diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index c667a21a62..2e1c4beec2 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2000-06-29 Jean-Marc Lasgouttes + + * src/version.h: set version in cvs to 1.1.5fixcvs, to avoid + misconceptions. + 2000-06-28 Lars Gullik Bjønnes * src/BufferView_pimpl.h: remove member variables lyx_focus and diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 82f6129087..8c9143b2ce 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2000-07-04 Jean-Marc Lasgouttes + + * fr.po: update from Jean-Pierre + 2000-06-27 Jean-Marc Lasgouttes * fr.po: update from Jean-Pierre diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index a6b2c59e95..6781d3d59f 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -105,11 +105,18 @@ # ------------------------------------------------------------------------- # JPC 28 Juin 2000 # correction de "destinataire ??" en "ancre" pour les popups html +# ------------------------------------------------------------------------- +# EG 03 Juillet 2000 +# 3 corrections (verbatim, Francais, Revenir)+ 1 adjonction (set-color) +# ------------------------------------------------------------------------- +# JPC 04 Juillet 2000 +# correction menus Edit (manque les listes) +# + revue des menus déroulants principaux, quelques manques corrigés msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.1.4\n" -"POT-Creation-Date: 2000-06-06 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-06-30 05:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-10 02:56+01:00\n" "Last-Translator: Jean-Pierre Chrétien \n" "Language-Team: lyxfr \n" @@ -122,160 +129,160 @@ msgstr "" #. or stop loading the file. #. I can substitute but I don't see how I can #. stop loading... ideas?? ARRae980418 -#: src/buffer.C:410 +#: src/buffer.C:399 msgid "Textclass Loading Error!" msgstr "Erreur de chargement de la classe de document !" -#: src/buffer.C:411 +#: src/buffer.C:400 msgid "Can't load textclass " msgstr "Impossible de charger la classe du document " -#: src/buffer.C:413 +#: src/buffer.C:402 msgid "-- substituting default" msgstr "-- valeur par défaut substituée" -#: src/buffer.C:1103 +#: src/buffer.C:1092 #, c-format msgid "Warning: need lyxformat %.2f but found %.2f\n" msgstr "Attention : seul le format lyx %.2f peut être lu, pas le %.2f\n" -#: src/buffer.C:1107 +#: src/buffer.C:1096 #, c-format msgid "ERROR: need lyxformat %.2f but found %.2f\n" msgstr "ERREUR : seul le format lyx %.2f peut être lu, pas le %.2f\n" -#: src/buffer.C:1118 +#: src/buffer.C:1107 msgid "Warning!" msgstr "Attention !" -#: src/buffer.C:1119 +#: src/buffer.C:1108 msgid "Reading of document is not complete" msgstr "Lecture du document incomplète" -#: src/buffer.C:1120 +#: src/buffer.C:1109 msgid "Maybe the document is truncated" msgstr "Sans doute le document est-il tronqué" #. "\\lyxformat" not found -#: src/buffer.C:1126 src/buffer.C:1133 src/buffer.C:1136 +#: src/buffer.C:1115 src/buffer.C:1122 src/buffer.C:1125 msgid "ERROR!" msgstr "ERREUR !" -#: src/buffer.C:1127 +#: src/buffer.C:1116 msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!" msgstr "" "Fichier enregistré sous un format obsolète. Utiliser LyX 0.10.x pour le " "relire !" -#: src/buffer.C:1133 +#: src/buffer.C:1122 msgid "Not a LyX file!" msgstr "Ce n'est pas un fichier LyX !" -#: src/buffer.C:1136 +#: src/buffer.C:1125 msgid "Unable to read file!" msgstr "Impossible de lire le fichier !" -#: src/buffer.C:1216 +#: src/buffer.C:1205 msgid "Could not delete auto-save file!" msgstr "Impossible d'effacer le fichier de sauvegarde !" -#: src/buffer.C:1242 src/buffer.C:1245 +#: src/buffer.C:1231 src/buffer.C:1234 msgid "Error! Document is read-only: " msgstr "Erreur ! Document en lecture seule : " -#: src/buffer.C:1255 src/buffer.C:1258 +#: src/buffer.C:1244 src/buffer.C:1247 msgid "Error! Cannot write file: " msgstr "Erreur ! Impossible d'écrire le fichier : " -#: src/buffer.C:1266 src/buffer.C:1269 +#: src/buffer.C:1255 src/buffer.C:1258 msgid "Error! Cannot open file: " msgstr "Erreur ! Impossible de lire le fichier : " -#: src/buffer.C:1315 +#: src/buffer.C:1304 msgid "Error: Cannot write file:" msgstr "Erreur ! Impossible d'écrire le fichier : " -#: src/buffer.C:1646 +#: src/buffer.C:1635 msgid "Error: Cannot open file: " msgstr "Erreur ! Impossible de lire le fichier : " -#: src/buffer.C:2249 src/buffer.C:2854 src/buffer.C:3519 +#: src/buffer.C:2238 src/buffer.C:2843 src/buffer.C:3499 msgid "LYX_ERROR:" msgstr "ERREUR !" -#: src/buffer.C:2249 src/buffer.C:2854 +#: src/buffer.C:2238 src/buffer.C:2843 msgid "Cannot write file" msgstr "Impossible d'écrire le fichier" -#: src/buffer.C:2325 src/buffer.C:2937 +#: src/buffer.C:2314 src/buffer.C:2926 msgid "Error : Wrong depth for LatexType Command.\n" msgstr "Erreur : mauvaise profondeur pour la commande LatexType\n" #. path to LaTeX file -#: src/buffer.C:3259 +#: src/buffer.C:3248 msgid "Running LaTeX..." msgstr "Exécution de LaTeX..." -#: src/buffer.C:3278 +#: src/buffer.C:3266 msgid "LaTeX did not work!" msgstr "LaTeX a échoué !" -#: src/buffer.C:3279 src/buffer.C:3350 src/buffer.C:3421 +#: src/buffer.C:3267 src/buffer.C:3334 src/buffer.C:3404 msgid "Missing log file:" msgstr "Fichier journal manquant :" #. no errors or any other things to think about so: -#: src/buffer.C:3281 src/buffer.C:3290 src/buffer.C:3352 src/buffer.C:3361 -#: src/buffer.C:3423 src/buffer.C:3431 src/combox.C:461 +#: src/buffer.C:3269 src/buffer.C:3278 src/buffer.C:3336 src/buffer.C:3345 +#: src/buffer.C:3406 src/buffer.C:3414 src/combox.C:461 msgid "Done" msgstr "Terminé" #. path to Literate file -#: src/buffer.C:3327 +#: src/buffer.C:3314 msgid "Running Literate..." msgstr "Exécution de l'outil de programmation litteraire..." -#: src/buffer.C:3349 +#: src/buffer.C:3333 msgid "Literate command did not work!" msgstr "L'outil de programmation litteraire a échoué !" #. path to Literate file -#: src/buffer.C:3398 +#: src/buffer.C:3381 msgid "Building Program..." msgstr "Compilation en cours..." -#: src/buffer.C:3420 +#: src/buffer.C:3403 msgid "Build did not work!" msgstr "La compilation a échoué !" #. path to LaTeX file -#: src/buffer.C:3468 +#: src/buffer.C:3451 msgid "Running chktex..." msgstr "Exécution de chktex..." -#: src/buffer.C:3484 +#: src/buffer.C:3464 msgid "chktex did not work!" msgstr "chktex a échoué !" -#: src/buffer.C:3485 +#: src/buffer.C:3465 msgid "Could not run with file:" msgstr "Impossible d'exécuter le fichier : " -#: src/buffer.C:3520 +#: src/buffer.C:3500 msgid "Cannot open temporary file:" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier temporaire : " -#: src/buffer.C:3598 +#: src/buffer.C:3578 msgid "Error! Can't open temporary file:" msgstr "Erreur ! Impossible d'ouvrir le fichier temporaire : " -#: src/BufferView2.C:61 src/BufferView2.C:71 src/buffer.C:3605 -#: src/bufferlist.C:411 src/lyx_cb.C:396 src/lyx_cb.C:759 src/lyx_cb.C:785 +#: src/BufferView2.C:61 src/BufferView2.C:71 src/buffer.C:3585 +#: src/bufferlist.C:411 src/lyx_cb.C:396 src/lyx_cb.C:758 src/lyx_cb.C:784 #: src/lyx_sendfax_main.C:264 src/menus.C:2130 msgid "Error!" msgstr "Erreur !" -#: src/buffer.C:3606 +#: src/buffer.C:3586 msgid "Error executing *roff command on table" msgstr "Erreur lors de l'exécution de *roff sur le tableau" @@ -336,7 +343,7 @@ msgstr "Le charger ?" msgid "Unable to open template" msgstr "Impossible d'ouvrir le modèle" -#: src/bufferlist.C:435 src/lyxfunc.C:2746 src/lyxfunc.C:2898 +#: src/bufferlist.C:435 src/lyxfunc.C:2771 src/lyxfunc.C:2923 msgid "Document is already open:" msgstr "Le document est déjà ouvert :" @@ -376,7 +383,7 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier sp # à revoir #: src/BufferView2.C:203 src/insets/insetert.C:66 -#: src/insets/insettabular.C:1130 src/lyx_cb.C:2651 src/text.C:2294 +#: src/insets/insettabular.C:1130 src/lyx_cb.C:2648 src/text.C:2294 msgid "Impossible Operation!" msgstr "Opération interdite !" @@ -387,9 +394,9 @@ msgstr "Interdiction d'ins #: src/BufferView2.C:205 src/CutAndPaste.C:424 src/CutAndPaste.C:433 #: src/insets/insetert.C:68 src/insets/insettabular.C:1132 -#: src/insets/insettext.C:1510 src/lyx_cb.C:2653 src/text.C:2296 -#: src/text.C:4636 src/text.C:4644 src/text.C:4659 src/text.C:4676 -#: src/text2.C:2471 src/text2.C:2481 +#: src/insets/insettext.C:1510 src/lyx_cb.C:2650 src/text.C:2296 +#: src/text.C:4637 src/text.C:4645 src/text.C:4660 src/text.C:4677 +#: src/text2.C:2483 src/text2.C:2493 msgid "Sorry." msgstr "Désolé." @@ -397,7 +404,7 @@ msgstr "D msgid "Open/Close..." msgstr "Ouvrir/Fermer..." -#: src/BufferView2.C:430 src/LyXAction.C:362 +#: src/BufferView2.C:430 src/LyXAction.C:363 msgid "Undo" msgstr "Annuler" @@ -409,7 +416,7 @@ msgstr "Pas d'information d'annulation disponible" msgid "Redo not yet supported in math mode" msgstr "Refaire n'est pas disponible en mode mathématique" -#: src/BufferView2.C:451 src/LyXAction.C:320 +#: src/BufferView2.C:451 src/LyXAction.C:321 msgid "Redo" msgstr "Recommencer" @@ -425,15 +432,15 @@ msgstr "Le style de l'environnement du paragraphe a msgid "Paragraph environment type set" msgstr "Le style de l'environnement du paragraphe a été paramétré" -#: src/BufferView2.C:576 src/LyXAction.C:160 +#: src/BufferView2.C:576 src/LyXAction.C:161 msgid "Copy" msgstr "Copier" -#: src/BufferView2.C:587 src/LyXAction.C:161 +#: src/BufferView2.C:587 src/LyXAction.C:162 msgid "Cut" msgstr "Couper" -#: src/BufferView2.C:596 src/LyXAction.C:311 +#: src/BufferView2.C:596 src/LyXAction.C:312 msgid "Paste" msgstr "Coller" @@ -453,7 +460,7 @@ msgstr "Insertion d'une note en marge..." msgid "Error! unknown language" msgstr "Erreur ! langage inconnu" -#: src/LyXAction.C:295 src/bufferview_funcs.C:86 +#: src/LyXAction.C:296 src/bufferview_funcs.C:86 msgid "Melt" msgstr "Inclure" @@ -489,11 +496,11 @@ msgstr "" msgid "Other (" msgstr "Autre (" -#: src/BufferView_pimpl.C:222 +#: src/BufferView_pimpl.C:220 msgid "Formatting document..." msgstr "Formatage du document..." -#: src/BufferView_pimpl.C:307 src/BufferView_pimpl.C:311 +#: src/BufferView_pimpl.C:305 src/BufferView_pimpl.C:309 msgid "No more errors" msgstr "Plus aucune erreur" @@ -755,19 +762,19 @@ msgstr "" # à revoir #: src/CutAndPaste.C:422 src/CutAndPaste.C:431 src/insets/insettext.C:1508 -#: src/text.C:4634 src/text.C:4642 src/text.C:4659 src/text.C:4674 -#: src/text2.C:2020 src/text2.C:2032 src/text2.C:2214 src/text2.C:2226 -#: src/text2.C:2305 src/text2.C:2318 src/text2.C:2411 src/text2.C:2424 -#: src/text2.C:2469 src/text2.C:2479 +#: src/text.C:4635 src/text.C:4643 src/text.C:4660 src/text.C:4675 +#: src/text2.C:2010 src/text2.C:2022 src/text2.C:2215 src/text2.C:2227 +#: src/text2.C:2306 src/text2.C:2319 src/text2.C:2423 src/text2.C:2436 +#: src/text2.C:2481 src/text2.C:2491 msgid "Impossible operation" msgstr "Opération interdite" -#: src/CutAndPaste.C:423 src/text2.C:2470 +#: src/CutAndPaste.C:423 src/text2.C:2482 msgid "Can't paste float into float!" msgstr "Coller un flottant dans un flottant est interdit !" # à revoir -#: src/CutAndPaste.C:432 src/text2.C:2480 +#: src/CutAndPaste.C:432 src/text2.C:2492 msgid "Table cell cannot include more than one paragraph!" msgstr "" "Les cellules d'un tableau ne doivent pas inclure plus d'un paragraphe !" @@ -1082,8 +1089,8 @@ msgstr "chemin d'acc msgid "Clipart" msgstr "" -#: src/insets/figinset.C:2004 src/lyxfunc.C:2778 src/lyxfunc.C:2841 -#: src/lyxfunc.C:3045 +#: src/insets/figinset.C:2004 src/lyxfunc.C:2803 src/lyxfunc.C:2866 +#: src/lyxfunc.C:3070 msgid "Document" msgstr "" @@ -1128,7 +1135,7 @@ msgstr "type HTML" msgid "HTML type|#H" msgstr "type HTML|#H" -#: src/LyXAction.C:118 src/insets/form_url.C:31 src/insets/inseterror.C:179 +#: src/LyXAction.C:119 src/insets/form_url.C:31 src/insets/inseterror.C:179 #: src/latexoptions.C:47 src/layout_forms.C:240 src/layout_forms.C:567 #: src/layout_forms.C:795 src/lyx.C:125 src/lyx_sendfax.C:109 src/lyxvc.C:262 #: src/mathed/math_forms.C:177 @@ -1184,8 +1191,8 @@ msgstr "" msgid "Opened inset" msgstr "Insert ouvert" -#: src/insets/inseterror.C:70 src/insets/inseterror.C:91 src/lyx_cb.C:3127 -#: src/lyxfunc.C:1343 +#: src/insets/inseterror.C:70 src/insets/inseterror.C:91 src/lyx_cb.C:3124 +#: src/lyxfunc.C:1344 msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -1258,8 +1265,8 @@ msgid "Use include|#U" msgstr "Utiliser include|#i" #. launches dialog -#: src/insets/insetinclude.C:114 src/lyx_cb.C:248 src/lyxfunc.C:2726 -#: src/lyxfunc.C:2816 src/lyxfunc.C:2876 src/lyxfunc.C:3020 src/menus.C:199 +#: src/insets/insetinclude.C:114 src/lyx_cb.C:248 src/lyxfunc.C:2751 +#: src/lyxfunc.C:2841 src/lyxfunc.C:2901 src/lyxfunc.C:3045 src/menus.C:199 #: src/menus.C:359 src/menus.C:360 src/menus.C:361 msgid "Documents" msgstr "" @@ -1281,21 +1288,21 @@ msgstr "Incorporation" #: src/insets/insetinclude.C:300 msgid "Verbatim Input" -msgstr "" +msgstr "Incorporation verbatim" #: src/insets/insetindex.C:52 src/insets/insetindex.C:53 msgid "Keyword:|#K" msgstr "Mots clés :|#K" -#: src/insets/insetindex.C:103 +#: src/insets/insetindex.C:105 msgid "Index" msgstr "" -#: src/insets/insetindex.C:110 +#: src/insets/insetindex.C:112 msgid "Idx" msgstr "" -#: src/insets/insetindex.C:138 +#: src/insets/insetindex.C:140 msgid "PrintIndex" msgstr "Inclure l'index" @@ -1368,11 +1375,11 @@ msgid "Opened Text Inset" msgstr "Insert de texte ouvert" # revu -#: src/insets/insettext.C:797 src/lyxfunc.C:1163 +#: src/insets/insettext.C:797 src/lyxfunc.C:1164 msgid "Layout " msgstr "Format " -#: src/insets/insettext.C:797 src/lyxfunc.C:1164 +#: src/insets/insettext.C:797 src/lyxfunc.C:1165 msgid " not known" msgstr " inconnu" @@ -1382,7 +1389,7 @@ msgid "Cannot include more than one paragraph!" msgstr "" "Les cellules d'un tableau ne doivent pas inclure plus d'un paragraphe !" -#: src/insets/insettoc.C:18 src/lyxfunc.C:834 +#: src/insets/insettoc.C:18 src/lyxfunc.C:835 msgid "Table of Contents" msgstr "Table des matières" @@ -1481,7 +1488,7 @@ msgstr "Finois" #: src/language.C:65 msgid "Francais" -msgstr "" +msgstr "Français" #: src/language.C:66 msgid "French" @@ -2128,224 +2135,224 @@ msgid "Special Column Alignment" msgstr "Align. spécial des col." # à revoir, accord avec les autres mots incertain -#: src/LColor.C:51 +#: src/LColor.C:52 msgid "none" msgstr "aucune" -#: src/LColor.C:52 +#: src/LColor.C:53 msgid "black" msgstr "noir" -#: src/LColor.C:53 +#: src/LColor.C:54 msgid "white" msgstr "blanc" -#: src/LColor.C:54 +#: src/LColor.C:55 msgid "red" msgstr "rouge" -#: src/LColor.C:55 +#: src/LColor.C:56 msgid "green" msgstr "vert" -#: src/LColor.C:56 +#: src/LColor.C:57 msgid "blue" msgstr "bleu" -#: src/LColor.C:57 +#: src/LColor.C:58 msgid "cyan" msgstr "" -#: src/LColor.C:58 +#: src/LColor.C:59 msgid "magenta" msgstr "" -#: src/LColor.C:59 +#: src/LColor.C:60 msgid "yellow" msgstr "jaune" -#: src/LColor.C:60 +#: src/LColor.C:61 msgid "background" msgstr "fond" -#: src/LColor.C:61 +#: src/LColor.C:62 msgid "foreground" msgstr "avant-plan" -#: src/LColor.C:62 +#: src/LColor.C:63 msgid "selection" msgstr "sélection" -#: src/LColor.C:63 +#: src/LColor.C:64 msgid "latex" msgstr "" -#: src/LColor.C:64 +#: src/LColor.C:65 msgid "floats" msgstr "flottants" -#: src/LColor.C:65 +#: src/LColor.C:66 msgid "note" msgstr "" -#: src/LColor.C:66 +#: src/LColor.C:67 msgid "note background" msgstr "fond de note" -#: src/LColor.C:67 +#: src/LColor.C:68 msgid "note frame" msgstr "cadre de note" -#: src/LColor.C:68 +#: src/LColor.C:69 msgid "depth bar" msgstr "barre de profondeur" -#: src/LColor.C:69 +#: src/LColor.C:70 msgid "language" msgstr "Langue" -#: src/LColor.C:70 +#: src/LColor.C:71 msgid "command-inset" msgstr "commande d'insert" -#: src/LColor.C:71 +#: src/LColor.C:72 msgid "command-inset background" msgstr "fond de commande d'insert" -#: src/LColor.C:72 src/LColor.C:89 +#: src/LColor.C:73 src/LColor.C:90 msgid "inset frame" msgstr "cadre d'insert" -#: src/LColor.C:73 +#: src/LColor.C:74 msgid "accent" msgstr "" -#: src/LColor.C:74 +#: src/LColor.C:75 msgid "accent background" msgstr "fond d'accent" -#: src/LColor.C:75 +#: src/LColor.C:76 msgid "accent frame" msgstr "cadre d'accent" -#: src/LColor.C:76 +#: src/LColor.C:77 msgid "minipage line" msgstr "ligne de minipage" -#: src/LColor.C:77 +#: src/LColor.C:78 msgid "special char" msgstr "caractère spécial" -#: src/LColor.C:78 +#: src/LColor.C:79 msgid "math" msgstr "mathématique" -#: src/LColor.C:79 +#: src/LColor.C:80 msgid "math background" msgstr "fond mathématique" -#: src/LColor.C:80 +#: src/LColor.C:81 msgid "math frame" msgstr "cadre mathématique" -#: src/LColor.C:81 +#: src/LColor.C:82 msgid "math cursor" msgstr "curseur mathématique" -#: src/LColor.C:82 +#: src/LColor.C:83 msgid "math line" msgstr "ligne mathématique" -#: src/LColor.C:83 +#: src/LColor.C:84 msgid "footnote" msgstr "note de bas de page" -#: src/LColor.C:84 +#: src/LColor.C:85 msgid "footnote background" msgstr "fond de note de bas de page" -#: src/LColor.C:85 +#: src/LColor.C:86 msgid "footnote frame" msgstr "cadre de note de bas de page" -#: src/LColor.C:86 +#: src/LColor.C:87 msgid "ert" msgstr "source TeX" -#: src/LColor.C:87 +#: src/LColor.C:88 msgid "inset" msgstr "insert" -#: src/LColor.C:88 +#: src/LColor.C:89 msgid "inset background" msgstr "fond d'insert" -#: src/LColor.C:90 +#: src/LColor.C:91 msgid "error" msgstr "erreur" -#: src/LColor.C:91 +#: src/LColor.C:92 msgid "end-of-line marker" msgstr "marqueur de fin de ligne" # à revoir -#: src/LColor.C:92 +#: src/LColor.C:93 msgid "appendix line" msgstr "ligne d'annexe" -#: src/LColor.C:93 +#: src/LColor.C:94 msgid "vfill line" msgstr "ligne de ressort vertical" -#: src/LColor.C:94 +#: src/LColor.C:95 msgid "top/bottom line" msgstr "ligne haut/bas" -#: src/LColor.C:95 +#: src/LColor.C:96 msgid "table line" msgstr "ligne de table" -#: src/LColor.C:96 +#: src/LColor.C:97 msgid "tabular line" msgstr "ligne de tabular" -#: src/LColor.C:98 +#: src/LColor.C:99 msgid "tabularonoff line" msgstr "ligne de tabularonoff" -#: src/LColor.C:100 +#: src/LColor.C:101 msgid "bottom area" msgstr "zone basse" -#: src/LColor.C:101 +#: src/LColor.C:102 msgid "page break" msgstr "saut de page" -#: src/LColor.C:102 +#: src/LColor.C:103 msgid "top of button" msgstr "haut du bouton" -#: src/LColor.C:103 +#: src/LColor.C:104 msgid "bottom of button" msgstr "bas du bouton" -#: src/LColor.C:104 +#: src/LColor.C:105 msgid "left of button" msgstr "gauche du bouton" -#: src/LColor.C:105 +#: src/LColor.C:106 msgid "right of button" msgstr "droite du bouton" -#: src/LColor.C:106 +#: src/LColor.C:107 msgid "button background" msgstr "fond du bouton" -#: src/LColor.C:107 +#: src/LColor.C:108 msgid "inherit" msgstr "hériter" -#: src/LColor.C:108 +#: src/LColor.C:109 msgid "ignore" msgstr "ignorer" @@ -2374,405 +2381,405 @@ msgstr "S msgid "Insert bibtex" msgstr "Insertion BibTeX" -#: src/LyXAction.C:109 +#: src/LyXAction.C:110 msgid "Build program" msgstr "Compiler programme" -#: src/LyXAction.C:110 +#: src/LyXAction.C:111 msgid "Autosave" msgstr "Sauvegarde automatique" -#: src/LyXAction.C:112 +#: src/LyXAction.C:113 msgid "Go to beginning of document" msgstr "Aller au début du document" -#: src/LyXAction.C:114 +#: src/LyXAction.C:115 msgid "Select to beginning of document" msgstr "Sélectionner jusqu'au début du document" -#: src/LyXAction.C:117 +#: src/LyXAction.C:118 msgid "Check TeX" msgstr "Vérification TeX" -#: src/LyXAction.C:120 +#: src/LyXAction.C:121 msgid "Go to end of document" msgstr "Aller à la fin du document" -#: src/LyXAction.C:122 +#: src/LyXAction.C:123 msgid "Select to end of document" msgstr "Sélectionner jusqu'à la fin du document" -#: src/LyXAction.C:123 +#: src/LyXAction.C:124 msgid "Export to" msgstr "Exporter vers" -#: src/LyXAction.C:124 +#: src/LyXAction.C:125 msgid "Fax" msgstr "Télécopie" -#: src/LyXAction.C:127 +#: src/LyXAction.C:128 msgid "Import document" msgstr "Importer document" -#: src/LyXAction.C:130 +#: src/LyXAction.C:131 msgid "New document" msgstr "Nouveau document" -#: src/LyXAction.C:132 +#: src/LyXAction.C:133 msgid "New document from template" msgstr "Nouveau document depuis modèle" -#: src/LyXAction.C:133 +#: src/LyXAction.C:134 msgid "Open" msgstr "Ouvrir" -#: src/LyXAction.C:134 src/lyx_cb.C:840 src/print_form.C:72 +#: src/LyXAction.C:135 src/lyx_cb.C:839 src/print_form.C:72 msgid "Print" msgstr "Imprimer" -#: src/LyXAction.C:136 +#: src/LyXAction.C:137 msgid "Revert to saved" msgstr "Revenir à la sauvegarde" # à revoir -#: src/LyXAction.C:138 +#: src/LyXAction.C:139 msgid "Toggle read-only" msgstr "(Non) éditable" -#: src/LyXAction.C:139 +#: src/LyXAction.C:140 msgid "Update DVI" msgstr "Mise à jour DVI" -#: src/LyXAction.C:142 +#: src/LyXAction.C:143 msgid "Update PostScript" msgstr "Mise à jour PostScript" -#: src/LyXAction.C:143 +#: src/LyXAction.C:144 msgid "View DVI" msgstr "Visualiser DVI" -#: src/LyXAction.C:145 +#: src/LyXAction.C:146 msgid "View PostScript" msgstr "Visualiser PostScript" -#: src/LyXAction.C:146 src/lyx_sendfax_main.C:280 +#: src/LyXAction.C:147 src/lyx_sendfax_main.C:280 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" -#: src/LyXAction.C:147 +#: src/LyXAction.C:148 msgid "Save As" msgstr "Enregistrer sous" -#: src/LyXAction.C:149 src/lyxfunc.C:698 +#: src/LyXAction.C:150 src/lyxfunc.C:699 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: src/LyXAction.C:150 +#: src/LyXAction.C:151 msgid "Go one char back" msgstr "Caractère précédent" -#: src/LyXAction.C:152 +#: src/LyXAction.C:153 msgid "Go one char forward" msgstr "Caractère suivant" -#: src/LyXAction.C:155 +#: src/LyXAction.C:156 msgid "Insert citation" msgstr "Insérer citation" -#: src/LyXAction.C:158 +#: src/LyXAction.C:159 msgid "Execute command" msgstr "Exécuter commande" -#: src/LyXAction.C:167 +#: src/LyXAction.C:168 msgid "Decrement environment depth" msgstr "Décrémenter la profondeur d'environnement" -#: src/LyXAction.C:169 +#: src/LyXAction.C:170 msgid "Increment environment depth" msgstr "Incrémenter la profondeur d'environnement" -#: src/LyXAction.C:171 +#: src/LyXAction.C:172 msgid "Change environment depth" msgstr "Changer la profondeur d'environnement" -#: src/LyXAction.C:172 +#: src/LyXAction.C:173 msgid "Insert ... dots" msgstr "Insérer points de suspension" -#: src/LyXAction.C:173 +#: src/LyXAction.C:174 msgid "Go down" msgstr "Vers le bas" -#: src/LyXAction.C:175 +#: src/LyXAction.C:176 msgid "Select next line" msgstr "Sélectionner la ligne suivante" -#: src/LyXAction.C:177 +#: src/LyXAction.C:178 msgid "Choose Paragraph Environment" msgstr "Choisir l'environnement du paragraphe" -#: src/LyXAction.C:179 +#: src/LyXAction.C:180 msgid "Insert end of sentence period" msgstr "Insérer un point final" -#: src/LyXAction.C:180 +#: src/LyXAction.C:181 msgid "Go to next error" msgstr "Erreur suivante" -#: src/LyXAction.C:182 +#: src/LyXAction.C:183 msgid "Remove all error boxes" msgstr "Enlever toutes les marques d'erreur" -#: src/LyXAction.C:184 +#: src/LyXAction.C:185 msgid "Insert a new ERT Inset" msgstr "Insérer un nouveau ERT" -#: src/LyXAction.C:185 src/lyx_cb.C:2930 +#: src/LyXAction.C:186 src/lyx_cb.C:2927 msgid "Insert Figure" msgstr "Insérer figure" -#: src/LyXAction.C:187 +#: src/LyXAction.C:188 msgid "Insert Graphics" msgstr "Insérer graphique" -#: src/LyXAction.C:192 src/lyxfr0.C:94 +#: src/LyXAction.C:193 src/lyxfr0.C:94 msgid "Find & Replace" msgstr "Rechercher et Remplacer" -#: src/LyXAction.C:194 +#: src/LyXAction.C:195 msgid "Toggle bold" msgstr "Gras/Maigre" -#: src/LyXAction.C:195 +#: src/LyXAction.C:196 msgid "Toggle code style" msgstr "Code/Texte" -#: src/LyXAction.C:196 +#: src/LyXAction.C:197 msgid "Default font style" msgstr "Style de police par défaut" -#: src/LyXAction.C:198 +#: src/LyXAction.C:199 msgid "Toggle emphasize" msgstr "Mettre/ne pas mettre en évidence" -#: src/LyXAction.C:199 +#: src/LyXAction.C:200 msgid "Toggle user defined style" msgstr "(Dés)activer le style utilisateur" # à revoir -#: src/LyXAction.C:201 +#: src/LyXAction.C:202 msgid "Toggle noun style" msgstr "(Dés)activer style nom propre" -#: src/LyXAction.C:202 +#: src/LyXAction.C:203 msgid "Toggle roman font style" msgstr "(Dés)activer le style romain" -#: src/LyXAction.C:204 +#: src/LyXAction.C:205 msgid "Toggle sans font style" msgstr "(Dés)activer le style sans empattements" -#: src/LyXAction.C:205 +#: src/LyXAction.C:206 msgid "Set font size" msgstr "Taille de la police" -#: src/LyXAction.C:206 +#: src/LyXAction.C:207 msgid "Show font state" msgstr "Paramètres de la police" -#: src/LyXAction.C:209 +#: src/LyXAction.C:210 msgid "Toggle font underline" msgstr "(Dés)activer le soulignement" -#: src/LyXAction.C:210 src/LyXAction.C:213 +#: src/LyXAction.C:211 src/LyXAction.C:214 msgid "Insert Footnote" msgstr "Insérer une note de bas de page" -#: src/LyXAction.C:214 +#: src/LyXAction.C:215 msgid "Select next char" msgstr "Sélectionner" -#: src/LyXAction.C:217 +#: src/LyXAction.C:218 msgid "Insert horizontal fill" msgstr "Insérer un ressort horizontal" -#: src/LyXAction.C:220 +#: src/LyXAction.C:221 msgid "Insert hyphenation point" msgstr "Insérer un point de césure" -#: src/LyXAction.C:222 +#: src/LyXAction.C:223 msgid "Insert index item" msgstr "Insérer une marque d'index" -#: src/LyXAction.C:224 +#: src/LyXAction.C:225 msgid "Insert last index item" msgstr "Insérer la dernière marque d'index" -#: src/LyXAction.C:225 +#: src/LyXAction.C:226 msgid "Insert index list" msgstr "Inserer la liste d'index" -#: src/LyXAction.C:227 +#: src/LyXAction.C:228 msgid "Turn off keymap" msgstr "Désactiver la réaffectation des touches du clavier" -#: src/LyXAction.C:230 +#: src/LyXAction.C:231 msgid "Use primary keymap" msgstr "Réaffectation principale" -#: src/LyXAction.C:232 +#: src/LyXAction.C:233 msgid "Use secondary keymap" msgstr "Réaffectation secondaire" -#: src/LyXAction.C:233 +#: src/LyXAction.C:234 msgid "Toggle keymap" msgstr "(Dés)Activer la réaffectation des touches" -#: src/LyXAction.C:235 +#: src/LyXAction.C:236 msgid "Insert Label" msgstr "Insérer étiquette" -#: src/LyXAction.C:237 +#: src/LyXAction.C:238 msgid "Change language" msgstr "Langue" -#: src/LyXAction.C:238 +#: src/LyXAction.C:239 msgid "View LaTeX log" msgstr "Fichier journal LaTeX" -#: src/LyXAction.C:243 +#: src/LyXAction.C:244 msgid "Copy paragraph environment type" msgstr "Copier le type d'environnement paragraphe" -#: src/LyXAction.C:249 +#: src/LyXAction.C:250 