Remerge nl.po

git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@38373 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
Pavel Sanda 2011-04-14 15:22:11 +00:00
parent 6940947790
commit 03490cba74

219
po/nl.po
View File

@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx-1.1.5pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-09 00:23+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-14 17:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-03 08:18+0100\n"
"Last-Translator: Vincent van Ravesteijn <vfr@lyx.org>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "Dikte van lettertype"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2171
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:850
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:852
msgid "Language"
msgstr "Taal"
@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "Kleur van Lettertype"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:19
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
msgid "&Language:"
msgstr "&Taal:"
@ -1480,7 +1480,7 @@ msgstr "Vervang en zoek de volgende [Enter]"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:129
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:134
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
msgid "&Replace"
msgstr "&Vervangen"
@ -1497,7 +1497,7 @@ msgstr "Woord vervangen door huidige keuze"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:155
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:166
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165
msgid "Replace &All"
msgstr "&Alles vervangen"
@ -2850,7 +2850,7 @@ msgstr "Verwijzing invoegen"
#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:217
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216
msgid "A&dd"
msgstr "&Toevoegen"
@ -4885,70 +4885,68 @@ msgid ""
"the 'Clear' button"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:20
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:195
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Spell Checker"
msgstr "Spellingscontrole"
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:44
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43
msgid ""
"The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:60
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59
#, fuzzy
msgid "Unknown word:"
msgstr "Onbekend:"
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:70
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:69
msgid "Current word"
msgstr "Huidige woord"
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:83
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:131
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:163
msgid "Replace word with current choice"
msgstr "Woord vervangen door huidige keuze"
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:86
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85
#, fuzzy
msgid "&Find Next"
msgstr "Volge&nde zoeken"
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:93
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:92
#, fuzzy
msgid "Re&placement:"
msgstr "Vervanging:"
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:106
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105
msgid "Replace with selected word"
msgstr "Vervangen door geselecteerde woord"
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:147
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:130
msgid "Replace word with current choice"
msgstr "Woord vervangen door huidige keuze"
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146
#, fuzzy
msgid "S&uggestions:"
msgstr "Suggesties:"
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:182
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181
msgid "Ignore this word"
msgstr "Dit woord negeren"
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:185
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184
msgid "&Ignore"
msgstr "&Negeren"
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:198
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:197
#, fuzzy
msgid "Ignore this word throughout this session"
msgstr "Woord aanvaarden in deze sessie"
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:201
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:200
#, fuzzy
msgid "I&gnore All"
msgstr "Negeren"
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:214
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:213
