From 036bd58f6c84551ffe35e2ce5475d4353cb529a3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pavel Sanda Date: Tue, 7 Oct 2008 00:22:05 +0000 Subject: [PATCH] * cs.po git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@26793 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8 --- po/cs.po | 100 +++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 45 insertions(+), 55 deletions(-) diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 28629220c6..9d3b478941 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -1746,9 +1746,8 @@ msgid "Space i&n string as symbol" msgstr "&Mezera v řetězci jako symbol" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470 -#, fuzzy msgid "Tab&ulator size:" -msgstr "Tabulka|T" +msgstr "Velikost &tabelátoru:" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:486 msgid "Use extended character table" @@ -3735,18 +3734,16 @@ msgid "Adjust the depth of the navigation tree" msgstr "Nastavit hloubku stromu" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:100 -#, fuzzy msgid "Sort" -msgstr "&Setřídit" +msgstr "Třídit" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:119 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes" -msgstr "" +msgstr "Pokusit se udržet strukturu rozbalení položek" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122 -#, fuzzy msgid "Keep" -msgstr "KeyCap" +msgstr "Držet" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:139 msgid "Update navigation tree" @@ -5436,34 +5433,28 @@ msgid "Case \\arabic{case}" msgstr "Case \\arabic{case}" #: lib/layouts/elsarticle.layout:57 -#, fuzzy msgid "Title footnote" -msgstr "poznámka pod čarou" +msgstr "Title footnote" #: lib/layouts/elsarticle.layout:68 -#, fuzzy msgid "Title footnote:" -msgstr "poznámka pod čarou" +msgstr "Title footnote:" #: lib/layouts/elsarticle.layout:95 -#, fuzzy msgid "Author footnote" -msgstr "poznámka pod čarou" +msgstr "Author footnote" #: lib/layouts/elsarticle.layout:98 -#, fuzzy msgid "Author footnote:" -msgstr "Authorinfo:" +msgstr "Author footnote:" #: lib/layouts/elsarticle.layout:102 -#, fuzzy msgid "Corresponding author" -msgstr "Correspondence to:" +msgstr "Corresponding author" #: lib/layouts/elsarticle.layout:105 -#, fuzzy msgid "Corresponding author text:" -msgstr "Correspondence to:" +msgstr "Corresponding author text:" #: lib/layouts/elsarticle.layout:175 lib/layouts/ijmpc.layout:79 #: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:200 @@ -7173,44 +7164,36 @@ msgid "AMS subject classifications." msgstr "AMS subject classifications." #: lib/layouts/sigplanconf.layout:62 -#, fuzzy msgid "Conference" -msgstr "Reference" +msgstr "Conference" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:72 -#, fuzzy msgid "Conference:" -msgstr "Reference:" +msgstr "Conference:" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:80 -#, fuzzy msgid "CopyrightYear" -msgstr "Autorská práva" +msgstr "CopyrightYear" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:83 -#, fuzzy msgid "Copyright year:" -msgstr "Copyright:" +msgstr "Copyright year:" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:87 -#, fuzzy msgid "Copyrightdata" -msgstr "Autorská práva" +msgstr "Copyrightdata" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:90 -#, fuzzy msgid "Copyright data:" -msgstr "Copyright:" +msgstr "Copyright data:" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:133 -#, fuzzy msgid "Terms" -msgstr "Theorems" +msgstr "Terms" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:136 -#, fuzzy msgid "Terms:" -msgstr "Theorems" +msgstr "Terms:" #: lib/layouts/simplecv.layout:55 msgid "Topic" @@ -8075,19 +8058,16 @@ msgid "Info" msgstr "Info" #: lib/layouts/stdinsets.inc:281 -#, fuzzy msgid "Info:menu" -msgstr "menu" +msgstr "Info:menu" #: lib/layouts/stdinsets.inc:293 -#, fuzzy msgid "Info:shortcut" -msgstr "klávesová zkratka" +msgstr "Info:zkratka" #: lib/layouts/stdinsets.inc:305 -#, fuzzy msgid "Info:shortcuts" -msgstr "klávesové zkratky" +msgstr "Info:zkratky" #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67 msgid "--Separator--" @@ -8222,11 +8202,11 @@ msgid "Braille" msgstr "Braillovo písmo" #: lib/layouts/braille.module:6 -#, fuzzy msgid "" "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx " "in examples." -msgstr "Definuje prostředí pro sazbu Braillova slepeckého písma." +msgstr "Definuje prostředí pro sazbu Braillova slepeckého písma. Detaily viz" +"soubor Braille.lyx v příkladech." #: lib/layouts/braille.module:21 msgid "Braille (default)" @@ -8269,9 +8249,8 @@ msgid "Braille (mirror off)" msgstr "Braille (zrcadlení vyp.)" #: lib/layouts/braille.module:149 -#, fuzzy msgid "Braille_mirror_off" -msgstr "Braille_zrcadlení_zap" +msgstr "Braille_zrcadlení_vyp" #: lib/layouts/endnotes.module:2 msgid "Endnote" @@ -8614,34 +8593,40 @@ msgid "" "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules." msgstr "" +"Definuje prostředí mat. vět a důkazů za použití rošíření AMS. K dispozici jsou oba číslované a " +"neočíslované typy. Implicitně jsou věty číslovány postupně bez ohledu na strukturu dokumentu." +"To lze změnit volbou dalších teorém. modulů." #: lib/layouts/theorems-chap.module:2 msgid "Theorems (Order By Chapter)" -msgstr "" +msgstr "Teorémy (pořadí dle kapitol)" #: lib/layouts/theorems-chap.module:6 msgid "" "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts " "that provide a chapter environment." msgstr "" +"Očísluje věty apod. dle kapitoly. Použijte tento modul pouze s rozvržením, jež" +"podporuje prostředí Věty." #: lib/layouts/theorems-sec.module:2 msgid "Theorems (Order By Section)" -msgstr "" +msgstr "Teorémy (pořadí dle sekcí)" #: lib/layouts/theorems-sec.module:5 msgid "Numbers theorems and the like by section." -msgstr "" +msgstr "Očísluje věty apod. podle sekce." #: lib/layouts/theorems-starred.module:2 msgid "Theorems (Starred)" -msgstr "" +msgstr "Teorémy (*)" #: lib/layouts/theorems-starred.module:6 msgid "" "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, " "using the extended AMS machinery." msgstr "" +"Definuje pouze neočíslované prostředí pro věty a důkazy, za použití rozšíření AMS." #: lib/layouts/theorems-std.module:7 msgid "" @@ -8649,6 +8634,9 @@ msgid "" "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules." msgstr "" +"Definuje některá prostředí mat. vět pro použití v třídách neodvozených od AMS." +"Implicitně jsou věty číslovány postupně bez ohledu na strukturu dokumentu." +"To lze změnit volbou dalších teorém. modulů." #: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58 #: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66 @@ -17712,6 +17700,9 @@ msgid "" "%2$s\n" "You need to remove that binding before creating a new one." msgstr "" +"Zkratka `%1$s' je již použita pro:\n" +"%2$s\n" +"Musíte toto přiřazení smazat před vytvořením nového." #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2473 msgid "Can not insert shortcut to the list" @@ -18624,9 +18615,8 @@ msgid "List of Branches" msgstr "Seznam větví" #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:502 -#, fuzzy msgid "List of Changes" -msgstr "Seznam větví" +msgstr "Seznam Změn" #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:287 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:454 @@ -18748,14 +18738,14 @@ msgid "Opened Box Inset" msgstr "Rámeček - otevřená vložka" #: src/insets/InsetBox.cpp:164 src/insets/InsetBox.cpp:167 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%1$s (%2$s)" -msgstr "%1$s, %2$s" +msgstr "%1$s (%2$s)" #: src/insets/InsetBox.cpp:170 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%1$s (%2$s, %3$s)" -msgstr "%1$s, %2$s a %3$s" +msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)" #: src/insets/InsetBranch.cpp:55 msgid "Opened Branch Inset"