr "Skjul fana" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2124 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2141 msgid "Close tab" msgstr "Skru av fana" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2241 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2258 msgid "The file %1 changed on disk." msgstr "" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 378629e8e0..f63ebe185f 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 2.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-15 13:02-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-20 09:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-03 01:01+0200\n" "Last-Translator: Michał Fita \n" "Language-Team: No team\n" @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "&Przeglądaj..." #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:162 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 -#: src/CutAndPaste.cpp:374 +#: src/CutAndPaste.cpp:409 msgid "&Add" msgstr "&Dodaj" @@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "Rozciągnięte" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:851 msgid "Left" msgstr "Do lewej" @@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "Do środka" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1298 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1297 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:853 msgid "Right" msgstr "Do prawej" @@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "Dodaj &wszystkie" #: src/Buffer.cpp:4547 src/Buffer.cpp:4611 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304 #: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2327 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2326 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3328 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2452 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2600 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2624 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638 @@ -788,20 +788,20 @@ msgstr "&Wielkość:" #: src/Font.cpp:184 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:929 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1088 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1193 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1297 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2083 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:929 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1087 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1192 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1289 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2161 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2162 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2183 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2190 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2197 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2282 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2811 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2182 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2189 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2196 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2281 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2810 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2462 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2575 @@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "Seria czcionki" #: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europasscv.layout:373 #: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:247 #: lib/layouts/europecv.layout:253 lib/layouts/moderncv.layout:467 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1498 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2417 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1497 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2417 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:910 msgid "Language" msgstr "Język" @@ -1007,9 +1007,9 @@ msgstr "Zastosuj zm&iany natychmiast" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:362 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2403 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2683 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4138 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2402 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2682 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4137 msgid "&Apply" msgstr "&Zastosuj" @@ -1181,8 +1181,8 @@ msgid "Greyed-out notes:" msgstr "Wyszarzone notatki:" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1797 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1827 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1796 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1826 msgid "&Change..." msgstr "&Zmiana..." @@ -3033,8 +3033,8 @@ msgid "Images" msgstr "Obrazki" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:226 lib/layouts/aapaper.layout:63 -#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:108 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1353 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51 +#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:110 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1352 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -3185,7 +3185,7 @@ msgid "&Landscape" msgstr "P&oziomo" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1496 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1495 msgid "Page Layout" msgstr "Układ strony" @@ -3222,7 +3222,7 @@ msgstr "&Najdłuższa etykieta" msgid "Line &spacing" msgstr "&Interlinia" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1939 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1936 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:749 msgid "Single" msgstr "Pojedyncza" @@ -3231,7 +3231,7 @@ msgstr "Pojedyncza" msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1945 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1942 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:753 msgid "Double" msgstr "Podwójna" @@ -3244,8 +3244,8 @@ msgstr "Podwójna" #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:743 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:747 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:755 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:878 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:930 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1094 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1093 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:941 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:968 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2316 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2339 @@ -3948,19 +3948,19 @@ msgid "Language &package:" msgstr "Pakiet &językowy:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1090 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2204 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1089 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2203 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:940 msgid "Automatic" msgstr "Automatyczny" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1091 msgid "Always Babel" msgstr "Zawsze Babel" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1095 msgid "None[[language package]]" msgstr "Żaden[[pakiet języka]]" @@ -6339,7 +6339,7 @@ msgstr "Definicja" #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190 #: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1130 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1129 msgid "Example" msgstr "Przykład" @@ -6861,7 +6861,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/simplecv.layout:156 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:575 #: lib/layouts/tufte-book.layout:263 lib/layouts/tufte-book.layout:265 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1501 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1500 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografia" @@ -7386,10 +7386,10 @@ msgstr "Alternatywna przynależność:" msgid "And" msgstr "I" -#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2608 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2620 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2731 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2750 +#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2607 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2619 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2730 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2749 msgid "and" msgstr "i" @@ -7698,7 +7698,7 @@ msgid "chemistry" msgstr "chemia" #: lib/layouts/achemso.layout:305 lib/layouts/achemso.layout:308 -#: lib/languages:791 +#: lib/languages:793 msgid "Latin" msgstr "Łaciński" @@ -11852,9 +11852,9 @@ msgid "Fixme Error" msgstr "Błąd nazwy pliku" #: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2340 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2414 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4146 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2339 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4145 msgid "Error" msgstr "Błąd" @@ -16025,7 +16025,7 @@ msgstr "Przypisy w stopce" msgid "Notes" msgstr "Notki" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1507 msgid "Branches" msgstr "Gałęzie" @@ -16064,7 +16064,7 @@ msgstr "Lista listingi" msgid "List of Listings" msgstr "Lista listingów" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1506 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1505 #, fuzzy msgid "Listings[[inset]]" msgstr "Ustawienia listingów" @@ -17542,418 +17542,418 @@ msgstr "Szerokość etykiety" msgid "Maximum width (default: \\linewidth)" msgstr "" -#: lib/languages:100 src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:69 +#: lib/languages:102 src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:69 #: src/Font.cpp:74 src/Font.cpp:77 msgid "Ignore" msgstr "Ignoruj" -#: lib/languages:119 +#: lib/languages:121 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrykanerski" -#: lib/languages:127 +#: lib/languages:129 msgid "Albanian" msgstr "Albański" -#: lib/languages:136 +#: lib/languages:138 msgid "English (USA)" msgstr "Angielski (USA)" -#: lib/languages:147 +#: lib/languages:149 msgid "Amharic" msgstr "" # "polytonic" to mi sprawia problem... -#: lib/languages:156 +#: lib/languages:158 msgid "Greek (ancient)" msgstr "Greka (starożytny)" -#: lib/languages:173 +#: lib/languages:175 msgid "Arabic (ArabTeX)" msgstr "Arabski (ArabTeX)" -#: lib/languages:184 +#: lib/languages:186 msgid "Arabic (Arabi)" msgstr "Arabski (Arabi)" -#: lib/languages:197 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 +#: lib/languages:199 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 msgid "Armenian" msgstr "Armeński" -#: lib/languages:206 +#: lib/languages:208 #, fuzzy msgid "Asturian" msgstr "Niemiecki austriacki" -#: lib/languages:214 +#: lib/languages:216 msgid "English (Australia)" msgstr "Angielski (Australia)" -#: lib/languages:226 +#: lib/languages:228 msgid "German (Austria, old spelling)" msgstr "Niemiecki (Austria, stara pisownia)" -#: lib/languages:238 +#: lib/languages:240 msgid "German (Austria)" msgstr "Niemiecki (Austria)" -#: lib/languages:248 +#: lib/languages:250 msgid "Indonesian" msgstr "Indonezyjski" -#: lib/languages:258 +#: lib/languages:260 msgid "Malay" msgstr "Malajski" -#: lib/languages:267 +#: lib/languages:269 msgid "Basque" msgstr "Baskijski" -#: lib/languages:281 +#: lib/languages:283 msgid "Belarusian" msgstr "Białoruski" -#: lib/languages:291 +#: lib/languages:293 #, fuzzy msgid "Bosnian" msgstr "Estoński" -#: lib/languages:299 +#: lib/languages:301 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugalski (Brazylia)" -#: lib/languages:309 +#: lib/languages:311 msgid "Breton" msgstr "Bretoński" -#: lib/languages:318 +#: lib/languages:320 msgid "English (UK)" msgstr "Angielski (Wielka Brytania)" -#: lib/languages:328 +#: lib/languages:330 msgid "Bulgarian" msgstr "Bułgarski" -#: lib/languages:339 +#: lib/languages:341 msgid "English (Canada)" msgstr "Angielski (Kanada)" -#: lib/languages:352 +#: lib/languages:354 msgid "French (Canada)" msgstr "Francuski (Kanada)" -#: lib/languages:362 +#: lib/languages:364 msgid "Catalan" msgstr "Kataloński" -#: lib/languages:374 +#: lib/languages:376 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Chiński (uproszczony)" -#: lib/languages:384 +#: lib/languages:386 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Chiński (tradycyjny)" -#: lib/languages:394 +#: lib/languages:396 msgid "Coptic" msgstr "Koptyjski" -#: lib/languages:401 +#: lib/languages:403 msgid "Croatian" msgstr "Chorwacki" -#: lib/languages:410 +#: lib/languages:412 msgid "Czech" msgstr "Czeski" -#: lib/languages:420 +#: lib/languages:422 msgid "Danish" msgstr "Duński" -#: lib/languages:431 +#: lib/languages:433 msgid "Divehi (Maldivian)" msgstr "Divehi (malediwski)" -#: lib/languages:438 +#: lib/languages:440 msgid "Dutch" msgstr "Holenderski" -#: lib/languages:449 +#: lib/languages:451 msgid "English" msgstr "Angielski" -#: lib/languages:462 +#: lib/languages:464 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: lib/languages:471 +#: lib/languages:473 msgid "Estonian" msgstr "Estoński" -#: lib/languages:485 +#: lib/languages:487 msgid "Farsi" msgstr "Farsi" -#: lib/languages:500 +#: lib/languages:502 msgid "Finnish" msgstr "Fiński" -#: lib/languages:511 +#: lib/languages:513 msgid "French" msgstr "Francuski" -#: lib/languages:527 +#: lib/languages:529 msgid "Friulian" msgstr "" -#: lib/languages:537 +#: lib/languages:539 msgid "Galician" msgstr "Galicyjski" -#: lib/languages:550 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 +#: lib/languages:552 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 msgid "Georgian" msgstr "Gruziński" -#: lib/languages:560 +#: lib/languages:562 msgid "German (old spelling)" msgstr "Niemiecki (stara pisownia)" -#: lib/languages:571 +#: lib/languages:573 msgid "German" msgstr "Niemiecki" -#: lib/languages:586 +#: lib/languages:588 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Niemiecki (Szwajcaria)" -#: lib/languages:599 +#: lib/languages:601 #, fuzzy msgid "German (Switzerland, old spelling)" msgstr "Niemiecki (Austria, stara pisownia)" -#: lib/languages:609 lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:599 +#: lib/languages:611 lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:599 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60 msgid "Greek" msgstr "Greka" # "polytonic" to mi sprawia problem... -#: lib/languages:622 +#: lib/languages:624 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Greka (wieloakcentowa)" -#: lib/languages:634 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 +#: lib/languages:636 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrajski" -#: lib/languages:650 +#: lib/languages:652 msgid "Hindi" msgstr "" -#: lib/languages:669 +#: lib/languages:671 msgid "Icelandic" msgstr "Islandzki" # http://pl.wikipedia.org/wiki/Interlingua -#: lib/languages:680 +#: lib/languages:682 msgid "Interlingua" msgstr "Interlingua" -#: lib/languages:690 +#: lib/languages:692 msgid "Irish" msgstr "Irlandzki" -#: lib/languages:699 +#: lib/languages:701 msgid "Italian" msgstr "Włoski" -#: lib/languages:714 +#: lib/languages:716 msgid "Japanese" msgstr "Japoński" -#: lib/languages:728 +#: lib/languages:730 msgid "Japanese (CJK)" msgstr "Japoński (CJK)" -#: lib/languages:737 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 +#: lib/languages:739 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: lib/languages:746 +#: lib/languages:748 msgid "Kazakh" msgstr "Kazachski" -#: lib/languages:757 +#: lib/languages:759 msgid "Khmer" msgstr "" -#: lib/languages:764 +#: lib/languages:766 msgid "Korean" msgstr "Koreański" -#: lib/languages:773 +#: lib/languages:775 msgid "Kurmanji" msgstr "Kurmandżi" -#: lib/languages:782 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 +#: lib/languages:784 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 msgid "Lao" msgstr "Laotański" -#: lib/languages:801 +#: lib/languages:803 msgid "Latvian" msgstr "Łotewski" -#: lib/languages:814 +#: lib/languages:816 msgid "Lithuanian" msgstr "Litewski" # Wikipedia mi pomogła... # http://pl.wikipedia.org/wiki/J%C4%99zyk_dolno%C5%82u%C5%BCycki -#: lib/languages:825 +#: lib/languages:827 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Dolnołużycki" -#: lib/languages:834 +#: lib/languages:836 msgid "Hungarian" msgstr "Węgierski" -#: lib/languages:845 +#: lib/languages:847 msgid "Macedonian" msgstr "" -#: lib/languages:855 +#: lib/languages:857 msgid "Marathi" msgstr "Marāṭhī" -#: lib/languages:865 +#: lib/languages:867 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolski" -#: lib/languages:874 +#: lib/languages:876 msgid "English (New Zealand)" msgstr "Angielski (Nowa Zelandia)" -#: lib/languages:884 +#: lib/languages:886 msgid "Norwegian (Bokmaal)" msgstr "Norweski (Bokmål)" -#: lib/languages:894 +#: lib/languages:896 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Norweski (Nowonorweski)" -#: lib/languages:905 +#: lib/languages:907 msgid "Occitan" msgstr "Oksytański" -#: lib/languages:926 +#: lib/languages:928 msgid "Piedmontese" msgstr "" -#: lib/languages:936 +#: lib/languages:938 msgid "Polish" msgstr "Polski" -#: lib/languages:947 +#: lib/languages:949 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalski" -#: lib/languages:957 +#: lib/languages:959 msgid "Romanian" msgstr "Rumuński" -#: lib/languages:967 +#: lib/languages:969 #, fuzzy msgid "Romansh" msgstr "Szeryfowa" -#: lib/languages:977 +#: lib/languages:979 msgid "Russian" msgstr "Rosyjski" -#: lib/languages:988 +#: lib/languages:990 msgid "North Sami" msgstr "Północnolapoński" -#: lib/languages:997 +#: lib/languages:999 msgid "Sanskrit" msgstr "Sanskryt" -#: lib/languages:1004 +#: lib/languages:1006 msgid "Scottish" msgstr "Szkocki" -#: lib/languages:1015 +#: lib/languages:1017 msgid "Serbian" msgstr "Serbski" -#: lib/languages:1030 +#: lib/languages:1032 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serbski (łaciński)" -#: lib/languages:1040 +#: lib/languages:1042 msgid "Slovak" msgstr "Słowacki" -#: lib/languages:1050 +#: lib/languages:1052 msgid "Slovene" msgstr "Słoweński" -#: lib/languages:1059 +#: lib/languages:1061 msgid "Spanish" msgstr "Hiszpański" -#: lib/languages:1073 +#: lib/languages:1075 msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "Hiszpański (Meksyk)" -#: lib/languages:1085 +#: lib/languages:1087 msgid "Swedish" msgstr "Szwedzki" -#: lib/languages:1096 +#: lib/languages:1098 msgid "Syriac" msgstr "" -#: lib/languages:1105 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 +#: lib/languages:1107 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 msgid "Tamil" msgstr "Tamilski" -#: lib/languages:1113 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 +#: lib/languages:1115 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: lib/languages:1120 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 +#: lib/languages:1122 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 msgid "Thai" msgstr "Tajski" -#: lib/languages:1134 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 +#: lib/languages:1136 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 msgid "Tibetan" msgstr "Tybetański" -#: lib/languages:1141 +#: lib/languages:1143 msgid "Turkish" msgstr "Turecki" -#: lib/languages:1156 +#: lib/languages:1158 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmeński" -#: lib/languages:1166 +#: lib/languages:1168 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukraiński" -#: lib/languages:1177 +#: lib/languages:1179 msgid "Upper Sorbian" msgstr "Górnołużycki" -#: lib/languages:1187 +#: lib/languages:1189 msgid "Urdu" msgstr "" -#: lib/languages:1195 +#: lib/languages:1197 msgid "Vietnamese" msgstr "Wietnamski" -#: lib/languages:1204 +#: lib/languages:1206 msgid "Welsh" msgstr "Walijski" @@ -20944,7 +20944,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "Ułamki" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:406 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1494 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1493 msgid "Fonts" msgstr "Czczionki" @@ -25490,7 +25490,7 @@ msgstr "XPM" msgid "Plain text (chess output)" msgstr "Czysty tekst (wyjście szachów)" -#: lib/configure.py:643 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1353 +#: lib/configure.py:643 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1352 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45 msgid "DocBook" msgstr "DocBook" @@ -27419,11 +27419,11 @@ msgstr "" "Brak informacji o konwersji formatu %1$s do %2$s.\n" "Zdefiniuj konwerter w ustawieniach." -#: src/Converter.cpp:540 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633 +#: src/Converter.cpp:540 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1632 msgid "Pygments driver command not found!" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:541 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1634 +#: src/Converter.cpp:541 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633 msgid "" "The driver command necessary to use the minted package\n" "(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n" @@ -27507,19 +27507,38 @@ msgstr "Wyjście jest puste" msgid "No output file was generated." msgstr "Wygenerowano pusty plik wyjściowy." -#: src/Cursor.cpp:1075 src/Text.cpp:1957 +#: src/Cursor.cpp:1074 src/Text.cpp:1954 msgid ", Inset: " msgstr ", wstawka: " -#: src/Cursor.cpp:1076 +#: src/Cursor.cpp:1075 msgid ", Cell: " msgstr "" -#: src/Cursor.cpp:1077 src/Text.cpp:1960 +#: src/Cursor.cpp:1076 src/Text.cpp:1957 msgid ", Position: " msgstr ", położenie: " -#: src/CutAndPaste.cpp:370 +#: src/CutAndPaste.cpp:184 +#, c-format +msgid "" +"The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has " +"not been pasted." +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.cpp:188 +#, c-format +msgid "" +"The characters \"%1$s\" are uncodable in this verbatim context and thus have " +"not been pasted." +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "Uncodable content" +msgstr "Niekodowalne znaki" + +#: src/CutAndPaste.cpp:405 #, c-format msgid "" "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" @@ -27528,31 +27547,31 @@ msgstr "" "Wklejona gałąź \"%1$s\" nie jest zdefiniowana.\n" "Czy chcesz dodać ją do listy gałęzi w dokumencie?" -#: src/CutAndPaste.cpp:373 +#: src/CutAndPaste.cpp:408 msgid "Unknown branch" msgstr "Nieznana gałąź" -#: src/CutAndPaste.cpp:374 +#: src/CutAndPaste.cpp:409 msgid "&Don't Add" msgstr "Nie &dodawaj" -#: src/CutAndPaste.cpp:760 src/Text.cpp:393 +#: src/CutAndPaste.cpp:795 src/Text.cpp:393 #, c-format msgid "Layout `%1$s' was not found." msgstr "Układ „%1$s\" nie został odnaleziony." -#: src/CutAndPaste.cpp:761 src/Text.cpp:394 +#: src/CutAndPaste.cpp:796 src/Text.cpp:394 msgid "Layout Not Found" msgstr "Nie odnaleziono układu" -#: src/CutAndPaste.cpp:789 +#: src/CutAndPaste.cpp:824 #, c-format msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." msgstr "" "Elastyczna wstawka %1$s jest niezdefiniowana po przeładowaniu układu \"%2$s" "\"." -#: src/CutAndPaste.cpp:792 +#: src/CutAndPaste.cpp:827 #, c-format msgid "" "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `" @@ -27561,7 +27580,7 @@ msgstr "" "Elastyczna wstawka %1$s jest niezdefiniowana ponieważ konwersja układu z " "„%2$s\" do „%3$s\"." -#: src/CutAndPaste.cpp:797 +#: src/CutAndPaste.cpp:832 msgid "Undefined flex inset" msgstr "Niezdefiniowana elastyczna wstawka" @@ -27602,17 +27621,17 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "Nieudane kopiowanie %1$s do %2$s." #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 msgid "Roman" msgstr "Szeryfowa" #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 msgid "Sans Serif" msgstr "Bezszeryfowa" #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 msgid "Typewriter" msgstr "Maszynowa" @@ -28772,55 +28791,56 @@ msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Nie można wstawić dwóch spacji w ten sposób. Proszę przeczytać Samouczek." -#: src/Text.cpp:944 -msgid "Character is uncodable in verbatim paragraphs." +#: src/Text.cpp:941 +#, fuzzy +msgid "Character is uncodable in this verbatim context." msgstr "Znak jest niekodowalny w akapitach maszynopisowych." -#: src/Text.cpp:1907 +#: src/Text.cpp:1904 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[Śledzenie zmian]" -#: src/Text.cpp:1915 +#: src/Text.cpp:1912 #, c-format msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. " msgstr "" -#: src/Text.cpp:1925 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237 +#: src/Text.cpp:1922 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237 #: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Czcionka: %1$s" -#: src/Text.cpp:1930 +#: src/Text.cpp:1927 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", głębokość: %1$d" -#: src/Text.cpp:1936 +#: src/Text.cpp:1933 msgid ", Spacing: " msgstr ", odstęp: " -#: src/Text.cpp:1942 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:751 +#: src/Text.cpp:1939 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:751 msgid "OneHalf" msgstr "Półtora" -#: src/Text.cpp:1948 +#: src/Text.cpp:1945 msgid "Other (" msgstr "Inny (" -#: src/Text.cpp:1958 +#: src/Text.cpp:1955 msgid ", Paragraph: " msgstr ", akapit: " -#: src/Text.cpp:1959 +#: src/Text.cpp:1956 msgid ", Id: " msgstr ", id: " -#: src/Text.cpp:1966 +#: src/Text.cpp:1963 msgid ", Char: 0x" msgstr ", znak: 0x" -#: src/Text.cpp:1968 +#: src/Text.cpp:1965 msgid ", Boundary: " msgstr ", granica: " @@ -29023,7 +29043,7 @@ msgstr "Cytowania" msgid "Labels and References" msgstr "Etykiety i odnośniki" -#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1491 +#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1490 msgid "Child Documents" msgstr "Dokumenty podrzędny" @@ -29806,7 +29826,7 @@ msgstr "wszystkie odnośniki" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2378 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:675 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2377 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:675 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:330 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2196 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2253 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2391 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2524 @@ -29894,8 +29914,8 @@ msgid "Filename Suffix" msgstr "Sufiks nazwy pliku" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2776 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3934 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2775 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3933 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179 @@ -29903,9 +29923,9 @@ msgid "Yes" msgstr "Tak" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2775 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3332 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3933 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2774 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3331 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3932 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179 @@ -30424,55 +30444,55 @@ msgstr "JIS B6" msgid "Language Default (no inputenc)" msgstr "Domyślny języka (bez inputenc)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1131 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1130 msgid "Numbered" msgstr "Numerowanie" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1132 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1131 msgid "Appears in TOC" msgstr "W spisie treści" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1209 msgid "Package" msgstr "Pakiet" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1209 msgid "Load automatically" msgstr "Załaduj automatycznie" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1211 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210 msgid "Load always" msgstr "Załaduj zawsze" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1211 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210 msgid "Do not load" msgstr "Nie ładuj" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1223 msgid "The AMS LaTeX packages are always used" msgstr "Pakiety LaTeX AMS są zawsze w użyciu" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1226 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is always used" msgstr "Pakiet LaTeX %1$s jest zawsze w użyciu" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1232 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1231 msgid "The AMS LaTeX packages are never used" msgstr "Pakiety LaTeX AMS są nigdy nieużywane" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1234 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is never used" msgstr "Pakiet LaTeX %1$s jest nigdy nieużywany" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2357 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1350 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2356 #, c-format msgid "%1$s [Class '%2$s']" msgstr "%1$s [Klasa \"%2$s\"]" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1354 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1353 #, c-format msgid "" "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and " @@ -30481,112 +30501,112 @@ msgstr "" "Klasa nie odnaleziona przez LyX. Proszę sprawdzić czy posiadasz pasującą " "klasę %1$s i wszystkie wymagane pakiety (%2$s) są zainstalowane." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1483 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1619 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1482 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1618 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "Podaj tutaj parametry listingu. Wprowadź ? aby podejrzeć listę parametrów." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1490 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1489 msgid "Document Class" msgstr "Klasa dokumentu" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1492 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1491 msgid "Modules" msgstr "Moduły" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1493 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1492 msgid "Local Layout" msgstr "Lokalny układ" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1495 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1494 msgid "Text Layout" msgstr "Układ tekstu" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1497 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1496 msgid "Page Margins" msgstr "Marginesy" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1499 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1185 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1498 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1185 msgid "Colors" msgstr "Kolory" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1500 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1499 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Numeracja i spis treści" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1502 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1501 msgid "Indexes" msgstr "Indeksy" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1503 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1502 msgid "PDF Properties" msgstr "Właściwości PDF" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1504 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1503 msgid "Math Options" msgstr "Opcje matematyki" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1505 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1504 msgid "Float Placement" msgstr "Umieszczanie wstawek" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1507 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1506 msgid "Bullets" msgstr "Ozdobniki" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1509 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508 msgid "Formats[[output]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1510 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1509 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preambuła LaTeX-a" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1810 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1840 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1809 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839 msgid "&Default..." msgstr "&Domyślny..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2139 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3694 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3703 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3712 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3721 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2138 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3693 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3702 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3711 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3720 msgid " (not installed)" msgstr " (nie zainstalowane)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2164 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2163 msgid "Non-TeX Fonts Default" msgstr "Domyślne czcionki spoza TeX" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2166 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2165 msgid " (not available)" msgstr " (niedostępne)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2167 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2166 msgid "Class Default (TeX Fonts)" msgstr "Klasa domyślna (czcionki TeX)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2205 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2232 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2204 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2231 msgid "Class Default" msgstr "Klasa domyślna" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2309 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2308 msgid "Layouts|#o#O" msgstr "Układy|#u#U" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2311 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2310 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "Układ LyX'a (*.layout)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2313 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2312 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2321 msgid "Local layout file" msgstr "Lokalny plik układu" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2323 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322 #, fuzzy msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" @@ -30599,35 +30619,35 @@ msgstr "" "użytkownika. Twój dokument może nie działąć z tym układem,\n" "jeżeli nie zachowasz tego pliku w katalogu dokumentu." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2327 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2326 msgid "&Set Layout" msgstr "U&staw układ" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2341 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2340 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "Nie można odczytać lokalnego pliku układu." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2358 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2357 msgid "This is a local layout file." msgstr "To jest lokalny plik układu." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2372 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2371 msgid "Select master document" msgstr "Wybierz nadrzędny dokument" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2376 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2375 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "Dokumenty LyX'a (*.lyx)" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2399 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2679 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4134 +msgid "Unapplied changes" +msgstr "Niezatwierdzone zmiany" + #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2400 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2680 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4135 -msgid "Unapplied changes" -msgstr "Niezatwierdzone zmiany" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2401 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2681 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4136 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -30636,138 +30656,138 @@ msgstr "" "Jeżeli nie zastosujesz ich teraz, zostaną utracone w następstwie " "podejmowanego działania." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2403 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2683 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4138 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2402 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2682 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4137 msgid "&Dismiss" msgstr "O&drzuć" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2414 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4146 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4145 msgid "Unable to set document class." msgstr "Nie można ustawić klasy dokumentu." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2558 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2557 #, fuzzy msgid "Basic numerical" msgstr "Numerycznie" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2561 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2560 msgid "Author-year" msgstr "Autor-Rok" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2564 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2563 #, fuzzy msgid "Author-number" msgstr "Autor-Rok" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2607 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2606 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s i %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2614 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2613 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2619 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2618 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s i %3$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2633 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2632 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "%1$s (niedostępny)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2720 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2719 msgid "Module provided by document class." msgstr "Moduł dostarczony przez klasę dokumentu." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2727 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2726 #, c-format msgid "Category: %1$s." msgstr "Kategoria: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2735 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2734 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "Pakiet(y) wymagane: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2741 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2740 msgid "or" msgstr "lub" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2744 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2743 #, c-format msgid "Modules required: %1$s." msgstr "Wymagane moduły: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2753 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2752 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "Moduły wykluczone: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2759 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2758 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "OSTRZEŻENIE: Niektóre wymagane pakiety nie są dostępne!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3333 #, fuzzy msgid "per part" msgstr "Format papieru" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3336 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335 #, fuzzy msgid "per chapter" msgstr "Rozdział \\thechapter" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3338 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3337 #, fuzzy msgid "per section" msgstr "zaznaczenie" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3340 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3339 #, fuzzy msgid "per subsection" msgstr "\\Alph{subsection}." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3340 #, fuzzy msgid "per child document" msgstr "Otwieranie dokumentu potomnego " -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3626 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3625 msgid "[No options predefined]" msgstr "[Nie predefiniowano opcji]" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3852 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3851 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "Dostos&uj opcjie hyperref" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3854 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3853 msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "&Użyj wsparcia dla hypperref" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4158 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4157 msgid "Can't set layout!" msgstr "Nie można ustawić układu!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4159 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4158 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Nie można ustawić układu dla ID: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4255 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4254 msgid "Not Found" msgstr "Nie odnalezione" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4315 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4314 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "Przypisany nadrzędny nie zawiera tego pliku" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4316 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4315 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -30778,11 +30798,11 @@ msgstr "" "'%1$s' by móc używać funkcję dokumentu\n" "nadrzędnego." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4320 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4319 msgid "Could not load master" msgstr "Nie można załadować głównego" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4321 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4320 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -30791,7 +30811,7 @@ msgstr "" "Nie można wczytać głównego dokumentu\n" "'%1$s'." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4458 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4457 #, fuzzy msgid "(Module name: %1)" msgstr "Moduł wymagany: %1$s." @@ -32563,28 +32583,28 @@ msgstr "Podgląd" msgid "%1[[preview format name]] Preview" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1582 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1599 msgid "Close File" msgstr "Zamknij plik" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2098 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2115 #, fuzzy msgid "%1 (read only)" msgstr " (tylko do odczytu)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2102 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2119 msgid "%1 (modified externally)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2122 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2139 msgid "Hide tab" msgstr "Ukryj patkę" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2124 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2141 msgid "Close tab" msgstr "Zamknij patkę" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2241 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2258 msgid "The file %1 changed on disk." msgstr "" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index b5a3b2d2c5..a9fed79d15 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR 2.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-15 13:02-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-20 09:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-11 23:30-0300\n" "Last-Translator: Georger Araujo \n" @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "&Procurar..." #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:162 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 -#: src/CutAndPaste.cpp:374 +#: src/CutAndPaste.cpp:409 msgid "&Add" msgstr "&Adicionar" @@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "Esticar" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:851 msgid "Left" msgstr "À esquerda" @@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "Centralizado" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1298 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1297 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:853 msgid "Right" msgstr "À direita" @@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "Adicionar T&odos" #: src/Buffer.cpp:4547 src/Buffer.cpp:4611 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304 #: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2327 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2326 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3328 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2452 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2600 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2624 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638 @@ -765,20 +765,20 @@ msgstr "Ta&manho:" #: src/Font.cpp:184 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:929 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1088 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1193 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1297 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2083 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:929 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1087 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1192 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1289 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2161 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2162 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2183 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2190 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2197 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2282 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2811 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2182 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2189 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2196 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2281 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2810 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2462 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2575 @@ -911,7 +911,7 @@ msgstr "Série da fonte" #: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europasscv.layout:373 #: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:247 #: lib/layouts/europecv.layout:253 lib/layouts/moderncv.layout:467 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1498 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2417 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1497 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2417 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:910 msgid "Language" msgstr "Idioma" @@ -982,9 +982,9 @@ msgstr "Aplicar modificações &imediatamente" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:362 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2403 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2683 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4138 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2402 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2682 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4137 msgid "&Apply" msgstr "&Aplicar" @@ -1158,8 +1158,8 @@ msgid "Greyed-out notes:" msgstr "Notas esmaecidas:" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1797 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1827 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1796 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1826 msgid "&Change..." msgstr "&Alterar..." @@ -3004,8 +3004,8 @@ msgid "Images" msgstr "Imagens" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:226 lib/layouts/aapaper.layout:63 -#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:108 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1353 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51 +#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:110 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1352 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -3155,7 +3155,7 @@ msgid "&Landscape" msgstr "&Paisagem" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1496 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1495 msgid "Page Layout" msgstr "Layout de Página" @@ -3192,7 +3192,7 @@ msgstr "Etiqueta mais lo&nga" msgid "Line &spacing" msgstr "&Espaçamento entre linhas" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1939 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1936 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:749 msgid "Single" msgstr "Simples" @@ -3201,7 +3201,7 @@ msgstr "Simples" msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1945 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1942 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:753 msgid "Double" msgstr "Duplo" @@ -3214,8 +3214,8 @@ msgstr "Duplo" #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:743 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:747 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:755 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:878 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:930 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1094 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1093 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:941 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:968 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2316 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2339 @@ -3912,19 +3912,19 @@ msgid "Language &package:" msgstr "Paco&te de idioma:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1090 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2204 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1089 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2203 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:940 msgid "Automatic" msgstr "Automático" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1091 msgid "Always Babel" msgstr "Sempre Babel" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1095 msgid "None[[language package]]" msgstr "Nenhum" @@ -6277,7 +6277,7 @@ msgstr "Definição" #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190 #: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1130 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1129 msgid "Example" msgstr "Exemplo" @@ -6787,7 +6787,7 @@ msgstr "Título abreviado para o apêndice" #: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/simplecv.layout:156 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:575 #: lib/layouts/tufte-book.layout:263 lib/layouts/tufte-book.layout:265 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1501 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1500 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografia" @@ -7313,10 +7313,10 @@ msgstr "Afiliação alternativa:" msgid "And" msgstr "E" -#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2608 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2620 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2731 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2750 +#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2607 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2619 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2730 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2749 msgid "and" msgstr "e" @@ -7613,7 +7613,7 @@ msgid "chemistry" msgstr "química" #: lib/layouts/achemso.layout:305 lib/layouts/achemso.layout:308 -#: lib/languages:791 +#: lib/languages:793 msgid "Latin" msgstr "Latim" @@ -11582,9 +11582,9 @@ msgid "Fixme Error" msgstr "Erro Fixme" #: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2340 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2414 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4146 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2339 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4145 msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -15419,7 +15419,7 @@ msgstr "Notas de rodapé" msgid "Notes" msgstr "Notas" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1507 msgid "Branches" msgstr "Ramos" @@ -15457,7 +15457,7 @@ msgstr "Listagens" msgid "List of Listings" msgstr "Lista de Listagens" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1506 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1505 msgid "Listings[[inset]]" msgstr "Listagens" @@ -16877,409 +16877,409 @@ msgstr "Largura Máx." msgid "Maximum width (default: \\linewidth)" msgstr "Largura máxima (padrão: \\linewidth)" -#: lib/languages:100 src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:69 +#: lib/languages:102 src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:69 #: src/Font.cpp:74 