#, fuzzy
msgid "Add the word to your personal dictionary"
msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
@ -5671,8 +5669,8 @@ msgstr ""
#: lib/layouts/amsdefs.inc:48 lib/layouts/amsdefs.inc:68
#: lib/layouts/amsdefs.inc:92 lib/layouts/amsdefs.inc:119
#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:50
#: lib/layouts/stdtitle.inc:71 lib/layouts/stdtitle.inc:90
#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:60
#: lib/layouts/stdtitle.inc:81 lib/layouts/stdtitle.inc:100
#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
msgid "FrontMatter"
msgstr ""
@ -6206,7 +6204,7 @@ msgstr "Standaard"
#: lib/layouts/svprobth.layout:42 lib/layouts/tufte-book.layout:34
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:24
#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:161
#: lib/layouts/stdtitle.inc:47 lib/layouts/svjour.inc:124
#: lib/layouts/stdtitle.inc:57 lib/layouts/svjour.inc:124
msgid "Title"
msgstr "Titel"
@ -6238,7 +6236,7 @@ msgstr "overset"
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:120 lib/layouts/svprobth.layout:59
#: lib/layouts/tufte-book.layout:38 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167
#: lib/layouts/amsdefs.inc:47 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
#: lib/layouts/scrclass.inc:177 lib/layouts/stdtitle.inc:68
#: lib/layouts/scrclass.inc:177 lib/layouts/stdtitle.inc:78
#: lib/layouts/svjour.inc:154
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
@ -6529,7 +6527,7 @@ msgstr "Mail"
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:228
#: lib/layouts/tufte-book.layout:42 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
#: lib/layouts/amsdefs.inc:67 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
#: lib/layouts/scrclass.inc:184 lib/layouts/stdtitle.inc:87
#: lib/layouts/scrclass.inc:184 lib/layouts/stdtitle.inc:97
#: lib/layouts/svjour.inc:183 lib/ui/stdmenus.inc:373
#: lib/external_templates:340 lib/external_templates:341
#: lib/external_templates:345
@ -10665,7 +10663,7 @@ msgid "FirstName"
msgstr "Eerste koptekst"
#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:11
#: lib/layouts/sweave.module:49
#: lib/layouts/sweave.module:48
msgid "Scrap"
msgstr ""
@ -10862,8 +10860,8 @@ msgstr "voettekst"
msgid "Greyedout"
msgstr "Vervaagd"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:136 src/insets/InsetERT.cpp:150
#: src/insets/InsetERT.cpp:152
#: lib/layouts/stdinsets.inc:136 src/insets/InsetERT.cpp:146
#: src/insets/InsetERT.cpp:148
msgid "ERT"
msgstr "ERT"
@ -11441,7 +11439,7 @@ msgstr ""
msgid "literate"
msgstr "ert"
#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:30
#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:29
#: lib/configure.py:541
#, fuzzy
msgid "Sweave"
@ -11453,21 +11451,21 @@ msgid ""
"via Sweave package. See sweave.lyx in examples."
msgstr ""
#: lib/layouts/sweave.module:29
#: lib/layouts/sweave.module:28
msgid "Chunk"
msgstr ""
#: lib/layouts/sweave.module:54
#: lib/layouts/sweave.module:53
#, fuzzy
msgid "Sweave opts"
msgstr "Schermopties"
#: lib/layouts/sweave.module:76
#: lib/layouts/sweave.module:75
#, fuzzy
msgid "S/R expr"
msgstr "ex"
#: lib/layouts/sweave.module:98
#: lib/layouts/sweave.module:97
msgid "Sweave Input File"
msgstr ""
@ -13002,6 +13000,11 @@ msgstr "selectie"
msgid "Insert Short Title|T"
msgstr "Korte titel"
#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:355
#, fuzzy
msgid "Insert Regular Expression"
msgstr "Reguliere E&xpressie"
#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:576
#, fuzzy
msgid "Accept Change|c"
@ -21569,7 +21572,7 @@ msgid "Document Settings"
msgstr "Document-instellingen"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1396
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1398
#, fuzzy
msgid "Child Document"
msgstr "Document"
@ -22539,7 +22542,7 @@ msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
msgstr "Geef een bestandsnaam aan de LyX serverpijp"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:405
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
msgid "Spellchecker"
msgstr "Spellingscontrole"
@ -22816,7 +22819,7 @@ msgstr "Bestand weergeven"
msgid "Error -> Cannot load file!"
msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:196
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:191
msgid ""
"We reached the end of the document, would you like to continue from the "
"beginning?"
