de.po: some more translations

git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@23252 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
Uwe Stöhr 2008-02-26 17:48:59 +00:00
parent 4413bf3783
commit 02f290a73b

View File

@ -85,7 +85,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-02 00:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-17 15:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-26 18:48+0100\n"
"Last-Translator: Uwe Stöhr <uwestoehr@web.de>\n"
"Language-Team: LyX team <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "Un&ten"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
msgid "Check this if the box should break across pages"
msgstr ""
msgstr "Dies anwählen, wenn die Box über mehrere Seiten gehen soll"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
msgid "Allow &page breaks"
@ -2360,7 +2360,7 @@ msgstr "Mausrad Scrollgeschwindigkeit:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:132
msgid "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will speed it up, low values slow it down."
msgstr ""
msgstr "1.0 ist die Standardscrollgeschwindigkeit mit dem Mausrad. Größere Werte erhöhen die Geschwindigkeit, kleinere verringern sie."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:38
msgid "Use b&abel"
@ -7859,15 +7859,15 @@ msgstr "Cap"
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
msgid "GuiMenu"
msgstr ""
msgstr "GuiMenu"
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
msgid "GuiMenuItem"
msgstr ""
msgstr "GuiMenuItem"
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
msgid "GuiButton"
msgstr ""
msgstr "GuiButton"
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
msgid "MenuChoice"
@ -8335,9 +8335,8 @@ msgid "Tri-Glosse"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:116
#, fuzzy
msgid "expr."
msgstr "exp"
msgstr "Ausdr."
#: lib/layouts/linguistics.module:130
msgid "concept"
@ -14976,7 +14975,7 @@ msgstr "Normalerweise bleibt der LyX-Cursor an seiner Position im Dokument, auch
#: src/LyXRC.cpp:2429
msgid "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is inside."
msgstr ""
msgstr "Zeige eine kleine Box um ein Mathe-Makro mit dem Makronamen, wenn der Cursor innerhalb des Makros ist."
#: src/LyXRC.cpp:2440
#, no-c-format
@ -15827,7 +15826,7 @@ msgstr "Ovaler Rahmen, dick"
#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:52
msgid "Drop shadow"
msgstr ""
msgstr "Schattiert"
#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
msgid "Shaded background"
@ -17021,7 +17020,7 @@ msgstr "oval, dick"
#: src/insets/InsetBox.cpp:63
msgid "drop shadow"
msgstr ""
msgstr "schattiert"
#: src/insets/InsetBox.cpp:64
msgid "shaded background"
@ -17065,11 +17064,11 @@ msgstr "nicht zitiert"
#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:109
msgid "Left-click to collapse the inset"
msgstr ""
msgstr "Links-klicken um die Einfügung zu schließen"
#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:111
msgid "Left-click to open the inset"
msgstr ""
msgstr "Links-klicken um die Einfügung zu öffnen"
#: src/insets/InsetCommand.cpp:93
msgid "LaTeX Command: "
@ -17245,7 +17244,7 @@ msgstr "Stichwortverzeichnis"
#: src/insets/InsetInfo.cpp:68
msgid "Information regarding "
msgstr "Information bezüglich"
msgstr "Information bezüglich "
#: src/insets/InsetInfo.cpp:70
msgid " "
@ -17263,7 +17262,7 @@ msgstr "ja"
#: src/insets/InsetInfo.cpp:200
#: src/insets/InsetInfo.cpp:207
msgid "no"
msgstr ""
msgstr "nein"
#: src/insets/InsetInfo.cpp:215
#: src/insets/InsetInfo.cpp:221
@ -17271,9 +17270,8 @@ msgid "No menu entry for "
msgstr "Kein Menü Eintrag für"
#: src/insets/InsetInfo.cpp:247
#, fuzzy
msgid "Unknown buffer info"
msgstr "Unbekannter Benutzer"
msgstr "Unbekannte Speicherinformation"
#: src/insets/InsetListings.cpp:127
msgid "Opened Listing Inset"