src/Font.cpp:77 msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" -#: lib/languages:119 +#: lib/languages:121 msgid "Afrikaans" msgstr "Africâner" -#: lib/languages:127 +#: lib/languages:129 msgid "Albanian" msgstr "Albanês" -#: lib/languages:136 +#: lib/languages:138 msgid "English (USA)" msgstr "Inglês (EUA)" -#: lib/languages:147 +#: lib/languages:149 msgid "Amharic" msgstr "Amárico" -#: lib/languages:156 +#: lib/languages:158 msgid "Greek (ancient)" msgstr "Grego (antigo)" -#: lib/languages:173 +#: lib/languages:175 msgid "Arabic (ArabTeX)" msgstr "Arábico (ArabTeX)" -#: lib/languages:184 +#: lib/languages:186 msgid "Arabic (Arabi)" msgstr "Arábico (Arabi)" -#: lib/languages:197 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 +#: lib/languages:199 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 msgid "Armenian" msgstr "Armênio" -#: lib/languages:206 +#: lib/languages:208 msgid "Asturian" msgstr "Asturiano" -#: lib/languages:214 +#: lib/languages:216 msgid "English (Australia)" msgstr "Inglês (Austrália)" -#: lib/languages:226 +#: lib/languages:228 msgid "German (Austria, old spelling)" msgstr "Alemão (Áustria, ortografia antiga)" -#: lib/languages:238 +#: lib/languages:240 msgid "German (Austria)" msgstr "Alemao (Áustria)" -#: lib/languages:248 +#: lib/languages:250 msgid "Indonesian" msgstr "Indonésio" -#: lib/languages:258 +#: lib/languages:260 msgid "Malay" msgstr "Malaio" -#: lib/languages:267 +#: lib/languages:269 msgid "Basque" msgstr "Basco" -#: lib/languages:281 +#: lib/languages:283 msgid "Belarusian" msgstr "Bielorrusso" -#: lib/languages:291 +#: lib/languages:293 msgid "Bosnian" msgstr "Bósnio" -#: lib/languages:299 +#: lib/languages:301 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Português (Brasil)" -#: lib/languages:309 +#: lib/languages:311 msgid "Breton" msgstr "Bretão" -#: lib/languages:318 +#: lib/languages:320 msgid "English (UK)" msgstr "Inglês (Reino Unido)" -#: lib/languages:328 +#: lib/languages:330 msgid "Bulgarian" msgstr "Búlgaro" -#: lib/languages:339 +#: lib/languages:341 msgid "English (Canada)" msgstr "Inglês (Canadá)" -#: lib/languages:352 +#: lib/languages:354 msgid "French (Canada)" msgstr "Francês (Canadá)" -#: lib/languages:362 +#: lib/languages:364 msgid "Catalan" msgstr "Catalão" -#: lib/languages:374 +#: lib/languages:376 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Chinês (simplificado)" -#: lib/languages:384 +#: lib/languages:386 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Chinês (tradicional)" -#: lib/languages:394 +#: lib/languages:396 msgid "Coptic" msgstr "Copta" -#: lib/languages:401 +#: lib/languages:403 msgid "Croatian" msgstr "Croata" -#: lib/languages:410 +#: lib/languages:412 msgid "Czech" msgstr "Tcheco" -#: lib/languages:420 +#: lib/languages:422 msgid "Danish" msgstr "Dinamarquês" -#: lib/languages:431 +#: lib/languages:433 msgid "Divehi (Maldivian)" msgstr "Divehi (Maldivas)" -#: lib/languages:438 +#: lib/languages:440 msgid "Dutch" msgstr "Holandês" -#: lib/languages:449 +#: lib/languages:451 msgid "English" msgstr "Inglês" -#: lib/languages:462 +#: lib/languages:464 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: lib/languages:471 +#: lib/languages:473 msgid "Estonian" msgstr "Estônio" -#: lib/languages:485 +#: lib/languages:487 msgid "Farsi" msgstr "Persa" -#: lib/languages:500 +#: lib/languages:502 msgid "Finnish" msgstr "Finlandês" -#: lib/languages:511 +#: lib/languages:513 msgid "French" msgstr "Francês" -#: lib/languages:527 +#: lib/languages:529 msgid "Friulian" msgstr "Friulano" -#: lib/languages:537 +#: lib/languages:539 msgid "Galician" msgstr "Galego" -#: lib/languages:550 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 +#: lib/languages:552 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 msgid "Georgian" msgstr "Georgiano" -#: lib/languages:560 +#: lib/languages:562 msgid "German (old spelling)" msgstr "Alemão (ortografia antiga)" -#: lib/languages:571 +#: lib/languages:573 msgid "German" msgstr "Alemão" -#: lib/languages:586 +#: lib/languages:588 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Alemão (Suíça)" -#: lib/languages:599 +#: lib/languages:601 msgid "German (Switzerland, old spelling)" msgstr "Alemão (Suíça, ortografia antiga)" -#: lib/languages:609 lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:599 +#: lib/languages:611 lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:599 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60 msgid "Greek" msgstr "Grego" -#: lib/languages:622 +#: lib/languages:624 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Grego (politônico)" -#: lib/languages:634 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 +#: lib/languages:636 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 msgid "Hebrew" msgstr "Hebraico" -#: lib/languages:650 +#: lib/languages:652 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" -#: lib/languages:669 +#: lib/languages:671 msgid "Icelandic" msgstr "Islandês" -#: lib/languages:680 +#: lib/languages:682 msgid "Interlingua" msgstr "Interlingua" -#: lib/languages:690 +#: lib/languages:692 msgid "Irish" msgstr "Irlandês" -#: lib/languages:699 +#: lib/languages:701 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: lib/languages:714 +#: lib/languages:716 msgid "Japanese" msgstr "Japonês" -#: lib/languages:728 +#: lib/languages:730 msgid "Japanese (CJK)" msgstr "Japonês (CJK)" -#: lib/languages:737 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 +#: lib/languages:739 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: lib/languages:746 +#: lib/languages:748 msgid "Kazakh" msgstr "Cazaque" -#: lib/languages:757 +#: lib/languages:759 msgid "Khmer" msgstr "Khmer" -#: lib/languages:764 +#: lib/languages:766 msgid "Korean" msgstr "Coreano" -#: lib/languages:773 +#: lib/languages:775 msgid "Kurmanji" msgstr "Kurmanji" -#: lib/languages:782 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 +#: lib/languages:784 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 msgid "Lao" msgstr "Lao" -#: lib/languages:801 +#: lib/languages:803 msgid "Latvian" msgstr "Letão" -#: lib/languages:814 +#: lib/languages:816 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituano" -#: lib/languages:825 +#: lib/languages:827 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Baixo Sorábio" -#: lib/languages:834 +#: lib/languages:836 msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro" -#: lib/languages:845 +#: lib/languages:847 msgid "Macedonian" msgstr "Macedônio" -#: lib/languages:855 +#: lib/languages:857 msgid "Marathi" msgstr "Marathi" -#: lib/languages:865 +#: lib/languages:867 msgid "Mongolian" msgstr "Mongol" -#: lib/languages:874 +#: lib/languages:876 msgid "English (New Zealand)" msgstr "Inglês (Nova Zelândia)" -#: lib/languages:884 +#: lib/languages:886 msgid "Norwegian (Bokmaal)" msgstr "Norueguês (Bokmaal)" -#: lib/languages:894 +#: lib/languages:896 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Norueguês (Nynorsk)" -#: lib/languages:905 +#: lib/languages:907 msgid "Occitan" msgstr "Occitano" -#: lib/languages:926 +#: lib/languages:928 msgid "Piedmontese" msgstr "Piemontês" -#: lib/languages:936 +#: lib/languages:938 msgid "Polish" msgstr "Polonês" -#: lib/languages:947 +#: lib/languages:949 msgid "Portuguese" msgstr "Português (Portugal)" -#: lib/languages:957 +#: lib/languages:959 msgid "Romanian" msgstr "Romeno" -#: lib/languages:967 +#: lib/languages:969 msgid "Romansh" msgstr "Romanche" -#: lib/languages:977 +#: lib/languages:979 msgid "Russian" msgstr "Russo" -#: lib/languages:988 +#: lib/languages:990 msgid "North Sami" msgstr "Sami Setentrional" -#: lib/languages:997 +#: lib/languages:999 msgid "Sanskrit" msgstr "Sânscrito" -#: lib/languages:1004 +#: lib/languages:1006 msgid "Scottish" msgstr "Escocês" -#: lib/languages:1015 +#: lib/languages:1017 msgid "Serbian" msgstr "Sérvio" -#: lib/languages:1030 +#: lib/languages:1032 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Sérvio (Latim)" -#: lib/languages:1040 +#: lib/languages:1042 msgid "Slovak" msgstr "Eslovaco" -#: lib/languages:1050 +#: lib/languages:1052 msgid "Slovene" msgstr "Esloveno" -#: lib/languages:1059 +#: lib/languages:1061 msgid "Spanish" msgstr "Espanhol" -#: lib/languages:1073 +#: lib/languages:1075 msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "Espanhol (México)" -#: lib/languages:1085 +#: lib/languages:1087 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" -#: lib/languages:1096 +#: lib/languages:1098 msgid "Syriac" msgstr "Síriaco" -#: lib/languages:1105 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 +#: lib/languages:1107 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 msgid "Tamil" msgstr "Tâmil" -#: lib/languages:1113 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 +#: lib/languages:1115 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: lib/languages:1120 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 +#: lib/languages:1122 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 msgid "Thai" msgstr "Tailandês" -#: lib/languages:1134 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 +#: lib/languages:1136 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetano" -#: lib/languages:1141 +#: lib/languages:1143 msgid "Turkish" msgstr "Turco" -#: lib/languages:1156 +#: lib/languages:1158 msgid "Turkmen" msgstr "Turcomeno" -#: lib/languages:1166 +#: lib/languages:1168 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraniano" -#: lib/languages:1177 +#: lib/languages:1179 msgid "Upper Sorbian" msgstr "Alto Sorábio" -#: lib/languages:1187 +#: lib/languages:1189 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" -#: lib/languages:1195 +#: lib/languages:1197 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" -#: lib/languages:1204 +#: lib/languages:1206 msgid "Welsh" msgstr "Galês" @@ -20219,7 +20219,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "Frações" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:406 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1494 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1493 msgid "Fonts" msgstr "Fontes" @@ -24587,7 +24587,7 @@ msgstr "XPM" msgid "Plain text (chess output)" msgstr "Texto simples (saída de xadrez)" -#: lib/configure.py:643 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1353 +#: lib/configure.py:643 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1352 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45 msgid "DocBook" msgstr "DocBook" @@ -26520,11 +26520,11 @@ msgstr "" "Não há informação para converter arquivos de formato %1$s para %2$s.\n" "Defina um conversor nas preferências." -#: src/Converter.cpp:540 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633 +#: src/Converter.cpp:540 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1632 msgid "Pygments driver command not found!" msgstr "Comando controlador Pygments não encontrado!" -#: src/Converter.cpp:541 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1634 +#: src/Converter.cpp:541 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633 msgid "" "The driver command necessary to use the minted package\n" "(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n" @@ -26620,19 +26620,38 @@ msgstr "Saída vazia" msgid "No output file was generated." msgstr "Não foi gerado nenhum arquivo de saída." -#: src/Cursor.cpp:1075 src/Text.cpp:1957 +#: src/Cursor.cpp:1074 src/Text.cpp:1954 msgid ", Inset: " msgstr ", Inset: " -#: src/Cursor.cpp:1076 +#: src/Cursor.cpp:1075 msgid ", Cell: " msgstr ", Célula: " -#: src/Cursor.cpp:1077 src/Text.cpp:1960 +#: src/Cursor.cpp:1076 src/Text.cpp:1957 msgid ", Position: " msgstr ", Posição: " -#: src/CutAndPaste.cpp:370 +#: src/CutAndPaste.cpp:184 +#, c-format +msgid "" +"The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has " +"not been pasted." +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.cpp:188 +#, c-format +msgid "" +"The characters \"%1$s\" are uncodable in this verbatim context and thus have " +"not been pasted." +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "Uncodable content" +msgstr "Caracteres não-codificáveis" + +#: src/CutAndPaste.cpp:405 #, c-format msgid "" "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" @@ -26641,29 +26660,29 @@ msgstr "" "O ramo colado \"%1$s\" está indefinido.\n" "Você deseja incluí-lo na lista de ramos do documento?" -#: src/CutAndPaste.cpp:373 +#: src/CutAndPaste.cpp:408 msgid "Unknown branch" msgstr "Ramo desconhecido" -#: src/CutAndPaste.cpp:374 +#: src/CutAndPaste.cpp:409 msgid "&Don't Add" msgstr "&Não Incluir" -#: src/CutAndPaste.cpp:760 src/Text.cpp:393 +#: src/CutAndPaste.cpp:795 src/Text.cpp:393 #, c-format msgid "Layout `%1$s' was not found." msgstr "Layout `%1$s' não foi encontrado." -#: src/CutAndPaste.cpp:761 src/Text.cpp:394 +#: src/CutAndPaste.cpp:796 src/Text.cpp:394 msgid "Layout Not Found" msgstr "Layout Não Encontrado" -#: src/CutAndPaste.cpp:789 +#: src/CutAndPaste.cpp:824 #, c-format msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." msgstr "Flex inset %1$s está indefinido após recarregar o layout `%2$s'." -#: src/CutAndPaste.cpp:792 +#: src/CutAndPaste.cpp:827 #, c-format msgid "" "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `" @@ -26672,7 +26691,7 @@ msgstr "" "Flex inset %1$s está indefinido por causa da conversão do layout de `%2$s' " "para `%3$s'." -#: src/CutAndPaste.cpp:797 +#: src/CutAndPaste.cpp:832 msgid "Undefined flex inset" msgstr "Flex inset indefinido" @@ -26713,17 +26732,17 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "A cópia de %1$s para %2$s falhou." #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 msgid "Roman" msgstr "Roman" #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans Serif" #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 msgid "Typewriter" msgstr "Typewriter" @@ -27915,55 +27934,56 @@ msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Você não pode digitar dois espaços dessa maneira. Por favor leia o Tutorial." -#: src/Text.cpp:944 -msgid "Character is uncodable in verbatim paragraphs." +#: src/Text.cpp:941 +#, fuzzy +msgid "Character is uncodable in this verbatim context." msgstr "Caractere não é codificável em parágrafos verbatim." -#: src/Text.cpp:1907 +#: src/Text.cpp:1904 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[Controle de Alterações] " -#: src/Text.cpp:1915 +#: src/Text.cpp:1912 #, c-format msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. " msgstr "Alterado por %1$s[[author]] em %2$s[[date]]. " -#: src/Text.cpp:1925 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237 +#: src/Text.cpp:1922 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237 #: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Fonte: %1$s" -#: src/Text.cpp:1930 +#: src/Text.cpp:1927 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Profundidade: %1$d" -#: src/Text.cpp:1936 +#: src/Text.cpp:1933 msgid ", Spacing: " msgstr ", Espaçamento: " -#: src/Text.cpp:1942 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:751 +#: src/Text.cpp:1939 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:751 msgid "OneHalf" msgstr "OneHalf" -#: src/Text.cpp:1948 +#: src/Text.cpp:1945 msgid "Other (" msgstr "Outro (" -#: src/Text.cpp:1958 +#: src/Text.cpp:1955 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Parágrafo: " -#: src/Text.cpp:1959 +#: src/Text.cpp:1956 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/Text.cpp:1966 +#: src/Text.cpp:1963 msgid ", Char: 0x" msgstr ", Char: 0x" -#: src/Text.cpp:1968 +#: src/Text.cpp:1965 msgid ", Boundary: " msgstr ", Limite: " @@ -28166,7 +28186,7 @@ msgstr "Citações" msgid "Labels and References" msgstr "Etiquetas e Referências" -#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1491 +#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1490 msgid "Child Documents" msgstr "Documentos Filhos" @@ -28949,7 +28969,7 @@ msgstr "todas as unidades de referência" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2378 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:675 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2377 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:675 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:330 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2196 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2253 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2391 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2524 @@ -29035,8 +29055,8 @@ msgid "Filename Suffix" msgstr "Sufixo de Nome de Arquivo" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2776 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3934 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2775 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3933 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179 @@ -29044,9 +29064,9 @@ msgid "Yes" msgstr "Sim" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2775 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3332 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3933 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2774 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3331 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3932 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179 @@ -29561,55 +29581,55 @@ msgstr "JIS B6" msgid "Language Default (no inputenc)" msgstr "Padrão do Idioma (sem inputenc)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1131 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1130 msgid "Numbered" msgstr "Numerado" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1132 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1131 msgid "Appears in TOC" msgstr "Aparece no sumário" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1209 msgid "Package" msgstr "Pacote" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1209 msgid "Load automatically" msgstr "Carga automática" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1211 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210 msgid "Load always" msgstr "Carregar sempre" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1211 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210 msgid "Do not load" msgstr "Não carregar" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1223 msgid "The AMS LaTeX packages are always used" msgstr "Os pacotes LaTeX AMS são usados sempre" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1226 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is always used" msgstr "O pacote LaTeX %1$s é usado sempre" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1232 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1231 msgid "The AMS LaTeX packages are never used" msgstr "Os pacotes LaTeX AMS nunca são usados" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1234 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is never used" msgstr "O pacote LaTeX %1$s nunca é usado" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2357 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1350 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2356 #, c-format msgid "%1$s [Class '%2$s']" msgstr "%1$s [Classe '%2$s']" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1354 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1353 #, c-format msgid "" "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and " @@ -29618,113 +29638,113 @@ msgstr "" "Classe não foi encontrada pelo LyX. Verifique se você possui a classe %1$s " "correspondente e todos os pacotes necessários (%2$s) instalados." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1483 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1619 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1482 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1618 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "Digite abaixo os parâmetros para listagens. Tecle ? para uma lista de " "parâmetros." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1490 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1489 msgid "Document Class" msgstr "Classe de Documento" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1492 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1491 msgid "Modules" msgstr "Módulos" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1493 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1492 msgid "Local Layout" msgstr "Layout Local" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1495 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1494 msgid "Text Layout" msgstr "Disposição do Texto" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1497 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1496 msgid "Page Margins" msgstr "Margens de Página" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1499 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1185 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1498 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1185 msgid "Colors" msgstr "Cores" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1500 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1499 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Numeração e Sumário" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1502 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1501 msgid "Indexes" msgstr "Índices" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1503 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1502 msgid "PDF Properties" msgstr "Propriedades PDF" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1504 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1503 msgid "Math Options" msgstr "Opções Matemáticas" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1505 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1504 msgid "Float Placement" msgstr "Posicionamento de Floats" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1507 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1506 msgid "Bullets" msgstr "Marcadores" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1509 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508 msgid "Formats[[output]]" msgstr "Formatos[[output]]" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1510 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1509 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preâmbulo LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1810 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1840 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1809 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839 msgid "&Default..." msgstr "&Padrão..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2139 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3694 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3703 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3712 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3721 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2138 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3693 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3702 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3711 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3720 msgid " (not installed)" msgstr " (não instalada)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2164 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2163 msgid "Non-TeX Fonts Default" msgstr "Padrão de Fontes Não-TeX" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2166 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2165 msgid " (not available)" msgstr " (não disponível)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2167 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2166 msgid "Class Default (TeX Fonts)" msgstr "Padrão de Classe (Fontes TeX)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2205 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2232 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2204 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2231 msgid "Class Default" msgstr "Padrão de Classe" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2309 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2308 msgid "Layouts|#o#O" msgstr "Layouts|#o#O" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2311 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2310 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "Layout LyX (*.layout)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2313 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2312 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2321 msgid "Local layout file" msgstr "Arquivo local de layout" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2323 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory.\n" @@ -29736,35 +29756,35 @@ msgstr "" "O seu documento não funcionará com este layout\n" "se o arquivo de layout for movido para outra pasta." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2327 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2326 msgid "&Set Layout" msgstr "&Definir Layout" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2341 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2340 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "Não foi possível ler arquivo local de layout." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2358 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2357 msgid "This is a local layout file." msgstr "Este é um arquivo local de layout." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2372 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2371 msgid "Select master document" msgstr "Selecionar documento mestre" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2376 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2375 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "Arquivos LyX (*.lyx)" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2399 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2679 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4134 +msgid "Unapplied changes" +msgstr "Alterações não aplicadas" + #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2400 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2680 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4135 -msgid "Unapplied changes" -msgstr "Alterações não aplicadas" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2401 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2681 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4136 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -29772,131 +29792,131 @@ msgstr "" "Algumas alterações na janela ainda não foram aplicadas.\n" "Se não forem aplicadas agora, serão perdidas após esta ação." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2403 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2683 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4138 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2402 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2682 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4137 msgid "&Dismiss" msgstr "&Descartar" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2414 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4146 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4145 msgid "Unable to set document class." msgstr "Não foi possível especificar classe de documento." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2558 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2557 msgid "Basic numerical" msgstr "Numérico básico" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2561 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2560 msgid "Author-year" msgstr "Autor-ano" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2564 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2563 msgid "Author-number" msgstr "Autor-número" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2607 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2606 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s e %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2614 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2613 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2619 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2618 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s, e %3$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2633 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2632 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "%1$s (indisponível)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2720 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2719 msgid "Module provided by document class." msgstr "Módulo fornecido pela classe do documento." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2727 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2726 #, c-format msgid "Category: %1$s." msgstr "Categoria: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2735 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2734 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "Pacote(s) exigido(s): %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2741 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2740 msgid "or" msgstr "ou" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2744 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2743 #, c-format msgid "Modules required: %1$s." msgstr "Módulo(s) exigido(s): %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2753 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2752 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "Módulo(s) excluído(s): %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2759 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2758 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "AVISO: Alguns pacotes exigidos não estão disponíveis!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3333 msgid "per part" msgstr "por parte" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3336 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335 msgid "per chapter" msgstr "por capítulo" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3338 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3337 msgid "per section" msgstr "por seção" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3340 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3339 msgid "per subsection" msgstr "por subseção" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3340 msgid "per child document" msgstr "por documento filho" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3626 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3625 msgid "[No options predefined]" msgstr "[Nenhuma opção predefinida]" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3852 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3851 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "&Personalizar Opções Hyperref" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3854 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3853 msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "&Usar Hyperref" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4158 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4157 msgid "Can't set layout!" msgstr "Não é possível definir layout!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4159 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4158 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Não é possível definir layout para ID: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4255 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4254 msgid "Not Found" msgstr "Não Encontrado" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4315 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4314 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "Documento mestre apontado não inclui este arquivo" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4316 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4315 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -29907,11 +29927,11 @@ msgstr "" "'%1$s' para usar o recurso de documento\n" "mestre." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4320 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4319 msgid "Could not load master" msgstr "Não foi possível carregar documento mestre" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4321 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4320 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -29920,7 +29940,7 @@ msgstr "" "Não foi possível carregar documento mestre\n" "'%1$s'." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4458 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4457 msgid "(Module name: %1)" msgstr "(Nome do módulo: %1)" @@ -31677,27 +31697,27 @@ msgstr "Previsualização de Código" msgid "%1[[preview format name]] Preview" msgstr "%1[[preview format name]] Previsualização" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1582 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1599 msgid "Close File" msgstr "Fechar Arquivo" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2098 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2115 msgid "%1 (read only)" msgstr "%1 (somente-leitura)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2102 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2119 msgid "%1 (modified externally)" msgstr "%1 (modificado externamente)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2122 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2139 msgid "Hide tab" msgstr "Ocultar aba" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2124 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2141 msgid "Close tab" msgstr "Fechar aba" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2241 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2258 msgid "The file %1 changed on disk." msgstr "O arquivo %1 foi modificado no disco." diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po index 13cf819773..e5051c394a 100644 --- a/po/pt_PT.po +++ b/po/pt_PT.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-15 13:02-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-20 09:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-03 22:36-0000\n" "Last-Translator: Jorge Pinto \n" "Language-Team: Portuguese\n" @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Pro&curar…" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:162 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 -#: src/CutAndPaste.cpp:374 +#: src/CutAndPaste.cpp:409 msgid "&Add" msgstr "&Adicionar" @@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "Esticar" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:851 msgid "Left" msgstr "Esquerda" @@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Centro" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1298 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1297 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:853 msgid "Right" msgstr "Direita" @@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "Adicionar T&odos" #: src/Buffer.cpp:4547 src/Buffer.cpp:4611 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304 #: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2327 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2326 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3328 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2452 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2600 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2624 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638 @@ -783,20 +783,20 @@ msgstr "Ta&manho:" #: src/Font.cpp:184 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:929 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1088 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1193 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1297 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2083 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:929 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1087 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1192 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1289 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2161 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2162 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2183 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2190 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2197 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2282 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2811 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2182 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2189 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2196 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2281 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2810 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2462 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2575 @@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "Série de fonte" #: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europasscv.layout:373 #: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:247 #: lib/layouts/europecv.layout:253 lib/layouts/moderncv.layout:467 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1498 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2417 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1497 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2417 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:910 msgid "Language" msgstr "Lingua" @@ -1001,9 +1001,9 @@ msgstr "Aplicar alterações &imediatamente" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:362 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2403 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2683 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4138 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2402 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2682 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4137 msgid "&Apply" msgstr "Ap&licar" @@ -1179,8 +1179,8 @@ msgid "Greyed-out notes:" msgstr "Notas a-cinzento:" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1797 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1827 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1796 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1826 msgid "&Change..." msgstr "&Modificar:" @@ -3036,8 +3036,8 @@ msgid "Images" msgstr "Imagens" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:226 lib/layouts/aapaper.layout:63 -#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:108 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1353 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51 +#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:110 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1352 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -3188,7 +3188,7 @@ msgid "&Landscape" msgstr "&Paisagem" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1496 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1495 msgid "Page Layout" msgstr "Disposição de Página" @@ -3225,7 +3225,7 @@ msgstr "Etiqueta mais lo&nga" msgid "Line &spacing" msgstr "&Espaçamento entre linhas" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1939 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1936 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:749 msgid "Single" msgstr "Simples" @@ -3234,7 +3234,7 @@ msgstr "Simples" msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1945 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1942 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:753 msgid "Double" msgstr "Duplo" @@ -3247,8 +3247,8 @@ msgstr "Duplo" #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:743 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:747 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:755 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:878 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:930 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1094 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1093 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:941 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:968 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2316 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2339 @@ -3951,19 +3951,19 @@ msgid "Language &package:" msgstr "Paco&te de linguagem:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1090 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2204 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1089 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2203 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:940 msgid "Automatic" msgstr "Automática" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1091 msgid "Always Babel" msgstr "Sempre Babel" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1095 msgid "None[[language package]]" msgstr "Nenhum:" @@ -6343,7 +6343,7 @@ msgstr "Definição" #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190 #: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1130 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1129 msgid "Example" msgstr "Exemplo" @@ -6853,7 +6853,7 @@ msgstr "Título abreviado para o apêndice" #: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/simplecv.layout:156 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:575 #: lib/layouts/tufte-book.layout:263 lib/layouts/tufte-book.layout:265 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1501 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1500 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografia" @@ -7377,10 +7377,10 @@ msgstr "Afiliação alternativa:" msgid "And" msgstr "E" -#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2608 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2620 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2731 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2750 +#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2607 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2619 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2730 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2749 msgid "and" msgstr "e" @@ -7684,7 +7684,7 @@ msgid "chemistry" msgstr "química" #: lib/layouts/achemso.layout:305 lib/layouts/achemso.layout:308 -#: lib/languages:791 +#: lib/languages:793 msgid "Latin" msgstr "Latino" @@ -11742,9 +11742,9 @@ msgid "Fixme Error" msgstr "Erro no nome do ficheiro" #: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2340 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2414 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4146 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2339 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4145 msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -15763,7 +15763,7 @@ msgstr "Rodapés" msgid "Notes" msgstr "Notas" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1507 msgid "Branches" msgstr "Ramos" @@ -15801,7 +15801,7 @@ msgstr "Lista de Listagens" msgid "List of Listings" msgstr "Lista de Listagens" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1506 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1505 msgid "Listings[[inset]]" msgstr "Listagens" @@ -17267,413 +17267,413 @@ msgstr "Largura da Etiqueta" msgid "Maximum width (default: \\linewidth)" msgstr "" -#: lib/languages:100 src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:69 +#: lib/languages:102 src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:69 #: src/Font.cpp:74 src/Font.cpp:77 msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" -#: lib/languages:119 +#: lib/languages:121 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikaans" -#: lib/languages:127 +#: lib/languages:129 msgid "Albanian" msgstr "Albanês" -#: lib/languages:136 +#: lib/languages:138 msgid "English (USA)" msgstr "Inglês (USA)" -#: lib/languages:147 +#: lib/languages:149 msgid "Amharic" msgstr "" -#: lib/languages:156 +#: lib/languages:158 msgid "Greek (ancient)" msgstr "Grego (antigo)" -#: lib/languages:173 +#: lib/languages:175 msgid "Arabic (ArabTeX)" msgstr "Arábico (ArabTeX)" -#: lib/languages:184 +#: lib/languages:186 msgid "Arabic (Arabi)" msgstr "Arábico (Árabe)" -#: lib/languages:197 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 +#: lib/languages:199 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 msgid "Armenian" msgstr "Arménio" -#: lib/languages:206 +#: lib/languages:208 #, fuzzy msgid "Asturian" msgstr "triângulo" -#: lib/languages:214 +#: lib/languages:216 msgid "English (Australia)" msgstr "Inglês (Austrália)" -#: lib/languages:226 +#: lib/languages:228 msgid "German (Austria, old spelling)" msgstr "Alemão (Austria, ortografia antiga)" -#: lib/languages:238 +#: lib/languages:240 msgid "German (Austria)" msgstr "Alemao (Austria)" -#: lib/languages:248 +#: lib/languages:250 msgid "Indonesian" msgstr "Bahasa Indonesia" -#: lib/languages:258 +#: lib/languages:260 msgid "Malay" msgstr "Malayo" -#: lib/languages:267 +#: lib/languages:269 msgid "Basque" msgstr "Basco" -#: lib/languages:281 +#: lib/languages:283 msgid "Belarusian" msgstr "Bielorusso" -#: lib/languages:291 +#: lib/languages:293 #, fuzzy msgid "Bosnian" msgstr "Estónio" -#: lib/languages:299 +#: lib/languages:301 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Português (Brazil)" -#: lib/languages:309 +#: lib/languages:311 msgid "Breton" msgstr "Bretão" -#: lib/languages:318 +#: lib/languages:320 msgid "English (UK)" msgstr "Inglês (UK)" -#: lib/languages:328 +#: lib/languages:330 msgid "Bulgarian" msgstr "Búlgaro" -#: lib/languages:339 +#: lib/languages:341 msgid "English (Canada)" msgstr "Inglês (Canada)" -#: lib/languages:352 +#: lib/languages:354 msgid "French (Canada)" msgstr "Francês (Canada)" -#: lib/languages:362 +#: lib/languages:364 msgid "Catalan" msgstr "Catalão" -#: lib/languages:374 +#: lib/languages:376 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Chinês (simplificado)" -#: lib/languages:384 +#: lib/languages:386 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Chinês (tradicional)" -#: lib/languages:394 +#: lib/languages:396 msgid "Coptic" msgstr "Copta" -#: lib/languages:401 +#: lib/languages:403 msgid "Croatian" msgstr "Croata" -#: lib/languages:410 +#: lib/languages:412 msgid "Czech" msgstr "Checo" -#: lib/languages:420 +#: lib/languages:422 msgid "Danish" msgstr "Dinamarquês" -#: lib/languages:431 +#: lib/languages:433 msgid "Divehi (Maldivian)" msgstr "Divehi (das Maldivas)" -#: lib/languages:438 +#: lib/languages:440 msgid "Dutch" msgstr "Holandês" -#: lib/languages:449 +#: lib/languages:451 msgid "English" msgstr "Inglês" -#: lib/languages:462 +#: lib/languages:464 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: lib/languages:471 +#: lib/languages:473 msgid "Estonian" msgstr "Estónio" -#: lib/languages:485 +#: lib/languages:487 msgid "Farsi" msgstr "Persa" -#: lib/languages:500 +#: lib/languages:502 msgid "Finnish" msgstr "Finlandês" -#: lib/languages:511 +#: lib/languages:513 msgid "French" msgstr "Françês" -#: lib/languages:527 +#: lib/languages:529 msgid "Friulian" msgstr "" -#: lib/languages:537 +#: lib/languages:539 msgid "Galician" msgstr "Galego" -#: lib/languages:550 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 +#: lib/languages:552 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 msgid "Georgian" msgstr "Georgiano" -#: lib/languages:560 +#: lib/languages:562 msgid "German (old spelling)" msgstr "Alemão (antiga ortografia)" -#: lib/languages:571 +#: lib/languages:573 msgid "German" msgstr "Alemão" -#: lib/languages:586 +#: lib/languages:588 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Alemão (Suíça)" -#: lib/languages:599 +#: lib/languages:601 #, fuzzy msgid "German (Switzerland, old spelling)" msgstr "Alemão (Austria, ortografia antiga)" -#: lib/languages:609 lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:599 +#: lib/languages:611 lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:599 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60 msgid "Greek" msgstr "Grego" -#: lib/languages:622 +#: lib/languages:624 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Grego (politónico)" -#: lib/languages:634 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 +#: lib/languages:636 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreu" -#: lib/languages:650 +#: lib/languages:652 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" -#: lib/languages:669 +#: lib/languages:671 msgid "Icelandic" msgstr "Islandês" -#: lib/languages:680 +#: lib/languages:682 msgid "Interlingua" msgstr "Interlingua" -#: lib/languages:690 +#: lib/languages:692 msgid "Irish" msgstr "Irlandês" -#: lib/languages:699 +#: lib/languages:701 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: lib/languages:714 +#: lib/languages:716 msgid "Japanese" msgstr "Japonês" -#: lib/languages:728 +#: lib/languages:730 msgid "Japanese (CJK)" msgstr "Japonês (CJK)" -#: lib/languages:737 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 +#: lib/languages:739 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: lib/languages:746 +#: lib/languages:748 msgid "Kazakh" msgstr "Cazaque" -#: lib/languages:757 +#: lib/languages:759 msgid "Khmer" msgstr "" -#: lib/languages:764 +#: lib/languages:766 msgid "Korean" msgstr "Coreano" -#: lib/languages:773 +#: lib/languages:775 msgid "Kurmanji" msgstr "Kurmanji" -#: lib/languages:782 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 +#: lib/languages:784 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 msgid "Lao" msgstr "Lao" -#: lib/languages:801 +#: lib/languages:803 msgid "Latvian" msgstr "Letão" -#: lib/languages:814 +#: lib/languages:816 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituano" -#: lib/languages:825 +#: lib/languages:827 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Sérvio Baixo" -#: lib/languages:834 +#: lib/languages:836 msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro" -#: lib/languages:845 +#: lib/languages:847 msgid "Macedonian" msgstr "" -#: lib/languages:855 +#: lib/languages:857 msgid "Marathi" msgstr "Marathi" -#: lib/languages:865 +#: lib/languages:867 msgid "Mongolian" msgstr "Mongol" -#: lib/languages:874 +#: lib/languages:876 msgid "English (New Zealand)" msgstr "Inglês (Nova Zelândia)" -#: lib/languages:884 +#: lib/languages:886 msgid "Norwegian (Bokmaal)" msgstr "Norueguês (Bokmaal)" -#: lib/languages:894 +#: lib/languages:896 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Norueguês (Nynorsk)" -#: lib/languages:905 +#: lib/languages:907 msgid "Occitan" msgstr "Occitano" -#: lib/languages:926 +#: lib/languages:928 msgid "Piedmontese" msgstr "" -#: lib/languages:936 +#: lib/languages:938 msgid "Polish" msgstr "Polaco" -#: lib/languages:947 +#: lib/languages:949 msgid "Portuguese" msgstr "Português" -#: lib/languages:957 +#: lib/languages:959 msgid "Romanian" msgstr "Romeno" -#: lib/languages:967 +#: lib/languages:969 #, fuzzy msgid "Romansh" msgstr "Roman" -#: lib/languages:977 +#: lib/languages:979 msgid "Russian" msgstr "Russo" -#: lib/languages:988 +#: lib/languages:990 msgid "North Sami" msgstr "Sami Norte" -#: lib/languages:997 +#: lib/languages:999 msgid "Sanskrit" msgstr "Sanscrito" -#: lib/languages:1004 +#: lib/languages:1006 msgid "Scottish" msgstr "Escoçês" -#: lib/languages:1015 +#: lib/languages:1017 msgid "Serbian" msgstr "Sérvio" -#: lib/languages:1030 +#: lib/languages:1032 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Sérvio (Latim)" -#: lib/languages:1040 +#: lib/languages:1042 msgid "Slovak" msgstr "Eslovaco" -#: lib/languages:1050 +#: lib/languages:1052 msgid "Slovene" msgstr "Esloveno" -#: lib/languages:1059 +#: lib/languages:1061 msgid "Spanish" msgstr "Espanhol" -#: lib/languages:1073 +#: lib/languages:1075 msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "Espanhol (Mexico)" -#: lib/languages:1085 +#: lib/languages:1087 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" -#: lib/languages:1096 +#: lib/languages:1098 msgid "Syriac" msgstr "Síriaco" -#: lib/languages:1105 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 +#: lib/languages:1107 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" -#: lib/languages:1113 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 +#: lib/languages:1115 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: lib/languages:1120 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 +#: lib/languages:1122 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 msgid "Thai" msgstr "Tailandês" -#: lib/languages:1134 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 +#: lib/languages:1136 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetano" -#: lib/languages:1141 +#: lib/languages:1143 msgid "Turkish" msgstr "Turco" -#: lib/languages:1156 +#: lib/languages:1158 msgid "Turkmen" msgstr "Turquemeno" -#: lib/languages:1166 +#: lib/languages:1168 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraniano" -#: lib/languages:1177 +#: lib/languages:1179 msgid "Upper Sorbian" msgstr "Servio Superior" -#: lib/languages:1187 +#: lib/languages:1189 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" -#: lib/languages:1195 +#: lib/languages:1197 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamês" -#: lib/languages:1204 +#: lib/languages:1206 msgid "Welsh" msgstr "Galês" @@ -20656,7 +20656,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "Fracções" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:406 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1494 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1493 msgid "Fonts" msgstr "Fontes" @@ -25017,7 +25017,7 @@ msgstr "XPM" msgid "Plain text (chess output)" msgstr "Texto simples (resultado xadrêz)" -#: lib/configure.py:643 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1353 +#: lib/configure.py:643 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1352 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45 msgid "DocBook" msgstr "DocBook" @@ -26941,11 +26941,11 @@ msgstr "" "Não há informação para converter ficheiros de formato %1$s para %2$s.