Update fr.po

This commit is contained in:
jpc 2023-09-03 14:56:19 +02:00
parent 1cbcb30353
commit 06ac2c0e61
2 changed files with 157 additions and 151 deletions

BIN
po/fr.gmo

Binary file not shown.

308
po/fr.po
View File

@ -362,8 +362,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-30 17:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-30 18:16+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-03 14:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-03 14:55+0200\n"
"Last-Translator: Jean-Pierre Chrétien <jeanpierre.chretien@free.fr>\n"
"Language-Team: lyxfr\n"
"Language: fr\n"
@ -1119,7 +1119,7 @@ msgstr "Ajouter &tout"
#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1483
#: src/Buffer.cpp:4792 src/Buffer.cpp:4902 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:310
#: src/buffer_funcs.cpp:56 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:226
#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2964
#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2939
#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3307
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3330 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2902
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3065 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3295
@ -1171,11 +1171,11 @@ msgstr "&Taille :"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1165 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1211
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1224 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1472
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1590 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1598
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2685 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2772
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2775 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2778
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2810 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2821
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2832 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2919
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3528 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5017
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2660 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2747
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2750 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2753
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2785 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2796
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2807 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2894
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3503 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4992
#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71
#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:46 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58
#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
@ -4937,7 +4937,7 @@ msgstr ""
"documents"
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:77
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1082 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2843
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1082 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2818
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:691 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:719
msgid "Automatic"
msgstr "Automatique"
@ -8755,9 +8755,9 @@ msgstr "Autre affiliation :"
msgid "And"
msgstr "Et"
#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3264
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3276 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3405
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3424
#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3239
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3251 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3380
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3399
msgid "and"
msgstr "et"
@ -13263,8 +13263,8 @@ msgid "Fixme Error"
msgstr "Erreur Fixme"
#: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:202
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2977 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3051
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4980
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2952 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3026
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4955
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
@ -18037,7 +18037,7 @@ msgid "List of Listings"
msgstr "Liste des listings"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:355 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1830
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5003
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4978
msgid "Listings[[inset]]"
msgstr "Listings"
@ -20680,7 +20680,7 @@ msgid "Cut"
msgstr "Couper"
#: lib/ui/stdcontext.inc:62 lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:109
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 src/BufferView.cpp:2397
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 src/BufferView.cpp:2403
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
@ -22754,11 +22754,11 @@ msgstr "Correction orthographique"
msgid "Spellcheck continuously"
msgstr "Correction orthographique à la volée"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/BufferView.cpp:1480
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/BufferView.cpp:1486
msgid "Undo"
msgstr "Annuler"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/BufferView.cpp:1501
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/BufferView.cpp:1507
msgid "Redo"
msgstr "Refaire"
@ -23156,7 +23156,7 @@ msgid "Big operators"
msgstr "Grands opérateurs"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:693
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5293
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5268
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Divers"
@ -29222,7 +29222,7 @@ msgid "Document class not available"
msgstr "Classe de document non disponible"
#: src/BufferParams.cpp:1105 src/Color.cpp:282
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3668
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3643
msgid "greyedout inset text"
msgstr "texte d'insert grisé"
@ -29350,7 +29350,7 @@ msgstr ""
"sera utilisée. LyX ne pourra pas produire\n"
"un résultat imprimable correct."
#: src/BufferParams.cpp:2685 src/BufferView.cpp:1432 src/BufferView.cpp:1464
#: src/BufferParams.cpp:2685 src/BufferView.cpp:1438 src/BufferView.cpp:1470
msgid "Could not load class"
msgstr "Chargement de la classe impossible"
@ -29402,100 +29402,100 @@ msgstr ""
msgid "No more insets"
msgstr "Pas d'autre insert"
#: src/BufferView.cpp:888
#: src/BufferView.cpp:894
msgid "Save bookmark"
msgstr "Enregistrer le signet"
#: src/BufferView.cpp:1144
#: src/BufferView.cpp:1150
msgid "Document is read-only"
msgstr "Document en lecture seule"
#: src/BufferView.cpp:1146
#: src/BufferView.cpp:1152
msgid "Document has been modified externally"
msgstr "Le document a été modifié par une application externe"
#: src/BufferView.cpp:1155
#: src/BufferView.cpp:1161
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr "Cette portion du document est supprimée."