msgid "Paste paragraph environment type" msgstr "Coller le type d'environnement paragraphe" -#: src/LyXAction.C:256 +#: src/LyXAction.C:257 msgid "Go to beginning of line" msgstr "Aller au début de la ligne" -#: src/LyXAction.C:258 +#: src/LyXAction.C:259 msgid "Select to beginning of line" msgstr "Sélectionner depuis le début de ligne" -#: src/LyXAction.C:260 +#: src/LyXAction.C:261 msgid "Go to end of line" msgstr "Aller à la fin de la ligne" -#: src/LyXAction.C:262 +#: src/LyXAction.C:263 msgid "Select to end of line" msgstr "Sélectionner jusqu'à la fin de la ligne" -#: src/LyXAction.C:264 +#: src/LyXAction.C:265 msgid "Insert list of algorithms" msgstr "Insérer liste des algorithmes" -#: src/LyXAction.C:266 +#: src/LyXAction.C:267 msgid "View list of algorithms" msgstr "Liste des algorithmes" -#: src/LyXAction.C:268 +#: src/LyXAction.C:269 msgid "Insert list of figures" msgstr "Insérer liste des figures" -#: src/LyXAction.C:270 +#: src/LyXAction.C:271 msgid "View list of figures" msgstr "Liste des figures" -#: src/LyXAction.C:272 +#: src/LyXAction.C:273 msgid "Insert list of tables" msgstr "Insérer liste des tableaux" -#: src/LyXAction.C:274 +#: src/LyXAction.C:275 msgid "View list of tables" msgstr "Liste des tableaux" -#: src/LyXAction.C:275 +#: src/LyXAction.C:276 msgid "Exit" msgstr "Quitter" -#: src/LyXAction.C:277 +#: src/LyXAction.C:278 msgid "Insert Margin note" msgstr "Insérer note en marge" -#: src/LyXAction.C:283 +#: src/LyXAction.C:284 msgid "Math Greek" msgstr "Lettres mathématiques grecques" -#: src/LyXAction.C:286 +#: src/LyXAction.C:287 msgid "Insert math symbol" msgstr "Insérer un symbole math." -#: src/LyXAction.C:291 +#: src/LyXAction.C:292 msgid "Math mode" msgstr "Mode Mathématique" -#: src/LyXAction.C:303 +#: src/LyXAction.C:304 msgid "Go one paragraph down" msgstr "Descendre d'un paragraphe" -#: src/LyXAction.C:305 +#: src/LyXAction.C:306 msgid "Select next paragraph" msgstr "Sélectionner le paragraphe suivant" -#: src/LyXAction.C:307 +#: src/LyXAction.C:308 msgid "Go one paragraph up" msgstr "Remonter d'un paragraphe" -#: src/LyXAction.C:309 +#: src/LyXAction.C:310 msgid "Select previous paragraph" msgstr "Sélectionner le paragraphe précédent" -#: src/LyXAction.C:316 +#: src/LyXAction.C:317 msgid "Insert protected space" msgstr "Insérer une espace insécable" -#: src/LyXAction.C:317 +#: src/LyXAction.C:318 msgid "Insert quote" msgstr "Insérer un guillemet" -#: src/LyXAction.C:319 +#: src/LyXAction.C:320 msgid "Reconfigure" msgstr "Reconfigurer" -#: src/LyXAction.C:324 +#: src/LyXAction.C:325 msgid "Insert cross reference" msgstr "Insérer une référence croisée" -#: src/LyXAction.C:347 src/lyx_cb.C:2942 +#: src/LyXAction.C:348 src/lyx_cb.C:2939 msgid "Insert Table" msgstr "Insérer un tableau" -#: src/LyXAction.C:349 +#: src/LyXAction.C:350 msgid "Insert a new Tabular Inset" msgstr "Nouvel insert de tableau" -#: src/LyXAction.C:350 +#: src/LyXAction.C:351 msgid "Toggle TeX style" msgstr "(Dés)activer le mode TeX" -#: src/LyXAction.C:352 +#: src/LyXAction.C:353 msgid "Insert a new Text Inset" msgstr "Nouvel insert de texte" -#: src/LyXAction.C:354 +#: src/LyXAction.C:355 msgid "Insert table of contents" msgstr "Table des matières" -#: src/LyXAction.C:356 +#: src/LyXAction.C:357 msgid "View table of contents" msgstr "Afficher la table des matières" -#: src/LyXAction.C:358 +#: src/LyXAction.C:359 msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar" msgstr "(Dés)activer le suivi de l'ascenseur par le curseur" -#: src/LyXAction.C:370 +#: src/LyXAction.C:371 msgid "Register document under version control" msgstr "Mettre le document sous contrôle de version" -#: src/LyXAction.C:597 +#: src/LyXAction.C:599 msgid "No description available!" msgstr "Pas de description disponible !" @@ -2851,7 +2858,7 @@ msgstr "Ins #: src/lyx.C:194 msgid "Go Back|#B" -msgstr "" +msgstr "Revenir|#B" #: src/lyx_cb.C:224 msgid "Save failed. Rename and try again?" @@ -2861,7 +2868,7 @@ msgstr "La sauvegarde a msgid "(If not, document is not saved.)" msgstr "(Sinon le document ne sera pas sauvegardé)" -#: src/lyx_cb.C:249 src/lyxfunc.C:2727 +#: src/lyx_cb.C:249 src/lyxfunc.C:2752 msgid "Templates" msgstr "Modèles" @@ -2974,7 +2981,7 @@ msgstr "Chktex a apparemment msgid "Executing command:" msgstr "Exécution en cours de la commande :" -#: src/lyx_cb.C:716 src/lyxfunc.C:2769 +#: src/lyx_cb.C:716 src/lyxfunc.C:2794 msgid "File already exists:" msgstr "Le fichier existe déjà :" @@ -2994,264 +3001,264 @@ msgstr "Il n'y a pas de post-processeur LaTeX pour les documents DocBook" msgid "Nice LaTeX file saved as" msgstr "Joli fichier LaTeX enregistré sous" -#: src/lyx_cb.C:759 +#: src/lyx_cb.C:758 msgid "Document class must be linuxdoc." msgstr "La classe du document doit être linuxdoc." -#: src/lyx_cb.C:769 +#: src/lyx_cb.C:768 msgid "Building LinuxDoc SGML file `" msgstr "Création du fichier SGML LinuxDoc `" -#: src/lyx_cb.C:774 +#: src/lyx_cb.C:773 msgid "LinuxDoc SGML file save as" msgstr "Fichier LinuxDoc SGML enregistré sous" -#: src/lyx_cb.C:786 +#: src/lyx_cb.C:785 msgid "Document class must be docbook." msgstr "La classe du document doit être docbook." -#: src/lyx_cb.C:796 +#: src/lyx_cb.C:795 msgid "Building DocBook SGML file `" msgstr "Création du fichier SGML DocBook `" -#: src/lyx_cb.C:801 +#: src/lyx_cb.C:800 msgid "DocBook SGML file save as" msgstr "Fichier DocBook SGML enregistré sous" -#: src/lyx_cb.C:820 +#: src/lyx_cb.C:819 msgid "Ascii file saved as" msgstr "Fichier Ascii enregistré sous" -#: src/lyx_cb.C:864 src/lyx_cb.C:891 src/lyx_cb.C:916 +#: src/lyx_cb.C:863 src/lyx_cb.C:890 src/lyx_cb.C:915 msgid "Document exported as HTML to file `" msgstr "Document exporté en HTML dans le fichier `" -#: src/lyx_cb.C:867 src/lyx_cb.C:894 src/lyx_cb.C:919 +#: src/lyx_cb.C:866 src/lyx_cb.C:893 src/lyx_cb.C:918 msgid "Unable to convert to HTML the file `" msgstr "Conversion HTML impossible pour le fichier `" -#: src/lyx_cb.C:985 +#: src/lyx_cb.C:984 msgid "Unknown export type: " msgstr "Format de sortie inconnu : " -#: src/lyx_cb.C:1030 +#: src/lyx_cb.C:1029 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Sauvegarde du document courant..." -#: src/lyx_cb.C:1070 +#: src/lyx_cb.C:1069 msgid "Autosave Failed!" msgstr "La sauvegarde automatique a échoué !" -#: src/lyx_cb.C:1126 +#: src/lyx_cb.C:1125 msgid "File to Insert" msgstr "Fichier à insérer" -#: src/lyx_cb.C:1136 +#: src/lyx_cb.C:1135 msgid "Error! Specified file is unreadable: " msgstr "Erreur ! Le fichier spécifié est illisible : " -#: src/lyx_cb.C:1143 +#: src/lyx_cb.C:1142 msgid "Error! Cannot