Try to mitigate shortcut collisions in it.po

git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@33315 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
Enrico Forestieri 2010-02-02 15:57:59 +00:00
parent f4dc4fb4fd
commit 032370fe10

View File

@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "Questa sezione bibliografica contiene..."
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
msgid "&Content:" msgid "&Content:"
msgstr "&Contenuto:" msgstr "C&ontenuto:"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:207 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:207
@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "Selezionare per aggiungere la bibliografia all'indice generale"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
msgid "Add bibliography to &TOC" msgid "Add bibliography to &TOC"
msgstr "Aggiungi bibliografia all'&Indice generale" msgstr "Aggiungi bibliografia all'&indice generale"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
msgid "Move the selected database downwards in the list" msgid "Move the selected database downwards in the list"
@ -320,11 +320,11 @@ msgstr "S&u"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
msgid "BibTeX database to use" msgid "BibTeX database to use"
msgstr "Catalogo BibTeX da usare" msgstr "Cataloghi BibTeX da usare"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
msgid "Databa&ses" msgid "Databa&ses"
msgstr "Ba&si di dati" msgstr "&Cataloghi"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
msgid "Add a BibTeX database file" msgid "Add a BibTeX database file"
@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "A sinistra"
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:752 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:752
msgid "Center" msgid "Center"
msgstr "Centrato" msgstr "Al centro"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
@ -1655,11 +1655,11 @@ msgstr "Imposta l'altezza. Non selezionare per impostazione automatica."
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
msgid "Set &height:" msgid "Set &height:"
msgstr "&Altezza:" msgstr "Al&tezza:"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
msgid "&Scale Graphics (%):" msgid "&Scale Graphics (%):"
msgstr "&Scala (%):" msgstr "S&cala (%):"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
@ -4148,11 +4148,11 @@ msgstr "Sostituisci &con:"
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
msgid "Match whole words onl&y" msgid "Match whole words onl&y"
msgstr "Sol&o parole intere" msgstr "Solo &parole intere"
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
msgid "Find &Next" msgid "Find &Next"
msgstr "Trova &successivo" msgstr "Tro&va successivo"
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:96 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:96
@ -4235,7 +4235,7 @@ msgstr "Sostituisce il termine con la scelta attuale"
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:46 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:46
msgid "&Find Next" msgid "&Find Next"
msgstr "Tro&va successivo" msgstr "Trova succ&essivo"
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:53 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:53
msgid "Re&placement:" msgid "Re&placement:"
@ -4255,7 +4255,7 @@ msgstr "Ignora questo termine"
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:129 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:129
msgid "&Ignore" msgid "&Ignore"
msgstr "&Ignora" msgstr "Ig&nora"
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:136 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:136
msgid "Ignore this word throughout this session" msgid "Ignore this word throughout this session"
@ -4263,7 +4263,7 @@ msgstr "Ignora tale termine per questa sessione"
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
msgid "I&gnore All" msgid "I&gnore All"
msgstr "Ig&nora tutto" msgstr "Igno&ra tutto"
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146
msgid "Add the word to your personal dictionary" msgid "Add the word to your personal dictionary"
@ -20798,22 +20798,22 @@ msgstr "In basso a sinistra"
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
msgid "Baseline left" msgid "Baseline left"
msgstr "A sinistra della linea di base" msgstr "Linea di base a sinistra"
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
msgid "Top center" msgid "Top center"
msgstr "Centrato in alto" msgstr "In alto al centro"
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
msgid "Bottom center" msgid "Bottom center"
msgstr "Centrato in basso" msgstr "In basso al centro"
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
msgid "Baseline center" msgid "Baseline center"
msgstr "Al centro della linea di base" msgstr "Linea di base al centro"
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
@ -20828,7 +20828,7 @@ msgstr "In basso a destra"
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
msgid "Baseline right" msgid "Baseline right"
msgstr "A destra della linea di base" msgstr "Linea di base a destra"
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
msgid "External Material" msgid "External Material"
@ -20848,7 +20848,7 @@ msgstr "Impostazioni oggetti flottanti"
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78
msgid "automatically" msgid "automatically"
msgstr "automaticamente" msgstr "automatica"
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113
msgid "Graphics" msgid "Graphics"