#: src/BufferView.cpp:1198 src/BufferView.cpp:2382
#: src/BufferView.cpp:1204 src/BufferView.cpp:2388
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4496 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4593
msgid "Absolute filename expected."
msgstr "Chemin absolu requis."
#: src/BufferView.cpp:1430 src/BufferView.cpp:1462
#: src/BufferView.cpp:1436 src/BufferView.cpp:1468
#, c-format
msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
msgstr "La classe de document « %1$s » n'a pas pu être chargée."
#: src/BufferView.cpp:1488
#: src/BufferView.cpp:1494
msgid "No further undo information"
msgstr "Pas d'information pour Annuler"
#: src/BufferView.cpp:1509
#: src/BufferView.cpp:1515
msgid "No further redo information"
msgstr "Pas d'information pour Refaire"
#: src/BufferView.cpp:1701 src/BufferView.cpp:1716 src/BufferView.cpp:1749
#: src/BufferView.cpp:1707 src/BufferView.cpp:1722 src/BufferView.cpp:1755
msgid "Search string not found!"
msgstr "Chaîne de caractères introuvable !"
#: src/BufferView.cpp:1848
#: src/BufferView.cpp:1854
msgid "Mark off"
msgstr "Marque désactivée"
#: src/BufferView.cpp:1854
#: src/BufferView.cpp:1860
msgid "Mark on"
msgstr "Marque activée"
#: src/BufferView.cpp:1861
#: src/BufferView.cpp:1867
msgid "Mark removed"
msgstr "Marque enlevée"
#: src/BufferView.cpp:1864
#: src/BufferView.cpp:1870
msgid "Mark set"
msgstr "Marque posée"
#: src/BufferView.cpp:1974
#: src/BufferView.cpp:1980
msgid "Statistics for the selection:"
msgstr "Statistiques pour la sélection :"
#: src/BufferView.cpp:1976
#: src/BufferView.cpp:1982
msgid "Statistics for the document:"
msgstr "Statistiques pour le document :"
#: src/BufferView.cpp:1979
#: src/BufferView.cpp:1985
#, c-format
msgid "%1$d words"
msgstr "%1$d mots"
#: src/BufferView.cpp:1981
#: src/BufferView.cpp:1987
msgid "One word"
msgstr "Un mot"
#: src/BufferView.cpp:1984
#: src/BufferView.cpp:1990
#, c-format
msgid "%1$d characters"
msgstr "%1$d caractères"
#: src/BufferView.cpp:1986
#: src/BufferView.cpp:1992
msgid "One character"
msgstr "Un caractère"
#: src/BufferView.cpp:1989
#: src/BufferView.cpp:1995
#, c-format
msgid "%1$d characters (no blanks)"
msgstr "%1$d caractères (espaces exclues)"
#: src/BufferView.cpp:1991
#: src/BufferView.cpp:1997
msgid "One character (no blanks)"
msgstr "Un caractère (espaces exclues)"
#: src/BufferView.cpp:1993
#: src/BufferView.cpp:1999
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiques"
#: src/BufferView.cpp:2218
#: src/BufferView.cpp:2224
#, c-format
msgid ""
"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
@ -29503,35 +29503,35 @@ msgstr ""
"Interruption de « inset-forall » du fait d'un nombre d'actions supérieur à "
"%1$d"
#: src/BufferView.cpp:2220
#: src/BufferView.cpp:2226
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
msgstr "\"%1$s\" appliqué à %2$d inserts"
#: src/BufferView.cpp:2228
#: src/BufferView.cpp:2234
msgid "Branch name"
msgstr "Nom de la branche"
#: src/BufferView.cpp:2235 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:225
#: src/BufferView.cpp:2241 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:225
msgid "Branch already exists"
msgstr "La branche existe déjà"
#: src/BufferView.cpp:3193
#: src/BufferView.cpp:3199
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Insertion du document %1$s..."
#: src/BufferView.cpp:3210
#: src/BufferView.cpp:3216
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Document %1$s inséré."
#: src/BufferView.cpp:3212
#: src/BufferView.cpp:3218
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Impossible d'insérer le document %1$s"
#: src/BufferView.cpp:3713
#: src/BufferView.cpp:3719
#, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
@ -29542,11 +29542,11 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"à cause de l'erreur : %2$s"
#: src/BufferView.cpp:3715
#: src/BufferView.cpp:3721
msgid "Could not read file"
msgstr "Lecture du fichier impossible"
#: src/BufferView.cpp:3722
#: src/BufferView.cpp:3728
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@ -29555,17 +29555,17 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"est illisible."