\n" "Definir um conversor nas preferências." -#: src/Converter.cpp:540 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633 +#: src/Converter.cpp:540 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1632 msgid "Pygments driver command not found!" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:541 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1634 +#: src/Converter.cpp:541 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633 msgid "" "The driver command necessary to use the minted package\n" "(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n" @@ -27029,19 +27029,38 @@ msgstr "Resultado é vazio" msgid "No output file was generated." msgstr "Foi gerado um ficheiro de saída vazio." -#: src/Cursor.cpp:1075 src/Text.cpp:1957 +#: src/Cursor.cpp:1074 src/Text.cpp:1954 msgid ", Inset: " msgstr ", Inserto: " -#: src/Cursor.cpp:1076 +#: src/Cursor.cpp:1075 msgid ", Cell: " msgstr "" -#: src/Cursor.cpp:1077 src/Text.cpp:1960 +#: src/Cursor.cpp:1076 src/Text.cpp:1957 msgid ", Position: " msgstr ", Posição: " -#: src/CutAndPaste.cpp:370 +#: src/CutAndPaste.cpp:184 +#, c-format +msgid "" +"The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has " +"not been pasted." +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.cpp:188 +#, c-format +msgid "" +"The characters \"%1$s\" are uncodable in this verbatim context and thus have " +"not been pasted." +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "Uncodable content" +msgstr "caracteres não codificáveis" + +#: src/CutAndPaste.cpp:405 #, c-format msgid "" "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" @@ -27050,30 +27069,30 @@ msgstr "" "O ramo copiado \"%1$s\" é indefinido.\n" "Quer guardar esse ramo na lista de ramos do documento?" -#: src/CutAndPaste.cpp:373 +#: src/CutAndPaste.cpp:408 msgid "Unknown branch" msgstr "Ramo desconhecido" -#: src/CutAndPaste.cpp:374 +#: src/CutAndPaste.cpp:409 msgid "&Don't Add" msgstr "&Não Juntar" -#: src/CutAndPaste.cpp:760 src/Text.cpp:393 +#: src/CutAndPaste.cpp:795 src/Text.cpp:393 #, c-format msgid "Layout `%1$s' was not found." msgstr "O formato `%1$s' não foi encontrado" -#: src/CutAndPaste.cpp:761 src/Text.cpp:394 +#: src/CutAndPaste.cpp:796 src/Text.cpp:394 msgid "Layout Not Found" msgstr "Formato não encontrado" -#: src/CutAndPaste.cpp:789 +#: src/CutAndPaste.cpp:824 #, c-format msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." msgstr "" "Inserto flex %1$s não está definido após recarregamento do formato `%2$s'" -#: src/CutAndPaste.cpp:792 +#: src/CutAndPaste.cpp:827 #, c-format msgid "" "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `" @@ -27082,7 +27101,7 @@ msgstr "" "Inserto flex %1$s não está definido devido *a conversão de classe de\n" "%2$s para %3$s" -#: src/CutAndPaste.cpp:797 +#: src/CutAndPaste.cpp:832 msgid "Undefined flex inset" msgstr "Inserto flex não definido" @@ -27123,17 +27142,17 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "A cópia de %1$s para %2$s falhou." #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 msgid "Roman" msgstr "Roman" #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans Serif" #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 msgid "Typewriter" msgstr "Typewriter" @@ -28302,55 +28321,56 @@ msgstr "" "Não é possível escrever dois espaços desta maneira. Por favor leia o " "Tutorial." -#: src/Text.cpp:944 -msgid "Character is uncodable in verbatim paragraphs." +#: src/Text.cpp:941 +#, fuzzy +msgid "Character is uncodable in this verbatim context." msgstr "Caracter (fonte) não codificável em parágrafos literais." -#: src/Text.cpp:1907 +#: src/Text.cpp:1904 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[Alterar Registo] " -#: src/Text.cpp:1915 +#: src/Text.cpp:1912 #, c-format msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. " msgstr "" -#: src/Text.cpp:1925 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237 +#: src/Text.cpp:1922 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237 #: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Fonte: %1$s" -#: src/Text.cpp:1930 +#: src/Text.cpp:1927 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Profundidade: %1$d" -#: src/Text.cpp:1936 +#: src/Text.cpp:1933 msgid ", Spacing: " msgstr ", Espaçamento: " -#: src/Text.cpp:1942 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:751 +#: src/Text.cpp:1939 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:751 msgid "OneHalf" msgstr "Um-e-meio" -#: src/Text.cpp:1948 +#: src/Text.cpp:1945 msgid "Other (" msgstr "Outro (" -#: src/Text.cpp:1958 +#: src/Text.cpp:1955 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Parágrafo: " -#: src/Text.cpp:1959 +#: src/Text.cpp:1956 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/Text.cpp:1966 +#: src/Text.cpp:1963 msgid ", Char: 0x" msgstr ", Char: 0x" -#: src/Text.cpp:1968 +#: src/Text.cpp:1965 msgid ", Boundary: " msgstr ", Limite: " @@ -28550,7 +28570,7 @@ msgstr "Citações" msgid "Labels and References" msgstr "Etiquetas e Referências" -#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1491 +#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1490 msgid "Child Documents" msgstr "Documentos filhos" @@ -29336,7 +29356,7 @@ msgstr "todas as referências" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2378 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:675 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2377 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:675 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:330 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2196 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2253 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2391 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2524 @@ -29423,8 +29443,8 @@ msgid "Filename Suffix" msgstr "Sufixo do nome do ficheiro" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2776 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3934 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2775 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3933 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179 @@ -29432,9 +29452,9 @@ msgid "Yes" msgstr "Sim" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2775 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3332 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3933 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2774 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3331 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3932 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179 @@ -29953,55 +29973,55 @@ msgstr "JIS B6" msgid "Language Default (no inputenc)" msgstr "Pré-definição de Linguagem (sem inputenc)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1131 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1130 msgid "Numbered" msgstr "Numerado" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1132 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1131 msgid "Appears in TOC" msgstr "Aparece no Índice" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1209 msgid "Package" msgstr "Pacote" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1209 msgid "Load automatically" msgstr "Carregado automaticamente" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1211 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210 msgid "Load always" msgstr "Carregar sempre" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1211 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210 msgid "Do not load" msgstr "Não carregar" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1223 msgid "The AMS LaTeX packages are always used" msgstr "Os pacotes LaTeX AMS sao sempre usados" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1226 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is always used" msgstr "O pacote LaTeX %1$s é sempre usado" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1232 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1231 msgid "The AMS LaTeX packages are never used" msgstr "Os pacotes LaTeX AMS nunca são usados" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1234 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is never used" msgstr "O pacote LaTeX %1$s nunca é usado" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2357 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1350 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2356 #, c-format msgid "%1$s [Class '%2$s']" msgstr "%1$s [Class '%2$s']" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1354 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1353 #, c-format msgid "" "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and " @@ -30010,113 +30030,113 @@ msgstr "" "Classe não encontrada pelo LyX. Verifique se tem a classe %1$s e todos os " "pacotes (%2$s) instalados." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1483 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1619 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1482 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1618 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "Inserir listagem de parâmetros abaixo aqui. Premir '?' para obter uma lista " "de parâmetros." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1490 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1489 msgid "Document Class" msgstr "Classe de Documento" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1492 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1491 msgid "Modules" msgstr "Módulos" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1493 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1492 msgid "Local Layout" msgstr "Formato local" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1495 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1494 msgid "Text Layout" msgstr "Disposição de Texto" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1497 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1496 msgid "Page Margins" msgstr "Margens de Página" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1499 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1185 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1498 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1185 msgid "Colors" msgstr "Cores" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1500 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1499 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Numeração & Índice" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1502 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1501 msgid "Indexes" msgstr "Índices" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1503 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1502 msgid "PDF Properties" msgstr "Propriedades PDF" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1504 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1503 msgid "Math Options" msgstr "Opções Mat." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1505 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1504 msgid "Float Placement" msgstr "Colocação de flutuante" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1507 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1506 msgid "Bullets" msgstr "Pontos" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1509 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508 msgid "Formats[[output]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1510 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1509 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preâmbulo LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1810 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1840 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1809 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839 msgid "&Default..." msgstr "&Por regra..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2139 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3694 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3703 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3712 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3721 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2138 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3693 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3702 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3711 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3720 msgid " (not installed)" msgstr " (não instalado)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2164 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2163 msgid "Non-TeX Fonts Default" msgstr "Fontes não-TeX implícitas" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2166 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2165 msgid " (not available)" msgstr "(não disponível)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2167 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2166 msgid "Class Default (TeX Fonts)" msgstr "Usar fontes pré-definidas de classe (fontes TeX)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2205 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2232 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2204 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2231 msgid "Class Default" msgstr "Pré-definição de classe" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2309 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2308 msgid "Layouts|#o#O" msgstr "Layouts|#o#O" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2311 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2310 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "LyX Layout (*.layout)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2313 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2312 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2321 msgid "Local layout file" msgstr "Ficheiro layout local" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2323 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322 #, fuzzy msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" @@ -30129,35 +30149,35 @@ msgstr "" "documento pode não funcionar com este layout se não\n" "mantiver o ficheiro de layout na pasta do documento." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2327 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2326 msgid "&Set Layout" msgstr "&Definir Layout" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2341 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2340 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "Não é possível ler ficheiro de layout local." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2358 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2357 msgid "This is a local layout file." msgstr " Ficheiro de formato local." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2372 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2371 msgid "Select master document" msgstr "Seleccionar documento principal" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2376 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2375 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "Ficheiros LyX (*.lyx)" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2399 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2679 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4134 +msgid "Unapplied changes" +msgstr "Alterações não aplicadas" + #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2400 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2680 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4135 -msgid "Unapplied changes" -msgstr "Alterações não aplicadas" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2401 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2681 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4136 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -30165,138 +30185,138 @@ msgstr "" "Algumas alterações na janela não foram ainda aplicadas.\n" " Se não as aplicar agora, serão perdidas após esta acção." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2403 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2683 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4138 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2402 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2682 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4137 msgid "&Dismiss" msgstr "&Retirar" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2414 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4146 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4145 msgid "Unable to set document class." msgstr "Não é possível especificar classe de documento." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2558 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2557 #, fuzzy msgid "Basic numerical" msgstr "Numérico" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2561 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2560 msgid "Author-year" msgstr "Autor-ano" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2564 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2563 #, fuzzy msgid "Author-number" msgstr "Autor-ano" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2607 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2606 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s e %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2614 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2613 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2619 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2618 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s, e %3$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2633 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2632 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "%1$s (indisponível)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2720 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2719 msgid "Module provided by document class." msgstr "Módulo fornecido pela classe do documento." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2727 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2726 #, c-format msgid "Category: %1$s." msgstr "Categoria: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2735 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2734 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "Pacote(s) requerido(s): %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2741 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2740 msgid "or" msgstr "ou" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2744 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2743 #, c-format msgid "Modules required: %1$s." msgstr "Módulo requer: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2753 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2752 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "Módulos excluidos: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2759 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2758 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "AVISO: Alguns pacotes necessários não estão disponíveis!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3333 #, fuzzy msgid "per part" msgstr "Formato do papel" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3336 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335 #, fuzzy msgid "per chapter" msgstr "Capítulo \\thechapter" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3338 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3337 #, fuzzy msgid "per section" msgstr "mathsection" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3340 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3339 #, fuzzy msgid "per subsection" msgstr "\\Alph{subsection}." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3340 #, fuzzy msgid "per child document" msgstr "Documento Filho" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3626 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3625 msgid "[No options predefined]" msgstr "[Sem opções pré-definidas]" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3852 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3851 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "P&ersonalizar as opções Hyperref" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3854 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3853 msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "&Usar suporte Hyperref" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4158 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4157 msgid "Can't set layout!" msgstr "Não é possível especificar layout!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4159 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4158 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Não é possível especificar layout para ID: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4255 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4254 msgid "Not Found" msgstr "Não encontrado" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4315 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4314 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "O principal atribuído não inclui este ficheiro" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4316 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4315 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -30306,11 +30326,11 @@ msgstr "" "Deve incluir este ficheiro no documento\n" "'%1$s' de modo a usar caracteristica do documento principal." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4320 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4319 msgid "Could not load master" msgstr "Não foi possível carregar principal" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4321 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4320 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -30319,7 +30339,7 @@ msgstr "" "O documento master '%1$s'\n" "não pôde ser carregado." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4458 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4457 #, fuzzy msgid "(Module name: %1)" msgstr "Módulo requer: %1$s." @@ -32088,28 +32108,28 @@ msgstr "Pré-visualização" msgid "%1[[preview format name]] Preview" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1582 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1599 msgid "Close File" msgstr "Fechar Ficheiro" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2098 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2115 #, fuzzy msgid "%1 (read only)" msgstr " (somente leitura)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2102 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2119 msgid "%1 (modified externally)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2122 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2139 msgid "Hide tab" msgstr "Esconder tab" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2124 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2141 msgid "Close tab" msgstr "Fechar tab" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2241 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2258 msgid "The file %1 changed on disk." msgstr "" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 6b7985d3f4..616c75c620 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-15 13:02-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-20 09:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-18 13:59+0200\n" "Last-Translator: Yuriy Skalko \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "&Выбрать..." #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:162 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 -#: src/CutAndPaste.cpp:374 +#: src/CutAndPaste.cpp:409 msgid "&Add" msgstr "&Добавить" @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "Растянуть" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:851 msgid "Left" msgstr "Слева" @@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "По середине" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1298 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1297 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:853 msgid "Right" msgstr "Справа" @@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "Добавить &всё" #: src/Buffer.cpp:4547 src/Buffer.cpp:4611 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304 #: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2327 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2326 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3328 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2452 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2600 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2624 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638 @@ -757,20 +757,20 @@ msgstr "Ра&змер:" #: src/Font.cpp:184 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:929 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1088 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1193 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1297 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2083 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:929 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1087 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1192 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1289 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2161 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2162 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2183 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2190 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2197 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2282 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2811 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2182 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2189 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2196 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2281 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2810 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2462 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2575 @@ -903,7 +903,7 @@ msgstr "Серия шрифтов" #: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europasscv.layout:373 #: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:247 #: lib/layouts/europecv.layout:253 lib/layouts/moderncv.layout:467 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1498 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2417 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1497 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2417 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:910 msgid "Language" msgstr "Язык" @@ -974,9 +974,9 @@ msgstr "Применить изменения немедленно" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:362 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2403 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2683 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4138 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2402 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2682 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4137 msgid "&Apply" msgstr "&Применить" @@ -1148,8 +1148,8 @@ msgid "Greyed-out notes:" msgstr "Серые заметки:" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1797 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1827 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1796 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1826 msgid "&Change..." msgstr "Изменить..." @@ -2973,8 +2973,8 @@ msgid "Images" msgstr "Изображения" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:226 lib/layouts/aapaper.layout:63 -#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:108 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1353 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51 +#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:110 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1352 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -3121,7 +3121,7 @@ msgid "&Landscape" msgstr "&Ландшафт" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1496 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1495 msgid "Page Layout" msgstr "Макет страницы" @@ -3158,7 +3158,7 @@ msgstr "Длин&нейшая метка" msgid "Line &spacing" msgstr "Междустрочный &интервал" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1939 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1936 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:749 msgid "Single" msgstr "Одинарный" @@ -3167,7 +3167,7 @@ msgstr "Одинарный" msgid "1.5" msgstr "Полуторный" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1945 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1942 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:753 msgid "Double" msgstr "Двойной" @@ -3180,8 +3180,8 @@ msgstr "Двойной" #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:743 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:747 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:755 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:878 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:930 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1094 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1093 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:941 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:968 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2316 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2339 @@ -3862,19 +3862,19 @@ msgstr "Языковой &пакет:" # ? #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1090 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2204 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1089 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2203 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:940 msgid "Automatic" msgstr "Автоматический" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1091 msgid "Always Babel" msgstr "Всегда Babel" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1095 msgid "None[[language package]]" msgstr "Нет[[language package]]" @@ -6188,7 +6188,7 @@ msgstr "Определение" #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190 #: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1130 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1129 msgid "Example" msgstr "Пример" @@ -6700,7 +6700,7 @@ msgstr "Короткое заглавие для приложения" #: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/simplecv.layout:156 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:575 #: lib/layouts/tufte-book.layout:263 lib/layouts/tufte-book.layout:265 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1501 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1500 msgid "Bibliography" msgstr "Библиография" @@ -7223,10 +7223,10 @@ msgstr "Alternative affiliation:" msgid "And" msgstr "И" -#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2608 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2620 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2731 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2750 +#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2607 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2619 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2730 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2749 msgid "and" msgstr "и" @@ -7530,7 +7530,7 @@ msgid "chemistry" msgstr "химия" #: lib/layouts/achemso.layout:305 lib/layouts/achemso.layout:308 -#: lib/languages:791 +#: lib/languages:793 msgid "Latin" msgstr "Латинский" @@ -11565,9 +11565,9 @@ msgid "Fixme Error" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2340 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2414 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4146 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2339 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4145 msgid "Error" msgstr "Ошибка" @@ -15400,7 +15400,7 @@ msgstr "Подстрочные сноски" msgid "Notes" msgstr "Заметки" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1507 msgid "Branches" msgstr "Ветки" @@ -15438,7 +15438,7 @@ msgstr "Листинги[[List of Listings]]" msgid "List of Listings" msgstr "Список листингов" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1506 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1505 msgid "Listings[[inset]]" msgstr "Листинги[[inset]]" @@ -16844,409 +16844,409 @@ msgstr "Макс. ширина" msgid "Maximum width (default: \\linewidth)" msgstr "Максимальная ширина (по умолчанию: \\linewidth)" -#: lib/languages:100 src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:69 +#: lib/languages:102 src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:69 #: src/Font.cpp:74 src/Font.cpp:77 msgid "Ignore" msgstr "Игнорировать" -#: lib/languages:119 +#: lib/languages:121 msgid "Afrikaans" msgstr "Африкаанс" -#: lib/languages:127 +#: lib/languages:129 msgid "Albanian" msgstr "Албанский" -#: lib/languages:136 +#: lib/languages:138 msgid "English (USA)" msgstr "Английский (США)" -#: lib/languages:147 +#: lib/languages:149 msgid "Amharic" msgstr "Амхарский" -#: lib/languages:156 +#: lib/languages:158 msgid "Greek (ancient)" msgstr "Греческий (политонический)" -#: lib/languages:173 +#: lib/languages:175 msgid "Arabic (ArabTeX)" msgstr "Арабский (ArabTeX)" -#: lib/languages:184 +#: lib/languages:186 msgid "Arabic (Arabi)" msgstr "Арабский (Аравия)" -#: lib/languages:197 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 +#: lib/languages:199 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 msgid "Armenian" msgstr "Армянский" -#: lib/languages:206 +#: lib/languages:208 msgid "Asturian" msgstr "Астурийский" -#: lib/languages:214 +#: lib/languages:216 msgid "English (Australia)" msgstr "Английский (Австралия)" -#: lib/languages:226 +#: lib/languages:228 msgid "German (Austria, old spelling)" msgstr "Немецкий (Австрия, старая орфография)" -#: lib/languages:238 +#: lib/languages:240 msgid "German (Austria)" msgstr "Немецкий (Австрия)" -#: lib/languages:248 +#: lib/languages:250 msgid "Indonesian" msgstr "Индонезийский" -#: lib/languages:258 +#: lib/languages:260 msgid "Malay" msgstr "Малайский" -#: lib/languages:267 +#: lib/languages:269 msgid "Basque" msgstr "Баскский" -#: lib/languages:281 +#: lib/languages:283 msgid "Belarusian" msgstr "Белорусский" -#: lib/languages:291 +#: lib/languages:293 msgid "Bosnian" msgstr "Боснийский" -#: lib/languages:299 +#: lib/languages:301 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Португальский (Бразильский)" -#: lib/languages:309 +#: lib/languages:311 msgid "Breton" msgstr "Бретонский" -#: lib/languages:318 +#: lib/languages:320 msgid "English (UK)" msgstr "Английский (Великобритания)" -#: lib/languages:328 +#: lib/languages:330 msgid "Bulgarian" msgstr "Болгарский" -#: lib/languages:339 +#: lib/languages:341 msgid "English (Canada)" msgstr "Английский (Канада)" -#: lib/languages:352 +#: lib/languages:354 msgid "French (Canada)" msgstr "Французский (Канада)" -#: lib/languages:362 +#: lib/languages:364 msgid "Catalan" msgstr "Каталонский" -#: lib/languages:374 +#: lib/languages:376 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Китайский (упрощенный)" -#: lib/languages:384 +#: lib/languages:386 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Китайский (Тайвань)" -#: lib/languages:394 +#: lib/languages:396 msgid "Coptic" msgstr "Коптский" -#: lib/languages:401 +#: lib/languages:403 msgid "Croatian" msgstr "Хорватский" -#: lib/languages:410 +#: lib/languages:412 msgid "Czech" msgstr "Чешский" -#: lib/languages:420 +#: lib/languages:422 msgid "Danish" msgstr "Датский" -#: lib/languages:431 +#: lib/languages:433 msgid "Divehi (Maldivian)" msgstr "Дивехи (Мальдивский)" -#: lib/languages:438 +#: lib/languages:440 msgid "Dutch" msgstr "Голландский" -#: lib/languages:449 +#: lib/languages:451 msgid "English" msgstr "Английский" -#: lib/languages:462 +#: lib/languages:464 msgid "Esperanto" msgstr "Эсперанто" -#: lib/languages:471 +#: lib/languages:473 msgid "Estonian" msgstr "Эстонский" -#: lib/languages:485 +#: lib/languages:487 msgid "Farsi" msgstr "Фарси" -#: lib/languages:500 +#: lib/languages:502 msgid "Finnish" msgstr "Финский" -#: lib/languages:511 +#: lib/languages:513 msgid "French" msgstr "Французский" -#: lib/languages:527 +#: lib/languages:529 msgid "Friulian" msgstr "Фриульский" -#: lib/languages:537 +#: lib/languages:539 msgid "Galician" msgstr "Галисийский" -#: lib/languages:550 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 +#: lib/languages:552 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 msgid "Georgian" msgstr "Грузинский" -#: lib/languages:560 +#: lib/languages:562 msgid "German (old spelling)" msgstr "Немецкий (старая орфография)" -#: lib/languages:571 +#: lib/languages:573 msgid "German" msgstr "Немецкий" -#: lib/languages:586 +#: lib/languages:588 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Немецкий (Швейцария)" -#: lib/languages:599 +#: lib/languages:601 msgid "German (Switzerland, old spelling)" msgstr "Немецкий (Швейцария, старая орфография)" -#: lib/languages:609 lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:599 +#: lib/languages:611 lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:599 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60 msgid "Greek" msgstr "Греческий" -#: lib/languages:622 +#: lib/languages:624 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Греческий (политонический)" -#: lib/languages:634 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 +#: lib/languages:636 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 msgid "Hebrew" msgstr "Еврейский" -#: lib/languages:650 +#: lib/languages:652 msgid "Hindi" msgstr "Хинди" -#: lib/languages:669 +#: lib/languages:671 msgid "Icelandic" msgstr "Исландский" -#: lib/languages:680 +#: lib/languages:682 msgid "Interlingua" msgstr "Интерлингва" -#: lib/languages:690 +#: lib/languages:692 msgid "Irish" msgstr "Ирландский" -#: lib/languages:699 +#: lib/languages:701 msgid "Italian" msgstr "Итальянский" -#: lib/languages:714 +#: lib/languages:716 msgid "Japanese" msgstr "Японский" -#: lib/languages:728 +#: lib/languages:730 msgid "Japanese (CJK)" msgstr "Японский (CJK)" -#: lib/languages:737 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 +#: lib/languages:739 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 msgid "Kannada" msgstr "Каннада" -#: lib/languages:746 +#: lib/languages:748 msgid "Kazakh" msgstr "Казахский" -#: lib/languages:757 +#: lib/languages:759 msgid "Khmer" msgstr "Хмерский" -#: lib/languages:764 +#: lib/languages:766 msgid "Korean" msgstr "Корейский" -#: lib/languages:773 +#: lib/languages:775 msgid "Kurmanji" msgstr "Курманджи" -#: lib/languages:782 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 +#: lib/languages:784 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 msgid "Lao" msgstr "Лао" -#: lib/languages:801 +#: lib/languages:803 msgid "Latvian" msgstr "Латышский" -#: lib/languages:814 +#: lib/languages:816 msgid "Lithuanian" msgstr "Литовский" -#: lib/languages:825 +#: lib/languages:827 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Нижнесорбский" -#: lib/languages:834 +#: lib/languages:836 msgid "Hungarian" msgstr "Венгерский" -#: lib/languages:845 +#: lib/languages:847 msgid "Macedonian" msgstr "Македонский" -#: lib/languages:855 +#: lib/languages:857 msgid "Marathi" msgstr "Марати" -#: lib/languages:865 +#: lib/languages:867 msgid "Mongolian" msgstr "Монгольский" -#: lib/languages:874 +#: lib/languages:876 msgid "English (New Zealand)" msgstr "Английский (Новая Зеландия)" -#: lib/languages:884 +#: lib/languages:886 msgid "Norwegian (Bokmaal)" msgstr "Норвежский (Bokmaal)" -#: lib/languages:894 +#: lib/languages:896 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Норвежский (Nynorsk)" -#: lib/languages:905 +#: lib/languages:907 msgid "Occitan" msgstr "Окситанский" -#: lib/languages:926 +#: lib/languages:928 msgid "Piedmontese" msgstr "Пьемонтский" -#: lib/languages:936 +#: lib/languages:938 msgid "Polish" msgstr "Польский" -#: lib/languages:947 +#: lib/languages:949 msgid "Portuguese" msgstr "Португальский" -#: lib/languages:957 +#: lib/languages:959 msgid "Romanian" msgstr "Румынский" -#: lib/languages:967 +#: lib/languages:969 msgid "Romansh" msgstr "Романш" -#: lib/languages:977 +#: lib/languages:979 msgid "Russian" msgstr "Русский" -#: lib/languages:988 +#: lib/languages:990 msgid "North Sami" msgstr "Северное Саами" -#: lib/languages:997 +#: lib/languages:999 msgid "Sanskrit" msgstr "Санскрит" -#: lib/languages:1004 +#: lib/languages:1006 msgid "Scottish" msgstr "Шотландский" -#: lib/languages:1015 +#: lib/languages:1017 msgid "Serbian" msgstr "Сербский" -#: lib/languages:1030 +#: lib/languages:1032 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Сербский (латиница)" -#: lib/languages:1040 +#: lib/languages:1042 msgid "Slovak" msgstr "Словацкий" -#: lib/languages:1050 +#: lib/languages:1052 msgid "Slovene" msgstr "Словенский" -#: lib/languages:1059 +#: lib/languages:1061 msgid "Spanish" msgstr "Испанский" -#: lib/languages:1073 +#: lib/languages:1075 msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "Испанский (Мексика)" -#: lib/languages:1085 +#: lib/languages:1087 msgid "Swedish" msgstr "Шведский" -#: lib/languages:1096 +#: lib/languages:1098 msgid "Syriac" msgstr "Сирийский" -#: lib/languages:1105 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 +#: lib/languages:1107 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 msgid "Tamil" msgstr "Тамильский" -#: lib/languages:1113 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 +#: lib/languages:1115 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 msgid "Telugu" msgstr "Телугу" -#: lib/languages:1120 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 +#: lib/languages:1122 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 msgid "Thai" msgstr "Тайский" -#: lib/languages:1134 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 +#: lib/languages:1136 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 msgid "Tibetan" msgstr "Тибетский" -#: lib/languages:1141 +#: lib/languages:1143 msgid "Turkish" msgstr "Турецкий" -#: lib/languages:1156 +#: lib/languages:1158 msgid "Turkmen" msgstr "Туркменский" -#: lib/languages:1166 +#: lib/languages:1168 msgid "Ukrainian" msgstr "Украинский" -#: lib/languages:1177 +#: lib/languages:1179 msgid "Upper Sorbian" msgstr "Верхнесорбский" -#: lib/languages:1187 +#: lib/languages:1189 msgid "Urdu" msgstr "Урду" -#: lib/languages:1195 +#: lib/languages:1197 msgid "Vietnamese" msgstr "Вьетнамский" -#: lib/languages:1204 +#: lib/languages:1206 msgid "Welsh" msgstr "Валлийский" @@ -20203,7 +20203,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "Дроби" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:406 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1494 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1493 msgid "Fonts" msgstr "Шрифты" @@ -24542,7 +24542,7 @@ msgstr "XPM" msgid "Plain text (chess output)" msgstr "Простой текст (вывод chess)" -#: lib/configure.py:643 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1353 +#: lib/configure.py:643 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1352 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45 msgid "DocBook" msgstr "DocBook" @@ -26433,11 +26433,11 @@ msgstr "" "Нет информации для преобразования файлов формата %1$s в %2$s.\n" "Определите конвертер в настройках." -#: src/Converter.cpp:540 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633 +#: src/Converter.cpp:540 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1632 msgid "Pygments driver command not found!" msgstr "Команда драйвера Pygments не найдена!" -#: src/Converter.cpp:541 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1634 +#: src/Converter.cpp:541 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633 msgid "" "The driver command necessary to use the minted package\n" "(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n" @@ -26519,19 +26519,38 @@ msgstr "Вывод пуст" msgid "No output file was generated." msgstr "Был сгенерирован пустой файл." -#: src/Cursor.cpp:1075 src/Text.cpp:1957 +#: src/Cursor.cpp:1074 src/Text.cpp:1954 msgid ", Inset: " msgstr ", Вставка: " -#: src/Cursor.cpp:1076 +#: src/Cursor.cpp:1075 msgid ", Cell: " msgstr "" -#: src/Cursor.cpp:1077 src/Text.cpp:1960 +#: src/Cursor.cpp:1076 src/Text.cpp:1957 msgid ", Position: " msgstr ", Расположение: " -#: src/CutAndPaste.cpp:370 +#: src/CutAndPaste.cpp:184 +#, c-format +msgid "" +"The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has " +"not been pasted." +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.cpp:188 +#, c-format +msgid "" +"The characters \"%1$s\" are uncodable in this verbatim context and thus have " +"not been pasted." +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "Uncodable content" +msgstr "Некодируемые символы" + +#: src/CutAndPaste.cpp:405 #, c-format msgid "" "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" @@ -26540,29 +26559,29 @@ msgstr "" "Вставленная ветка \"%1$s\" не определена.\n" "Добавить её в список веток документа?" -#: src/CutAndPaste.cpp:373 +#: src/CutAndPaste.cpp:408 msgid "Unknown branch" msgstr "Неизвестная ветка" -#: src/CutAndPaste.cpp:374 +#: src/CutAndPaste.cpp:409 msgid "&Don't Add" msgstr "Не добавлять" -#: src/CutAndPaste.cpp:760 src/Text.cpp:393 +#: src/CutAndPaste.cpp:795 src/Text.cpp:393 #, c-format msgid "Layout `%1$s' was not found." msgstr "Макет `%1$s' не найден." -#: src/CutAndPaste.cpp:761 src/Text.cpp:394 +#: src/CutAndPaste.cpp:796 src/Text.cpp:394 msgid "Layout Not Found" msgstr "Макет не найден" -#: src/CutAndPaste.cpp:789 +#: src/CutAndPaste.cpp:824 #, c-format msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." msgstr "Гибкая вставка %1$s не определена после перезагрузки макета `%2$s'." -#: src/CutAndPaste.cpp:792 +#: src/CutAndPaste.cpp:827 #, c-format msgid "" "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `" @@ -26571,7 +26590,7 @@ msgstr "" "Гибкая вставка %1$s не определена из-за преобразования из макета `%2$s' в `" "%3$s'." -#: src/CutAndPaste.cpp:797 +#: src/CutAndPaste.cpp:832 msgid "Undefined flex inset" msgstr "Неопределённая гибкая вставка" @@ -26612,17 +26631,17 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "Копирование %1$s в %2$s провалилось." #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 msgid "Roman" msgstr "С засечками" #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 msgid "Sans Serif" msgstr "Без засечек" #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 msgid "Typewriter" msgstr "Машинописный" @@ -27786,57 +27805,57 @@ msgstr "" "Вы не можете вводить два пробела подряд таким способом. Пожалуйста, " "прочитайте Самоучитель." -#: src/Text.cpp:944 -msgid "Character is uncodable in verbatim paragraphs." +#: src/Text.cpp:941 +msgid "Character is uncodable in this verbatim context." msgstr "" -#: src/Text.cpp:1907 +#: src/Text.cpp:1904 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[Отслеживание изменений] " -#: src/Text.cpp:1915 +#: src/Text.cpp:1912 #, c-format msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. " msgstr "Изменено автором %1$s[[author]] в %2$s[[date]]. " # c-format -#: src/Text.cpp:1925 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237 +#: src/Text.cpp:1922 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237 #: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Шрифт: %1$s" # c-format -#: src/Text.cpp:1930 +#: src/Text.cpp:1927 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Уровень: %1$d" -#: src/Text.cpp:1936 +#: src/Text.cpp:1933 msgid ", Spacing: " msgstr ", Промежутки: " -#: src/Text.cpp:1942 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:751 +#: src/Text.cpp:1939 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:751 msgid "OneHalf" msgstr "Полуторный" -#: src/Text.cpp:1948 +#: src/Text.cpp:1945 msgid "Other (" msgstr "Другой (" -#: src/Text.cpp:1958 +#: src/Text.cpp:1955 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Абзац: " -#: src/Text.cpp:1959 +#: src/Text.cpp:1956 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/Text.cpp:1966 +#: src/Text.cpp:1963 msgid ", Char: 0x" msgstr ", Символ: 0x" -#: src/Text.cpp:1968 +#: src/Text.cpp:1965 msgid ", Boundary: " msgstr ", Граница: " @@ -28034,7 +28053,7 @@ msgstr "Библиографические ссылки" msgid "Labels and References" msgstr "Метки и ссылки" -#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1491 +#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1490 msgid "Child Documents" msgstr "Дочерний документ" @@ -28797,7 +28816,7 @@ msgstr "все ссылки" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2378 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:675 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2377 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:675 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:330 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2196 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2253 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2391 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2524 @@ -28883,8 +28902,8 @@ msgid "Filename Suffix" msgstr "Суффикс файла" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2776 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3934 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2775 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3933 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179 @@ -28892,9 +28911,9 @@ msgid "Yes" msgstr "Да" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2775 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3332 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3933 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2774 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3331 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3932 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179 @@ -29400,56 +29419,56 @@ msgstr "JIS B6" msgid "Language Default (no inputenc)" msgstr "По умолчанию для языка (без inputenc)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1131 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1130 msgid "Numbered" msgstr "Нумерованный" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1132 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1131 msgid "Appears in TOC" msgstr "Отображается в содержании" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1209 msgid "Package" msgstr "Пакет" # ? -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1209 msgid "Load automatically" msgstr "Загружать автоматически" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1211 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210 msgid "Load always" msgstr "Всегда загружать" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1211 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210 msgid "Do not load" msgstr "Не загружать" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1223 msgid "The AMS LaTeX packages are always used" msgstr "Пакеты AMS LaTeX используются всегда" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1226 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is always used" msgstr "Пакет LaTeX %1$s используется всегда" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1232 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1231 msgid "The AMS LaTeX packages are never used" msgstr "Пакеты AMS LaTeX никогда не используются" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1234 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is never used" msgstr "Пакет LaTeX %1$s никогда не используется" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2357 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1350 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2356 #, c-format msgid "%1$s [Class '%2$s']" msgstr "%1$s [Класс '%2$s']" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1354 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1353 #, c-format msgid "" "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and " @@ -29458,113 +29477,113 @@ msgstr "" "LyX не нашёл класс. Проверьте, установлен ли у вас соответствующий класс " "(%1$s) и все необходимые пакеты (%2$s)." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1483 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1619 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1482 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1618 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "Введите параметры листинга ниже. Введите ? для того чтобы вывести список " "параметров." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1490 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1489 msgid "Document Class" msgstr "Класс документа" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1492 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1491 msgid "Modules" msgstr "Модули" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1493 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1492 msgid "Local Layout" msgstr "Локальный макет" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1495 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1494 msgid "Text Layout" msgstr "Макет текста" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1497 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1496 msgid "Page Margins" msgstr "Поля страницы" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1499 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1185 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1498 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1185 msgid "Colors" msgstr "Цвета" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1500 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1499 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Нумерация и содержание" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1502 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1501 msgid "Indexes" msgstr "Предметный указатель" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1503 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1502 msgid "PDF Properties" msgstr "Свойства PDF" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1504 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1503 msgid "Math Options" msgstr "Параметры математики" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1505 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1504 msgid "Float Placement" msgstr "Размещение плавающих объектов" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1507 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1506 msgid "Bullets" msgstr "Маркеры" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1509 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508 msgid "Formats[[output]]" msgstr "Форматы[[output]]" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1510 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1509 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Преамбула LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1810 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1840 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1809 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839 msgid "&Default..." msgstr "По умолчанию..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2139 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3694 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3703 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3712 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3721 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2138 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3693 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3702 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3711 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3720 msgid " (not installed)" msgstr " (не установлен)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2164 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2163 msgid "Non-TeX Fonts Default" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2166 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2165 msgid " (not available)" msgstr " (не доступен)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2167 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2166 msgid "Class Default (TeX Fonts)" msgstr "Использовать умолчания для класса (шрифты TeX)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2205 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2232 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2204 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2231 msgid "Class Default" msgstr "Использовать умолчания для класса" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2309 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2308 msgid "Layouts|#o#O" msgstr "Макеты|#o#O" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2311 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2310 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "Макеты LyX (*.layout)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2313 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2312 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2321 msgid "Local layout file" msgstr "Локальный файл макета" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2323 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory.\n" @@ -29576,35 +29595,35 @@ msgstr "" "Ваш документ не сможет работать с этим макетом, если\n" "файл макета будет перемещён в другой каталог." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2327 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2326 msgid "&Set Layout" msgstr "&Установить макет" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2341 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2340 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "Не удалось прочитать локальный файл макета." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2358 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2357 msgid "This is a local layout file." msgstr "Это локальный файл макета." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2372 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2371 msgid "Select master document" msgstr "Выберите основной документ" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2376 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2375 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "Файлы LyX (*.lyx)" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2399 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2679 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4134 +msgid "Unapplied changes" +msgstr "Неприменённые изменения" + #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2400 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2680 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4135 -msgid "Unapplied changes" -msgstr "Неприменённые изменения" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2401 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2681 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4136 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -29613,131 +29632,131 @@ msgstr "" "Если вы не примените их сейчас, они будут\n" "потеряны после этого действия." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2403 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2683 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4138 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2402 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2682 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4137 msgid "&Dismiss" msgstr "&Отклонить" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2414 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4146 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4145 msgid "Unable to set document class." msgstr "Не удалось установить класс документа." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2558 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2557 msgid "Basic numerical" msgstr "Числовые" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2561 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2560 msgid "Author-year" msgstr "Автор-год" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2564 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2563 msgid "Author-number" msgstr "Автор-число" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2607 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2606 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s и %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2614 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2613 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2619 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2618 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s, и %3$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2633 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2632 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "%1$s (недоступно)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2720 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2719 msgid "Module provided by document class." msgstr "Модуль представляемый классом документа." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2727 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2726 #, c-format msgid "Category: %1$s." msgstr "Категория %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2735 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2734 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "Требуются пакеты: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2741 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2740 msgid "or" msgstr "или" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2744 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2743 #, c-format msgid "Modules required: %1$s." msgstr "Требуется модуль: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2753 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2752 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "Несовместимые модули: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2759 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2758 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Некоторые требуемые пакеты недоступны!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3333 msgid "per part" msgstr "на часть" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3336 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335 msgid "per chapter" msgstr "на главу" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3338 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3337 msgid "per section" msgstr "на раздел" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3340 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3339 msgid "per subsection" msgstr "на подраздел" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3340 msgid "per child document" msgstr "на дочерний документ" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3626 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3625 msgid "[No options predefined]" msgstr "[Не предопределено никаких параметров]" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3852 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3851 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "Настроить параметры hyperref" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3854 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3853 msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "Использовать поддержку hyperref" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4158 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4157 msgid "Can't set layout!" msgstr "Не удалось установить макет!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4159 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4158 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Не удалось установить макет для ID: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4255 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4254 msgid "Not Found" msgstr "Не найдено" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4315 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4314 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "Указанный основной документ не включает этот файл" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4316 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4315 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -29748,11 +29767,11 @@ msgstr "" "'%1$s', если хотите использовать основной\n" "документ." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4320 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4319 msgid "Could not load master" msgstr "Не удалось загрузить основной файл" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4321 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4320 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -29761,7 +29780,7 @@ msgstr "" "Основной документ '%1$s'\n" "не может быть загружен." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4458 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4457 msgid "(Module name: %1)" msgstr "(Имя модуля: %1)" @@ -31489,27 +31508,27 @@ msgstr "Предварительный просмотр кода" msgid "%1[[preview format name]] Preview" msgstr "%1[[preview format name]] Предпросмотр" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1582 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1599 msgid "Close File" msgstr "Закрыть файл" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2098 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2115 msgid "%1 (read only)" msgstr "%1 (только для чтения)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2102 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2119 msgid "%1 (modified externally)" msgstr "%1 (изменён внешней программой)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2122 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2139 msgid "Hide tab" msgstr "Спрятать вкладку" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2124 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2141 msgid "Close tab" msgstr "Закрыть вкладку" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2241 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2258 msgid "The file %1 changed on disk." msgstr "Файл %1 изменён на диске." diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index ff4e8cf014..96db1a2581 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX-2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-15 17:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-20 09:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-15 18:46+0000\n" "Last-Translator: Kornel Benko \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "Pre&chádzať…" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:162 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 -#: src/CutAndPaste.cpp:374 +#: src/CutAndPaste.cpp:409 msgid "&Add" msgstr "Pr&idať" @@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "Roztiahnuť" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:851 msgid "Left" msgstr "Vľavo" @@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "Na stred" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1298 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1297 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:853 msgid "Right" msgstr "Vpravo" @@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "Pridať Vš&etko" #: src/Buffer.cpp:4547 src/Buffer.cpp:4611 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304 #: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2327 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2326 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3328 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2452 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2600 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2624 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638 @@ -754,20 +754,20 @@ msgstr "&Veľkosť:" #: src/Font.cpp:184 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:929 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1088 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1193 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1297 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2083 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:929 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1087 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1192 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1289 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2161 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2162 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2183 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2190 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2197 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2282 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2811 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2182 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2189 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2196 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2281 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2810 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2462 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2575 @@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "Hrúbka kresby písma" #: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europasscv.layout:373 #: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:247 #: lib/layouts/europecv.layout:253 lib/layouts/moderncv.layout:467 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1498 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2417 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1497 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2417 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:910 msgid "Language" msgstr "Jazyk" @@ -971,9 +971,9 @@ msgstr "O&kamžite použiť zmeny" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:362 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2403 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2683 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4138 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2402 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2682 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4137 msgid "&Apply" msgstr "&Použiť" @@ -1146,8 +1146,8 @@ msgid "Greyed-out notes:" msgstr "Zosivelé poznámky:" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1797 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1827 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1796 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1826 msgid "&Change..." msgstr "&Zmena…" @@ -2983,8 +2983,8 @@ msgid "Images" msgstr "Obrázky" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:226 lib/layouts/aapaper.layout:63 -#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:108 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1353 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51 +#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:110 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1352 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -3131,7 +3131,7 @@ msgid "&Landscape" msgstr "Na šírk&u" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1496 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1495 msgid "Page Layout" msgstr "Formát Stránky" @@ -3168,7 +3168,7 @@ msgstr "&Najdlhšie návestie" msgid "Line &spacing" msgstr "Rozst&up riadkov" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1939 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1936 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:749 msgid "Single" msgstr "Jednoduchý" @@ -3177,7 +3177,7 @@ msgstr "Jednoduchý" msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1945 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1942 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:753 msgid "Double" msgstr "Dvojitý" @@ -3190,8 +3190,8 @@ msgstr "Dvojitý" #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:743 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:747 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:755 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:878 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:930 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1094 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1093 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:941 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:968 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2316 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2339 @@ -3875,19 +3875,19 @@ msgid "Language &package:" msgstr "Jazykový &balík:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1090 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2204 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1089 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2203 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:940 msgid "Automatic" msgstr "Automaticky" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1091 msgid "Always Babel" msgstr "Vždy Babel" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1095 msgid "None[[language package]]" msgstr "Žiadny" @@ -6221,7 +6221,7 @@ msgstr "Definícia" #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190 #: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1130 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1129 msgid "Example" msgstr "Príklad" @@ -6731,7 +6731,7 @@ msgstr "Krátky titul pre prílohu" #: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/simplecv.layout:156 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:575 #: lib/layouts/tufte-book.layout:263 lib/layouts/tufte-book.layout:265 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1501 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1500 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografia" @@ -7256,10 +7256,10 @@ msgstr "Alternatívne príslušenstvo:" msgid "And" msgstr "A" -#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2608 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2620 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2731 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2750 +#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2607 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2619 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2730 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2749 msgid "and" msgstr "a" @@ -7556,7 +7556,7 @@ msgid "chemistry" msgstr "chémia" #: lib/layouts/achemso.layout:305 lib/layouts/achemso.layout:308 -#: lib/languages:791 +#: lib/languages:793 msgid "Latin" msgstr "Latinsky" @@ -11516,9 +11516,9 @@ msgid "Fixme Error" msgstr "Fixme Chyba" #: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2340 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2414 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4146 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2339 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4145 msgid "Error" msgstr "Chyba" @@ -15338,7 +15338,7 @@ msgstr "Poznámky pod čiarou" msgid "Notes" msgstr "Poznámky" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1507 msgid "Branches" msgstr "Vetvy" @@ -15376,7 +15376,7 @@ msgstr "Zoznam Výpisov" msgid "List of Listings" msgstr "Zoznam Výpisov" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1506 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1505 msgid "Listings[[inset]]" msgstr "Nastavenie výpisov" @@ -16787,409 +16787,409 @@ msgstr "Max. Šírka" msgid "Maximum width (default: \\linewidth)" msgstr "Maximálna šírka (štandard: \\linewidth)" -#: lib/languages:100 src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:69 +#: lib/languages:102 src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:69 #: src/Font.cpp:74 src/Font.cpp:77 msgid "Ignore" msgstr "Ignorovať" -#: lib/languages:119 +#: lib/languages:121 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikánsky" -#: lib/languages:127 +#: lib/languages:129 msgid "Albanian" msgstr "Albánsky" -#: lib/languages:136 +#: lib/languages:138 msgid "English (USA)" msgstr "Anglicky (USA)" -#: lib/languages:147 +#: lib/languages:149 msgid "Amharic" msgstr "amharsky" -#: lib/languages:156 +#: lib/languages:158 msgid "Greek (ancient)" msgstr "Grécky (antický)" -#: lib/languages:173 +#: lib/languages:175 msgid "Arabic (ArabTeX)" msgstr "Arabsky (ArabTeX)" -#: lib/languages:184 +#: lib/languages:186 msgid "Arabic (Arabi)" msgstr "Arabsky (Arabi)" -#: lib/languages:197 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 +#: lib/languages:199 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 msgid "Armenian" msgstr "Arménsky" -#: lib/languages:206 +#: lib/languages:208 msgid "Asturian" msgstr "Astúrsky" -#: lib/languages:214 +#: lib/languages:216 msgid "English (Australia)" msgstr "Anglicky (Austrália)" -#: lib/languages:226 +#: lib/languages:228 msgid "German (Austria, old spelling)" msgstr "Nemecky (Rakúsko, starý pravopis)" -#: lib/languages:238 +#: lib/languages:240 msgid "German (Austria)" msgstr "Nemecky (Rakúsko)" -#: lib/languages:248 +#: lib/languages:250 msgid "Indonesian" msgstr "Indonézsky" -#: lib/languages:258 +#: lib/languages:260 msgid "Malay" msgstr "Malajsky" -#: lib/languages:267 +#: lib/languages:269 msgid "Basque" msgstr "Baskitsky" -#: lib/languages:281 +#: lib/languages:283 msgid "Belarusian" msgstr "Bielorusky" -#: lib/languages:291 +#: lib/languages:293 msgid "Bosnian" msgstr "Bosňansky" -#: lib/languages:299 +#: lib/languages:301 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugalsky (Brazília)" -#: lib/languages:309 +#: lib/languages:311 msgid "Breton" msgstr "Bretónsky" -#: lib/languages:318 +#: lib/languages:320 msgid "English (UK)" msgstr "Anglicky (Veľká Británia)" -#: lib/languages:328 +#: lib/languages:330 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulharsky" -#: lib/languages:339 +#: lib/languages:341 msgid "English (Canada)" msgstr "Anglicky (Kanada)" -#: lib/languages:352 +#: lib/languages:354 msgid "French (Canada)" msgstr "Francúzsky (Kanada)" -#: lib/languages:362 +#: lib/languages:364 msgid "Catalan" msgstr "Katalánsky" -#: lib/languages:374 +#: lib/languages:376 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Čínsky (zjednodušená)" -#: lib/languages:384 +#: lib/languages:386 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Čínsky (tradičná)" -#: lib/languages:394 +#: lib/languages:396 msgid "Coptic" msgstr "Koptčinsky" -#: lib/languages:401 +#: lib/languages:403 msgid "Croatian" msgstr "Chorvátsky" -#: lib/languages:410 +#: lib/languages:412 msgid "Czech" msgstr "Česky" -#: lib/languages:420 +#: lib/languages:422 msgid "Danish" msgstr "Dánsky" -#: lib/languages:431 +#: lib/languages:433 msgid "Divehi (Maldivian)" msgstr "Divehi (Maledivy)" -#: lib/languages:438 +#: lib/languages:440 msgid "Dutch" msgstr "Holandsky" -#: lib/languages:449 +#: lib/languages:451 msgid "English" msgstr "Anglicky" -#: lib/languages:462 +#: lib/languages:464 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: lib/languages:471 +#: lib/languages:473 msgid "Estonian" msgstr "Estónsky" -#: lib/languages:485 +#: lib/languages:487 msgid "Farsi" msgstr "Persky" -#: lib/languages:500 +#: lib/languages:502 msgid "Finnish" msgstr "Fínsky" -#: lib/languages:511 +#: lib/languages:513 msgid "French" msgstr "Francúzsky" -#: lib/languages:527 +#: lib/languages:529 msgid "Friulian" msgstr "Friulsky" -#: lib/languages:537 +#: lib/languages:539 msgid "Galician" msgstr "Haličsky" -#: lib/languages:550 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 +#: lib/languages:552 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 msgid "Georgian" msgstr "Gruzínsky" -#: lib/languages:560 +#: lib/languages:562 msgid "German (old spelling)" msgstr "Nemecky (starý pravopis)" -#: lib/languages:571 +#: lib/languages:573 msgid "German" msgstr "Nemecky" -#: lib/languages:586 +#: lib/languages:588 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Nemecky (Švajčiarsko)" -#: lib/languages:599 +#: lib/languages:601 msgid "German (Switzerland, old spelling)" msgstr "Nemecky (Švajčiarsko, starý pravopis)" -#: lib/languages:609 lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:599 +#: lib/languages:611 lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:599 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60 msgid "Greek" msgstr "Grécky" -#: lib/languages:622 +#: lib/languages:624 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Grécky (polytonic)" -#: lib/languages:634 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 +#: lib/languages:636 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrejsky" -#: lib/languages:650 +#: lib/languages:652 msgid "Hindi" msgstr "Hindčinsky" -#: lib/languages:669 +#: lib/languages:671 msgid "Icelandic" msgstr "Islandsky" -#: lib/languages:680 +#: lib/languages:682 msgid "Interlingua" msgstr "Interlingua" -#: lib/languages:690 +#: lib/languages:692 msgid "Irish" msgstr "Írsky" -#: lib/languages:699 +#: lib/languages:701 msgid "Italian" msgstr "Taliansky" -#: lib/languages:714 +#: lib/languages:716 msgid "Japanese" msgstr "Japonsky" -#: lib/languages:728 +#: lib/languages:730 msgid "Japanese (CJK)" msgstr "Japonsky (CJK)" -#: lib/languages:737 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 +#: lib/languages:739 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 msgid "Kannada" msgstr "Kanadsky" -#: lib/languages:746 +#: lib/languages:748 msgid "Kazakh" msgstr "Kazachsky" -#: lib/languages:757 +#: lib/languages:759 msgid "Khmer" msgstr "Khmérsky" -#: lib/languages:764 +#: lib/languages:766 msgid "Korean" msgstr "Kórejsky" -#: lib/languages:773 +#: lib/languages:775 msgid "Kurmanji" msgstr "Kurdsky (Kurmancî)" -#: lib/languages:782 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 +#: lib/languages:784 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 msgid "Lao" msgstr "Laosky" -#: lib/languages:801 +#: lib/languages:803 msgid "Latvian" msgstr "Lotyšsky" -#: lib/languages:814 +#: lib/languages:816 msgid "Lithuanian" msgstr "Litevsky" -#: lib/languages:825 +#: lib/languages:827 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Srbsky (Dolnolužicky)" -#: lib/languages:834 +#: lib/languages:836 msgid "Hungarian" msgstr "Maďarsky" -#: lib/languages:845 +#: lib/languages:847 msgid "Macedonian" msgstr "Macedónsky" -#: lib/languages:855 +#: lib/languages:857 msgid "Marathi" msgstr "Máráthčinsky" -#: lib/languages:865 +#: lib/languages:867 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolsky" -#: lib/languages:874 +#: lib/languages:876 msgid "English (New Zealand)" msgstr "Anglicky (Nový Zéland)" -#: lib/languages:884 +#: lib/languages:886 msgid "Norwegian (Bokmaal)" msgstr "Nórsky (Bolmål)" -#: lib/languages:894 +#: lib/languages:896 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Nórsky (Nynorsk)" -#: lib/languages:905 +#: lib/languages:907 msgid "Occitan" msgstr "Okcitánčinsky" -#: lib/languages:926 +#: lib/languages:928 msgid "Piedmontese" msgstr "Piemontsky" -#: lib/languages:936 +#: lib/languages:938 msgid "Polish" msgstr "Poľsky" -#: lib/languages:947 +#: lib/languages:949 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalsky" -#: lib/languages:957 +#: lib/languages:959 msgid "Romanian" msgstr "Rumunsky" -#: lib/languages:967 +#: lib/languages:969 msgid "Romansh" msgstr "Rétorománsky" -#: lib/languages:977 +#: lib/languages:979 msgid "Russian" msgstr "Rusky" -#: lib/languages:988 +#: lib/languages:990 msgid "North Sami" msgstr "Sámsky (Severný)" -#: lib/languages:997 +#: lib/languages:999 msgid "Sanskrit" msgstr "Sanskrit (stará indoárijčina)" -#: lib/languages:1004 +#: lib/languages:1006 msgid "Scottish" msgstr "Škótsky" -#: lib/languages:1015 +#: lib/languages:1017 msgid "Serbian" msgstr "Srbsky" -#: lib/languages:1030 +#: lib/languages:1032 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Srbsky (Latin)" -#: lib/languages:1040 +#: lib/languages:1042 msgid "Slovak" msgstr "Slovensky" -#: lib/languages:1050 +#: lib/languages:1052 msgid "Slovene" msgstr "Slovinsky" -#: lib/languages:1059 +#: lib/languages:1061 msgid "Spanish" msgstr "Španielsky" -#: lib/languages:1073 +#: lib/languages:1075 msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "Španielsky (Mexiko)" -#: lib/languages:1085 +#: lib/languages:1087 msgid "Swedish" msgstr "Švédsky" -#: lib/languages:1096 +#: lib/languages:1098 msgid "Syriac" msgstr "Syriac (stredoveká hebrejčina)" -#: lib/languages:1105 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 +#: lib/languages:1107 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 msgid "Tamil" msgstr "Tamilsky" -#: lib/languages:1113 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 +#: lib/languages:1115 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 msgid "Telugu" msgstr "Telugsky" -#: lib/languages:1120 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 +#: lib/languages:1122 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 msgid "Thai" msgstr "Thajsky" -#: lib/languages:1134 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 +#: lib/languages:1136 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetsky" -#: lib/languages:1141 +#: lib/languages:1143 msgid "Turkish" msgstr "Turecky" -#: lib/languages:1156 +#: lib/languages:1158 msgid "Turkmen" msgstr "Turkménsky" -#: lib/languages:1166 +#: lib/languages:1168 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrajinsky" -#: lib/languages:1177 +#: lib/languages:1179 msgid "Upper Sorbian" msgstr "Srbsky (Hornolužicky)" -#: lib/languages:1187 +#: lib/languages:1189 msgid "Urdu" msgstr "Urdsky" -#: lib/languages:1195 +#: lib/languages:1197 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamsky" -#: lib/languages:1204 +#: lib/languages:1206 msgid "Welsh" msgstr "Walesky" @@ -20131,7 +20131,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "Zlomky" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:406 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1494 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1493 msgid "Fonts" msgstr "Písma" @@ -24495,7 +24495,7 @@ msgstr "XPM" msgid "Plain text (chess output)" msgstr "Prostý text (šachy)" -#: lib/configure.py:643 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1353 +#: lib/configure.py:643 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1352 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45 msgid "DocBook" msgstr "DocBook" @@ -26413,11 +26413,11 @@ msgstr "" "Žiadne informácie pre konverziu %1$s formátnych súborov do %2$s.\n" "Definujte konvertor v preferenciách." -#: src/Converter.cpp:540 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633 +#: src/Converter.cpp:540 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1632 msgid "Pygments driver command not found!" msgstr "Nenašiel som príkaz pre ovládač 'pygments'!" -#: src/Converter.cpp:541 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1634 +#: src/Converter.cpp:541 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633 msgid "" "The driver command necessary to use the minted package\n" "(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n" @@ -26513,19 +26513,38 @@ msgstr "Výstup je prázdny" msgid "No output file was generated." msgstr "Výstupný súbor nebol generovaný." -#: src/Cursor.cpp:1075 src/Text.cpp:1957 +#: src/Cursor.cpp:1074 src/Text.cpp:1954 msgid ", Inset: " msgstr ", Vložka: " -#: src/Cursor.cpp:1076 +#: src/Cursor.cpp:1075 msgid ", Cell: " msgstr ", Bunka: " -#: src/Cursor.cpp:1077 src/Text.cpp:1960 +#: src/Cursor.cpp:1076 src/Text.cpp:1957 msgid ", Position: " msgstr ", Pozícia: " -#: src/CutAndPaste.cpp:370 +#: src/CutAndPaste.cpp:184 +#, c-format +msgid "" +"The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has " +"not been pasted." +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.cpp:188 +#, c-format +msgid "" +"The characters \"%1$s\" are uncodable in this verbatim context and thus have " +"not been pasted." +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "Uncodable content" +msgstr "Obsah" + +#: src/CutAndPaste.cpp:405 #, c-format msgid "" "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" @@ -26534,29 +26553,29 @@ msgstr "" "Vlepená vetva %1$s nie je definovaná.\n" "Chcete ju uložiť do zoznamu vetiev tohto dokumentu?" -#: src/CutAndPaste.cpp:373 +#: src/CutAndPaste.cpp:408 msgid "Unknown branch" msgstr "Neznáma vetva" -#: src/CutAndPaste.cpp:374 +#: src/CutAndPaste.cpp:409 msgid "&Don't Add" msgstr "&Nepridať" -#: src/CutAndPaste.cpp:760 src/Text.cpp:393 +#: src/CutAndPaste.cpp:795 src/Text.cpp:393 #, c-format msgid "Layout `%1$s' was not found." msgstr "Schéma `%1$s' sa nenašla." -#: src/CutAndPaste.cpp:761 src/Text.cpp:394 +#: src/CutAndPaste.cpp:796 src/Text.cpp:394 msgid "Layout Not Found" msgstr "Schéma Nenájdená" -#: src/CutAndPaste.cpp:789 +#: src/CutAndPaste.cpp:824 #, c-format msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." msgstr "Flexibilná vložka %1$s nie je definovaná po načítaní schémy `%2$s'." -#: src/CutAndPaste.cpp:792 +#: src/CutAndPaste.cpp:827 #, c-format msgid "" "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `" @@ -26565,7 +26584,7 @@ msgstr "" "Flexibilná vložka %1$s nie je definovaná kvôli konverzii z schémy `%2$s' na `" "%3$s'." -#: src/CutAndPaste.cpp:797 +#: src/CutAndPaste.cpp:832 msgid "Undefined flex inset" msgstr "Nedefinované flexibilná vložka" @@ -26606,17 +26625,17 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "Kopírovanie %1$s do %2$s zlyhalo." #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 msgid "Roman" msgstr "Serifové" #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 msgid "Sans Serif" msgstr "Bezserifové" #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 msgid "Typewriter" msgstr "Strojopis" @@ -27783,55 +27802,56 @@ msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Nemôžte takýmto spôsobom vložiť dve medzery. Prečítajte si, prosím, Príručku." -#: src/Text.cpp:944 -msgid "Character is uncodable in verbatim paragraphs." +#: src/Text.cpp:941 +#, fuzzy +msgid "Character is uncodable in this verbatim context." msgstr "Znak je v doslovných(verbatim) odstavcoch nekódovateľný." -#: src/Text.cpp:1907 +#: src/Text.cpp:1904 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[Zmeniť Sledovanie] " -#: src/Text.cpp:1915 +#: src/Text.cpp:1912 #, c-format msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. " msgstr "Zmenené %2$s od %1$s. " -#: src/Text.cpp:1925 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237 +#: src/Text.cpp:1922 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237 #: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Písmo: %1$s" -#: src/Text.cpp:1930 +#: src/Text.cpp:1927 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Hĺbka: %1$d" -#: src/Text.cpp:1936 +#: src/Text.cpp:1933 msgid ", Spacing: " msgstr ", Rozstup: " -#: src/Text.cpp:1942 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:751 +#: src/Text.cpp:1939 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:751 msgid "OneHalf" msgstr "Polovičný" -#: src/Text.cpp:1948 +#: src/Text.cpp:1945 msgid "Other (" msgstr "Iné (" -#: src/Text.cpp:1958 +#: src/Text.cpp:1955 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Odstavec: " -#: src/Text.cpp:1959 +#: src/Text.cpp:1956 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/Text.cpp:1966 +#: src/Text.cpp:1963 msgid ", Char: 0x" msgstr ", Znak: 0x" -#: src/Text.cpp:1968 +#: src/Text.cpp:1965 msgid ", Boundary: " msgstr ", Okraj: " @@ -28031,7 +28051,7 @@ msgstr "Citácie" msgid "Labels and References" msgstr "Značky a Referencie" -#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1491 +#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1490 msgid "Child Documents" msgstr "Dokumenty Potomkov" @@ -28810,7 +28830,7 @@ msgstr "bibliografie pre každý referovaný celok" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2378 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:675 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2377 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:675 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:330 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2196 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2253 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2391 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2524 @@ -28896,8 +28916,8 @@ msgid "Filename Suffix" msgstr "Sufix Súboru" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2776 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3934 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2775 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3933 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179 @@ -28905,9 +28925,9 @@ msgid "Yes" msgstr "Áno" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2775 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3332 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3933 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2774 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3331 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3932 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179 @@ -29415,55 +29435,55 @@ msgstr "JIS B6" msgid "Language Default (no inputenc)" msgstr "Štandardné pre daný jazyk (bez inputenc)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1131 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1130 msgid "Numbered" msgstr "Číslované" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1132 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1131 msgid "Appears in TOC" msgstr "Zobrazí sa v obsahu" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1209 msgid "Package" msgstr "Balík" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1209 msgid "Load automatically" msgstr "Použiť automaticky" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1211 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210 msgid "Load always" msgstr "Vždy použiť" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1211 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210 msgid "Do not load" msgstr "Nepoužívať" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1223 msgid "The AMS LaTeX packages are always used" msgstr "AMS a LaTeX-ové balíky každopádne použiť" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1226 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is always used" msgstr "LaTeX balík %1$s sa vždy použije" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1232 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1231 msgid "The AMS LaTeX packages are never used" msgstr "AMS a LaTeX-ové balíky sa nikdy nepoužívajú" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1234 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is never used" msgstr "LaTeX balík %1$s sa nikdy nepoužije" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2357 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1350 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2356 #, c-format msgid "%1$s [Class '%2$s']" msgstr "%1$s [Trieda '%2$s']" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1354 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1353 #, c-format msgid "" "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and " @@ -29472,112 +29492,112 @@ msgstr "" "LyX triedu nenašiel. Overte si, či máte príslušnú triedu %1$s a všetky " "potrebné balíky (%2$s) inštalované." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1483 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1619 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1482 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1618 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "Poniže vkladajte parametre pre výpis. Na prehľad parametrov vložte znak '?'." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1490 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1489 msgid "Document Class" msgstr "Trieda dokumentu" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1492 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1491 msgid "Modules" msgstr "Moduly" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1493 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1492 msgid "Local Layout" msgstr "Lokálny Formát" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1495 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1494 msgid "Text Layout" msgstr "Formát textu" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1497 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1496 msgid "Page Margins" msgstr "Okraje Stránky" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1499 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1185 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1498 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1185 msgid "Colors" msgstr "Farby" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1500 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1499 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Číslovanie & TOC" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1502 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1501 msgid "Indexes" msgstr "Registre" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1503 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1502 msgid "PDF Properties" msgstr "PDF Vlastnosti" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1504 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1503 msgid "Math Options" msgstr "Voľby pre Matematiku" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1505 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1504 msgid "Float Placement" msgstr "Umiestnenie plávajúcich objektov" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1507 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1506 msgid "Bullets" msgstr "Odrážky" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1509 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508 msgid "Formats[[output]]" msgstr "Výstupné Formáty" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1510 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1509 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preambula LaTeX-u" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1810 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1840 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1809 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839 msgid "&Default..." msgstr "Štan&dard…" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2139 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3694 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3703 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3712 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3721 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2138 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3693 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3702 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3711 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3720 msgid " (not installed)" msgstr " (nie je inštalovaný)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2164 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2163 msgid "Non-TeX Fonts Default" msgstr "Štandard pre Non-TeX fonty" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2166 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2165 msgid " (not available)" msgstr " (nedostupný)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2167 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2166 msgid "Class Default (TeX Fonts)" msgstr "Triedny Štandard (TeX fonty)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2205 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2232 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2204 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2231 msgid "Class Default" msgstr "Triedny štandard" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2309 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2308 msgid "Layouts|#o#O" msgstr "Formáty" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2311 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2310 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "Schémy dokumentov LyX-u (*.layout)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2313 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2312 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2321 msgid "Local layout file" msgstr "Lokálny súbor pre schému" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2323 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory.\n" @@ -29589,35 +29609,35 @@ msgstr "" "Váš dokument bude mať problémy kým súbor schémy\n" "nedržíte v adresáre dokumentu." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2327 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2326 msgid "&Set Layout" msgstr "&Nastaviť Formát" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2341 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2340 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "Nepodarilo sa čítať lokálny súbor schémy." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2358 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2357 msgid "This is a local layout file." msgstr "Toto je lokálny súbor schémy." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2372 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2371 msgid "Select master document" msgstr "Vyberte hlavný dokument" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2376 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2375 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "LyX súbory (*.lyx)" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2399 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2679 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4134 +msgid "Unapplied changes" +msgstr "Neuplatnené zmeny" + #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2400 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2680 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4135 -msgid "Unapplied changes" -msgstr "Neuplatnené zmeny" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2401 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2681 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4136 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -29625,131 +29645,131 @@ msgstr "" "Niektoré zmeny v dialógovom okne sú zatiaľ neuplatnené.\n" "Po tejto akcii sa stratia, ak ich teraz neuplatníte." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2403 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2683 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4138 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2402 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2682 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4137 msgid "&Dismiss" msgstr "&Zamietnuť" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2414 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4146 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4145 msgid "Unable to set document class." msgstr "Nedá sa uložiť štandardné rozloženie triedy dokumentov." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2558 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2557 msgid "Basic numerical" msgstr "Základný číselný" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2561 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2560 msgid "Author-year" msgstr "Autor-rok" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2564 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2563 msgid "Author-number" msgstr "Autor-číslo" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2607 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2606 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s a %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2614 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2613 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2619 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2618 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s a %3$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2633 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2632 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "%1$s (nedostupný)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2720 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2719 msgid "Module provided by document class." msgstr "Modul poskytnutý triedou dokumentu." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2727 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2726 #, c-format msgid "Category: %1$s." msgstr "Kategória: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2735 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2734 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "Vyžadované balíčky: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2741 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2740 msgid "or" msgstr "alebo" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2744 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2743 #, c-format msgid "Modules required: %1$s." msgstr "Vyžadované moduly: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2753 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2752 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "Vylúčené moduly: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2759 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2758 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "Upozornenie: Niektoré vyžadované balíky sú nedostupné!