open specified file: " msgstr "Erreur! Impossible d'ouvrir le fichier spécifié : " -#: src/lyx_cb.C:1178 +#: src/lyx_cb.C:1177 msgid "Table Of Contents" msgstr "Table des matières" -#: src/lyx_cb.C:1194 src/mathed/formula.C:1028 +#: src/lyx_cb.C:1193 src/mathed/formula.C:1028 msgid "Enter new label to insert:" msgstr "Entrer une nouvelle étiquette à insérer :" -#: src/lyx_cb.C:1218 +#: src/lyx_cb.C:1217 msgid "Insert Reference" msgstr "Insérer référence" #. TeX output asked -#: src/lyx_cb.C:1303 +#: src/lyx_cb.C:1302 msgid "Converting LinuxDoc SGML to TeX file..." msgstr "Conversion du fichier LinuxDoc SGML en fichier TeX..." #. dvi output asked -#: src/lyx_cb.C:1309 +#: src/lyx_cb.C:1308 msgid "Converting LinuxDoc SGML to dvi file..." msgstr "Conversion du fichier LinuxDoc SGML en fichier DVI..." -#: src/lyx_cb.C:1362 +#: src/lyx_cb.C:1360 msgid "Converting DocBook SGML to dvi file..." msgstr "Conversion du fichier DocBook SGML en fichier DVI..." -#: src/lyx_cb.C:1390 +#: src/lyx_cb.C:1387 msgid "Character Style" msgstr "Style de caractère" -#: src/lyx_cb.C:1600 +#: src/lyx_cb.C:1597 msgid "Paragraph Environment" msgstr "Environnement de paragraphe" -#: src/lyx_cb.C:1870 +#: src/lyx_cb.C:1867 msgid "Document Layout" msgstr "Apparence du document" -#: src/lyx_cb.C:1908 +#: src/lyx_cb.C:1905 msgid "Quotes" msgstr "Guillemets" -#: src/lyx_cb.C:1956 +#: src/lyx_cb.C:1953 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Préambule LaTeX" -#: src/lyx_cb.C:1973 +#: src/lyx_cb.C:1970 msgid "Do you want to save the current settings" msgstr "Voulez-vous enregistrer les paramètres actuels" -#: src/lyx_cb.C:1974 +#: src/lyx_cb.C:1971 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes" msgstr "pour caractère, document, papier et guillemets" -#: src/lyx_cb.C:1975 +#: src/lyx_cb.C:1972 msgid "as default for new documents?" msgstr "comme paramètres par défaut pour les nouveaux documents ?" # à revoir -#: src/lyx_cb.C:2215 +#: src/lyx_cb.C:2212 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Le style du paragraphe a été paramétré" -#: src/lyx_cb.C:2290 +#: src/lyx_cb.C:2287 msgid "Should I set some parameters to" msgstr "Dois-je allouer moi-même" -#: src/lyx_cb.C:2292 +#: src/lyx_cb.C:2289 msgid "the defaults of this document class?" msgstr "les paramètres par défaut de cette classe de documents ?" #. unable to load new style -#: src/lyx_cb.C:2301 src/lyx_cb.C:2446 src/lyx_cb.C:2453 +#: src/lyx_cb.C:2298 src/lyx_cb.C:2443 src/lyx_cb.C:2450 msgid "Conversion Errors!" msgstr "Erreurs de conversion !" -#: src/lyx_cb.C:2302 src/lyx_cb.C:2454 +#: src/lyx_cb.C:2299 src/lyx_cb.C:2451 msgid "Unable to switch to new document class." msgstr "Impossible de passer à la nouvelle classe de documents." -#: src/lyx_cb.C:2303 src/lyx_cb.C:2455 +#: src/lyx_cb.C:2300 src/lyx_cb.C:2452 msgid "Reverting to original document class." msgstr "Retour à la classe originelle." -#: src/lyx_cb.C:2431 +#: src/lyx_cb.C:2428 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Conversion du document vers sa nouvelle classe..." -#: src/lyx_cb.C:2441 +#: src/lyx_cb.C:2438 msgid "One paragraph couldn't be converted" msgstr "Un paragraphe n'a pu être converti" -#: src/lyx_cb.C:2444 +#: src/lyx_cb.C:2441 msgid " paragraphs couldn't be converted" msgstr " paragraphes n'ont pu être convertis" -#: src/lyx_cb.C:2447 +#: src/lyx_cb.C:2444 msgid "into chosen document class" msgstr "dans la classe choisie" -#: src/lyx_cb.C:2533 +#: src/lyx_cb.C:2530 msgid "Document layout set" msgstr "Mise en page du document paramétrée" -#: src/lyx_cb.C:2569 +#: src/lyx_cb.C:2566 msgid "Quotes type set" msgstr "Guillemets paramétrés" -#: src/lyx_cb.C:2631 +#: src/lyx_cb.C:2628 msgid "LaTeX preamble set" msgstr "Préambule LaTeX paramétré" # à revoir -#: src/lyx_cb.C:2652 +#: src/lyx_cb.C:2649 msgid "Cannot insert table in table." msgstr "Interdiction d'insérer un tableau dans un autre tableau." -#: src/lyx_cb.C:2657 +#: src/lyx_cb.C:2654 msgid "Inserting table..." msgstr "Insertion tableau..." -#: src/lyx_cb.C:2724 +#: src/lyx_cb.C:2721 msgid "Table inserted" msgstr "Tableau inséré" -#: src/lyx_cb.C:2782 src/lyx_cb.C:2800 +#: src/lyx_cb.C:2779 src/lyx_cb.C:2797 msgid "ERROR! Unable to print!" msgstr "ERREUR ! Impossible d'imprimer" -#: src/lyx_cb.C:2783 +#: src/lyx_cb.C:2780 msgid "Check 'range of pages'!" msgstr "Vérifier les pages !" -#: src/lyx_cb.C:2801 +#: src/lyx_cb.C:2798 msgid "Check 'number of copies'!" msgstr "Vérifier le nombre de copies !" -#: src/lyx_cb.C:2910 +#: src/lyx_cb.C:2907 msgid "Error:" msgstr "Erreur :" -#: src/lyx_cb.C:2911 +#: src/lyx_cb.C:2908 msgid "Unable to print" msgstr "Impossible d'imprimer" -#: src/lyx_cb.C:2912 +#: src/lyx_cb.C:2909 msgid "Check that your parameters are correct" msgstr "Vérifier que les paramètres sont corrects" -#: src/lyx_cb.C:2957 +#: src/lyx_cb.C:2954 msgid "Inserting figure..." msgstr "Insertion figure..." -#: src/lyx_cb.C:2962 src/lyx_cb.C:3014 +#: src/lyx_cb.C:2959 src/lyx_cb.C:3011 msgid "Figure inserted" msgstr "Figure insérée" -#: src/lyx_cb.C:3052 +#: src/lyx_cb.C:3049 msgid "Screen options set" msgstr "Options écran paramétrées" -#: src/lyx_cb.C:3082 +#: src/lyx_cb.C:3079 msgid "LaTeX Options" msgstr "Options LaTeX" -#: src/lyx_cb.C:3091 +#: src/lyx_cb.C:3088 msgid "Running configure..." msgstr "Lancement de configure..." -#: src/lyx_cb.C:3098 +#: src/lyx_cb.C:3095 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Rechargement de la configuration" -#: src/lyx_cb.C:3100 +#: src/lyx_cb.C:3097 msgid "The system has been reconfigured." msgstr "Le système a été reconfiguré." -#: src/lyx_cb.C:3101 +#: src/lyx_cb.C:3098 msgid "You need to restart LyX to make use of any" msgstr "Il faut redémarrer LyX pour utiliser" -#: src/lyx_cb.C:3102 +#: src/lyx_cb.C:3099 msgid "updated document class specifications." msgstr "les classes modifiées" -#: src/lyx_cb.C:3128 src/lyxfunc.C:1344 +#: src/lyx_cb.C:3125 src/lyxfunc.C:1345 msgid "Couldn't find this label" msgstr "Impossible de trouver cette étiquette" -#: src/lyx_cb.C:3129 src/lyxfunc.C:1345 +#: src/lyx_cb.C:3126 src/lyxfunc.C:1346 msgid "in current document." msgstr "dans le document courant." -#: src/lyx_cb.C:3147 +#: src/lyx_cb.C:3144 msgid "*** No Document ***" msgstr "*** Pas de Document ***" -#: src/lyx_cb.C:3286 +#: src/lyx_cb.C:3283 msgid "*** No labels found in document ***" msgstr "*** Pas d´étiquettes dans ce document ***" @@ -3415,119 +3422,131 @@ msgstr " cha msgid "Found." msgstr "Trouvé." -#: src/lyxfunc.C:288 +#: src/lyxfunc.C:289 msgid "Unknown sequence:" msgstr "Séquence Inconnue:" -#: src/lyxfunc.C:331 