#: src/BufferView.cpp:3723 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:318
#: src/BufferView.cpp:3729 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:318
#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:325 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:385
#: src/output.cpp:39
msgid "Could not open file"
msgstr "Ouverture du fichier impossible"
#: src/BufferView.cpp:3730
#: src/BufferView.cpp:3736
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "Lecture d'un fichier non encodé en UTF-8"
#: src/BufferView.cpp:3731
#: src/BufferView.cpp:3737
msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@ -30469,17 +30469,17 @@ msgid "Number %1$s"
msgstr "Numéro %1$s"
#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:148
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5017 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4992 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
msgid "Roman"
msgstr "Romain"
#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:149
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5017 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4992 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
msgid "Sans Serif"
msgstr "Sans empattement"
#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:150
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5017 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4992 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
msgid "Typewriter"
msgstr "Chasse fixe"
@ -32400,7 +32400,7 @@ msgstr "Indisponible : %1$s"
msgid "Uncategorized"
msgstr "Sans catégorie"
#: src/frontends/qt/FileDialog.cpp:206
#: src/frontends/qt/FileDialog.cpp:207
msgid "Directories"
msgstr "Répertoires"
@ -32478,8 +32478,8 @@ msgstr ""
"Entrée)"
#: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:182
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1171 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2844
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2871
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1171 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2819
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2846
msgid "Class Default"
msgstr "Valeurs implicites de la classe"
@ -32925,7 +32925,7 @@ msgstr "toutes les entités de références"
#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:496 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:506
#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:166 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:170
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3015 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:691
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2990 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:691
#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:841 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:382
#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:365 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:371
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2787 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2846
@ -33021,7 +33021,7 @@ msgid "Filename Suffix"
msgstr "Suffixe du fichier"
#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3454 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4778
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3429 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4753
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:148
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:162
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184
@ -33029,8 +33029,8 @@ msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3453 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4092
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4777
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3428 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4067
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4752
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:114
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:147
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184
@ -33741,7 +33741,7 @@ msgstr "Le paquetage LaTeX %1$s n'est jamais utilisé"
msgid "Math Options"
msgstr "Options mode math"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1652 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2994
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1652 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2969
#, c-format
msgid "%1$s [Class '%2$s']"
msgstr "%1$s [classe « %2$s »]"
@ -33769,8 +33769,8 @@ msgstr ""
msgid "Document Class"
msgstr "Classe de document"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1816 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3556
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5004
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1816 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3531
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4979
msgid "Local Layout"
msgstr "Format local"
@ -33798,12 +33798,12 @@ msgstr "Propriétés du PDF"
msgid "Bullets"
msgstr "Puces"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1834 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5005
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1834 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4980
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "Préambule LaTeX"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1856 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3037
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3338 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4969
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1856 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3012
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3313 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4944
msgid "Unapplied changes"
msgstr "Modifications non appliquées"
@ -33824,20 +33824,23 @@ msgstr "Oui, &revenir en arrière"
msgid "No, &Dismiss Changes"
msgstr "Non, &refuser les modifications"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2184 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2270
msgid "Class defaults"
msgstr "Valeurs implicites de la classe"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2246
msgid "Default margins"
msgstr "Marges implicites"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2184 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2270
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2246
msgid "Package defaults"
msgstr "Valeurs implicites du paquetage"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2187 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2273
msgid "If no value is given, the defaults as set by the class are used."
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2249
msgid ""
"If no value is given, the defaults as set by the class, a package or the "
"preamble are used."
msgstr ""
"En l'absence de valeur, les réglages implicites de la classe seront utilisés."
"En l'absence de valeur, les réglages implicites de la classe, d'un paquetage "
"ou du préambule seront utilisés."
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2188 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2274
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2250
msgid ""
"If no value is given, the defaults as set by the geometry package or a "
"package/class overriding geometry's defaults are used."
@ -33846,51 +33849,51 @@ msgstr ""
"« geometry » ou par un paquetage ou une classe écrasant les réglages "
"implicites de geometry."