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3333 msgid "per part" msgstr "každú časť" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3336 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335 msgid "per chapter" msgstr "každú kapitolu" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3338 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3337 msgid "per section" msgstr "každú sekciu" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3340 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3339 msgid "per subsection" msgstr "každú podsekciu" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3340 msgid "per child document" msgstr "každý podriadený dokument" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3626 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3625 msgid "[No options predefined]" msgstr "[Niet preddefinovaných volieb]" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3852 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3851 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "Prispôsobiť Voľby pre &Hyperref" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3854 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3853 msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "Po&užiť Podporu balíka Hyperref" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4158 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4157 msgid "Can't set layout!" msgstr "Schéma sa nedá sa nastaviť!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4159 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4158 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Nedá sa nastaviť schému pre ID: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4255 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4254 msgid "Not Found" msgstr "Nenájdený" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4315 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4314 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "Hlavný dokument nezahrňuje tento súbor" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4316 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4315 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -29759,11 +29779,11 @@ msgstr "" "Musíte zahrnúť tento súbor do dokumentu\n" "'%1$s' keď chcete používať vlastnosti hlavného dokumentu." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4320 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4319 msgid "Could not load master" msgstr "Hlavný dokument sa nedá nahrať" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4321 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4320 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -29772,7 +29792,7 @@ msgstr "" "Hlavný dokument '%1$s'\n" "nie je možné nahrať." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4458 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4457 msgid "(Module name: %1)" msgstr "(Názov modulu: %1)" @@ -31511,27 +31531,27 @@ msgstr "Náhľad Kódu" msgid "%1[[preview format name]] Preview" msgstr "%1 Náhľad" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1582 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1599 msgid "Close File" msgstr "Zavrieť Súbor" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2098 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2115 msgid "%1 (read only)" msgstr "%1 (iba pre čítanie)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2102 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2119 msgid "%1 (modified externally)" msgstr "%1 (externe upravený)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2122 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2139 msgid "Hide tab" msgstr "Kartu skryť" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2124 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2141 msgid "Close tab" msgstr "Kartu zavrieť" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2241 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2258 msgid "The file %1 changed on disk." msgstr "Súbor %1 na disku je zmenený." @@ -37166,9 +37186,6 @@ msgstr "Neznámy používateľ" #~ msgid "Upper" #~ msgstr "Aktualizovať|A" -#~ msgid "Table of contents" -#~ msgstr "Obsah" - #~ msgid "Opened Theorem Inset" #~ msgstr "Otvorená teoréma prílohy" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 5560540f54..d90d8f4ce1 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -214,7 +214,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 2.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-15 13:02-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-20 09:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-12 21:12+0100\n" "Last-Translator: Jim Rotmalm \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "&Bläddra..." #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:162 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 -#: src/CutAndPaste.cpp:374 +#: src/CutAndPaste.cpp:409 msgid "&Add" msgstr "Lä&gg till" @@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "Sträck" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:851 msgid "Left" msgstr "Vänster" @@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "Centrerad" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1298 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1297 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:853 msgid "Right" msgstr "Höger" @@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "Lägg till a&lla" #: src/Buffer.cpp:4547 src/Buffer.cpp:4611 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304 #: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2327 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2326 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3328 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2452 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2600 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2624 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638 @@ -960,20 +960,20 @@ msgstr "&Storlek:" #: src/Font.cpp:184 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:929 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1088 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1193 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1297 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2083 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:929 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1087 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1192 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1289 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2161 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2162 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2183 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2190 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2197 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2282 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2811 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2182 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2189 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2196 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2281 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2810 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2462 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2575 @@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr "Typsnittsserie" #: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europasscv.layout:373 #: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:247 #: lib/layouts/europecv.layout:253 lib/layouts/moderncv.layout:467 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1498 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2417 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1497 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2417 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:910 msgid "Language" msgstr "Språk" @@ -1177,9 +1177,9 @@ msgstr "T&illämpa ändringar omedelbart" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:362 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2403 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2683 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4138 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2402 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2682 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4137 msgid "&Apply" msgstr "Tillämp&a" @@ -1352,8 +1352,8 @@ msgid "Greyed-out notes:" msgstr "Nedtonade noter:" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1797 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1827 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1796 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1826 msgid "&Change..." msgstr "Än&dra..." @@ -3181,8 +3181,8 @@ msgid "Images" msgstr "Bilder" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:226 lib/layouts/aapaper.layout:63 -#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:108 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1353 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51 +#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:110 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1352 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -3328,7 +3328,7 @@ msgid "&Landscape" msgstr "&Landskap" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1496 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1495 msgid "Page Layout" msgstr "Sidutformning" @@ -3365,7 +3365,7 @@ msgstr "Lä&ngsta etikett" msgid "Line &spacing" msgstr "Radavstånd" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1939 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1936 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:749 msgid "Single" msgstr "Enkel" @@ -3374,7 +3374,7 @@ msgstr "Enkel" msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1945 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1942 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:753 msgid "Double" msgstr "Dubbel" @@ -3387,8 +3387,8 @@ msgstr "Dubbel" #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:743 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:747 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:755 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:878 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:930 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1094 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1093 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:941 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:968 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2316 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2339 @@ -4086,19 +4086,19 @@ msgid "Language &package:" msgstr "Språk&paket:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1090 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2204 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1089 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2203 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:940 msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1091 msgid "Always Babel" msgstr "Alltid Babel" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1095 msgid "None[[language package]]" msgstr "Inget" @@ -6438,7 +6438,7 @@ msgstr "Definition" #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190 #: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1130 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1129 msgid "Example" msgstr "Exempel" @@ -6948,7 +6948,7 @@ msgstr "Kort titel för bilagan" #: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/simplecv.layout:156 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:575 #: lib/layouts/tufte-book.layout:263 lib/layouts/tufte-book.layout:265 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1501 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1500 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografi" @@ -7474,10 +7474,10 @@ msgstr "Alternativ tillhörighet:" msgid "And" msgstr "Och" -#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2608 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2620 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2731 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2750 +#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2607 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2619 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2730 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2749 msgid "and" msgstr "och" @@ -7774,7 +7774,7 @@ msgid "chemistry" msgstr "kemi" #: lib/layouts/achemso.layout:305 lib/layouts/achemso.layout:308 -#: lib/languages:791 +#: lib/languages:793 msgid "Latin" msgstr "Latin" @@ -11738,9 +11738,9 @@ msgid "Fixme Error" msgstr "Fixme-fel" #: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2340 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2414 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4146 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2339 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4145 msgid "Error" msgstr "Fel" @@ -15562,7 +15562,7 @@ msgstr "Fotnoter" msgid "Notes" msgstr "Noter" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1507 msgid "Branches" msgstr "Grenar" @@ -15600,7 +15600,7 @@ msgstr "Listningar" msgid "List of Listings" msgstr "Lista över listningar" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1506 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1505 msgid "Listings[[inset]]" msgstr "Listningar" @@ -17011,409 +17011,409 @@ msgstr "Max. bredd" msgid "Maximum width (default: \\linewidth)" msgstr "Maximal bredd (standard: \\linewidth)" -#: lib/languages:100 src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:69 +#: lib/languages:102 src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:69 #: src/Font.cpp:74 src/Font.cpp:77 msgid "Ignore" msgstr "Ignorera" -#: lib/languages:119 +#: lib/languages:121 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikaans" -#: lib/languages:127 +#: lib/languages:129 msgid "Albanian" msgstr "Albanska" -#: lib/languages:136 +#: lib/languages:138 msgid "English (USA)" msgstr "Engelska (USA)" -#: lib/languages:147 +#: lib/languages:149 msgid "Amharic" msgstr "Amhariska" -#: lib/languages:156 +#: lib/languages:158 msgid "Greek (ancient)" msgstr "Grekiska (klassisk)" -#: lib/languages:173 +#: lib/languages:175 msgid "Arabic (ArabTeX)" msgstr "Arabiska (ArabTeX)" -#: lib/languages:184 +#: lib/languages:186 msgid "Arabic (Arabi)" msgstr "Arabiska (Arabi)" -#: lib/languages:197 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 +#: lib/languages:199 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 msgid "Armenian" msgstr "Armeniska" -#: lib/languages:206 +#: lib/languages:208 msgid "Asturian" msgstr "Asturiska" -#: lib/languages:214 +#: lib/languages:216 msgid "English (Australia)" msgstr "Engelska (Australia)" -#: lib/languages:226 +#: lib/languages:228 msgid "German (Austria, old spelling)" msgstr "Tyska (Österrike, gammal stavning)" -#: lib/languages:238 +#: lib/languages:240 msgid "German (Austria)" msgstr "Tyska (Österrike)" -#: lib/languages:248 +#: lib/languages:250 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesiska" -#: lib/languages:258 +#: lib/languages:260 msgid "Malay" msgstr "Malajiska" -#: lib/languages:267 +#: lib/languages:269 msgid "Basque" msgstr "Baskiska" -#: lib/languages:281 +#: lib/languages:283 msgid "Belarusian" msgstr "Vitryska" -#: lib/languages:291 +#: lib/languages:293 msgid "Bosnian" msgstr "Bosniska" -#: lib/languages:299 +#: lib/languages:301 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugisiska (Brasilien)" -#: lib/languages:309 +#: lib/languages:311 msgid "Breton" msgstr "Bretonska" -#: lib/languages:318 +#: lib/languages:320 msgid "English (UK)" msgstr "Engelska (UK)" -#: lib/languages:328 +#: lib/languages:330 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgariska" -#: lib/languages:339 +#: lib/languages:341 msgid "English (Canada)" msgstr "Engelska (Kanada)" -#: lib/languages:352 +#: lib/languages:354 msgid "French (Canada)" msgstr "Franska (Kanada)" -#: lib/languages:362 +#: lib/languages:364 msgid "Catalan" msgstr "Katalanska" -#: lib/languages:374 +#: lib/languages:376 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Kinesiska (förenklad)" -#: lib/languages:384 +#: lib/languages:386 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Kinesiska (traditionell)" -#: lib/languages:394 +#: lib/languages:396 msgid "Coptic" msgstr "Koptiska" -#: lib/languages:401 +#: lib/languages:403 msgid "Croatian" msgstr "Kroatiska" -#: lib/languages:410 +#: lib/languages:412 msgid "Czech" msgstr "Tjeckiska" -#: lib/languages:420 +#: lib/languages:422 msgid "Danish" msgstr "Danska" -#: lib/languages:431 +#: lib/languages:433 msgid "Divehi (Maldivian)" msgstr "Divehi (Maldiverna)" -#: lib/languages:438 +#: lib/languages:440 msgid "Dutch" msgstr "Nederländska" -#: lib/languages:449 +#: lib/languages:451 msgid "English" msgstr "Engelska" -#: lib/languages:462 +#: lib/languages:464 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: lib/languages:471 +#: lib/languages:473 msgid "Estonian" msgstr "Estniska" -#: lib/languages:485 +#: lib/languages:487 msgid "Farsi" msgstr "Persiska" -#: lib/languages:500 +#: lib/languages:502 msgid "Finnish" msgstr "Finska" -#: lib/languages:511 +#: lib/languages:513 msgid "French" msgstr "Franska" -#: lib/languages:527 +#: lib/languages:529 msgid "Friulian" msgstr "Friuliska" -#: lib/languages:537 +#: lib/languages:539 msgid "Galician" msgstr "Galiciska" -#: lib/languages:550 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 +#: lib/languages:552 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 msgid "Georgian" msgstr "Georgiska" -#: lib/languages:560 +#: lib/languages:562 msgid "German (old spelling)" msgstr "Tyska (gammal stavning)" -#: lib/languages:571 +#: lib/languages:573 msgid "German" msgstr "Tyska" -#: lib/languages:586 +#: lib/languages:588 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Tyska (Schweiz)" -#: lib/languages:599 +#: lib/languages:601 msgid "German (Switzerland, old spelling)" msgstr "Tyska (Schweiz, gammal stavning)" -#: lib/languages:609 lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:599 +#: lib/languages:611 lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:599 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60 msgid "Greek" msgstr "Grekiska" -#: lib/languages:622 +#: lib/languages:624 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Grekiska (polytonisk)" -#: lib/languages:634 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 +#: lib/languages:636 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreiska" -#: lib/languages:650 +#: lib/languages:652 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" -#: lib/languages:669 +#: lib/languages:671 msgid "Icelandic" msgstr "Isländska" -#: lib/languages:680 +#: lib/languages:682 msgid "Interlingua" msgstr "Interlingua" -#: lib/languages:690 +#: lib/languages:692 msgid "Irish" msgstr "Irländska" -#: lib/languages:699 +#: lib/languages:701 msgid "Italian" msgstr "Italienska" -#: lib/languages:714 +#: lib/languages:716 msgid "Japanese" msgstr "Japanska" -#: lib/languages:728 +#: lib/languages:730 msgid "Japanese (CJK)" msgstr "Japanska (CJK)" -#: lib/languages:737 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 +#: lib/languages:739 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: lib/languages:746 +#: lib/languages:748 msgid "Kazakh" msgstr "Kazakiska" -#: lib/languages:757 +#: lib/languages:759 msgid "Khmer" msgstr "Khmer" -#: lib/languages:764 +#: lib/languages:766 msgid "Korean" msgstr "Koreanska" -#: lib/languages:773 +#: lib/languages:775 msgid "Kurmanji" msgstr "Kurmanji" -#: lib/languages:782 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 +#: lib/languages:784 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 msgid "Lao" msgstr "Laotiska" -#: lib/languages:801 +#: lib/languages:803 msgid "Latvian" msgstr "Lettiska" -#: lib/languages:814 +#: lib/languages:816 msgid "Lithuanian" msgstr "Litauiska" -#: lib/languages:825 +#: lib/languages:827 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Lågsorbiska" -#: lib/languages:834 +#: lib/languages:836 msgid "Hungarian" msgstr "Ungerska" -#: lib/languages:845 +#: lib/languages:847 msgid "Macedonian" msgstr "Makedonska" -#: lib/languages:855 +#: lib/languages:857 msgid "Marathi" msgstr "Marathi" -#: lib/languages:865 +#: lib/languages:867 msgid "Mongolian" msgstr "Mongoliska" -#: lib/languages:874 +#: lib/languages:876 msgid "English (New Zealand)" msgstr "Engelska (Nya Zeeland)" -#: lib/languages:884 +#: lib/languages:886 msgid "Norwegian (Bokmaal)" msgstr "Norska (Bokmål)" -#: lib/languages:894 +#: lib/languages:896 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Norska (Nynorsk)" -#: lib/languages:905 +#: lib/languages:907 msgid "Occitan" msgstr "Occitanska" -#: lib/languages:926 +#: lib/languages:928 msgid "Piedmontese" msgstr "Piemontesiska" -#: lib/languages:936 +#: lib/languages:938 msgid "Polish" msgstr "Polska" -#: lib/languages:947 +#: lib/languages:949 msgid "Portuguese" msgstr "Portugisiska" -#: lib/languages:957 +#: lib/languages:959 msgid "Romanian" msgstr "Rumänska" -#: lib/languages:967 +#: lib/languages:969 msgid "Romansh" msgstr "Rätoromanska" -#: lib/languages:977 +#: lib/languages:979 msgid "Russian" msgstr "Ryska" -#: lib/languages:988 +#: lib/languages:990 msgid "North Sami" msgstr "Nordsamiska" -#: lib/languages:997 +#: lib/languages:999 msgid "Sanskrit" msgstr "Sanskrit" -#: lib/languages:1004 +#: lib/languages:1006 msgid "Scottish" msgstr "Skotska" -#: lib/languages:1015 +#: lib/languages:1017 msgid "Serbian" msgstr "Serbiska" -#: lib/languages:1030 +#: lib/languages:1032 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serbiska (Latin)" -#: lib/languages:1040 +#: lib/languages:1042 msgid "Slovak" msgstr "Slovakiska" -#: lib/languages:1050 +#: lib/languages:1052 msgid "Slovene" msgstr "Slovenska" -#: lib/languages:1059 +#: lib/languages:1061 msgid "Spanish" msgstr "Spanska" -#: lib/languages:1073 +#: lib/languages:1075 msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "Spanska (Mexiko)" -#: lib/languages:1085 +#: lib/languages:1087 msgid "Swedish" msgstr "Svenska" -#: lib/languages:1096 +#: lib/languages:1098 msgid "Syriac" msgstr "Syriska" -#: lib/languages:1105 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 +#: lib/languages:1107 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" -#: lib/languages:1113 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 +#: lib/languages:1115 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: lib/languages:1120 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 +#: lib/languages:1122 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 msgid "Thai" msgstr "Thailändska" -#: lib/languages:1134 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 +#: lib/languages:1136 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetanska" -#: lib/languages:1141 +#: lib/languages:1143 msgid "Turkish" msgstr "Turkiska" -#: lib/languages:1156 +#: lib/languages:1158 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmeniska" -#: lib/languages:1166 +#: lib/languages:1168 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainska" -#: lib/languages:1177 +#: lib/languages:1179 msgid "Upper Sorbian" msgstr "Högsorbiska" -#: lib/languages:1187 +#: lib/languages:1189 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" -#: lib/languages:1195 +#: lib/languages:1197 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesiska" -#: lib/languages:1204 +#: lib/languages:1206 msgid "Welsh" msgstr "Kymriska" @@ -20353,7 +20353,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "Bråk" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:406 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1494 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1493 msgid "Fonts" msgstr "Typsnitt" @@ -24716,7 +24716,7 @@ msgstr "XPM" msgid "Plain text (chess output)" msgstr "Vanlig text (schackutmatning)" -#: lib/configure.py:643 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1353 +#: lib/configure.py:643 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1352 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45 msgid "DocBook" msgstr "DocBook" @@ -26640,11 +26640,11 @@ msgstr "" "Ingen information för att omvandla %1$s formatfiler till %2$s.\n" "Definiera en omvandlare i inställningar." -#: src/Converter.cpp:540 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633 +#: src/Converter.cpp:540 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1632 msgid "Pygments driver command not found!" msgstr "Pygments drivrutinkommando hittades inte!" -#: src/Converter.cpp:541 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1634 +#: src/Converter.cpp:541 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633 msgid "" "The driver command necessary to use the minted package\n" "(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n" @@ -26740,19 +26740,38 @@ msgstr "Utmatning är tom" msgid "No output file was generated." msgstr "Ingen utmatningsfil genererades." -#: src/Cursor.cpp:1075 src/Text.cpp:1957 +#: src/Cursor.cpp:1074 src/Text.cpp:1954 msgid ", Inset: " msgstr ", Insättning: " -#: src/Cursor.cpp:1076 +#: src/Cursor.cpp:1075 msgid ", Cell: " msgstr ", Cell: " -#: src/Cursor.cpp:1077 src/Text.cpp:1960 +#: src/Cursor.cpp:1076 src/Text.cpp:1957 msgid ", Position: " msgstr ", Position: " -#: src/CutAndPaste.cpp:370 +#: src/CutAndPaste.cpp:184 +#, c-format +msgid "" +"The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has " +"not been pasted." +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.cpp:188 +#, c-format +msgid "" +"The characters \"%1$s\" are uncodable in this verbatim context and thus have " +"not been pasted." +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "Uncodable content" +msgstr "Innehållsförteckning" + +#: src/CutAndPaste.cpp:405 #, c-format msgid "" "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" @@ -26761,30 +26780,30 @@ msgstr "" "Den klistrade grenen \"%1$s\" är odefinierad.\n" "Vill du lägga till den till dokumentets grenlista?" -#: src/CutAndPaste.cpp:373 +#: src/CutAndPaste.cpp:408 msgid "Unknown branch" msgstr "Okänd gren" -#: src/CutAndPaste.cpp:374 +#: src/CutAndPaste.cpp:409 msgid "&Don't Add" msgstr "Lägg inte till" -#: src/CutAndPaste.cpp:760 src/Text.cpp:393 +#: src/CutAndPaste.cpp:795 src/Text.cpp:393 #, c-format msgid "Layout `%1$s' was not found." msgstr "Utformning `%1$s' hittades inte." -#: src/CutAndPaste.cpp:761 src/Text.cpp:394 +#: src/CutAndPaste.cpp:796 src/Text.cpp:394 msgid "Layout Not Found" msgstr "Utformning hittades inte" -#: src/CutAndPaste.cpp:789 +#: src/CutAndPaste.cpp:824 #, c-format msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." msgstr "" "Flex-insättning %1$s är odefinierad efter omladdning av utformning `%2$s'." -#: src/CutAndPaste.cpp:792 +#: src/CutAndPaste.cpp:827 #, c-format msgid "" "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `" @@ -26793,7 +26812,7 @@ msgstr "" "Flex-insättning %1$s är odefinierad på grund av omvandling från utformning `" "%2$s' till `%3$s'." -#: src/CutAndPaste.cpp:797 +#: src/CutAndPaste.cpp:832 msgid "Undefined flex inset" msgstr "Odefinierad flex-insättning" @@ -26834,17 +26853,17 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "Kopiera %1$s till %2$s misslyckades." #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 msgid "Roman" msgstr "Antikva" #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 msgid "Sans Serif" msgstr "Linjär" #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 msgid "Typewriter" msgstr "Skrivmaskin" @@ -28019,55 +28038,56 @@ msgstr "" msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Du kan inte skriva två mellanslag i rad. Vänligen läs Nybörjarkursen." -#: src/Text.cpp:944 -msgid "Character is uncodable in verbatim paragraphs." +#: src/Text.cpp:941 +#, fuzzy +msgid "Character is uncodable in this verbatim context." msgstr "Tecken är okodbart i ordagranna stycken." -#: src/Text.cpp:1907 +#: src/Text.cpp:1904 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[Ändringsspårning] " -#: src/Text.cpp:1915 +#: src/Text.cpp:1912 #, c-format msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. " msgstr "Ändrad av %1$s den %2$s. " -#: src/Text.cpp:1925 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237 +#: src/Text.cpp:1922 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237 #: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Typsnitt: %1$s" -#: src/Text.cpp:1930 +#: src/Text.cpp:1927 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Djup: %1$d" -#: src/Text.cpp:1936 +#: src/Text.cpp:1933 msgid ", Spacing: " msgstr ", Avstånd: " -#: src/Text.cpp:1942 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:751 +#: src/Text.cpp:1939 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:751 msgid "OneHalf" msgstr "EnHalv" -#: src/Text.cpp:1948 +#: src/Text.cpp:1945 msgid "Other (" msgstr "Annan (" -#: src/Text.cpp:1958 +#: src/Text.cpp:1955 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Stycke: " -#: src/Text.cpp:1959 +#: src/Text.cpp:1956 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/Text.cpp:1966 +#: src/Text.cpp:1963 msgid ", Char: 0x" msgstr ", Tecken: 0x" -#: src/Text.cpp:1968 +#: src/Text.cpp:1965 msgid ", Boundary: " msgstr ", Gräns: " @@ -28267,7 +28287,7 @@ msgstr "Citat" msgid "Labels and References" msgstr "Etiketter och referenser" -#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1491 +#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1490 msgid "Child Documents" msgstr "Barndokument" @@ -29045,7 +29065,7 @@ msgstr "alla referensenheter" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2378 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:675 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2377 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:675 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:330 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2196 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2253 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2391 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2524 @@ -29131,8 +29151,8 @@ msgid "Filename Suffix" msgstr "Filnamnsändelse" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2776 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3934 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2775 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3933 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179 @@ -29140,9 +29160,9 @@ msgid "Yes" msgstr "Ja" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2775 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3332 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3933 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2774 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3331 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3932 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179 @@ -29652,55 +29672,55 @@ msgstr "JIS B6" msgid "Language Default (no inputenc)" msgstr "Språkstandard (ingen inputenc)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1131 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1130 msgid "Numbered" msgstr "Numrerad" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1132 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1131 msgid "Appears in TOC" msgstr "Visas i innehållsförteckning" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1209 msgid "Package" msgstr "Paket" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1209 msgid "Load automatically" msgstr "Ladda automatiskt" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1211 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210 msgid "Load always" msgstr "Ladda alltid" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1211 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210 msgid "Do not load" msgstr "Ladda inte" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1223 msgid "The AMS LaTeX packages are always used" msgstr "AMS LaTeX-paketen används alltid" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1226 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is always used" msgstr "LaTeX-paketet %1$s används alltid" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1232 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1231 msgid "The AMS LaTeX packages are never used" msgstr "AMS LaTeX-paketen används aldrig" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1234 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is never used" msgstr "LaTeX-paketet %1$s används aldrig" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2357 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1350 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2356 #, c-format msgid "%1$s [Class '%2$s']" msgstr "%1$s [Klass '%2$s']" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1354 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1353 #, c-format msgid "" "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and " @@ -29709,112 +29729,112 @@ msgstr "" "Klass hittades inte av LyX. Vänligen kontrollera om du har den matchande " "klassen %1$s och alla paket som krävs (%2$s) installerade." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1483 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1619 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1482 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1618 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "Mata in listningsparametrar nedan. Ange ? för en lista över parametrar." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1490 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1489 msgid "Document Class" msgstr "Dokumentklass" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1492 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1491 msgid "Modules" msgstr "Moduler" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1493 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1492 msgid "Local Layout" msgstr "Lokal utformning" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1495 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1494 msgid "Text Layout" msgstr "Textutformning" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1497 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1496 msgid "Page Margins" msgstr "Sidmarginaler" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1499 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1185 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1498 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1185 msgid "Colors" msgstr "Färger" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1500 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1499 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Numrering & innehållsförteckning" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1502 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1501 msgid "Indexes" msgstr "Index" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1503 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1502 msgid "PDF Properties" msgstr "PDF-egenskaper" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1504 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1503 msgid "Math Options" msgstr "Matematikalternativ" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1505 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1504 msgid "Float Placement" msgstr "Flotteplacering" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1507 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1506 msgid "Bullets" msgstr "Bomber" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1509 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508 msgid "Formats[[output]]" msgstr "Format" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1510 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1509 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX-ingress" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1810 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1840 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1809 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839 msgid "&Default..." msgstr "Stan&dard..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2139 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3694 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3703 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3712 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3721 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2138 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3693 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3702 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3711 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3720 msgid " (not installed)" msgstr " (inte installerad)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2164 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2163 msgid "Non-TeX Fonts Default" msgstr "Icke-TeX-typsnittens standard" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2166 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2165 msgid " (not available)" msgstr " (inte tillgänglig)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2167 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2166 msgid "Class Default (TeX Fonts)" msgstr "Klassens standard (TeX-typsnitt)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2205 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2232 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2204 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2231 msgid "Class Default" msgstr "Klassens standard" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2309 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2308 msgid "Layouts|#o#O" msgstr "Utformningar|#o#O" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2311 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2310 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "LyX-utformning (*.layout)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2313 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2312 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2321 msgid "Local layout file" msgstr "Lokal utformningsfil" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2323 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory.\n" @@ -29826,35 +29846,35 @@ msgstr "" "Ditt dokument kanske inte fungerar med denna utformning\n" "om du flyttar utformningsfilen till en annan katalog." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2327 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2326 msgid "&Set Layout" msgstr "&Sätt utformning" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2341 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2340 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "Kan inte läsa lokal utformningsfil." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2358 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2357 msgid "This is a local layout file." msgstr "Detta är en lokal utformningsfil." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2372 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2371 msgid "Select master document" msgstr "Välj huvuddokument" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2376 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2375 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "LyX-filer (*.lyx)" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2399 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2679 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4134 +msgid "Unapplied changes" +msgstr "Otillämpade ändringar" + #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2400 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2680 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4135 -msgid "Unapplied changes" -msgstr "Otillämpade ändringar" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2401 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2681 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4136 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -29862,131 +29882,131 @@ msgstr "" "Några ändringar i dialogen har inte tillämpats än.\n" "Om du inte tillämpar nu kommer de att förloras efter denna handling." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2403 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2683 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4138 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2402 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2682 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4137 msgid "&Dismiss" msgstr "Avfär&da" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2414 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4146 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4145 msgid "Unable to set document class." msgstr "Kan inte sätta dokumentklass." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2558 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2557 msgid "Basic numerical" msgstr "Grundläggande numerär" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2561 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2560 msgid "Author-year" msgstr "Författare-år" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2564 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2563 msgid "Author-number" msgstr "Författare-nummer" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2607 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2606 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s och %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2614 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2613 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2619 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2618 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s, och %3$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2633 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2632 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "%1$s (otillgänglig)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2720 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2719 msgid "Module provided by document class." msgstr "Modul försedd av dokumentklass." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2727 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2726 #, c-format msgid "Category: %1$s." msgstr "Kategori: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2735 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2734 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "Paket som krävs: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2741 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2740 msgid "or" msgstr "eller" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2744 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2743 #, c-format msgid "Modules required: %1$s." msgstr "Moduler som krävs: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2753 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2752 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "Moduler som exkluderas: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2759 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2758 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "VARNING: Några paket som krävs är otillgängliga!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3333 msgid "per part" msgstr "per del" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3336 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335 msgid "per chapter" msgstr "per kapitel" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3338 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3337 msgid "per section" msgstr "per avsnitt" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3340 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3339 msgid "per subsection" msgstr "per underavsnitt" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3340 msgid "per child document" msgstr "per barndokument" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3626 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3625 msgid "[No options predefined]" msgstr "[Inga alternativ fördefinierade]" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3852 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3851 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "Anpassa hyperref-alternativ" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3854 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3853 msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "Använd hyperref-stöd" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4158 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4157 msgid "Can't set layout!" msgstr "Kan inte sätta utformning!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4159 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4158 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Kan inte sätta utformning för ID: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4255 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4254 msgid "Not Found" msgstr "Hittades inte" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4315 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4314 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "Tilldelat huvud inkluderar inte denna fil" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4316 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4315 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -29997,11 +30017,11 @@ msgstr "" "'%1$s' för att kunna använda huvuddokumentets\n" "finess." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4320 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4319 msgid "Could not load master" msgstr "Kunde inte ladda huvud" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4321 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4320 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -30010,7 +30030,7 @@ msgstr "" "Huvuddokumentet '%1$s'\n" "kunde inte laddas." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4458 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4457 msgid "(Module name: %1)" msgstr "(Modulnamn: %1)" @@ -31755,27 +31775,27 @@ msgstr "Förhandsgranskning av kod" msgid "%1[[preview format name]] Preview" msgstr "%1 förhandsgranskning" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1582 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1599 msgid "Close File" msgstr "Stäng fil" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2098 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2115 msgid "%1 (read only)" msgstr "%1 (skrivskyddad)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2102 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2119 msgid "%1 (modified externally)" msgstr "%1 (modifierad externt)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2122 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2139 msgid "Hide tab" msgstr "Dölj flik" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2124 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2141 msgid "Close tab" msgstr "Stäng flik" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2241 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2258 msgid "The file %1 changed on disk." msgstr "Filen %1 har blivit ändrad." @@ -35855,9 +35875,6 @@ msgstr "Okänd användare" #~ msgid "Upper" #~ msgstr "Övre" -#~ msgid "Table of contents" -#~ msgstr "Innehållsförteckning" - #~ msgid "Number style" #~ msgstr "Nummerstil" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index abba1f036a..a536d98a9c 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-15 13:02-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-20 09:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-25 16:49+0100\n" "Last-Translator: H. İbrahim Güngör \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "&Göz at..." #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:162 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 -#: src/CutAndPaste.cpp:374 +#: src/CutAndPaste.cpp:409 msgid "&Add" msgstr "&Ekle" @@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "Çekiştir" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:851 msgid "Left" msgstr "Sola dayalı" @@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "Ortalı" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1298 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1297 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:853 msgid "Right" msgstr "Sağ" @@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4547 src/Buffer.cpp:4611 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304 #: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2327 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2326 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3328 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2452 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2600 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2624 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638 @@ -791,20 +791,20 @@ msgstr "&Boyut:" #: src/Font.cpp:184 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:929 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1088 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1193 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1297 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2083 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:929 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1087 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1192 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1289 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2161 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2162 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2183 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2190 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2197 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2282 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2811 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2182 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2189 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2196 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2281 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2810 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2462 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2575 @@ -940,7 +940,7 @@ msgstr "Font serileri" #: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europasscv.layout:373 #: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:247 #: lib/layouts/europecv.layout:253 lib/layouts/moderncv.layout:467 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1498 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2417 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1497 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2417 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:910 msgid "Language" msgstr "Dil" @@ -1012,9 +1012,9 @@ msgstr "Değişiklikleri hemen uygula" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:362 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2403 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2683 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4138 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2402 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2682 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4137 msgid "&Apply" msgstr "&Uygula" @@ -1194,8 +1194,8 @@ msgid "Greyed-out notes:" msgstr "Gri" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1797 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1827 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1796 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1826 #, fuzzy msgid "&Change..." msgstr "Değişiklik:" @@ -3084,8 +3084,8 @@ msgid "Images" msgstr "Sayfalar" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:226 lib/layouts/aapaper.layout:63 -#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:108 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1353 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51 +#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:110 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1352 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -3235,7 +3235,7 @@ msgid "&Landscape" msgstr "&Yatay" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1496 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1495 msgid "Page Layout" msgstr "Sayfa Yerleşimi" @@ -3273,7 +3273,7 @@ msgstr "&En uzun etiket" msgid "Line &spacing" msgstr "Satır &aralığı" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1939 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1936 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:749 msgid "Single" msgstr "Tek" @@ -3282,7 +3282,7 @@ msgstr "Tek" msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1945 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1942 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:753 msgid "Double" msgstr "Çift" @@ -3295,8 +3295,8 @@ msgstr "Çift" #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:743 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:747 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:755 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:878 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:930 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1094 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1093 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:941 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:968 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2316 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2339 @@ -4008,21 +4008,21 @@ msgid "Language &package:" msgstr "Dil &paketi:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1090 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2204 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1089 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2203 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:940 #, fuzzy msgid "Automatic" msgstr "Otomatik yardım" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1091 #, fuzzy msgid "Always Babel" msgstr "Herzaman Değiştirildi" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1095 #, fuzzy msgid "None[[language package]]" msgstr "Dil &paketi:" @@ -6436,7 +6436,7 @@ msgstr "Tanım" #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190 #: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1130 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1129 msgid "Example" msgstr "Örnek" @@ -6967,7 +6967,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/simplecv.layout:156 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:575 #: lib/layouts/tufte-book.layout:263 lib/layouts/tufte-book.layout:265 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1501 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1500 msgid "Bibliography" msgstr "Kaynakça" @@ -7502,10 +7502,10 @@ msgstr "Alternatif ilişki:" msgid "And" msgstr "Ve" -#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2608 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2620 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2731 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2750 +#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2607 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2619 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2730 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2749 msgid "and" msgstr "ve" @@ -7817,7 +7817,7 @@ msgid "chemistry" msgstr "" #: lib/layouts/achemso.layout:305 lib/layouts/achemso.layout:308 -#: lib/languages:791 +#: lib/languages:793 msgid "Latin" msgstr "Latince" @@ -12026,9 +12026,9 @@ msgid "Fixme Error" msgstr "Dosya adı hatası" #: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2340 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2414 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4146 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2339 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4145 msgid "Error" msgstr "Hata" @@ -16179,7 +16179,7 @@ msgstr "Dipnot|p" msgid "Notes" msgstr "Not" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1507 msgid "Branches" msgstr "Dallar" @@ -16220,7 +16220,7 @@ msgstr "Listeleme Listesi" msgid "List of Listings" msgstr "Listeleme Listesi" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1506 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1505 #, fuzzy msgid "Listings[[inset]]" msgstr "Listeleme ayarları" @@ -17707,419 +17707,419 @@ msgstr "Etiket Genişliği" msgid "Maximum width (default: \\linewidth)" msgstr "" -#: lib/languages:100 src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:69 +#: lib/languages:102 src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:69 #: src/Font.cpp:74 src/Font.cpp:77 msgid "Ignore" msgstr "Yoksay" -#: lib/languages:119 +#: lib/languages:121 msgid "Afrikaans" msgstr "Hollanda lehçesi" -#: lib/languages:127 +#: lib/languages:129 msgid "Albanian" msgstr "Arnavutça" -#: lib/languages:136 +#: lib/languages:138 msgid "English (USA)" msgstr "İngilizce (ABD)" -#: lib/languages:147 +#: lib/languages:149 msgid "Amharic" msgstr "" -#: lib/languages:156 +#: lib/languages:158 #, fuzzy msgid "Greek (ancient)" msgstr "Yunanca (politonik)" -#: lib/languages:173 +#: lib/languages:175 msgid "Arabic (ArabTeX)" msgstr "Arapça (ArabTeX)" -#: lib/languages:184 +#: lib/languages:186 msgid "Arabic (Arabi)" msgstr "Arapça (Arabi)" -#: lib/languages:197 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 +#: lib/languages:199 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 msgid "Armenian" msgstr "Ermenice" -#: lib/languages:206 +#: lib/languages:208 #, fuzzy msgid "Asturian" msgstr "triangle" -#: lib/languages:214 +#: lib/languages:216 #, fuzzy msgid "English (Australia)" msgstr "İngilizce (ABD)" -#: lib/languages:226 +#: lib/languages:228 msgid "German (Austria, old spelling)" msgstr "Almanca (Avusturya, eski heceleme)" -#: lib/languages:238 +#: lib/languages:240 msgid "German (Austria)" msgstr "Almanca (Avusturya)" -#: lib/languages:248 +#: lib/languages:250 msgid "Indonesian" msgstr "Endonezya dili" -#: lib/languages:258 +#: lib/languages:260 msgid "Malay" msgstr "Malay" -#: lib/languages:267 +#: lib/languages:269 msgid "Basque" msgstr "Baskça" -#: lib/languages:281 +#: lib/languages:283 msgid "Belarusian" msgstr "Belarusça" -#: lib/languages:291 +#: lib/languages:293 #, fuzzy msgid "Bosnian" msgstr "Estonca" -#: lib/languages:299 +#: lib/languages:301 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portekizce (Brezilya)" -#: lib/languages:309 +#: lib/languages:311 msgid "Breton" msgstr "Bretonca" -#: lib/languages:318 +#: lib/languages:320 msgid "English (UK)" msgstr "İngilizce (UK)" -#: lib/languages:328 +#: lib/languages:330 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarca" -#: lib/languages:339 +#: lib/languages:341 msgid "English (Canada)" msgstr "İngilizce (Kanada)" -#: lib/languages:352 +#: lib/languages:354 msgid "French (Canada)" msgstr "Fransızca (Kanada)" -#: lib/languages:362 +#: lib/languages:364 msgid "Catalan" msgstr "Katalanca" -#: lib/languages:374 +#: lib/languages:376 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Çince (basitleştirilmiş)" -#: lib/languages:384 +#: lib/languages:386 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Çince (geleneksel)" -#: lib/languages:394 +#: lib/languages:396 msgid "Coptic" msgstr "" -#: lib/languages:401 +#: lib/languages:403 msgid "Croatian" msgstr "Hırvatça" -#: lib/languages:410 +#: lib/languages:412 msgid "Czech" msgstr "Çekçe" -#: lib/languages:420 +#: lib/languages:422 msgid "Danish" msgstr "Danca" -#: lib/languages:431 +#: lib/languages:433 msgid "Divehi (Maldivian)" msgstr "" -#: lib/languages:438 +#: lib/languages:440 msgid "Dutch" msgstr "Hollandaca" -#: lib/languages:449 +#: lib/languages:451 msgid "English" msgstr "İngilizce" -#: lib/languages:462 +#: lib/languages:464 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: lib/languages:471 +#: lib/languages:473 msgid "Estonian" msgstr "Estonca" -#: lib/languages:485 +#: lib/languages:487 msgid "Farsi" msgstr "Farsça" -#: lib/languages:500 +#: lib/languages:502 msgid "Finnish" msgstr "Fince" -#: lib/languages:511 +#: lib/languages:513 msgid "French" msgstr "Fransızca" -#: lib/languages:527 +#: lib/languages:529 msgid "Friulian" msgstr "" -#: lib/languages:537 +#: lib/languages:539 msgid "Galician" msgstr "Galiçyaca" -#: lib/languages:550 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 +#: lib/languages:552 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 msgid "Georgian" msgstr "Gürcüce" -#: lib/languages:560 +#: lib/languages:562 msgid "German (old spelling)" msgstr "Almanca (eski heceleme)" -#: lib/languages:571 +#: lib/languages:573 msgid "German" msgstr "Almanca" -#: lib/languages:586 +#: lib/languages:588 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Almanca (İsviçre)" -#: lib/languages:599 +#: lib/languages:601 #, fuzzy msgid "German (Switzerland, old spelling)" msgstr "Almanca (Avusturya, eski heceleme)" -#: lib/languages:609 lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:599 +#: lib/languages:611 lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:599 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60 msgid "Greek" msgstr "Yunanca" -#: lib/languages:622 +#: lib/languages:624 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Yunanca (politonik)" -#: lib/languages:634 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 +#: lib/languages:636 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 msgid "Hebrew" msgstr "İbranice" -#: lib/languages:650 +#: lib/languages:652 msgid "Hindi" msgstr "" -#: lib/languages:669 +#: lib/languages:671 msgid "Icelandic" msgstr "İzlandaca" -#: lib/languages:680 +#: lib/languages:682 msgid "Interlingua" msgstr "cTümlev ekle" -#: lib/languages:690 +#: lib/languages:692 msgid "Irish" msgstr "İrlandaca" -#: lib/languages:699 +#: lib/languages:701 msgid "Italian" msgstr "İtalyanca" -#: lib/languages:714 +#: lib/languages:716 msgid "Japanese" msgstr "Japonca" -#: lib/languages:728 +#: lib/languages:730 msgid "Japanese (CJK)" msgstr "Japonca (CJK)" -#: lib/languages:737 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 +#: lib/languages:739 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 msgid "Kannada" msgstr "Kanada" -#: lib/languages:746 +#: lib/languages:748 msgid "Kazakh" msgstr "Kazakça" -#: lib/languages:757 +#: lib/languages:759 msgid "Khmer" msgstr "" -#: lib/languages:764 +#: lib/languages:766 msgid "Korean" msgstr "Korece" -#: lib/languages:773 +#: lib/languages:775 #, fuzzy msgid "Kurmanji" msgstr "Mailiniz" -#: lib/languages:782 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 +#: lib/languages:784 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 msgid "Lao" msgstr "Lao" -#: lib/languages:801 +#: lib/languages:803 msgid "Latvian" msgstr "Letonca" -#: lib/languages:814 +#: lib/languages:816 msgid "Lithuanian" msgstr "Litvanca" -#: lib/languages:825 +#: lib/languages:827 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Lower Sorbian" -#: lib/languages:834 +#: lib/languages:836 msgid "Hungarian" msgstr "Macarca" -#: lib/languages:845 +#: lib/languages:847 msgid "Macedonian" msgstr "" -#: lib/languages:855 +#: lib/languages:857 #, fuzzy msgid "Marathi" msgstr "Gujarati" -#: lib/languages:865 +#: lib/languages:867 msgid "Mongolian" msgstr "Moğolca" -#: lib/languages:874 +#: lib/languages:876 #, fuzzy msgid "English (New Zealand)" msgstr "İngilizce (Kanada)" -#: lib/languages:884 +#: lib/languages:886 msgid "Norwegian (Bokmaal)" msgstr "" -#: lib/languages:894 +#: lib/languages:896 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "" -#: lib/languages:905 +#: lib/languages:907 msgid "Occitan" msgstr "" -#: lib/languages:926 +#: lib/languages:928 msgid "Piedmontese" msgstr "" -#: lib/languages:936 +#: lib/languages:938 msgid "Polish" msgstr "Lehçe" -#: lib/languages:947 +#: lib/languages:949 msgid "Portuguese" msgstr "Portekizce" -#: lib/languages:957 +#: lib/languages:959 msgid "Romanian" msgstr "Rumence" -#: lib/languages:967 +#: lib/languages:969 #, fuzzy msgid "Romansh" msgstr "Roman" -#: lib/languages:977 +#: lib/languages:979 msgid "Russian" msgstr "Rusça" -#: lib/languages:988 +#: lib/languages:990 msgid "North Sami" msgstr "North Sami" -#: lib/languages:997 +#: lib/languages:999 #, fuzzy msgid "Sanskrit" msgstr "Sans Serif" -#: lib/languages:1004 +#: lib/languages:1006 msgid "Scottish" msgstr "İskoçca" -#: lib/languages:1015 +#: lib/languages:1017 msgid "Serbian" msgstr "Sırpça" -#: lib/languages:1030 +#: lib/languages:1032 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Sırpça (Latin)" -#: lib/languages:1040 +#: lib/languages:1042 msgid "Slovak" msgstr "Slovakça" -#: lib/languages:1050 +#: lib/languages:1052 msgid "Slovene" msgstr "Slovence" -#: lib/languages:1059 +#: lib/languages:1061 msgid "Spanish" msgstr "İspanyolca" -#: lib/languages:1073 +#: lib/languages:1075 msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "İspanyolca (Meksika)" -#: lib/languages:1085 +#: lib/languages:1087 msgid "Swedish" msgstr "İsveççe" -#: lib/languages:1096 +#: lib/languages:1098 msgid "Syriac" msgstr "" -#: lib/languages:1105 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 +#: lib/languages:1107 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" -#: lib/languages:1113 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 +#: lib/languages:1115 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: lib/languages:1120 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 +#: lib/languages:1122 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 msgid "Thai" msgstr "Tayca" -#: lib/languages:1134 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 +#: lib/languages:1136 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetan" -#: lib/languages:1141 +#: lib/languages:1143 msgid "Turkish" msgstr "Türkçe" -#: lib/languages:1156 +#: lib/languages:1158 msgid "Turkmen" msgstr "" -#: lib/languages:1166 +#: lib/languages:1168 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukraynaca" -#: lib/languages:1177 +#: lib/languages:1179 msgid "Upper Sorbian" msgstr "Upper Sorbian" -#: lib/languages:1187 +#: lib/languages:1189 msgid "Urdu" msgstr "" -#: lib/languages:1195 +#: lib/languages:1197 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamca" -#: lib/languages:1204 +#: lib/languages:1206 msgid "Welsh" msgstr "Galce" @@ -21281,7 +21281,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "Kesirler" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:406 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1494 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1493 msgid "Fonts" msgstr "Fontlar" @@ -25834,7 +25834,7 @@ msgstr "XPM" msgid "Plain text (chess output)" msgstr "Düz metin (satranç çıktısı)" -#: lib/configure.py:643 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1353 +#: lib/configure.py:643 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1352 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45 msgid "DocBook" msgstr "DocBook" @@ -27702,11 +27702,11 @@ msgstr "" "%1$s biçimli dosyayı %2$s biçimine çevrimde bilgi yok.\n" "Tercihlerde dönüştürücüyü tanımlayın." -#: src/Converter.cpp:540 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633 +#: src/Converter.cpp:540 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1632 msgid "Pygments driver command not found!" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:541 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1634 +#: src/Converter.cpp:541 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633 msgid "" "The driver command necessary to use the minted package\n" "(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n" @@ -27788,19 +27788,38 @@ msgstr "Çıktı boş" msgid "No output file was generated." msgstr "Boş bir çıktı dosyası oluştu." -#: src/Cursor.cpp:1075 src/Text.cpp:1957 +#: src/Cursor.cpp:1074 src/Text.cpp:1954 msgid ", Inset: " msgstr ", Ekleme: " -#: src/Cursor.cpp:1076 +#: src/Cursor.cpp:1075 msgid ", Cell: " msgstr "" -#: src/Cursor.cpp:1077 src/Text.cpp:1960 +#: src/Cursor.cpp:1076 src/Text.cpp:1957 msgid ", Position: " msgstr ", Konum: " -#: src/CutAndPaste.cpp:370 +#: src/CutAndPaste.cpp:184 +#, c-format +msgid "" +"The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has " +"not been pasted." +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.cpp:188 +#, c-format +msgid "" +"The characters \"%1$s\" are uncodable in this verbatim context and thus have " +"not been pasted." +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "Uncodable content" +msgstr "kodlanamayan karakter" + +#: src/CutAndPaste.cpp:405 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" @@ -27810,38 +27829,38 @@ msgstr "" "\n" "Belgeyi kaydetmek istiyor musunuz?" -#: src/CutAndPaste.cpp:373 +#: src/CutAndPaste.cpp:408 #, fuzzy msgid "Unknown branch" msgstr "Bilinmeyen eylem" -#: src/CutAndPaste.cpp:374 +#: src/CutAndPaste.cpp:409 msgid "&Don't Add" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.cpp:760 src/Text.cpp:393 +#: src/CutAndPaste.cpp:795 src/Text.cpp:393 #, fuzzy, c-format msgid "Layout `%1$s' was not found." msgstr "Belge sınıfı mevcut değil" -#: src/CutAndPaste.cpp:761 src/Text.cpp:394 +#: src/CutAndPaste.cpp:796 src/Text.cpp:394 #, fuzzy msgid "Layout Not Found" msgstr "Bulunamadı" -#: src/CutAndPaste.cpp:789 +#: src/CutAndPaste.cpp:824 #, c-format msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." msgstr "" -#: src/CutAndPaste.cpp:792 +#: src/CutAndPaste.cpp:827 #, c-format msgid "" "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `" "%3$s'." msgstr "" -#: src/CutAndPaste.cpp:797 +#: src/CutAndPaste.cpp:832 msgid "Undefined flex inset" msgstr "Tanımsız esnek ekleme" @@ -27884,17 +27903,17 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "%1$s i %2$s e kopyalarken hata." #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 msgid "Roman" msgstr "Roman" #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans Serif" #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 msgid "Typewriter" msgstr "Daktilo" @@ -28989,55 +29008,55 @@ msgstr "Paragraf başına boşluk koyamazsınız. Lütfen Yardım/Eğitim'i okuy msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Böyle iki boşluk koyamazsınız. Lütfen Yardım/Eğitim'i okuyun." -#: src/Text.cpp:944 -msgid "Character is uncodable in verbatim paragraphs." +#: src/Text.cpp:941 +msgid "Character is uncodable in this verbatim context." msgstr "" -#: src/Text.cpp:1907 +#: src/Text.cpp:1904 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[İzlemeyi Değiştir] " -#: src/Text.cpp:1915 +#: src/Text.cpp:1912 #, c-format msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. " msgstr "" -#: src/Text.cpp:1925 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237 +#: src/Text.cpp:1922 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237 #: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Font: %1$s" -#: src/Text.cpp:1930 +#: src/Text.cpp:1927 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Derinlik: %1$d" -#: src/Text.cpp:1936 +#: src/Text.cpp:1933 msgid ", Spacing: " msgstr ", Aralık: " -#: src/Text.cpp:1942 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:751 +#: src/Text.cpp:1939 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:751 msgid "OneHalf" msgstr "BirBuçuk" -#: src/Text.cpp:1948 +#: src/Text.cpp:1945 msgid "Other (" msgstr "Diğer (" -#: src/Text.cpp:1958 +#: src/Text.cpp:1955 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Paragraf: " -#: src/Text.cpp:1959 +#: src/Text.cpp:1956 msgid ", Id: " msgstr ", Ad: " -#: src/Text.cpp:1966 +#: src/Text.cpp:1963 msgid ", Char: 0x" msgstr ", Karakter: 0x" -#: src/Text.cpp:1968 +#: src/Text.cpp:1965 msgid ", Boundary: " msgstr ", Sınır: " @@ -29232,7 +29251,7 @@ msgstr "Alıntı" msgid "Labels and References" msgstr "Etiket ve Referanslar" -#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1491 +#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1490 msgid "Child Documents" msgstr "Alt Belgeler" @@ -29999,7 +30018,7 @@ msgstr "tüm referanslar" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2378 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:675 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2377 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:675 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:330 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2196 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2253 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2391 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2524 @@ -30088,8 +30107,8 @@ msgid "Filename Suffix" msgstr "Dosya adı" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2776 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3934 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2775 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3933 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179 @@ -30097,9 +30116,9 @@ msgid "Yes" msgstr "Evet" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2775 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3332 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3933 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2774 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3331 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3932 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179 @@ -30636,176 +30655,176 @@ msgstr "JIS B6" msgid "Language Default (no inputenc)" msgstr "Öntanımlı Dil (no inputenc)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1131 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1130 msgid "Numbered" msgstr "Numaralı" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1132 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1131 msgid "Appears in TOC" msgstr "İçindekilerde gözükür" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1209 #, fuzzy msgid "Package" msgstr "paket" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1209 #, fuzzy msgid "Load automatically" msgstr "otomatik" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1211 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210 msgid "Load always" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1211 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210 #, fuzzy msgid "Do not load" msgstr "Belge yüklenmiş değil" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1223 msgid "The AMS LaTeX packages are always used" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1226 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is always used" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1232 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1231 msgid "The AMS LaTeX packages are never used" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1234 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is never used" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2357 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1350 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2356 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s [Class '%2$s']" msgstr "%1$s ve %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1354 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1353 #, c-format msgid "" "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and " "all required packages (%2$s) installed." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1483 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1619 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1482 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1618 #, fuzzy msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "Liste parametrelerini buraya girin. Parametre listesi için ? kullanın." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1490 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1489 msgid "Document Class" msgstr "Belge Sınıfı" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1492 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1491 msgid "Modules" msgstr "Modüller" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1493 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1492 #, fuzzy msgid "Local Layout" msgstr "&Yerel Yerleşim..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1495 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1494 msgid "Text Layout" msgstr "Metin Yerleşimi" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1497 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1496 msgid "Page Margins" msgstr "Kenar Boşlukları" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1499 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1185 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1498 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1185 msgid "Colors" msgstr "Renkler" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1500 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1499 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Numaralama ve İçindekiler" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1502 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1501 #, fuzzy msgid "Indexes" msgstr "indeks" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1503 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1502 msgid "PDF Properties" msgstr "PDF Özellikleri" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1504 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1503 msgid "Math Options" msgstr "Matematik Seçenekleri" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1505 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1504 msgid "Float Placement" msgstr "Yüzen Yerleşimi" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1507 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1506 msgid "Bullets" msgstr "Madde imleri" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1509 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508 msgid "Formats[[output]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1510 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1509 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX Önsözü" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1810 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1840 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1809 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839 #, fuzzy msgid "&Default..." msgstr "Öntanımlı" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2139 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3694 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3703 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3712 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3721 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2138 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3693 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3702 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3711 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3720 msgid " (not installed)" msgstr " (yüklü değil)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2164 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2163 msgid "Non-TeX Fonts Default" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2166 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2165 #, fuzzy msgid " (not available)" msgstr "Modül mevcut değil" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2167 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2166 #, fuzzy msgid "Class Default (TeX Fonts)" msgstr "Sınıf Öntanımlıları" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2205 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2232 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2204 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2231 #, fuzzy msgid "Class Default" msgstr "Sınıf Öntanımlıları" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2309 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2308 msgid "Layouts|#o#O" msgstr "Yerleşimler|#i#İ" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2311 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2310 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "LyX Yerleşimi (*.layout)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2313 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2312 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2321 msgid "Local layout file" msgstr "Yerel yerleşim dosyası" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2323 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322 #, fuzzy msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" @@ -30818,36 +30837,36 @@ msgstr "" "Eğer yerleşim dosyasını belgenin bulunduğu dizine\n" "koymazsanız düzgün çalışmayabilir." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2327 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2326 msgid "&Set Layout" msgstr "&Yerleşimi Seç" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2341 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2340 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "Yerel yerleşim dosyası okunamıyor." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2358 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2357 #, fuzzy msgid "This is a local layout file." msgstr "Yerel yerleşim dosyası okunamıyor." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2372 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2371 msgid "Select master document" msgstr "Ana belgeyi seç" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2376 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2375 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "LyX Dosyaları (*.lyx)" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2399 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2679 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4134 +msgid "Unapplied changes" +msgstr "Uygulanmamış değişiklikler" + #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2400 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2680 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4135 -msgid "Unapplied changes" -msgstr "Uygulanmamış değişiklikler" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2401 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2681 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4136 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -30855,139 +30874,139 @@ msgstr "" "Bu diyalogdaki değişikliklerin bazıları henüz uygulanmadı.\n" "Şimdi uygularsanız, bu eylemden sonra kaybolabilirler." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2403 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2683 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4138 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2402 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2682 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4137 msgid "&Dismiss" msgstr "&Kaybol" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2414 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4146 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4145 msgid "Unable to set document class." msgstr "Belge sınıfı seçilemedi" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2558 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2557 #, fuzzy msgid "Basic numerical" msgstr "Sayısal" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2561 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2560 msgid "Author-year" msgstr "Yazar-yıl" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2564 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2563 #, fuzzy msgid "Author-number" msgstr "Yazar-yıl" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2607 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2606 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s ve %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2614 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2613 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2619 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2618 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s, ve %3$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2633 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2632 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2720 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2719 msgid "Module provided by document class." msgstr "Belge sınıfından sağlanan modül" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2727 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2726 #, fuzzy, c-format msgid "Category: %1$s." msgstr "&Kategori:" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2735 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2734 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "Gerekli paket(ler): %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2741 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2740 msgid "or" msgstr "veya" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2744 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2743 #, fuzzy, c-format msgid "Modules required: %1$s." msgstr "Gerekli modül: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2753 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2752 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "Kabul edilmeyen modüller: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2759 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2758 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "UYARI: Gerekli bazı paketler mevcut değil!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3333 #, fuzzy msgid "per part" msgstr "Kağıt Formatı" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3336 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335 #, fuzzy msgid "per chapter" msgstr "Bölüm \\thechapter" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3338 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3337 #, fuzzy msgid "per section" msgstr "seçim" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3340 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3339 #, fuzzy msgid "per subsection" msgstr "\\Alph{subsection}." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3340 #, fuzzy msgid "per child document" msgstr "Alt Belge" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3626 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3625 msgid "[No options predefined]" msgstr "[Tanımlanmış seçenek yok]" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3852 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3851 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3854 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3853 #, fuzzy msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "&hyperref desteğini kullan" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4158 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4157 msgid "Can't set layout!" msgstr "Yerleşim ayarlanamadı!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4159 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4158 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Şu ID için yerleşim ayarlanamadı: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4255 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4254 msgid "Not Found" msgstr "Bulunamadı" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4315 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4314 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4316 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4315 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -30995,18 +31014,18 @@ msgid "" "feature." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4320 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4319 msgid "Could not load master" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4321 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4320 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" "could not be loaded." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4458 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4457 #, fuzzy msgid "(Module name: %1)" msgstr "Gerekli modül: %1$s." @@ -32786,29 +32805,29 @@ msgstr "Önizleme" msgid "%1[[preview format name]] Preview" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1582 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1599 msgid "Close File" msgstr "Dosyayı Kapat" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2098 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2115 #, fuzzy msgid "%1 (read only)" msgstr " (yalnızca okunabilir)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2102 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2119 #, fuzzy msgid "%1 (modified externally)" msgstr "Dosyayı harici olarak düzenle" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2122 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2139 msgid "Hide tab" msgstr "Sekmeyi gizle" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2124 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2141 msgid "Close tab" msgstr "Sekmeyi kapat" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2241 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2258 msgid "The file %1 changed on disk." msgstr "" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 6129e0268d..7a54efa144 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: uk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-15 13:02-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-20 09:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-15 10:40+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "Ви&брати…" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:162 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 -#: src/CutAndPaste.cpp:374 +#: src/CutAndPaste.cpp:409 msgid "&Add" msgstr "&Додати" @@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "Розтягнути" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:851 msgid "Left" msgstr "Ліворуч" @@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "По центру" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1298 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1297 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:853 msgid "Right" msgstr "Праворуч" @@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "Дод&ати всі" #: src/Buffer.cpp:4547 src/Buffer.cpp:4611 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304 #: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2327 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2326 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3328 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2452 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2600 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2624 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638 @@ -755,20 +755,20 @@ msgstr "Ро&змір:" #: src/Font.cpp:184 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:929 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1088 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1193 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1297 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2083 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:929 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1087 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1192 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1289 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2161 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2162 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2183 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2190 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2197 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2282 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2811 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2182 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2189 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2196 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2281 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2810 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2462 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2575 @@ -901,7 +901,7 @@ msgstr "Серія шрифтів" #: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europasscv.layout:373 #: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:247 #: lib/layouts/europecv.layout:253 lib/layouts/moderncv.layout:467 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1498 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2417 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1497 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2417 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:910 msgid "Language" msgstr "Мова" @@ -972,9 +972,9 @@ msgstr "Застосовувати кожну зміну &негайно" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:362 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2403 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2683 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4138 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2402 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2682 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4137 msgid "&Apply" msgstr "&Застосувати" @@ -1151,8 +1151,8 @@ msgid "Greyed-out notes:" msgstr "Висірені примітки:" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1797 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1827 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1796 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1826 msgid "&Change..." msgstr "&Змінити…" @@ -2998,8 +2998,8 @@ msgid "Images" msgstr "Зображення" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:226 lib/layouts/aapaper.layout:63 -#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:108 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1353 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51 +#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:110 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1352 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -3145,7 +3145,7 @@ msgid "&Landscape" msgstr "&Альбомна" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1496 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1495 msgid "Page Layout" msgstr "Формат сторінки" @@ -3182,7 +3182,7 @@ msgstr "&Найдовша мітка" msgid "Line &spacing" msgstr "Міжрядковий &проміжок" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1939 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1936 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:749 msgid "Single" msgstr "Одинарний" @@ -3191,7 +3191,7 @@ msgstr "Одинарний" msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1945 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1942 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:753 msgid "Double" msgstr "Подвійна" @@ -3204,8 +3204,8 @@ msgstr "Подвійна" #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:743 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:747 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:755 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:878 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:930 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1094 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1093 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:941 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:968 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2316 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2339 @@ -3907,19 +3907,19 @@ msgid "Language &package:" msgstr "Мовний &пакунок:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1090 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2204 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1089 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2203 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:940 msgid "Automatic" msgstr "Автоматично" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1091 msgid "Always Babel" msgstr "Завжди Babel" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1095 msgid "None[[language package]]" msgstr "Жодного" @@ -6273,7 +6273,7 @@ msgstr "Визначення" #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190 #: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1130 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1129 msgid "Example" msgstr "Приклад" @@ -6783,7 +6783,7 @@ msgstr "Короткий заголовок додатка" #: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/simplecv.layout:156 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:575 #: lib/layouts/tufte-book.layout:263 lib/layouts/tufte-book.layout:265 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1501 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1500 msgid "Bibliography" msgstr "Список літератури" @@ -7309,10 +7309,10 @@ msgstr "Альтернативне місце роботи:" msgid "And" msgstr "Та" -#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2608 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2620 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2731 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2750 +#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2607 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2619 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2730 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2749 msgid "and" msgstr "і" @@ -7611,7 +7611,7 @@ msgid "chemistry" msgstr "хімія" #: lib/layouts/achemso.layout:305 lib/layouts/achemso.layout:308 -#: lib/languages:791 +#: lib/languages:793 msgid "Latin" msgstr "Латинська" @@ -11583,9 +11583,9 @@ msgid "Fixme Error" msgstr "Помилка fixme" #: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2340 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2414 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4146 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2339 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4145 msgid "Error" msgstr "Помилка" @@ -15416,7 +15416,7 @@ msgstr "Примітки у підвалі" msgid "Notes" msgstr "Нотатки" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1507 msgid "Branches" msgstr "Версії" @@ -15454,7 +15454,7 @@ msgstr "Тексти програм" msgid "List of Listings" msgstr "Список текстів програм" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1506 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1505 msgid "Listings[[inset]]" msgstr "Текст програм" @@ -16869,409 +16869,409 @@ msgstr "Макс. ширина" msgid "Maximum width (default: \\linewidth)" msgstr "Максимальна ширина (типове значення: \\linewidth)" -#: lib/languages:100 src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:69 +#: lib/languages:102 src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:69 #: src/Font.cpp:74 src/Font.cpp:77 msgid "Ignore" msgstr "Ігнорувати" -#: lib/languages:119 +#: lib/languages:121 msgid "Afrikaans" msgstr "Південноафриканська" -#: lib/languages:127 +#: lib/languages:129 msgid "Albanian" msgstr "Албанська" -#: lib/languages:136 +#: lib/languages:138 msgid "English (USA)" msgstr "Англійська (США)" -#: lib/languages:147 +#: lib/languages:149 msgid "Amharic" msgstr "Амхарська" -#: lib/languages:156 +#: lib/languages:158 msgid "Greek (ancient)" msgstr "Грецька (давня)" -#: lib/languages:173 +#: lib/languages:175 msgid "Arabic (ArabTeX)" msgstr "Арабська (ArabTeX)" -#: lib/languages:184 +#: lib/languages:186 msgid "Arabic (Arabi)" msgstr "Арабська (Arabi)" -#: lib/languages:197 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 +#: lib/languages:199 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 msgid "Armenian" msgstr "Вірменська" -#: lib/languages:206 +#: lib/languages:208 msgid "Asturian" msgstr "Астурійська" -#: lib/languages:214 +#: lib/languages:216 msgid "English (Australia)" msgstr "Англійська (Австралія)" -#: lib/languages:226 +#: lib/languages:228 msgid "German (Austria, old spelling)" msgstr "Німецька (Австрія, старий правопис)" -#: lib/languages:238 +#: lib/languages:240 msgid "German (Austria)" msgstr "Німецька (Австрія)" -#: lib/languages:248 +#: lib/languages:250 msgid "Indonesian" msgstr "Індонезійська" -#: lib/languages:258 +#: lib/languages:260 msgid "Malay" msgstr "Малайська" -#: lib/languages:267 +#: lib/languages:269 msgid "Basque" msgstr "Баскська" -#: lib/languages:281 +#: lib/languages:283 msgid "Belarusian" msgstr "Білоруська" -#: lib/languages:291 +#: lib/languages:293 msgid "Bosnian" msgstr "Боснійська" -#: lib/languages:299 +#: lib/languages:301 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Португальська (Бразилія)" -#: lib/languages:309 +#: lib/languages:311 msgid "Breton" msgstr "Бретонська" -#: lib/languages:318 +#: lib/languages:320 msgid "English (UK)" msgstr "Англійська (Великобританія)" -#: lib/languages:328 +#: lib/languages:330 msgid "Bulgarian" msgstr "Болгарська" -#: lib/languages:339 +#: lib/languages:341 msgid "English (Canada)" msgstr "Англійська (Канада)" -#: lib/languages:352 +#: lib/languages:354 msgid "French (Canada)" msgstr "Французька (Канада)" -#: lib/languages:362 +#: lib/languages:364 msgid "Catalan" msgstr "Каталонська" -#: lib/languages:374 +#: lib/languages:376 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Китайська (спрощена)" -#: lib/languages:384 +#: lib/languages:386 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Китайська (традиційна)" -#: lib/languages:394 +#: lib/languages:396 msgid "Coptic" msgstr "Коптська" -#: lib/languages:401 +#: lib/languages:403 msgid "Croatian" msgstr "Хорватська" -#: lib/languages:410 +#: lib/languages:412 msgid "Czech" msgstr "Чеська" -#: lib/languages:420 +#: lib/languages:422 msgid "Danish" msgstr "Данська" -#: lib/languages:431 +#: lib/languages:433 msgid "Divehi (Maldivian)" msgstr "Дівехі (мальдівська)" -#: lib/languages:438 +#: lib/languages:440 msgid "Dutch" msgstr "Голландська" -#: lib/languages:449 +#: lib/languages:451 msgid "English" msgstr "Англійська" -#: lib/languages:462 +#: lib/languages:464 msgid "Esperanto" msgstr "Есперанто" -#: lib/languages:471 +#: lib/languages:473 msgid "Estonian" msgstr "Естонська" -#: lib/languages:485 +#: lib/languages:487 msgid "Farsi" msgstr "Фарсі" -#: lib/languages:500 +#: lib/languages:502 msgid "Finnish" msgstr "Фінська" -#: lib/languages:511 +#: lib/languages:513 msgid "French" msgstr "Французька" -#: lib/languages:527 +#: lib/languages:529 msgid "Friulian" msgstr "Фріульська" -#: lib/languages:537 +#: lib/languages:539 msgid "Galician" msgstr "Галісійська" -#: lib/languages:550 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 +#: lib/languages:552 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 msgid "Georgian" msgstr "Грузинська" -#: lib/languages:560 +#: lib/languages:562 msgid "German (old spelling)" msgstr "Німецька (старий правопис)" -#: lib/languages:571 +#: lib/languages:573 msgid "German" msgstr "Німецька" -#: lib/languages:586 +#: lib/languages:588 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Німецька (Швейцарія)" -#: lib/languages:599 +#: lib/languages:601 msgid "German (Switzerland, old spelling)" msgstr "Німецька (Швейцарія, старий правопис)" -#: lib/languages:609 lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:599 +#: lib/languages:611 lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:599 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60 msgid "Greek" msgstr "Грецька" -#: lib/languages:622 +#: lib/languages:624 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Грецька (політонічна)" -#: lib/languages:634 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 +#: lib/languages:636 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 msgid "Hebrew" msgstr "Єврейська" -#: lib/languages:650 +#: lib/languages:652 msgid "Hindi" msgstr "Хінді" -#: lib/languages:669 +#: lib/languages:671 msgid "Icelandic" msgstr "Ісландська" -#: lib/languages:680 +#: lib/languages:682 msgid "Interlingua" msgstr "Інтерлінгва" -#: lib/languages:690 +#: lib/languages:692 msgid "Irish" msgstr "Ірландська" -#: lib/languages:699 +#: lib/languages:701 msgid "Italian" msgstr "Італійська" -#: lib/languages:714 +#: lib/languages:716 msgid "Japanese" msgstr "Японська" -#: lib/languages:728 +#: lib/languages:730 msgid "Japanese (CJK)" msgstr "Японська (CJK)" -#: lib/languages:737 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 +#: lib/languages:739 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 msgid "Kannada" msgstr "Каннада" -#: lib/languages:746 +#: lib/languages:748 msgid "Kazakh" msgstr "Казахська" -#: lib/languages:757 +#: lib/languages:759 msgid "Khmer" msgstr "Кхмерська" -#: lib/languages:764 +#: lib/languages:766 msgid "Korean" msgstr "Корейська" -#: lib/languages:773 +#: lib/languages:775 msgid "Kurmanji" msgstr "Курманджі" -#: lib/languages:782 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 +#: lib/languages:784 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 msgid "Lao" msgstr "Лаоська" -#: lib/languages:801 +#: lib/languages:803 msgid "Latvian" msgstr "Латвійська" -#: lib/languages:814 +#: lib/languages:816 msgid "Lithuanian" msgstr "Литовська" -#: lib/languages:825 +#: lib/languages:827 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Нижньолужицька" -#: lib/languages:834 +#: lib/languages:836 msgid "Hungarian" msgstr "Угорська" -#: lib/languages:845 +#: lib/languages:847 msgid "Macedonian" msgstr "Македонська" -#: lib/languages:855 +#: lib/languages:857 msgid "Marathi" msgstr "Мараті" -#: lib/languages:865 +#: lib/languages:867 msgid "Mongolian" msgstr "Монгольська" -#: lib/languages:874 +#: lib/languages:876 msgid "English (New Zealand)" msgstr "Англійська (Нова Зеландія)" -#: lib/languages:884 +#: lib/languages:886 msgid "Norwegian (Bokmaal)" msgstr "Норвезька (букмол)" -#: lib/languages:894 +#: lib/languages:896 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Норвезька (нюноршк)" -#: lib/languages:905 +#: lib/languages:907 msgid "Occitan" msgstr "Оксітанська" -#: lib/languages:926 +#: lib/languages:928 msgid "Piedmontese" msgstr "П’ємонтська" -#: lib/languages:936 +#: lib/languages:938 msgid "Polish" msgstr "Польська" -#: lib/languages:947 +#: lib/languages:949 msgid "Portuguese" msgstr "Португальська" -#: lib/languages:957 +#: lib/languages:959 msgid "Romanian" msgstr "Румунська" -#: lib/languages:967 +#: lib/languages:969 msgid "Romansh" msgstr "Ретороманська" -#: lib/languages:977 +#: lib/languages:979 msgid "Russian" msgstr "Російська" -#: lib/languages:988 +#: lib/languages:990 msgid "North Sami" msgstr "Північносаамська" -#: lib/languages:997 +#: lib/languages:999 msgid "Sanskrit" msgstr "Санскрит" -#: lib/languages:1004 +#: lib/languages:1006 msgid "Scottish" msgstr "Шотландська" -#: lib/languages:1015 +#: lib/languages:1017 msgid "Serbian" msgstr "Сербська" -#: lib/languages:1030 +#: lib/languages:1032 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Сербська (латиниця)" -#: lib/languages:1040 +#: lib/languages:1042 msgid "Slovak" msgstr "Словацька" -#: lib/languages:1050 +#: lib/languages:1052 msgid "Slovene" msgstr "Словенська" -#: lib/languages:1059 +#: lib/languages:1061 msgid "Spanish" msgstr "Іспанська" -#: lib/languages:1073 +#: lib/languages:1075 msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "Іспанська (Мексика)" -#: lib/languages:1085 +#: lib/languages:1087 msgid "Swedish" msgstr "Шведська" -#: lib/languages:1096 +#: lib/languages:1098 msgid "Syriac" msgstr "Сирійська" -#: lib/languages:1105 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 +#: lib/languages:1107 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 msgid "Tamil" msgstr "Тамільська" -#: lib/languages:1113 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 +#: lib/languages:1115 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 msgid "Telugu" msgstr "Телугу" -#: lib/languages:1120 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 +#: lib/languages:1122 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 msgid "Thai" msgstr "Таїландська" -#: lib/languages:1134 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 +#: lib/languages:1136 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 msgid "Tibetan" msgstr "Тибетська" -#: lib/languages:1141 +#: lib/languages:1143 msgid "Turkish" msgstr "Турецька" -#: lib/languages:1156 +#: lib/languages:1158 msgid "Turkmen" msgstr "Туркменська" -#: lib/languages:1166 +#: lib/languages:1168 msgid "Ukrainian" msgstr "Українська" -#: lib/languages:1177 +#: lib/languages:1179 msgid "Upper Sorbian" msgstr "Верхньолужицька" -#: lib/languages:1187 +#: lib/languages:1189 msgid "Urdu" msgstr "Урду" -#: lib/languages:1195 +#: lib/languages:1197 msgid "Vietnamese" msgstr "В'єтнамська" -#: lib/languages:1204 +#: lib/languages:1206 msgid "Welsh" msgstr "Уельська" @@ -20211,7 +20211,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "Дроби" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:406 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1494 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1493 msgid "Fonts" msgstr "Шрифти" @@ -24579,7 +24579,7 @@ msgstr "XPM" msgid "Plain text (chess output)" msgstr "Звичайний текст (вивід chess)" -#: lib/configure.py:643 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1353 +#: lib/configure.py:643 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1352 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45 msgid "DocBook" msgstr "DocBook" @@ -26510,11 +26510,11 @@ msgstr "" "Немає даних для перетворення файлів формату %1$s у %2$s.