src/lyxfunc.C:2676 +#: src/lyxfunc.C:332 src/lyxfunc.C:2701 msgid "Unknown action" msgstr "Action Inconnue" #. no -#: src/lyxfunc.C:345 +#: src/lyxfunc.C:346 msgid "Document is read-only" msgstr "Document en lecture seule" #. no -#: src/lyxfunc.C:350 +#: src/lyxfunc.C:351 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Commande non autorisée lorsqu'aucun document est ouvert" -#: src/lyxfunc.C:591 +#: src/lyxfunc.C:592 msgid "Text mode" msgstr "Mode texte" -#: src/lyxfunc.C:749 +#: src/lyxfunc.C:750 msgid "Saving document" msgstr "Enregistrement du document" -#: src/lyxfunc.C:1319 +#: src/lyxfunc.C:1320 msgid "No cross-reference to toggle" msgstr " Pas de référence croisée à (dés)activer" -#: src/lyxfunc.C:1712 +#: src/lyxfunc.C:1713 msgid "Mark removed" msgstr "Marque enlevée" -#: src/lyxfunc.C:1717 +#: src/lyxfunc.C:1718 msgid "Mark set" msgstr "Marque posée" -#: src/lyxfunc.C:1825 +#: src/lyxfunc.C:1826 msgid "Mark off" msgstr "Marque désactivée" -#: src/lyxfunc.C:1835 +#: src/lyxfunc.C:1836 msgid "Mark on" msgstr "Marque Activée" -#: src/lyxfunc.C:1988 +#: src/lyxfunc.C:1989 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Argument manquant" -#: src/lyxfunc.C:2227 +#: src/lyxfunc.C:2228 msgid "Push-toolbar needs argument > 0" msgstr "'Push-toolbar' nécessite un argument > 0" -#: src/lyxfunc.C:2245 +#: src/lyxfunc.C:2246 msgid "Usage: toolbar-add-to " msgstr "Usage : toolbar-add-to " -#: src/lyxfunc.C:2262 src/mathed/formula.C:850 +#: src/lyxfunc.C:2263 src/mathed/formula.C:850 msgid "Math greek mode on" msgstr "Mode mathématique grec" -#: src/lyxfunc.C:2273 src/mathed/formula.C:861 +#: src/lyxfunc.C:2274 src/mathed/formula.C:861 msgid "Math greek keyboard on" msgstr "Mode clavier grec" -#: src/lyxfunc.C:2275 src/mathed/formula.C:863 +#: src/lyxfunc.C:2276 src/mathed/formula.C:863 msgid "Math greek keyboard off" msgstr "Mode clavier normal" -#: src/lyxfunc.C:2313 +#: src/lyxfunc.C:2314 msgid "Missing argument" msgstr "Argument manquant" -#: src/lyxfunc.C:2329 src/mathed/formula.C:468 +#: src/lyxfunc.C:2330 src/mathed/formula.C:468 msgid "Math editor mode" msgstr "Mode éditeur mathématique" -#: src/lyxfunc.C:2336 +#: src/lyxfunc.C:2337 msgid "This is only allowed in math mode!" msgstr "Ceci n'est autorisé qu'en mode mathématique !" -#: src/lyxfunc.C:2500 +#: src/lyxfunc.C:2501 msgid "Opening child document " msgstr "Ouverture du document fils" -#: src/lyxfunc.C:2532 +#: src/lyxfunc.C:2533 msgid "Unknown kind of footnote" msgstr "Type de note de bas de page inconnu" -#: src/lyxfunc.C:2628 +#: src/lyxfunc.C:2631 +msgid "Syntax: set-color " +msgstr "Syntaxe: set-color " + +#: src/lyxfunc.C:2637 +msgid "Set-color \"" +msgstr "" + +#: src/lyxfunc.C:2638 +msgid "\" failed - color is undefined or may not be redefined" +msgstr "\" a échoué - couleur indéfinie ou ne pouvant être redéfinie" + +#: src/lyxfunc.C:2653 msgid "No document open" msgstr "* Aucun document ouvert *" -#: src/lyxfunc.C:2634 +#: src/lyxfunc.C:2659 msgid "Document is read only" msgstr "Le document est en lecture seule" -#: src/lyxfunc.C:2728 +#: src/lyxfunc.C:2753 msgid "Enter Filename for new document" msgstr "Entrer le nom du fichier du nouveau document" -#: src/lyxfunc.C:2729 +#: src/lyxfunc.C:2754 msgid "newfile" msgstr "NouveauFichier" #. Cancel: Do nothing -#: src/lyxfunc.C:2733 src/lyxfunc.C:2760 src/lyxfunc.C:2825 src/lyxfunc.C:2884 -#: src/lyxfunc.C:2912 src/lyxfunc.C:2922 src/lyxfunc.C:3029 +#: src/lyxfunc.C:2758 src/lyxfunc.C:2785 src/lyxfunc.C:2850 src/lyxfunc.C:2909 +#: src/lyxfunc.C:2937 src/lyxfunc.C:2947 src/lyxfunc.C:3054 msgid "Canceled." msgstr "Annulé." -#: src/lyxfunc.C:2748 src/lyxfunc.C:2900 +#: src/lyxfunc.C:2773 src/lyxfunc.C:2925 msgid "" "Do you want to close that document now?\n" "('No' will just switch to the open version)" @@ -3535,89 +3554,89 @@ msgstr "" "Voulez-vous fermer le document maintenant ?\n" "('Non' vous ramènera à la version ouverte)" -#: src/lyxfunc.C:2771 +#: src/lyxfunc.C:2796 msgid "Do you want to open the document?" msgstr "Voulez-vous ouvrir le document ?" #. loads document -#: src/lyxfunc.C:2773 src/lyxfunc.C:2836 +#: src/lyxfunc.C:2798 src/lyxfunc.C:2861 msgid "Opening document" msgstr "Ouverture du document en cours..." -#: src/lyxfunc.C:2780 src/lyxfunc.C:2843 +#: src/lyxfunc.C:2805 src/lyxfunc.C:2868 msgid "opened." msgstr "ouvert." -#: src/lyxfunc.C:2789 +#: src/lyxfunc.C:2814 msgid "Choose template" msgstr "Choisir le modèle" -#: src/lyxfunc.C:2817 src/lyxfunc.C:2877 src/lyxfunc.C:3021 +#: src/lyxfunc.C:2842 src/lyxfunc.C:2902 src/lyxfunc.C:3046 msgid "Examples" msgstr "Exemples" -#: src/lyxfunc.C:2819 +#: src/lyxfunc.C:2844 msgid "Select Document to Open" msgstr "Sélectionner le document à ouvrir" -#: src/lyxfunc.C:2845 +#: src/lyxfunc.C:2870 msgid "Could not open document" msgstr "Impossible d'ouvrir le document" -#: src/lyxfunc.C:2919 +#: src/lyxfunc.C:2944 msgid "A document by the name" msgstr "Un document possède le même nom" -#: src/lyxfunc.C:2921 +#: src/lyxfunc.C:2946 msgid "already exists. Overwrite?" msgstr "Écraser ?" -#: src/lyxfunc.C:2929 +#: src/lyxfunc.C:2954 msgid "Importing" msgstr "Importation" -#: src/lyxfunc.C:2936 +#: src/lyxfunc.C:2961 msgid "imported." msgstr "importé." -#: src/lyxfunc.C:2938 +#: src/lyxfunc.C:2963 msgid ": import failed." msgstr ": l'importation a échoué." -#: src/lyxfunc.C:3023 +#: src/lyxfunc.C:3048 msgid "Select Document to Insert" msgstr "Sélectionner le document à insérer" #. Inserts document -#: src/lyxfunc.C:3041 +#: src/lyxfunc.C:3066 msgid "Inserting document" msgstr "Insertion du document en cours..." -#: src/lyxfunc.C:3047 +#: src/lyxfunc.C:3072 msgid "inserted." msgstr "inséré." -#: src/lyxfunc.C:3049 +#: src/lyxfunc.C:3074 msgid "Could not insert document" msgstr "Impossible d'insérer le document" -#: src/lyxfunc.C:3063 +#: src/lyxfunc.C:3088 msgid "Select LaTeX file to import" msgstr "Sélectionner le fichier LaTeX à importer" -#: src/lyxfunc.C:3067 src/lyxfunc.C:3071 +#: src/lyxfunc.C:3092 src/lyxfunc.C:3096 msgid "Select ASCII file to import" msgstr "Sélectionner le fichier ASCII à importer" -#: src/lyxfunc.C:3075 +#: src/lyxfunc.C:3100 msgid "Select NoWeb file to import" msgstr "Sélectionner le fichier Noweb à importer" -#: src/lyxfunc.C:3079 +#: src/lyxfunc.C:3104 msgid "Select LinuxDoc file to import" msgstr "Sélectionner le fichier LinuxDoc à importer" -#: src/lyxfunc.C:3082 +#: src/lyxfunc.C:3107 msgid "Unknown import type: " msgstr "Format en entrée inconnu : " @@ -4250,7 +4269,7 @@ msgid "" "Paragraphs%x32|Noweb%x33|LinuxDoc%x34" msgstr "" "Importer%t|LaTeX...%x30|Texte Ascii en lignes...