mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2024-12-22 05:16:21 +00:00
Try to mitigate shortcut collisions in it.po
git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@33315 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
parent
f4dc4fb4fd
commit
032370fe10
36
po/it.po
36
po/it.po
@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "Questa sezione bibliografica contiene..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
|
||||
msgid "&Content:"
|
||||
msgstr "&Contenuto:"
|
||||
msgstr "C&ontenuto:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:207
|
||||
@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "Selezionare per aggiungere la bibliografia all'indice generale"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
|
||||
msgid "Add bibliography to &TOC"
|
||||
msgstr "Aggiungi bibliografia all'&Indice generale"
|
||||
msgstr "Aggiungi bibliografia all'&indice generale"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
|
||||
msgid "Move the selected database downwards in the list"
|
||||
@ -320,11 +320,11 @@ msgstr "S&u"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
|
||||
msgid "BibTeX database to use"
|
||||
msgstr "Catalogo BibTeX da usare"
|
||||
msgstr "Cataloghi BibTeX da usare"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
|
||||
msgid "Databa&ses"
|
||||
msgstr "Ba&si di dati"
|
||||
msgstr "&Cataloghi"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
|
||||
msgid "Add a BibTeX database file"
|
||||
@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "A sinistra"
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:752
|
||||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "Centrato"
|
||||
msgstr "Al centro"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
|
||||
@ -1655,11 +1655,11 @@ msgstr "Imposta l'altezza. Non selezionare per impostazione automatica."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
|
||||
msgid "Set &height:"
|
||||
msgstr "&Altezza:"
|
||||
msgstr "Al&tezza:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
|
||||
msgid "&Scale Graphics (%):"
|
||||
msgstr "&Scala (%):"
|
||||
msgstr "S&cala (%):"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
|
||||
msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
|
||||
@ -4148,11 +4148,11 @@ msgstr "Sostituisci &con:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
|
||||
msgid "Match whole words onl&y"
|
||||
msgstr "Sol&o parole intere"
|
||||
msgstr "Solo &parole intere"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
|
||||
msgid "Find &Next"
|
||||
msgstr "Trova &successivo"
|
||||
msgstr "Tro&va successivo"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:96
|
||||
@ -4235,7 +4235,7 @@ msgstr "Sostituisce il termine con la scelta attuale"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:46
|
||||
msgid "&Find Next"
|
||||
msgstr "Tro&va successivo"
|
||||
msgstr "Trova succ&essivo"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:53
|
||||
msgid "Re&placement:"
|
||||
@ -4255,7 +4255,7 @@ msgstr "Ignora questo termine"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:129
|
||||
msgid "&Ignore"
|
||||
msgstr "&Ignora"
|
||||
msgstr "Ig&nora"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:136
|
||||
msgid "Ignore this word throughout this session"
|
||||
@ -4263,7 +4263,7 @@ msgstr "Ignora tale termine per questa sessione"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
|
||||
msgid "I&gnore All"
|
||||
msgstr "Ig&nora tutto"
|
||||
msgstr "Igno&ra tutto"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146
|
||||
msgid "Add the word to your personal dictionary"
|
||||
@ -20798,22 +20798,22 @@ msgstr "In basso a sinistra"
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
|
||||
msgid "Baseline left"
|
||||
msgstr "A sinistra della linea di base"
|
||||
msgstr "Linea di base a sinistra"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
|
||||
msgid "Top center"
|
||||
msgstr "Centrato in alto"
|
||||
msgstr "In alto al centro"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
|
||||
msgid "Bottom center"
|
||||
msgstr "Centrato in basso"
|
||||
msgstr "In basso al centro"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
|
||||
msgid "Baseline center"
|
||||
msgstr "Al centro della linea di base"
|
||||
msgstr "Linea di base al centro"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
|
||||
@ -20828,7 +20828,7 @@ msgstr "In basso a destra"
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
|
||||
msgid "Baseline right"
|
||||
msgstr "A destra della linea di base"
|
||||
msgstr "Linea di base a destra"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
|
||||
msgid "External Material"
|
||||
@ -20848,7 +20848,7 @@ msgstr "Impostazioni oggetti flottanti"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78
|
||||
msgid "automatically"
|
||||
msgstr "automaticamente"
|
||||
msgstr "automatica"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113
|
||||
msgid "Graphics"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user