\n" "Визначте перетворювач у налаштуваннях." -#: src/Converter.cpp:540 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633 +#: src/Converter.cpp:540 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1632 msgid "Pygments driver command not found!" msgstr "Команду драйвера pygments не знайдено!" -#: src/Converter.cpp:541 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1634 +#: src/Converter.cpp:541 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633 msgid "" "The driver command necessary to use the minted package\n" "(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n" @@ -26610,19 +26610,38 @@ msgstr "Виведення порожнє" msgid "No output file was generated." msgstr "Файла результатів обробки не створено." -#: src/Cursor.cpp:1075 src/Text.cpp:1957 +#: src/Cursor.cpp:1074 src/Text.cpp:1954 msgid ", Inset: " msgstr ", Рівень: " -#: src/Cursor.cpp:1076 +#: src/Cursor.cpp:1075 msgid ", Cell: " msgstr ", комірка: " -#: src/Cursor.cpp:1077 src/Text.cpp:1960 +#: src/Cursor.cpp:1076 src/Text.cpp:1957 msgid ", Position: " msgstr ", Позиція: " -#: src/CutAndPaste.cpp:370 +#: src/CutAndPaste.cpp:184 +#, c-format +msgid "" +"The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has " +"not been pasted." +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.cpp:188 +#, c-format +msgid "" +"The characters \"%1$s\" are uncodable in this verbatim context and thus have " +"not been pasted." +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "Uncodable content" +msgstr "Непридатні для кодування символи" + +#: src/CutAndPaste.cpp:405 #, c-format msgid "" "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" @@ -26631,31 +26650,31 @@ msgstr "" "Вставлену гілку «%1$s» не визначено.\n" "Бажаєте додати її до списку гілок документа?" -#: src/CutAndPaste.cpp:373 +#: src/CutAndPaste.cpp:408 msgid "Unknown branch" msgstr "Невідома гілка" -#: src/CutAndPaste.cpp:374 +#: src/CutAndPaste.cpp:409 msgid "&Don't Add" msgstr "Н&е додавати" -#: src/CutAndPaste.cpp:760 src/Text.cpp:393 +#: src/CutAndPaste.cpp:795 src/Text.cpp:393 #, c-format msgid "Layout `%1$s' was not found." msgstr "Компонування «%1$s» не виявлено." -#: src/CutAndPaste.cpp:761 src/Text.cpp:394 +#: src/CutAndPaste.cpp:796 src/Text.cpp:394 msgid "Layout Not Found" msgstr "Компонування не виявлено" -#: src/CutAndPaste.cpp:789 +#: src/CutAndPaste.cpp:824 #, c-format msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." msgstr "" "Вставка гнучкого об’єкта %1$s є невизначеною після перезавантаження " "компонування «%2$s»." -#: src/CutAndPaste.cpp:792 +#: src/CutAndPaste.cpp:827 #, c-format msgid "" "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `" @@ -26664,7 +26683,7 @@ msgstr "" "Вкладка гнучкого об’єкта %1$s є невизначеною через перехід від компонування " "«%2$s» до компонування «%3$s»." -#: src/CutAndPaste.cpp:797 +#: src/CutAndPaste.cpp:832 msgid "Undefined flex inset" msgstr "Відкрита вкладка гнучкого об’єкта" @@ -26705,17 +26724,17 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "Копіювання %1$s до %2$s не вдалося." #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 msgid "Roman" msgstr "Прямий" #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 msgid "Sans Serif" msgstr "Без засічок" #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 msgid "Typewriter" msgstr "Друкарська машинка" @@ -27899,55 +27918,56 @@ msgstr "" "ви не можете вводити два пробіли підряд таким способом. Будь ласка, " "прочитайте Підручник." -#: src/Text.cpp:944 -msgid "Character is uncodable in verbatim paragraphs." +#: src/Text.cpp:941 +#, fuzzy +msgid "Character is uncodable in this verbatim context." msgstr "Символ не можна закодувати у абзацах verbatim." -#: src/Text.cpp:1907 +#: src/Text.cpp:1904 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[Змінити слідкування] " -#: src/Text.cpp:1915 +#: src/Text.cpp:1912 #, c-format msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. " msgstr "Змінено %1$s[[author]], %2$s[[date]]. " -#: src/Text.cpp:1925 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237 +#: src/Text.cpp:1922 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237 #: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Шрифт: %1$s" -#: src/Text.cpp:1930 +#: src/Text.cpp:1927 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Глибина: %1$d" -#: src/Text.cpp:1936 +#: src/Text.cpp:1933 msgid ", Spacing: " msgstr ", Проміжки: " -#: src/Text.cpp:1942 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:751 +#: src/Text.cpp:1939 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:751 msgid "OneHalf" msgstr "Півтора" -#: src/Text.cpp:1948 +#: src/Text.cpp:1945 msgid "Other (" msgstr "Інший (" -#: src/Text.cpp:1958 +#: src/Text.cpp:1955 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Абзаців: " -#: src/Text.cpp:1959 +#: src/Text.cpp:1956 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/Text.cpp:1966 +#: src/Text.cpp:1963 msgid ", Char: 0x" msgstr ", Симв: 0x" -#: src/Text.cpp:1968 +#: src/Text.cpp:1965 msgid ", Boundary: " msgstr ", Границя: " @@ -28151,7 +28171,7 @@ msgstr "Цитати" msgid "Labels and References" msgstr "Мітки і посилання" -#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1491 +#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1490 msgid "Child Documents" msgstr "Дочірні документи" @@ -28933,7 +28953,7 @@ msgstr "усі модулі посилань" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2378 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:675 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2377 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:675 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:330 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2196 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2253 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2391 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2524 @@ -29019,8 +29039,8 @@ msgid "Filename Suffix" msgstr "Суфікс назви файла" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2776 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3934 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2775 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3933 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179 @@ -29028,9 +29048,9 @@ msgid "Yes" msgstr "Так" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2775 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3332 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3933 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2774 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3331 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3932 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179 @@ -29544,55 +29564,55 @@ msgstr "JIS B6" msgid "Language Default (no inputenc)" msgstr "Типова мова (без inputenc)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1131 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1130 msgid "Numbered" msgstr "Нумерація" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1132 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1131 msgid "Appears in TOC" msgstr "З'явиться у Змісті" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1209 msgid "Package" msgstr "Пакунок" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1209 msgid "Load automatically" msgstr "Завантажувати автоматично" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1211 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210 msgid "Load always" msgstr "Завантажувати завжди" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1211 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210 msgid "Do not load" msgstr "Не завантажувати" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1223 msgid "The AMS LaTeX packages are always used" msgstr "Пакунки AMS LaTeX використовуватимуться завжди" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1226 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is always used" msgstr "Пакунок %1$s LaTeX використовуватиметься завжди" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1232 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1231 msgid "The AMS LaTeX packages are never used" msgstr "Пакунки AMS LaTeX не використовуватимуться ніколи" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1234 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is never used" msgstr "Пакунок %1$s LaTeX не використовуватиметься ніколи" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2357 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1350 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2356 #, c-format msgid "%1$s [Class '%2$s']" msgstr "%1$s [клас «%2$s»]" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1354 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1353 #, c-format msgid "" "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and " @@ -29601,113 +29621,113 @@ msgstr "" "LyX не вдалося знайти клас. Будь ласка, перевірте, чи встановлено у системі " "відповідний до %1$s клас і супутні до нього пакунки (%2$s)." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1483 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1619 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1482 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1618 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "Нижче можна ввести параметри тексту програм. Введіть «?», щоб переглянути " "список параметрів." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1490 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1489 msgid "Document Class" msgstr "Клас документа" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1492 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1491 msgid "Modules" msgstr "Модулі" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1493 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1492 msgid "Local Layout" msgstr "Локальний формат" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1495 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1494 msgid "Text Layout" msgstr "Формат" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1497 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1496 msgid "Page Margins" msgstr "Поля" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1499 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1185 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1498 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1185 msgid "Colors" msgstr "Кольори" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1500 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1499 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Нумерація і зміст" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1502 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1501 msgid "Indexes" msgstr "Покажчики" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1503 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1502 msgid "PDF Properties" msgstr "Властивості PDF" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1504 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1503 msgid "Math Options" msgstr "Параметри математики" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1505 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1504 msgid "Float Placement" msgstr "Розташування рухомих об'єктів" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1507 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1506 msgid "Bullets" msgstr "Маркери" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1509 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508 msgid "Formats[[output]]" msgstr "Формати" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1510 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1509 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Преамбула LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1810 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1840 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1809 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839 msgid "&Default..." msgstr "&Типовий…" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2139 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3694 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3703 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3712 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3721 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2138 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3693 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3702 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3711 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3720 msgid " (not installed)" msgstr " (не встановлено)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2164 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2163 msgid "Non-TeX Fonts Default" msgstr "Типові шрифти не-TeX" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2166 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2165 msgid " (not available)" msgstr " (недоступний)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2167 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2166 msgid "Class Default (TeX Fonts)" msgstr "Типові для класу (шрифти TeX)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2205 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2232 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2204 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2231 msgid "Class Default" msgstr "Типові для класу" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2309 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2308 msgid "Layouts|#o#O" msgstr "Формати|#ф#Ф" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2311 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2310 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "Формат LyX (*.layout)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2313 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2312 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2321 msgid "Local layout file" msgstr "Локальний файл формату" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2323 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory.\n" @@ -29719,35 +29739,35 @@ msgstr "" "Ймовірно, ваш документ не можна буде переглянути,\n" "якщо ви розташуєте файл формату у іншому каталозі." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2327 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2326 msgid "&Set Layout" msgstr "&Встановити формат" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2341 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2340 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "Неможливо прочитати локальний файл формату." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2358 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2357 msgid "This is a local layout file." msgstr "Це локальний файл формату." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2372 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2371 msgid "Select master document" msgstr "Оберіть головний документ" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2376 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2375 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "Файли LyX (*.lyx)" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2399 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2679 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4134 +msgid "Unapplied changes" +msgstr "Незастосовані зміни" + #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2400 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2680 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4135 -msgid "Unapplied changes" -msgstr "Незастосовані зміни" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2401 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2681 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4136 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -29756,131 +29776,131 @@ msgstr "" "Якщо ви не застосуєте їх зараз, ці зміни буде втрачено під час виконання " "вказаної дії." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2403 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2683 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4138 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2402 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2682 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4137 msgid "&Dismiss" msgstr "Від&кинути" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2414 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4146 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4145 msgid "Unable to set document class." msgstr "Неможливо встановити клас документів" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2558 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2557 msgid "Basic numerical" msgstr "Базові числові" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2561 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2560 msgid "Author-year" msgstr "Автор-рік" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2564 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2563 msgid "Author-number" msgstr "Автор-номер" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2607 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2606 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s і %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2614 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2613 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2619 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2618 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s і %3$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2633 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2632 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "%1$s (недоступний)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2720 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2719 msgid "Module provided by document class." msgstr "Модуль, який містить клас документа." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2727 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2726 #, c-format msgid "Category: %1$s." msgstr "Категорія: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2735 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2734 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "Потрібні пакунки: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2741 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2740 msgid "or" msgstr "або" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2744 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2743 #, c-format msgid "Modules required: %1$s." msgstr "Потрібні модулі: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2753 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2752 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "Виключено модулі: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2759 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2758 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "УВАГА: Деякі з потрібних пакунків недоступні!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3333 msgid "per part" msgstr "за частинами" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3336 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335 msgid "per chapter" msgstr "за главами" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3338 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3337 msgid "per section" msgstr "за розділами" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3340 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3339 msgid "per subsection" msgstr "за підрозділами" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3340 msgid "per child document" msgstr "за дочірніми документами" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3626 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3625 msgid "[No options predefined]" msgstr "[Немає попередньо визначених параметрів]" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3852 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3851 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "З&мінити параметри hyperref" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3854 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3853 msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "&Використовувати підтримку hyperref" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4158 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4157 msgid "Can't set layout!" msgstr "Не вдалося встановити формат!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4159 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4158 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Неможливо встановити формат для ID: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4255 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4254 msgid "Not Found" msgstr "Не знайдено" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4315 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4314 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "До призначеного головного документа цей файл не включено" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4316 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4315 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -29891,11 +29911,11 @@ msgstr "" "'%1$s' для того, щоб мати змогу користуватися\n" "можливостями головного документа." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4320 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4319 msgid "Could not load master" msgstr "Не вдалося завантажити головний документ" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4321 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4320 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -29904,7 +29924,7 @@ msgstr "" "Не вдалося завантажити\n" "головний документ, '%1$s'." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4458 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4457 msgid "(Module name: %1)" msgstr "(Назва модуля: %1)" @@ -31654,27 +31674,27 @@ msgstr "Перегляд коду" msgid "%1[[preview format name]] Preview" msgstr "Попередній перегляд %1" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1582 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1599 msgid "Close File" msgstr "Закрити файл" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2098 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2115 msgid "%1 (read only)" msgstr "%1 (лише читання)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2102 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2119 msgid "%1 (modified externally)" msgstr "%1 (змінено ззовні)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2122 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2139 msgid "Hide tab" msgstr "Сховати вкладку" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2124 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2141 msgid "Close tab" msgstr "Закрити вкладку" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2241 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2258 msgid "The file %1 changed on disk." msgstr "Вміст файла %1 змінено на диску." diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index c07c788c86..f032aec4d4 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zh_CN\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-15 13:02-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-20 09:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-04 10:00+1000\n" "Last-Translator: Zheru Qiu \n" "Language-Team: 简体中文 \n" @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "浏览(&B)..." #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:162 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 -#: src/CutAndPaste.cpp:374 +#: src/CutAndPaste.cpp:409 msgid "&Add" msgstr "添加(&A)" @@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "拉伸" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:851 msgid "Left" msgstr "左" @@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "居中" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1298 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1297 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:853 msgid "Right" msgstr "右" @@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "添加所有(&L)" #: src/Buffer.cpp:4547 src/Buffer.cpp:4611 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304 #: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2327 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2326 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3328 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2452 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2600 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2624 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638 @@ -787,20 +787,20 @@ msgstr "大小(&z)" #: src/Font.cpp:184 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:929 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1088 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1193 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1297 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2083 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:929 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1087 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1192 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1289 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2161 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2162 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2183 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2190 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2197 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2282 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2811 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2182 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2189 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2196 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2281 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2810 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2462 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2575 @@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "字体系列" #: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europasscv.layout:373 #: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:247 #: lib/layouts/europecv.layout:253 lib/layouts/moderncv.layout:467 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1498 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2417 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1497 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2417 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:910 msgid "Language" msgstr "语言" @@ -1006,9 +1006,9 @@ msgstr "立即改变字体" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:362 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2403 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2683 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4138 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2402 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2682 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4137 msgid "&Apply" msgstr "应用(&A)" @@ -1184,8 +1184,8 @@ msgid "Greyed-out notes:" msgstr "灰色注释:" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1797 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1827 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1796 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1826 msgid "&Change..." msgstr "修改" @@ -3046,8 +3046,8 @@ msgid "Images" msgstr "图片" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:226 lib/layouts/aapaper.layout:63 -#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:108 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1353 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51 +#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:110 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1352 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -3196,7 +3196,7 @@ msgid "&Landscape" msgstr "横向(&L)" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1496 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1495 msgid "Page Layout" msgstr "页面布局" @@ -3234,7 +3234,7 @@ msgstr "最长标签(&n)" msgid "Line &spacing" msgstr "行间距(&s)" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1939 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1936 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:749 msgid "Single" msgstr "单倍行距" @@ -3243,7 +3243,7 @@ msgstr "单倍行距" msgid "1.5" msgstr "1.5倍行距" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1945 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1942 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:753 msgid "Double" msgstr "两倍行距" @@ -3256,8 +3256,8 @@ msgstr "两倍行距" #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:743 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:747 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:755 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:878 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:930 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1094 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1093 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:941 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:968 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2316 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2339 @@ -3945,19 +3945,19 @@ msgid "Language &package:" msgstr "语言包(&k)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1090 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2204 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1089 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2203 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:940 msgid "Automatic" msgstr "自动" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1091 msgid "Always Babel" msgstr "使用Babel" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1095 msgid "None[[language package]]" msgstr "无[[language package]]" @@ -6344,7 +6344,7 @@ msgstr "定义" #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190 #: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1130 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1129 msgid "Example" msgstr "例" @@ -6876,7 +6876,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/simplecv.layout:156 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:575 #: lib/layouts/tufte-book.layout:263 lib/layouts/tufte-book.layout:265 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1501 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1500 msgid "Bibliography" msgstr "参考书目" @@ -7409,10 +7409,10 @@ msgstr "其他语言(&t):" msgid "And" msgstr "与" -#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2608 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2620 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2731 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2750 +#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2607 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2619 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2730 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2749 msgid "and" msgstr "和" @@ -7727,7 +7727,7 @@ msgid "chemistry" msgstr "化学" #: lib/layouts/achemso.layout:305 lib/layouts/achemso.layout:308 -#: lib/languages:791 +#: lib/languages:793 msgid "Latin" msgstr "拉丁语" @@ -11973,9 +11973,9 @@ msgid "Fixme Error" msgstr "文件名出错" #: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2340 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2414 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4146 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2339 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4145 msgid "Error" msgstr "错误" @@ -16127,7 +16127,7 @@ msgstr "脚注(F)|F" msgid "Notes" msgstr "备忘" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1507 msgid "Branches" msgstr "分支" @@ -16166,7 +16166,7 @@ msgstr "列表列表" msgid "List of Listings" msgstr "程序列表" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1506 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1505 #, fuzzy msgid "Listings[[inset]]" msgstr "Listing选项" @@ -17624,425 +17624,425 @@ msgstr "标签宽度" msgid "Maximum width (default: \\linewidth)" msgstr "" -#: lib/languages:100 src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:69 +#: lib/languages:102 src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:69 #: src/Font.cpp:74 src/Font.cpp:77 msgid "Ignore" msgstr "忽略" -#: lib/languages:119 +#: lib/languages:121 msgid "Afrikaans" msgstr "南非荷兰语" -#: lib/languages:127 +#: lib/languages:129 msgid "Albanian" msgstr "阿尔巴尼亚语" -#: lib/languages:136 +#: lib/languages:138 msgid "English (USA)" msgstr "英语(美国)" -#: lib/languages:147 +#: lib/languages:149 msgid "Amharic" msgstr "" -#: lib/languages:156 +#: lib/languages:158 msgid "Greek (ancient)" msgstr "" -#: lib/languages:173 +#: lib/languages:175 msgid "Arabic (ArabTeX)" msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)" -#: lib/languages:184 +#: lib/languages:186 msgid "Arabic (Arabi)" msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)" -#: lib/languages:197 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 +#: lib/languages:199 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 msgid "Armenian" msgstr "亚美尼亚语" -#: lib/languages:206 +#: lib/languages:208 #, fuzzy msgid "Asturian" msgstr "triangle" -#: lib/languages:214 +#: lib/languages:216 #, fuzzy msgid "English (Australia)" msgstr "英语(美国)" -#: lib/languages:226 +#: lib/languages:228 msgid "German (Austria, old spelling)" msgstr "德语(奥地利,旧拼写)" -#: lib/languages:238 +#: lib/languages:240 msgid "German (Austria)" msgstr "" -#: lib/languages:248 +#: lib/languages:250 msgid "Indonesian" msgstr "印尼" -#: lib/languages:258 +#: lib/languages:260 msgid "Malay" msgstr "马来语" -#: lib/languages:267 +#: lib/languages:269 msgid "Basque" msgstr "巴斯克语" -#: lib/languages:281 +#: lib/languages:283 msgid "Belarusian" msgstr "白俄罗斯语" -#: lib/languages:291 +#: lib/languages:293 #, fuzzy msgid "Bosnian" msgstr "爱沙尼亚语" -#: lib/languages:299 +#: lib/languages:301 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "葡萄牙语(巴西)" -#: lib/languages:309 +#: lib/languages:311 msgid "Breton" msgstr "布里多尼语" -#: lib/languages:318 +#: lib/languages:320 msgid "English (UK)" msgstr "英语(英国)" -#: lib/languages:328 +#: lib/languages:330 msgid "Bulgarian" msgstr "保加利亚语" -#: lib/languages:339 +#: lib/languages:341 msgid "English (Canada)" msgstr "英语(加拿大)" -#: lib/languages:352 +#: lib/languages:354 msgid "French (Canada)" msgstr "法语(加拿大)" -#: lib/languages:362 +#: lib/languages:364 msgid "Catalan" msgstr "加泰罗尼亚语" -#: lib/languages:374 +#: lib/languages:376 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "简体中文" -#: lib/languages:384 +#: lib/languages:386 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "中文 (繁体)" -#: lib/languages:394 +#: lib/languages:396 msgid "Coptic" msgstr "" -#: lib/languages:401 +#: lib/languages:403 msgid "Croatian" msgstr "克罗地亚" -#: lib/languages:410 +#: lib/languages:412 msgid "Czech" msgstr "捷克语" -#: lib/languages:420 +#: lib/languages:422 msgid "Danish" msgstr "丹麦语" -#: lib/languages:431 +#: lib/languages:433 msgid "Divehi (Maldivian)" msgstr "" -#: lib/languages:438 +#: lib/languages:440 msgid "Dutch" msgstr "荷兰语" -#: lib/languages:449 +#: lib/languages:451 msgid "English" msgstr "英语" -#: lib/languages:462 +#: lib/languages:464 msgid "Esperanto" msgstr "世界语" -#: lib/languages:471 +#: lib/languages:473 msgid "Estonian" msgstr "爱沙尼亚语" -#: lib/languages:485 +#: lib/languages:487 msgid "Farsi" msgstr "波斯" -#: lib/languages:500 +#: lib/languages:502 msgid "Finnish" msgstr "芬兰语" -#: lib/languages:511 +#: lib/languages:513 msgid "French" msgstr "法语" -#: lib/languages:527 +#: lib/languages:529 msgid "Friulian" msgstr "" -#: lib/languages:537 +#: lib/languages:539 msgid "Galician" msgstr "Galician" -#: lib/languages:550 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 +#: lib/languages:552 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 msgid "Georgian" msgstr "格鲁吉亚语" -#: lib/languages:560 +#: lib/languages:562 msgid "German (old spelling)" msgstr "德语(旧拼写)" -#: lib/languages:571 +#: lib/languages:573 msgid "German" msgstr "德语" -#: lib/languages:586 +#: lib/languages:588 msgid "German (Switzerland)" msgstr "" -#: lib/languages:599 +#: lib/languages:601 #, fuzzy msgid "German (Switzerland, old spelling)" msgstr "德语(奥地利,旧拼写)" -#: lib/languages:609 lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:599 +#: lib/languages:611 lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:599 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60 msgid "Greek" msgstr "希腊文" -#: lib/languages:622 +#: lib/languages:624 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "" -#: lib/languages:634 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 +#: lib/languages:636 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 msgid "Hebrew" msgstr "希伯来文" -#: lib/languages:650 +#: lib/languages:652 msgid "Hindi" msgstr "" -#: lib/languages:669 +#: lib/languages:671 msgid "Icelandic" msgstr "冰岛语" -#: lib/languages:680 +#: lib/languages:682 #, fuzzy msgid "Interlingua" msgstr "插入积分" -#: lib/languages:690 +#: lib/languages:692 msgid "Irish" msgstr "爱尔兰语" -#: lib/languages:699 +#: lib/languages:701 msgid "Italian" msgstr "意大利语" -#: lib/languages:714 +#: lib/languages:716 msgid "Japanese" msgstr "日文" -#: lib/languages:728 +#: lib/languages:730 msgid "Japanese (CJK)" msgstr "日语(CJK)" -#: lib/languages:737 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 +#: lib/languages:739 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 #, fuzzy msgid "Kannada" msgstr "加拿大语" -#: lib/languages:746 +#: lib/languages:748 msgid "Kazakh" msgstr "哈萨克语" -#: lib/languages:757 +#: lib/languages:759 msgid "Khmer" msgstr "" -#: lib/languages:764 +#: lib/languages:766 msgid "Korean" msgstr "韩文" -#: lib/languages:773 +#: lib/languages:775 #, fuzzy msgid "Kurmanji" msgstr "Yourmail" -#: lib/languages:782 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 +#: lib/languages:784 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 msgid "Lao" msgstr "老挝" -#: lib/languages:801 +#: lib/languages:803 msgid "Latvian" msgstr "拉脱维亚语" -#: lib/languages:814 +#: lib/languages:816 msgid "Lithuanian" msgstr "立陶宛语" -#: lib/languages:825 +#: lib/languages:827 msgid "Lower Sorbian" msgstr "索布语" -#: lib/languages:834 +#: lib/languages:836 msgid "Hungarian" msgstr "匈牙利语" -#: lib/languages:845 +#: lib/languages:847 msgid "Macedonian" msgstr "" -#: lib/languages:855 +#: lib/languages:857 #, fuzzy msgid "Marathi" msgstr "SubVariation" -#: lib/languages:865 +#: lib/languages:867 msgid "Mongolian" msgstr "" -#: lib/languages:874 +#: lib/languages:876 #, fuzzy msgid "English (New Zealand)" msgstr "英语(加拿大)" -#: lib/languages:884 +#: lib/languages:886 msgid "Norwegian (Bokmaal)" msgstr "" -#: lib/languages:894 +#: lib/languages:896 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "" -#: lib/languages:905 +#: lib/languages:907 msgid "Occitan" msgstr "" -#: lib/languages:926 +#: lib/languages:928 msgid "Piedmontese" msgstr "" -#: lib/languages:936 +#: lib/languages:938 msgid "Polish" msgstr "波兰语" -#: lib/languages:947 +#: lib/languages:949 msgid "Portuguese" msgstr "葡萄牙语" -#: lib/languages:957 +#: lib/languages:959 msgid "Romanian" msgstr "罗马尼亚语" -#: lib/languages:967 +#: lib/languages:969 #, fuzzy msgid "Romansh" msgstr "衬线字体" -#: lib/languages:977 +#: lib/languages:979 msgid "Russian" msgstr "俄语" -#: lib/languages:988 +#: lib/languages:990 msgid "North Sami" msgstr "" -#: lib/languages:997 +#: lib/languages:999 #, fuzzy msgid "Sanskrit" msgstr "非衬线字体" -#: lib/languages:1004 +#: lib/languages:1006 msgid "Scottish" msgstr "Scottish" -#: lib/languages:1015 +#: lib/languages:1017 msgid "Serbian" msgstr "塞尔维亚语" -#: lib/languages:1030 +#: lib/languages:1032 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin)" msgstr "塞尔维亚语" -#: lib/languages:1040 +#: lib/languages:1042 msgid "Slovak" msgstr "斯洛伐克语" -#: lib/languages:1050 +#: lib/languages:1052 msgid "Slovene" msgstr "Slovene" -#: lib/languages:1059 +#: lib/languages:1061 msgid "Spanish" msgstr "西班牙语" -#: lib/languages:1073 +#: lib/languages:1075 #, fuzzy msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "西班牙语" -#: lib/languages:1085 +#: lib/languages:1087 msgid "Swedish" msgstr "瑞典语" -#: lib/languages:1096 +#: lib/languages:1098 msgid "Syriac" msgstr "" -#: lib/languages:1105 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 +#: lib/languages:1107 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 #, fuzzy msgid "Tamil" msgstr "邮件" -#: lib/languages:1113 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 +#: lib/languages:1115 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 msgid "Telugu" msgstr "" -#: lib/languages:1120 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 +#: lib/languages:1122 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 msgid "Thai" msgstr "泰文" -#: lib/languages:1134 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 +#: lib/languages:1136 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 #, fuzzy msgid "Tibetan" msgstr "beta" -#: lib/languages:1141 +#: lib/languages:1143 msgid "Turkish" msgstr "土耳其语" -#: lib/languages:1156 +#: lib/languages:1158 msgid "Turkmen" msgstr "" -#: lib/languages:1166 +#: lib/languages:1168 msgid "Ukrainian" msgstr "乌克兰语" -#: lib/languages:1177 +#: lib/languages:1179 msgid "Upper Sorbian" msgstr "Upper Sorbian" -#: lib/languages:1187 +#: lib/languages:1189 msgid "Urdu" msgstr "" -#: lib/languages:1195 +#: lib/languages:1197 #, fuzzy msgid "Vietnamese" msgstr "文件名" -#: lib/languages:1204 +#: lib/languages:1206 msgid "Welsh" msgstr "威尔士语" @@ -21187,7 +21187,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "分数" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:406 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1494 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1493 msgid "Fonts" msgstr "字体" @@ -25741,7 +25741,7 @@ msgstr "XPM" msgid "Plain text (chess output)" msgstr "纯文本(chess output)" -#: lib/configure.py:643 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1353 +#: lib/configure.py:643 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1352 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45 msgid "DocBook" msgstr "DocBook" @@ -27623,11 +27623,11 @@ msgstr "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" "Define a converter in the preferences." -#: src/Converter.cpp:540 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633 +#: src/Converter.cpp:540 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1632 msgid "Pygments driver command not found!" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:541 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1634 +#: src/Converter.cpp:541 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633 msgid "" "The driver command necessary to use the minted package\n" "(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n" @@ -27707,19 +27707,38 @@ msgstr "空白输出" msgid "No output file was generated." msgstr "产生了空白输出" -#: src/Cursor.cpp:1075 src/Text.cpp:1957 +#: src/Cursor.cpp:1074 src/Text.cpp:1954 msgid ", Inset: " msgstr ", 嵌入项: " -#: src/Cursor.cpp:1076 +#: src/Cursor.cpp:1075 msgid ", Cell: " msgstr "" -#: src/Cursor.cpp:1077 src/Text.cpp:1960 +#: src/Cursor.cpp:1076 src/Text.cpp:1957 msgid ", Position: " msgstr ", 位置: " -#: src/CutAndPaste.cpp:370 +#: src/CutAndPaste.cpp:184 +#, c-format +msgid "" +"The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has " +"not been pasted." +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.cpp:188 +#, c-format +msgid "" +"The characters \"%1$s\" are uncodable in this verbatim context and thus have " +"not been pasted." +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "Uncodable content" +msgstr "无法编码的字符" + +#: src/CutAndPaste.cpp:405 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" @@ -27729,33 +27748,33 @@ msgstr "" "\n" "您希望保存文档吗?" -#: src/CutAndPaste.cpp:373 +#: src/CutAndPaste.cpp:408 #, fuzzy msgid "Unknown branch" msgstr "未知操作" -#: src/CutAndPaste.cpp:374 +#: src/CutAndPaste.cpp:409 msgid "&Don't Add" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.cpp:760 src/Text.cpp:393 +#: src/CutAndPaste.cpp:795 src/Text.cpp:393 #, fuzzy, c-format msgid "Layout `%1$s' was not found." msgstr "未知文档类" -#: src/CutAndPaste.cpp:761 src/Text.cpp:394 +#: src/CutAndPaste.cpp:796 src/Text.cpp:394 #, fuzzy msgid "Layout Not Found" msgstr "未找到" -#: src/CutAndPaste.cpp:789 +#: src/CutAndPaste.cpp:824 #, fuzzy, c-format msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." msgstr "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" "%2$s to %3$s" -#: src/CutAndPaste.cpp:792 +#: src/CutAndPaste.cpp:827 #, fuzzy, c-format msgid "" "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `" @@ -27764,7 +27783,7 @@ msgstr "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" "%2$s to %3$s" -#: src/CutAndPaste.cpp:797 +#: src/CutAndPaste.cpp:832 #, fuzzy msgid "Undefined flex inset" msgstr "打开的文本嵌入项" @@ -27805,17 +27824,17 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s." #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 msgid "Roman" msgstr "衬线字体" #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 msgid "Sans Serif" msgstr "非衬线字体" #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 msgid "Typewriter" msgstr "等宽字体" @@ -28930,55 +28949,55 @@ msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。" msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。" -#: src/Text.cpp:944 -msgid "Character is uncodable in verbatim paragraphs." +#: src/Text.cpp:941 +msgid "Character is uncodable in this verbatim context." msgstr "" -#: src/Text.cpp:1907 +#: src/Text.cpp:1904 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[追踪改变] " -#: src/Text.cpp:1915 +#: src/Text.cpp:1912 #, c-format msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. " msgstr "" -#: src/Text.cpp:1925 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237 +#: src/Text.cpp:1922 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237 #: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "字体: %1$s" -#: src/Text.cpp:1930 +#: src/Text.cpp:1927 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", 深度: %1$d" -#: src/Text.cpp:1936 +#: src/Text.cpp:1933 msgid ", Spacing: " msgstr ", 间隔: " -#: src/Text.cpp:1942 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:751 +#: src/Text.cpp:1939 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:751 msgid "OneHalf" msgstr "1.5倍行距" -#: src/Text.cpp:1948 +#: src/Text.cpp:1945 msgid "Other (" msgstr "其他 (" -#: src/Text.cpp:1958 +#: src/Text.cpp:1955 msgid ", Paragraph: " msgstr ", 段落: " -#: src/Text.cpp:1959 +#: src/Text.cpp:1956 msgid ", Id: " msgstr ", Id:" -#: src/Text.cpp:1966 +#: src/Text.cpp:1963 msgid ", Char: 0x" msgstr ", Char: 0x" -#: src/Text.cpp:1968 +#: src/Text.cpp:1965 msgid ", Boundary: " msgstr ", 边界: " @@ -29164,7 +29183,7 @@ msgstr "Citation" msgid "Labels and References" msgstr "标签和引用" -#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1491 +#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1490 msgid "Child Documents" msgstr "子文档" @@ -29915,7 +29934,7 @@ msgstr "所有文献" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2378 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:675 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2377 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:675 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:330 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2196 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2253 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2391 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2524 @@ -30010,8 +30029,8 @@ msgid "Filename Suffix" msgstr "文件名" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2776 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3934 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2775 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3933 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179 @@ -30019,9 +30038,9 @@ msgid "Yes" msgstr "是" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2775 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3332 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3933 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2774 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3331 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3932 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179 @@ -30560,173 +30579,173 @@ msgstr "JIS B6" msgid "Language Default (no inputenc)" msgstr "语言默认编码 (no inputenc)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1131 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1130 msgid "Numbered" msgstr "编号" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1132 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1131 msgid "Appears in TOC" msgstr "显示于目录中" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1209 #, fuzzy msgid "Package" msgstr "软件包" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1209 #, fuzzy msgid "Load automatically" msgstr "自动地" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1211 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210 msgid "Load always" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1211 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210 #, fuzzy msgid "Do not load" msgstr "文档未读入" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1223 msgid "The AMS LaTeX packages are always used" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1226 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is always used" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1232 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1231 msgid "The AMS LaTeX packages are never used" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1234 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is never used" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2357 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1350 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2356 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s [Class '%2$s']" msgstr "%1$s 和 %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1354 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1353 #, c-format msgid "" "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and " "all required packages (%2$s) installed." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1483 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1619 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1482 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1618 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "在右边输入程序列表参数. 输入 ? 显示所有参数." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1490 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1489 msgid "Document Class" msgstr "文档类" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1492 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1491 msgid "Modules" msgstr "模块" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1493 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1492 msgid "Local Layout" msgstr "本地布局" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1495 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1494 msgid "Text Layout" msgstr "文本布局" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1497 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1496 msgid "Page Margins" msgstr "页边距" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1499 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1185 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1498 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1185 msgid "Colors" msgstr "颜色" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1500 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1499 msgid "Numbering & TOC" msgstr "编号及目录" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1502 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1501 msgid "Indexes" msgstr "索引" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1503 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1502 msgid "PDF Properties" msgstr "PDF属性" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1504 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1503 msgid "Math Options" msgstr "数学选项" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1505 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1504 msgid "Float Placement" msgstr "浮动项放置方式" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1507 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1506 msgid "Bullets" msgstr "列表符号" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1509 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508 msgid "Formats[[output]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1510 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1509 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX导言区" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1810 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1840 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1809 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839 msgid "&Default..." msgstr "默认" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2139 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3694 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3703 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3712 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3721 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2138 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3693 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3702 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3711 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3720 msgid " (not installed)" msgstr " (没有安装)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2164 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2163 msgid "Non-TeX Fonts Default" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2166 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2165 #, fuzzy msgid " (not available)" msgstr "模块未找到" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2167 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2166 #, fuzzy msgid "Class Default (TeX Fonts)" msgstr "使用文档类缺省值" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2205 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2232 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2204 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2231 #, fuzzy msgid "Class Default" msgstr "使用文档类缺省值" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2309 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2308 #, fuzzy msgid "Layouts|#o#O" msgstr "布局(L)|L" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2311 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2310 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "LyX布局文件 (*.layout)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2313 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2312 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2321 msgid "Local layout file" msgstr "本地布局文件" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2323 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322 #, fuzzy msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" @@ -30739,37 +30758,37 @@ msgstr "" "和文档放在一起,有可能不能正常\n" "工作。" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2327 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2326 msgid "&Set Layout" msgstr "设置布局文件" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2341 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2340 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "无法读取本地布局文件" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2358 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2357 #, fuzzy msgid "This is a local layout file." msgstr "无法读取本地布局文件" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2372 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2371 msgid "Select master document" msgstr "选择主文档" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2376 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2375 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "LyX文档 (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2400 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2680 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4135 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2399 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2679 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4134 #, fuzzy msgid "Unapplied changes" msgstr "跟踪变化" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2401 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2681 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4136 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2400 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2680 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4135 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -30777,141 +30796,141 @@ msgstr "" "所做修改尚未应用。\n" "该操作后你会丢失未应用的修改。" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2403 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2683 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4138 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2402 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2682 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4137 msgid "&Dismiss" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2414 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4146 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4145 #, fuzzy msgid "Unable to set document class." msgstr "无法保存文档缺省设置" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2558 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2557 #, fuzzy msgid "Basic numerical" msgstr "数值" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2561 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2560 msgid "Author-year" msgstr "作者-年份" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2564 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2563 #, fuzzy msgid "Author-number" msgstr "作者-年份" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2607 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2606 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s 和 %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2614 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2613 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s 和 %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2619 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2618 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s 和 %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2633 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2632 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "%1$s 不存在" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2720 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2719 #, fuzzy msgid "Module provided by document class." msgstr "无法保存文档缺省设置" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2727 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2726 #, fuzzy, c-format msgid "Category: %1$s." msgstr "类别(&t)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2735 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2734 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "需要软件包:%1$s。" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2741 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2740 msgid "or" msgstr "或" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2744 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2743 #, c-format msgid "Modules required: %1$s." msgstr "需要模块:%1$s。" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2753 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2752 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "去除模块: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2759 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2758 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "警告:某些必需的软件包不存在!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3333 #, fuzzy msgid "per part" msgstr "纸张规格" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3336 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335 #, fuzzy msgid "per chapter" msgstr "第 \\thechapter 章" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3338 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3337 #, fuzzy msgid "per section" msgstr "选择" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3340 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3339 #, fuzzy msgid "per subsection" msgstr "\\Alph{subsection}." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3340 #, fuzzy msgid "per child document" msgstr "子文档" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3626 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3625 msgid "[No options predefined]" msgstr "[没有预定义选项]" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3852 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3851 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3854 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3853 #, fuzzy msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "使用 hyperref" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4158 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4157 msgid "Can't set layout!" msgstr "无法设置布局文件" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4159 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4158 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "无法为ID %1$s设置布局文件" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4255 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4254 msgid "Not Found" msgstr "未找到" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4315 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4314 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4316 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4315 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -30919,12 +30938,12 @@ msgid "" "feature." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4320 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4319 #, fuzzy msgid "Could not load master" msgstr "无法改变文档类" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4321 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4320 #, fuzzy, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -30934,7 +30953,7 @@ msgstr "" "%1$s\n" "could not be read." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4458 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4457 #, fuzzy msgid "(Module name: %1)" msgstr "需要模块:%1$s。" @@ -32734,31 +32753,31 @@ msgstr "预览" msgid "%1[[preview format name]] Preview" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1582 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1599 #, fuzzy msgid "Close File" msgstr "关闭" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2098 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2115 #, fuzzy msgid "%1 (read only)" msgstr " (只读)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2102 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2119 msgid "%1 (modified externally)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2122 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2139 #, fuzzy msgid "Hide tab" msgstr "delta" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2124 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2141 #, fuzzy msgid "Close tab" msgstr "关闭" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2241 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2258 msgid "The file %1 changed on disk." msgstr "" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 33b67fce00..cfc8cd19b0 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -107,7 +107,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx 2.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-15 13:02-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-20 09:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-11 19:41+0800\n" "Last-Translator: Mingyi Wu \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "瀏覽(&B)..." #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:162 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 -#: src/CutAndPaste.cpp:374 +#: src/CutAndPaste.cpp:409 msgid "&Add" msgstr "加入(&A)" @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "擴展" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:851 msgid "Left" msgstr "左" @@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "中" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1298 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1297 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:853 msgid "Right" msgstr "右" @@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "全部加入(&l)" #: src/Buffer.cpp:4547 src/Buffer.cpp:4611 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304 #: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2327 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2326 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3328 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2452 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2600 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2624 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638 @@ -880,20 +880,20 @@ msgstr "大小(&z):" #: src/Font.cpp:184 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:929 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1088 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1193 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1297 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2083 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:929 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1087 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1192 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1289 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2161 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2162 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2183 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2190 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2197 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2282 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2811 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2182 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2189 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2196 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2281 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2810 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2462 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2575 @@ -1027,7 +1027,7 @@ msgstr "字型系列" #: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europasscv.layout:373 #: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:247 #: lib/layouts/europecv.layout:253 lib/layouts/moderncv.layout:467 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1498 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2417 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1497 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2417 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:910 msgid "Language" msgstr "語言" @@ -1098,9 +1098,9 @@ msgstr "立即套用變更(&i)" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:362 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2403 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2683 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4138 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2402 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2682 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4137 msgid "&Apply" msgstr "套用(&A)" @@ -1272,8 +1272,8 @@ msgid "Greyed-out notes:" msgstr "灰色顯示註記:" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1797 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1827 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1796 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1826 msgid "&Change..." msgstr "變更(&C)..." @@ -3106,8 +3106,8 @@ msgid "Images" msgstr "圖片" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:226 lib/layouts/aapaper.layout:63 -#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:108 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1353 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51 +#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:110 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1352 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -3253,7 +3253,7 @@ msgid "&Landscape" msgstr "橫印(&L)" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1496 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1495 msgid "Page Layout" msgstr "頁面" @@ -3290,7 +3290,7 @@ msgstr "最長的標籤(&n)" msgid "Line &spacing" msgstr "列距(&s)" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1939 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1936 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:749 msgid "Single" msgstr "一倍" @@ -3299,7 +3299,7 @@ msgstr "一倍" msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1945 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1942 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:753 msgid "Double" msgstr "雙倍" @@ -3312,8 +3312,8 @@ msgstr "雙倍" #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:743 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:747 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:755 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:878 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:930 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1094 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1093 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:941 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:968 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2316 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2339 @@ -3996,19 +3996,19 @@ msgid "Language &package:" msgstr "語言套件(&p):" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1090 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2204 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1089 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2203 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:940 msgid "Automatic" msgstr "自動" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1091 msgid "Always Babel" msgstr "總是 Babel" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1095 msgid "None[[language package]]" msgstr "無" @@ -6338,7 +6338,7 @@ msgstr "定義" #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190 #: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1130 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1129 msgid "Example" msgstr "範例" @@ -6848,7 +6848,7 @@ msgstr "附錄的短標題" #: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/simplecv.layout:156 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:575 #: lib/layouts/tufte-book.layout:263 lib/layouts/tufte-book.layout:265 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1501 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1500 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliography 參考書目" @@ -7372,10 +7372,10 @@ msgstr "其他隸屬單位:" msgid "And" msgstr "And 和" -#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2608 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2620 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2731 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2750 +#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2607 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2619 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2730 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2749 msgid "and" msgstr "和" @@ -7679,7 +7679,7 @@ msgid "chemistry" msgstr "化學" #: lib/layouts/achemso.layout:305 lib/layouts/achemso.layout:308 -#: lib/languages:791 +#: lib/languages:793 msgid "Latin" msgstr "拉丁語" @@ -11718,9 +11718,9 @@ msgid "Fixme Error" msgstr "檔案名稱錯誤" #: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2340 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2414 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4146 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2339 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4145 msgid "Error" msgstr "錯誤" @@ -15722,7 +15722,7 @@ msgstr "註腳" msgid "Notes" msgstr "註記" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1507 msgid "Branches" msgstr "分支" @@ -15760,7 +15760,7 @@ msgstr "程式碼列表 清單" msgid "List of Listings" msgstr "程式碼列表 清單" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1506 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1505 msgid "Listings[[inset]]" msgstr "程式碼列表" @@ -17212,413 +17212,413 @@ msgstr "標籤寬度" msgid "Maximum width (default: \\linewidth)" msgstr "" -#: lib/languages:100 src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:69 +#: lib/languages:102 src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:69 #: src/Font.cpp:74 src/Font.cpp:77 msgid "Ignore" msgstr "忽略" -#: lib/languages:119 +#: lib/languages:121 msgid "Afrikaans" msgstr "南非荷蘭語" -#: lib/languages:127 +#: lib/languages:129 msgid "Albanian" msgstr "阿爾巴尼亞語" -#: lib/languages:136 +#: lib/languages:138 msgid "English (USA)" msgstr "英語 (USA)" -#: lib/languages:147 +#: lib/languages:149 msgid "Amharic" msgstr "" -#: lib/languages:156 +#: lib/languages:158 msgid "Greek (ancient)" msgstr "希臘語 (ancient)" -#: lib/languages:173 +#: lib/languages:175 msgid "Arabic (ArabTeX)" msgstr "阿拉伯語 (ArabTeX)" -#: lib/languages:184 +#: lib/languages:186 msgid "Arabic (Arabi)" msgstr "阿拉伯語 (Arabi)" -#: lib/languages:197 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 +#: lib/languages:199 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 msgid "Armenian" msgstr "亞美尼亞語" -#: lib/languages:206 +#: lib/languages:208 #, fuzzy msgid "Asturian" msgstr "triangle" -#: lib/languages:214 +#: lib/languages:216 msgid "English (Australia)" msgstr "英語 (Australia)" -#: lib/languages:226 +#: lib/languages:228 msgid "German (Austria, old spelling)" msgstr "德語 (Austria, old spelling)" -#: lib/languages:238 +#: lib/languages:240 msgid "German (Austria)" msgstr "德語 (Austria)" -#: lib/languages:248 +#: lib/languages:250 msgid "Indonesian" msgstr "印尼語" -#: lib/languages:258 +#: lib/languages:260 msgid "Malay" msgstr "馬來語" -#: lib/languages:267 +#: lib/languages:269 msgid "Basque" msgstr "巴斯克語" -#: lib/languages:281 +#: lib/languages:283 msgid "Belarusian" msgstr "白俄羅斯語" -#: lib/languages:291 +#: lib/languages:293 #, fuzzy msgid "Bosnian" msgstr "愛沙尼亞語" -#: lib/languages:299 +#: lib/languages:301 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "葡萄牙語 (Brazil)" -#: lib/languages:309 +#: lib/languages:311 msgid "Breton" msgstr "布里多尼語" -#: lib/languages:318 +#: lib/languages:320 msgid "English (UK)" msgstr "英語 (UK)" -#: lib/languages:328 +#: lib/languages:330 msgid "Bulgarian" msgstr "保加利亞語" -#: lib/languages:339 +#: lib/languages:341 msgid "English (Canada)" msgstr "英語 (Canada)" -#: lib/languages:352 +#: lib/languages:354 msgid "French (Canada)" msgstr "法語 (Canada)" -#: lib/languages:362 +#: lib/languages:364 msgid "Catalan" msgstr "加泰隆語" -#: lib/languages:374 +#: lib/languages:376 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "中文 (簡體)" -#: lib/languages:384 +#: lib/languages:386 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "中文 (正體)" -#: lib/languages:394 +#: lib/languages:396 msgid "Coptic" msgstr "科普特語" -#: lib/languages:401 +#: lib/languages:403 msgid "Croatian" msgstr "克羅埃西亞語" -#: lib/languages:410 +#: lib/languages:412 msgid "Czech" msgstr "捷克語" -#: lib/languages:420 +#: lib/languages:422 msgid "Danish" msgstr "丹麥語" -#: lib/languages:431 +#: lib/languages:433 msgid "Divehi (Maldivian)" msgstr "迪維希語 (馬爾地夫)" -#: lib/languages:438 +#: lib/languages:440 msgid "Dutch" msgstr "荷蘭語" -#: lib/languages:449 +#: lib/languages:451 msgid "English" msgstr "英語" -#: lib/languages:462 +#: lib/languages:464 msgid "Esperanto" msgstr "世界語" -#: lib/languages:471 +#: lib/languages:473 msgid "Estonian" msgstr "愛沙尼亞語" -#: lib/languages:485 +#: lib/languages:487 msgid "Farsi" msgstr "波斯語" -#: lib/languages:500 +#: lib/languages:502 msgid "Finnish" msgstr "芬蘭語" -#: lib/languages:511 +#: lib/languages:513 msgid "French" msgstr "法語" -#: lib/languages:527 +#: lib/languages:529 msgid "Friulian" msgstr "" -#: lib/languages:537 +#: lib/languages:539 msgid "Galician" msgstr "加里西亞語" -#: lib/languages:550 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 +#: lib/languages:552 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 msgid "Georgian" msgstr "Georgian" -#: lib/languages:560 +#: lib/languages:562 msgid "German (old spelling)" msgstr "德語 (old spelling)" -#: lib/languages:571 +#: lib/languages:573 msgid "German" msgstr "德語" -#: lib/languages:586 +#: lib/languages:588 msgid "German (Switzerland)" msgstr "德語 (Switzerland)" -#: lib/languages:599 +#: lib/languages:601 #, fuzzy msgid "German (Switzerland, old spelling)" msgstr "德語 (Austria, old spelling)" -#: lib/languages:609 lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:599 +#: lib/languages:611 lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:599 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60 msgid "Greek" msgstr "希臘語" -#: lib/languages:622 +#: lib/languages:624 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "希臘語 (polytonic)" -#: lib/languages:634 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 +#: lib/languages:636 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 msgid "Hebrew" msgstr "希伯來語" -#: lib/languages:650 +#: lib/languages:652 msgid "Hindi" msgstr "印地語" -#: lib/languages:669 +#: lib/languages:671 msgid "Icelandic" msgstr "冰島語" -#: lib/languages:680 +#: lib/languages:682 msgid "Interlingua" msgstr "國際語" -#: lib/languages:690 +#: lib/languages:692 msgid "Irish" msgstr "愛爾蘭語" -#: lib/languages:699 +#: lib/languages:701 msgid "Italian" msgstr "義大利語" -#: lib/languages:714 +#: lib/languages:716 msgid "Japanese" msgstr "日語" -#: lib/languages:728 +#: lib/languages:730 msgid "Japanese (CJK)" msgstr "日語 (CJK)" -#: lib/languages:737 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 +#: lib/languages:739 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: lib/languages:746 +#: lib/languages:748 msgid "Kazakh" msgstr "哈薩克語" -#: lib/languages:757 +#: lib/languages:759 msgid "Khmer" msgstr "" -#: lib/languages:764 +#: lib/languages:766 msgid "Korean" msgstr "韓語" -#: lib/languages:773 +#: lib/languages:775 msgid "Kurmanji" msgstr "庫德語" -#: lib/languages:782 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 +#: lib/languages:784 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 msgid "Lao" msgstr "寮語" -#: lib/languages:801 +#: lib/languages:803 msgid "Latvian" msgstr "拉脫維亞語" -#: lib/languages:814 +#: lib/languages:816 msgid "Lithuanian" msgstr "立陶宛語" -#: lib/languages:825 +#: lib/languages:827 msgid "Lower Sorbian" msgstr "下索布語" -#: lib/languages:834 +#: lib/languages:836 msgid "Hungarian" msgstr "匈牙利語" -#: lib/languages:845 +#: lib/languages:847 msgid "Macedonian" msgstr "" -#: lib/languages:855 +#: lib/languages:857 msgid "Marathi" msgstr "馬拉地語" -#: lib/languages:865 +#: lib/languages:867 msgid "Mongolian" msgstr "蒙古語" -#: lib/languages:874 +#: lib/languages:876 msgid "English (New Zealand)" msgstr "英語 (New Zealand)" -#: lib/languages:884 +#: lib/languages:886 msgid "Norwegian (Bokmaal)" msgstr "挪威語 (Bokmaal)" -#: lib/languages:894 +#: lib/languages:896 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "挪威語 (Nynorsk)" -#: lib/languages:905 +#: lib/languages:907 msgid "Occitan" msgstr "奧克語" -#: lib/languages:926 +#: lib/languages:928 msgid "Piedmontese" msgstr "" -#: lib/languages:936 +#: lib/languages:938 msgid "Polish" msgstr "波蘭語" -#: lib/languages:947 +#: lib/languages:949 msgid "Portuguese" msgstr "葡萄牙語" -#: lib/languages:957 +#: lib/languages:959 msgid "Romanian" msgstr "羅馬尼亞語" -#: lib/languages:967 +#: lib/languages:969 #, fuzzy msgid "Romansh" msgstr "羅馬體" -#: lib/languages:977 +#: lib/languages:979 msgid "Russian" msgstr "俄語" -#: lib/languages:988 +#: lib/languages:990 msgid "North Sami" msgstr "薩米語" -#: lib/languages:997 +#: lib/languages:999 msgid "Sanskrit" msgstr "梵語" -#: lib/languages:1004 +#: lib/languages:1006 msgid "Scottish" msgstr "蓋爾語" -#: lib/languages:1015 +#: lib/languages:1017 msgid "Serbian" msgstr "塞爾維亞語" -#: lib/languages:1030 +#: lib/languages:1032 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "塞爾維亞語 (Latin)" -#: lib/languages:1040 +#: lib/languages:1042 msgid "Slovak" msgstr "斯洛伐克語" -#: lib/languages:1050 +#: lib/languages:1052 msgid "Slovene" msgstr "斯洛維尼亞語" -#: lib/languages:1059 +#: lib/languages:1061 msgid "Spanish" msgstr "西班牙語" -#: lib/languages:1073 +#: lib/languages:1075 msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "西班牙語 (Mexico)" -#: lib/languages:1085 +#: lib/languages:1087 msgid "Swedish" msgstr "瑞典語" -#: lib/languages:1096 +#: lib/languages:1098 msgid "Syriac" msgstr "敘利亞語" -#: lib/languages:1105 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 +#: lib/languages:1107 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 msgid "Tamil" msgstr "坦米爾語" -#: lib/languages:1113 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 +#: lib/languages:1115 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 msgid "Telugu" msgstr "泰盧固語" -#: lib/languages:1120 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 +#: lib/languages:1122 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 msgid "Thai" msgstr "泰語" -#: lib/languages:1134 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 +#: lib/languages:1136 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 msgid "Tibetan" msgstr "藏語" -#: lib/languages:1141 +#: lib/languages:1143 msgid "Turkish" msgstr "土耳其語" -#: lib/languages:1156 +#: lib/languages:1158 msgid "Turkmen" msgstr "土庫曼語" -#: lib/languages:1166 +#: lib/languages:1168 msgid "Ukrainian" msgstr "烏克蘭語" -#: lib/languages:1177 +#: lib/languages:1179 msgid "Upper Sorbian" msgstr "上索布語" -#: lib/languages:1187 +#: lib/languages:1189 msgid "Urdu" msgstr "烏爾都語" -#: lib/languages:1195 +#: lib/languages:1197 msgid "Vietnamese" msgstr "越南語" -#: lib/languages:1204 +#: lib/languages:1206 msgid "Welsh" msgstr "威爾斯語" @@ -20602,7 +20602,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "分數" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:406 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1494 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1493 msgid "Fonts" msgstr "字型" @@ -24967,7 +24967,7 @@ msgstr "XPM" msgid "Plain text (chess output)" msgstr "Plain text (chess output)" -#: lib/configure.py:643 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1353 +#: lib/configure.py:643 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1352 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45 msgid "DocBook" msgstr "DocBook" @@ -26843,11 +26843,11 @@ msgstr "" "沒有關於轉換 %1$s 格式檔案到 %2$s 的資訊. \n" "請在偏好設定中定義一個轉換器." -#: src/Converter.cpp:540 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633 +#: src/Converter.cpp:540 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1632 msgid "Pygments driver command not found!" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:541 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1634 +#: src/Converter.cpp:541 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633 msgid "" "The driver command necessary to use the minted package\n" "(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n" @@ -26929,19 +26929,38 @@ msgstr "輸出為空" msgid "No output file was generated." msgstr "已產生空的輸出檔案." -#: src/Cursor.cpp:1075 src/Text.cpp:1957 +#: src/Cursor.cpp:1074 src/Text.cpp:1954 msgid ", Inset: " msgstr ", 嵌框: " -#: src/Cursor.cpp:1076 +#: src/Cursor.cpp:1075 msgid ", Cell: " msgstr "" -#: src/Cursor.cpp:1077 src/Text.cpp:1960 +#: src/Cursor.cpp:1076 src/Text.cpp:1957 msgid ", Position: " msgstr ", 位置: " -#: src/CutAndPaste.cpp:370 +#: src/CutAndPaste.cpp:184 +#, c-format +msgid "" +"The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has " +"not been pasted." +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.cpp:188 +#, c-format +msgid "" +"The characters \"%1$s\" are uncodable in this verbatim context and thus have " +"not been pasted." +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "Uncodable content" +msgstr "無法編碼的字元" + +#: src/CutAndPaste.cpp:405 #, c-format msgid "" "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" @@ -26950,36 +26969,36 @@ msgstr "" "貼上的分支 \"%1$s\" 尚未定義\n" "你要將這個分支增加到文件的分支清單嗎?" -#: src/CutAndPaste.cpp:373 +#: src/CutAndPaste.cpp:408 msgid "Unknown branch" msgstr "未知的分支" -#: src/CutAndPaste.cpp:374 +#: src/CutAndPaste.cpp:409 msgid "&Don't Add" msgstr "不要新增(&D)" -#: src/CutAndPaste.cpp:760 src/Text.cpp:393 +#: src/CutAndPaste.cpp:795 src/Text.cpp:393 #, c-format msgid "Layout `%1$s' was not found." msgstr "找不到布局 `%1$s'." -#: src/CutAndPaste.cpp:761 src/Text.cpp:394 +#: src/CutAndPaste.cpp:796 src/Text.cpp:394 msgid "Layout Not Found" msgstr "找不到布局" -#: src/CutAndPaste.cpp:789 +#: src/CutAndPaste.cpp:824 #, c-format msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." msgstr "重新讀取 `%2$s' 布局後, 彈性嵌框 %1$s 未定義." -#: src/CutAndPaste.cpp:792 +#: src/CutAndPaste.cpp:827 #, c-format msgid "" "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `" "%3$s'." msgstr "彈性嵌框 %1$s 未定義, 因為布局從 `%2$s' 轉換到 `%3$s'." -#: src/CutAndPaste.cpp:797 +#: src/CutAndPaste.cpp:832 msgid "Undefined flex inset" msgstr "未定義的彈性嵌框" @@ -27020,17 +27039,17 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "複製 %1$s 到 %2$s 時失敗." #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 msgid "Roman" msgstr "羅馬體" #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 msgid "Sans Serif" msgstr "無襯線" #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 msgid "Typewriter" msgstr "打字體" @@ -28124,55 +28143,56 @@ msgstr "您無法於段落開始處插入空格. 請讀取教學課程." msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "您無法以此方式輸入兩個空格. 請讀取教學課程." -#: src/Text.cpp:944 -msgid "Character is uncodable in verbatim paragraphs." +#: src/Text.cpp:941 +#, fuzzy +msgid "Character is uncodable in this verbatim context." msgstr "在 原樣呈現 的段落字元無法編碼." -#: src/Text.cpp:1907 +#: src/Text.cpp:1904 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[追蹤變更] " -#: src/Text.cpp:1915 +#: src/Text.cpp:1912 #, c-format msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. " msgstr "" -#: src/Text.cpp:1925 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237 +#: src/Text.cpp:1922 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237 #: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "字型: %1$s" -#: src/Text.cpp:1930 +#: src/Text.cpp:1927 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", 深度: %1$d" -#: src/Text.cpp:1936 +#: src/Text.cpp:1933 msgid ", Spacing: " msgstr ", 間隔: " -#: src/Text.cpp:1942 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:751 +#: src/Text.cpp:1939 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:751 msgid "OneHalf" msgstr "1.5倍" -#: src/Text.cpp:1948 +#: src/Text.cpp:1945 msgid "Other (" msgstr "其他 (" -#: src/Text.cpp:1958 +#: src/Text.cpp:1955 msgid ", Paragraph: " msgstr ", 段落: " -#: src/Text.cpp:1959 +#: src/Text.cpp:1956 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/Text.cpp:1966 +#: src/Text.cpp:1963 msgid ", Char: 0x" msgstr ", 字元: 0x" -#: src/Text.cpp:1968 +#: src/Text.cpp:1965 msgid ", Boundary: " msgstr ", 邊界: " @@ -28371,7 +28391,7 @@ msgstr "引用" msgid "Labels and References" msgstr "標籤 和 對照參考" -#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1491 +#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1490 msgid "Child Documents" msgstr "子文件" @@ -29144,7 +29164,7 @@ msgstr "所有參考資料" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2378 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:675 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2377 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:675 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:330 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2196 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2253 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2391 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2524 @@ -29232,8 +29252,8 @@ msgid "Filename Suffix" msgstr "檔名前綴" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2776 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3934 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2775 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3933 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179 @@ -29241,9 +29261,9 @@ msgid "Yes" msgstr "是" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2775 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3332 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3933 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2774 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3331 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3932 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179 @@ -29763,55 +29783,55 @@ msgstr "JIS B6" msgid "Language Default (no inputenc)" msgstr "語言預設 (不使用 inputenc)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1131 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1130 msgid "Numbered" msgstr "編號的" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1132 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1131 msgid "Appears in TOC" msgstr "出現在目錄中" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1209 msgid "Package" msgstr "套件" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1209 msgid "Load automatically" msgstr "自動載入" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1211 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210 msgid "Load always" msgstr "總是載入" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1211 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210 msgid "Do not load" msgstr "不要載入" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1223 msgid "The AMS LaTeX packages are always used" msgstr "總是使用 AMS LaTeX 套件" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1226 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is always used" msgstr "總是使用 %1$s 套件" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1232 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1231 msgid "The AMS LaTeX packages are never used" msgstr "絕不使用 AMS LaTeX 套件" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1234 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is never used" msgstr "絕不使用 %1$s 套件" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2357 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1350 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2356 #, c-format msgid "%1$s [Class '%2$s']" msgstr "%1$s [類別 '%2$s']" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1354 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1353 #, c-format msgid "" "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and " @@ -29819,111 +29839,111 @@ msgid "" msgstr "" "LyX 找不到該類別, 請檢查您已有 %1$s 文件類別而且已安裝必須的套件 (%2$s)." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1483 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1619 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1482 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1618 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "在此輸入 程式碼列表 參數. 輸入 ? 以取得參數清單." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1490 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1489 msgid "Document Class" msgstr "文件類別" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1492 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1491 msgid "Modules" msgstr "模組" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1493 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1492 msgid "Local Layout" msgstr "自訂布局/模組" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1495 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1494 msgid "Text Layout" msgstr "文字布局" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1497 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1496 msgid "Page Margins" msgstr "邊界" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1499 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1185 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1498 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1185 msgid "Colors" msgstr "顏色" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1500 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1499 msgid "Numbering & TOC" msgstr "編號 & 目錄" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1502 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1501 msgid "Indexes" msgstr "索引" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1503 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1502 msgid "PDF Properties" msgstr "PDF 屬性" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1504 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1503 msgid "Math Options" msgstr "數學選項" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1505 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1504 msgid "Float Placement" msgstr "浮動框位置" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1507 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1506 msgid "Bullets" msgstr "分項符號" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1509 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508 msgid "Formats[[output]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1510 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1509 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX 前文" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1810 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1840 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1809 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839 msgid "&Default..." msgstr "預設(&D)..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2139 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3694 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3703 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3712 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3721 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2138 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3693 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3702 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3711 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3720 msgid " (not installed)" msgstr " (未安裝的)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2164 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2163 msgid "Non-TeX Fonts Default" msgstr "預設 非-TeX 字體" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2166 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2165 msgid " (not available)" msgstr " (無法使用)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2167 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2166 msgid "Class Default (TeX Fonts)" msgstr "類別預設 (TeX 字體)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2205 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2232 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2204 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2231 msgid "Class Default" msgstr "類別預設" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2309 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2308 msgid "Layouts|#o#O" msgstr "布局(o)|#o#O" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2311 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2310 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "LyX 布局檔(*.layout)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2313 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2312 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2321 msgid "Local layout file" msgstr "本地布局檔" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2323 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322 #, fuzzy msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" @@ -29936,35 +29956,35 @@ msgstr "" "若您沒有將此布局檔與文件檔放在同一目錄內,\n" "您的文件檔可能會無法正常使用." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2327 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2326 msgid "&Set Layout" msgstr "設定布局(&S)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2341 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2340 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "無法讀取本地布局檔." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2358 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2357 msgid "This is a local layout file." msgstr "這是一個本地布局檔." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2372 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2371 msgid "Select master document" msgstr "選擇主文件" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2376 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2375 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "LyX 文件 (*.lyx)" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2399 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2679 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4134 +msgid "Unapplied changes" +msgstr "無法套用變更" + #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2400 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2680 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4135 -msgid "Unapplied changes" -msgstr "無法套用變更" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2401 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2681 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4136 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -29972,138 +29992,138 @@ msgstr "" "在對話框內做的一些變更尚未套用. \n" "若您現在不套用的話, 在這個動作之後, 它們將會遺失." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2403 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2683 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4138 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2402 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2682 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4137 msgid "&Dismiss" msgstr "屏棄(&D)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2414 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4146 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4145 msgid "Unable to set document class." msgstr "無法設定文件類別." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2558 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2557 #, fuzzy msgid "Basic numerical" msgstr "數字編號" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2561 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2560 msgid "Author-year" msgstr "作者-年份" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2564 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2563 #, fuzzy msgid "Author-number" msgstr "作者-年份" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2607 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2606 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s 和 %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2614 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2613 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2619 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2618 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s, 和 %3$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2633 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2632 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "%1$s (無法使用)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2720 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2719 msgid "Module provided by document class." msgstr "由文件類別提供的模組." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2727 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2726 #, c-format msgid "Category: %1$s." msgstr "分類: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2735 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2734 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "需要的套件: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2741 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2740 msgid "or" msgstr "或" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2744 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2743 #, c-format msgid "Modules required: %1$s." msgstr "需要的模組: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2753 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2752 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "排除的模組: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2759 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2758 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "警告: 一些需要的模組無法使用!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3333 #, fuzzy msgid "per part" msgstr "紙張格式" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3336 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335 #, fuzzy msgid "per chapter" msgstr "章 \\thechapter" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3338 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3337 #, fuzzy msgid "per section" msgstr "mathsection" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3340 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3339 #, fuzzy msgid "per subsection" msgstr "\\Alph{subsection}." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3340 #, fuzzy msgid "per child document" msgstr "子文件" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3626 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3625 msgid "[No options predefined]" msgstr "[無預先定義的選項]" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3852 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3851 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "自訂的 Hyperref 選項(&u)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3854 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3853 msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "使用 Hyperref 功能(&U)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4158 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4157 msgid "Can't set layout!" msgstr "無法設定布局!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4159 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4158 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "無法為 ID: %1$s 設定布局" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4255 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4254 msgid "Not Found" msgstr "找不到" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4315 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4314 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "指定的主文件, 並未包含這份文件" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4316 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4315 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -30113,11 +30133,11 @@ msgstr "" "您必須包含此檔案到文件\n" "'%1$s', 以使用主文件功能." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4320 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4319 msgid "Could not load master" msgstr "無法載入主文件" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4321 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4320 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -30126,7 +30146,7 @@ msgstr "" "主文件 '%1$s'\n" "無法載入." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4458 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4457 #, fuzzy msgid "(Module name: %1)" msgstr "需要的模組: %1$s." @@ -31876,28 +31896,28 @@ msgstr "預覽" msgid "%1[[preview format name]] Preview" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1582 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1599 msgid "Close File" msgstr "關閉檔案" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2098 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2115 #, fuzzy msgid "%1 (read only)" msgstr " (唯讀)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2102 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2119 msgid "%1 (modified externally)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2122 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2139 msgid "Hide tab" msgstr "隱藏標籤頁" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2124 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2141 msgid "Close tab" msgstr "關閉標籤頁" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2241 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2258 msgid "The file %1 changed on disk." msgstr ""