%x31|Texte Ascii en " -"paragraphes%x32|Noweb%x33" +"paragraphes%x32|Noweb%x33|LinuxDoc%x34" #: src/menus.C:528 src/menus.C:785 msgid "FIM|Ll#l#L" @@ -4286,7 +4305,7 @@ msgid "" "Text...%x43|as HTML...%x44" msgstr "" "Exporter%t|en LinuxDoc...%x40|en DVI...%x41|en PostScript...%x42|en texte " -"Ascii...%x43" +"Ascii...%x43|as HTML...%x44" #: src/menus.C:558 msgid "" @@ -4294,7 +4313,7 @@ msgid "" "Text...%x43|as HTML...%x44" msgstr "" "Exporter%t|en DocBook...%x40|en DVI...%x41|en PostScript...%x42|en texte " -"Ascii...%x43" +"Ascii...%x43|as HTML...%x44" #: src/menus.C:565 msgid "FEX|Ll#l#L" @@ -4421,7 +4440,7 @@ msgid "" "Paragraphs...%x17|Noweb...%x18|LinuxDoc...%x19" msgstr "" "Importer%t|LaTeX...%x15|Texte Ascii en lignes...%x16|Texte Ascii en " -"paragraphes..%x17|Noweb...%x18" +"paragraphes..%x17|Noweb...%x18|LinuxDoc...%x19" #: src/menus.C:803 msgid "New...|New from template...|Open...%l|Import%m%l|Exit%l" @@ -4708,8 +4727,9 @@ msgstr "" "Annuler|Refaire %l|Couper|Copier|Coller%l|Rechercher & " "Remplacer...|Atteindre Erreur|Atteindre Note|Flottants & " "Inserts%m|Tableau%m|Correcteur orthographique....|Vérification syntaxe " -"TeX|Table des matières...%l|Contrôle de version%m%l|Examiner journal LaTeX " -"log%l|Copier sélection en lignes|Copier sélection en paragraphes" +"TeX|Table des matières...%l|Liste des figures...|Liste des tables...|List des " +"algorithmes...%l|Contrôle de version%m%l|Examiner journal LaTeX" +"%l|Copier sélection en lignes|Copier sélection en paragraphes" #: src/menus.C:1147 msgid "EM|Uu#u#U" @@ -4835,7 +4855,7 @@ msgid "" "Depth|LaTeX Preamble...|Start of Appendix%l|Save layout as default" msgstr "" "Caractère...|Paragraphe...|Document...|Papier...|Tableau...|Guillemets....%l|" -"En évidence%b|Nom propre%b|Gras%b|TeX%b|Profondeur|Préambule " +"En évidence%b|Nom propre%b|Gras%b|TeX%b|Profondeur environ.|Préambule " "LaTeX...%l|Début d'annexe%l|Enregistrer mise en page comme défaut" #: src/menus.C:1609 @@ -4976,7 +4996,7 @@ msgid "" msgstr "" "Caractère spécial%t|Ressort horizontal%x31|Point de césure%x32|Espace " "insécable%x33|Passage à la ligne%x34|Points de suspension (...)%x35|Point " -"final%x36|Guillemets (\")%x37|Séparateur de menu%x38" +"final%x36|Quote (\")%x37|Séparateur de menu%x38" #: src/menus.C:1736 msgid "IMS|Hh#h#H" @@ -5018,7 +5038,7 @@ msgid "" "Reference...|Index entry...|Index entry of last word" msgstr "" "Figure...|Tableau...%l|Inclure fichier...|Importer fichier Ascii%m|Insérer " -"fichier LyX...%l|Note de bas de page|Note en marge|Flottant%m%l|Listes & " +"fichier LyX...%l|Note de bas de page|Note en marge|Flottants%m%l|Listes & " "tables%m%l|Caractère spécial%m%l|Note...|Étiquette...|Référence " "croisée...|Citation bibliographique...|Entrée d'index...|Index du mot " "précédent" @@ -5531,31 +5551,31 @@ msgstr "Erreur interne de Lyx !" msgid "Could not test if directory is writeable" msgstr "Impossible de déterminer si le répertoire est modifiable." -#: src/support/filetools.C:370 +#: src/support/filetools.C:374 msgid "Error! Cannot open directory:" msgstr "Erreur ! Impossible d'ouvrir le répertoire :" -#: src/support/filetools.C:383 +#: src/support/filetools.C:387 msgid "Error! Could not remove file:" msgstr "Erreur ! Impossible de supprimer le fichier :" -#: src/support/filetools.C:397 +#: src/support/filetools.C:401 msgid "Error! Couldn't create temporary directory:" msgstr "Erreur ! Impossible de créer le répertoire temporaire :" -#: src/support/filetools.C:413 +#: src/support/filetools.C:417 msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:" msgstr "Erreur ! Impossible de supprimer le répertoire temporaire :" -#: src/support/filetools.C:466 +#: src/support/filetools.C:470 msgid "Internal error!" msgstr "Erreur interne !" -#: src/support/filetools.C:467 +#: src/support/filetools.C:471 msgid "Call to createDirectory with invalid name" msgstr "Appel à createDirectory avec un nom incorrect" -#: src/support/filetools.C:472 +#: src/support/filetools.C:476 msgid "Error! Couldn't create directory:" msgstr "Erreur ! Impossible de créer le répertoire :" @@ -5607,7 +5627,7 @@ msgstr "Flottant ferm msgid "Nothing to do" msgstr "Rien à faire" -#: src/text2.C:1191 +#: src/text2.C:1181 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." @@ -5615,16 +5635,16 @@ msgstr "" "Pas de changement de police défini. Utiliser Format->Caractère pour le " "définir." -#: src/text2.C:2021 src/text2.C:2215 src/text2.C:2306 src/text2.C:2412 +#: src/text2.C:2011 src/text2.C:2216 src/text2.C:2307 src/text2.C:2424 msgid "Don't know what to do with half floats." msgstr "Je ne sais pas manipuler les parties de flottants." -#: src/text2.C:2022 src/text2.C:2034 src/text2.C:2216 src/text2.C:2228 -#: src/text2.C:2308 src/text2.C:2320 src/text2.C:2414 src/text2.C:2426 +#: src/text2.C:2012 src/text2.C:2024 src/text2.C:2217 src/text2.C:2229 +#: src/text2.C:2309 src/text2.C:2321 src/text2.C:2426 src/text2.C:2438 msgid "sorry." msgstr "désolé." -#: src/text2.C:2033 src/text2.C:2227 src/text2.C:2319 src/text2.C:2425 +#: src/text2.C:2023 src/text2.C:2228 src/text2.C:2320 src/text2.C:2437 msgid "Don't know what to do with half tables." msgstr "Je ne sais pas manipuler les parties de tableaux." @@ -5641,26 +5661,26 @@ msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Vous ne pouvez pas entrer deux espaces ici. Lisez le manuel d'apprentissage." -#: src/text.C:4027 src/text.C:4033 +#: src/text.C:4028 src/text.C:4034 msgid "Page Break (top)" msgstr "Saut de Page (Haut)" -#: src/text.C:4209 src/text.C:4215 +#: src/text.C:4210 src/text.C:4216 msgid "Page Break (bottom)" msgstr "Saut de Page (Bas)" -#: src/text.C:4635 +#: src/text.C:4636 msgid "You can't insert a float in a float!" msgstr "Insérer un flottant dans un flottant est interdit !" -#: src/text.C:4643 +#: src/text.C:4644 msgid "You can't insert a marginpar in a minipage!" msgstr "Insérer un [marginpar] dans une minipage est interdit !" -#: src/text.C:4659 +#: src/text.C:4660 msgid "Cannot cut table." msgstr "Impossible de couper le tableau." -#: src/text.C:4675 +#: src/text.C:4676 msgid "Float would include float!" msgstr "Un flottant inclurait un flottant !" diff --git a/src/version.h b/src/version.h index 5ab8a80bfe..1dc4c4ca93 100644 --- a/src/version.h +++ b/src/version.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* Version and release date definition */ -#define LYX_VERSION "1.1.5" +#define LYX_VERSION "1.1.5fixcvs" #define LYX_RELEASE "Tue, Jun 6, 2000" /* This version string is intended to be used in files created by LyX */ #define LYX_DOCVERSION "LyX 1.1"