@ -23734,132 +23737,132 @@ msgstr "Eigen papiergrootte"
msgid "No Group"
msgstr "Geen groep"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:782 src/frontends/qt4/Menus.cpp:783
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:784 src/frontends/qt4/Menus.cpp:785
msgid "More Spelling Suggestions"
msgstr "Meer suggesties voor spelling"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:801
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:803
#, fuzzy
msgid "Add to personal dictionary|n"
msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:803
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:805
#, fuzzy
msgid "Ignore all|I"
msgstr "Negeren"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:811
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:813
#, fuzzy
msgid "Remove from personal dictionary|r"
msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:849
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:851
#, fuzzy
msgid "Language|L"
msgstr "Taal"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:851
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:853
#, fuzzy
msgid "More Languages ...|M"
msgstr "i Veranderingen inboeken"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:921 src/frontends/qt4/Menus.cpp:922
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:923 src/frontends/qt4/Menus.cpp:924
msgid "Hidden|H"
msgstr "Verborgen|V"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:926
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:928
#, fuzzy
msgid "<No Documents Open>"
msgstr "Geen geopende documenten!"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:989
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:991
msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
msgstr "<Er zijn nog geen bookmarks gemaakt>"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1027
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1029
msgid "View (Other Formats)|F"
msgstr "Bekijk (Overige Formaten)|F"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1028
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1030
#, fuzzy
msgid "Update (Other Formats)|p"
msgstr "De weergave verversen"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1061
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1063
#, fuzzy, c-format
msgid "View [%1$s]|V"
msgstr "Beeld|e"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1062
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1064
#, fuzzy, c-format
msgid "Update [%1$s]|U"
msgstr "Bijwerken|w"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1173
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1175
#, fuzzy
msgid "No Custom Insets Defined!"
msgstr "Naar volgende foutmelding"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1245
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1247
#, fuzzy
msgid "<No Document Open>"
msgstr "Geen geopende documenten!"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1255
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1257
#, fuzzy
msgid "Master Document"
msgstr "Document opslaan?"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1272
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1274
msgid "Open Navigator..."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1293
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1295
#, fuzzy
msgid "Other Lists"
msgstr "Overige lettertype-instellingen"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1306
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1308
#, fuzzy
msgid "<Empty Table of Contents>"
msgstr "Inhoudsopgave"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1341
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1343
#, fuzzy
msgid "Other Toolbars"
msgstr "Tweezijdig|#T"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1356
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1358
#, fuzzy
msgid "No Branches Set for Document!"
msgstr "Document"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1412
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1414
#, fuzzy
msgid "Index List|I"
msgstr "i Inspringen|#I"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1417
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1419
#, fuzzy
msgid "Index Entry|d"
msgstr "Inspringen"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1432
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1434
#, fuzzy, c-format
msgid "Index: %1$s"
msgstr "Lettertype:"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1437 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1466
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1439 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1468
#, fuzzy, c-format
msgid "Index Entry (%1$s)"
msgstr "Inspringen"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1483
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1485
#, fuzzy
msgid "No Citation in Scope!"
msgstr "Naar volgende foutmelding"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2091
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2093
#, fuzzy
msgid "No Action Defined!"
msgstr "Naar volgende foutmelding"
@ -23912,7 +23915,7 @@ msgid "All Files "
msgstr "Alle bestanden (*)"
#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551 src/insets/InsetTOC.cpp:58
#: src/insets/InsetTOC.cpp:114
#: src/insets/InsetTOC.cpp:113
msgid "Table of Contents"
msgstr "Inhoudsopgave"
@ -25067,16 +25070,16 @@ msgstr "Tekenreeks is vervangen."
msgid "%1$d strings have been replaced."
msgstr " tekenreeksen zijn vervangen."
#: src/lyxfind.cpp:1365
#: src/lyxfind.cpp:1366
msgid "Invalid regular expression!"
msgstr "Ongeldige reguliere expressie!"
#: src/lyxfind.cpp:1370
#: src/lyxfind.cpp:1371
#, fuzzy
msgid "Match not found!"
msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
#: src/lyxfind.cpp:1374
#: src/lyxfind.cpp:1375
#, fuzzy
msgid "Match found!"
msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
@ -25236,157 +25239,157 @@ msgstr "Samenvatting:"
msgid "References: "
msgstr "Verwijzing invoegen"
#: src/support/debug.cpp:40
#: src/support/debug.cpp:50
#, fuzzy
msgid "No debugging messages"
msgstr "(geen logbericht)"
#: src/support/debug.cpp:41
#: src/support/debug.cpp:51
#, fuzzy
msgid "General information"
msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
#: src/support/debug.cpp:42
#: src/support/debug.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Program initialisation"
msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
#: src/support/debug.cpp:43
#: src/support/debug.cpp:53
msgid "Keyboard events handling"
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:44
#: src/support/debug.cpp:54
msgid "GUI handling"
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:45
#: src/support/debug.cpp:55
msgid "Lyxlex grammar parser"
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:46
#: src/support/debug.cpp:56
msgid "Configuration files reading"
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:47
#: src/support/debug.cpp:57
msgid "Custom keyboard definition"
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:48
#: src/support/debug.cpp:58
msgid "LaTeX generation/execution"
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:49
#: src/support/debug.cpp:59
msgid "Math editor"
msgstr "Wiskunde editor"
#: src/support/debug.cpp:50
#: src/support/debug.cpp:60
msgid "Font handling"
msgstr "Lettertype behandeling"
#: src/support/debug.cpp:51
#: src/support/debug.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Textclass files reading"
msgstr "Fout tijdens laden van tekstklasse!"
# was eerst Versieboekhouding
#: src/support/debug.cpp:52
#: src/support/debug.cpp:62
msgid "Version control"
msgstr "Versiebeheer"
#: src/support/debug.cpp:53
#: src/support/debug.cpp:63
msgid "External control interface"
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:54
#: src/support/debug.cpp:64
msgid "Undo/Redo mechanism"
msgstr "Herstel/Toepas functionaliteit"
#: src/support/debug.cpp:55
#: src/support/debug.cpp:65
#, fuzzy
msgid "User commands"
msgstr "commando-inzet"
#: src/support/debug.cpp:56
#: src/support/debug.cpp:66
#, fuzzy
msgid "The LyX Lexer"
msgstr "De LyX-lexxer"
#: src/support/debug.cpp:57
#: src/support/debug.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Dependency information"
msgstr "Dekoratie"
#: src/support/debug.cpp:58
#: src/support/debug.cpp:68
#, fuzzy
msgid "LyX Insets"
msgstr "Trefwoord"
#: src/support/debug.cpp:59
#: src/support/debug.cpp:69
msgid "Files used by LyX"
msgstr "Bestanden die door LyX gebruikt worden"
#: src/support/debug.cpp:60
#: src/support/debug.cpp:70
msgid "Workarea events"
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:61
#: src/support/debug.cpp:71
msgid "Insettext/tabular messages"
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:62
#: src/support/debug.cpp:72
msgid "Graphics conversion and loading"
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:63
#: src/support/debug.cpp:73
#, fuzzy
msgid "Change tracking"
msgstr "Taal veranderen"
#: src/support/debug.cpp:64
#: src/support/debug.cpp:74
#, fuzzy
msgid "External template/inset messages"
msgstr "Externe toepassingen"
#: src/support/debug.cpp:65
#: src/support/debug.cpp:75
msgid "RowPainter profiling"
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:66
#: src/support/debug.cpp:76
msgid "Scrolling debugging"
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:67
#: src/support/debug.cpp:77
#, fuzzy
msgid "Math macros"
msgstr "achtergrond wiskunde"
#: src/support/debug.cpp:68
#: src/support/debug.cpp:78
msgid "RTL/Bidi"
msgstr "RTL/Bidi"
#: src/support/debug.cpp:69
#: src/support/debug.cpp:79
msgid "Locale/Internationalisation"
msgstr "Internationalisatie"
#: src/support/debug.cpp:70
#: src/support/debug.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Selection copy/paste mechanism"
msgstr "Als regels|g"
#: src/support/debug.cpp:71
#: src/support/debug.cpp:81
#, fuzzy
msgid "Find and replace mechanism"
msgstr "Zoeken en vervangen"
#: src/support/debug.cpp:72
#: src/support/debug.cpp:82
msgid "Developers' general debug messages"
msgstr "Algemene berichten voor ontwikkelaars"
#: src/support/debug.cpp:73
#: src/support/debug.cpp:83
msgid "All debugging messages"
msgstr "Alle berichten"
#: src/support/debug.cpp:152
#: src/support/debug.cpp:162
#, c-format
msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
msgstr ""