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2568
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2543
msgid "Direct (No inputenc)"
msgstr "Direct (pas de recours à inputenc)"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2570
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2545
msgid "Direct (XeTeX/LuaTeX)"
msgstr "Direct (XeTeX/LuaTeX)"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2746 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4439
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4450 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4461
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4473
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2721 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4414
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4425 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4436
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4448
msgid " (not installed)"
msgstr " (pas installé)"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2773 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2776
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2779 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2811
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2822 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2833
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2748 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2751
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2754 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2786
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2797 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2808
msgid "Default font (as set by class)"
msgstr "Police implicite (fixée par la classe)"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2781
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2756
msgid "Non-TeX Fonts Default"
msgstr "Polices non-TeX implicites"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2783
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2758
msgid " (not available)"
msgstr " (indisponible)"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2784
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2759
msgid "Class Default (TeX Fonts)"
msgstr "Valeurs implicites de la classe (polices TeX)"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2946
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2921
msgid "Lay&outs"
msgstr "Forma&t|"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2948
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2923
msgid "LyX Layout (*.layout)"
msgstr "Formats LyX (*.layout)"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2950 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2959
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2925 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2934
msgid "Local layout file"
msgstr "Fichier de format local"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2960
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2935
msgid ""
"The layout file you have selected is a local layout\n"
"file, not one in the system or user directory.\n"
@ -33903,28 +33906,28 @@ msgstr ""
"Votre document ne peut pas fonctionner avec ce format si vous\n"
"déplacez le fichier de format un répertoire différent."
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2964
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2939
msgid "&Set Layout"
msgstr "&Sélectionner le format"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2978
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2953
msgid "Unable to read local layout file."
msgstr "Échec de la lecture d'un fichier de format local."
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2995
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2970
msgid "This is a local layout file."
msgstr "Ceci est un fichier de format local."
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3009
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2984
msgid "Select master document"
msgstr "Sélectionner le document maître"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3013
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2988
msgid "LyX Files (*.lyx)"
msgstr "Documents LyX (*.lyx)"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3038 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3339
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4970
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3013 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3314
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4945
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
@ -33932,86 +33935,86 @@ msgstr ""
"Certaines modifications dans le dialogue n'ont pas encore été appliquées. Si "
"vous ne la appliquez pas maintenant, elles seront perdues après cette action."
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3040 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3341
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4972
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3015 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3316
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4947
msgid "&Apply"
msgstr "&Appliquer"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3040 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3341
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4972
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3015 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3316
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4947
msgid "&Dismiss"
msgstr "Aban&donner"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3051 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4980
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3026 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4955
msgid "Unable to set document class."
msgstr "Impossible d'appliquer la classe du document."
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3217
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3192
msgid "Basic numerical"
msgstr "Numérique de base"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3220
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3195
msgid "Author-year"
msgstr "Auteur-année"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3223
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3198
msgid "Author-number"
msgstr "Auteur-numéro"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3263
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3238
#, c-format
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s et %2$s"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3270
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3245
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3275
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3250
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
msgstr "%1$s, %2$s and %3$s"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3289
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3264
#, c-format
msgid "%1$s (unavailable)"
msgstr "%1$s (indisponible)"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3391
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3366
msgid "Module provided by document class."
msgstr "Module fourni par la classe de document."
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3399
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3374
#, c-format
msgid "<p><b>Category:</b> %1$s.</p>"
msgstr "<p><b>Categorie :</b> %1$s.</p>"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3409
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3384
#, c-format
msgid "<p><b>Package(s) required:</b> %1$s.</p>"
msgstr "<p><b>Paquetage(s) requis : </b> %1$s.</p>"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3415
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3390
msgid "or"
msgstr "ou"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3418
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3393
#, c-format
msgid "<p><b>Modules required:</b> %1$s.</p>"
msgstr "<p><b>Modules requis : </b> %1$s.</p>"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3427
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3402
#, c-format
msgid "<p><b>Modules excluded:</b> %1$s.</p>"
msgstr "<p><b>Modules exclus : </b> %1$s.</p>"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3432
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3407
#, c-format
msgid "<p><b>Filename:</b> <tt>%1$s.module</tt>.</p>"
msgstr "<p><b>Nom de fichier : </b> <tt>%1$s.module</tt>.</p>"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3437
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3412
msgid ""
"<p><font color=red><b>WARNING: Some required packages are unavailable!</b></"
"font></p>"
@ -34019,73 +34022,73 @@ msgstr ""
"<p><font color=red><b>AVERTISSEMENT : certains paquetages requis ne sont pas "
"disponibles !</b></font></p>"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4094
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4069
msgid "per part"
msgstr "par partie"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4096
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4071
msgid "per chapter"
msgstr "par chapitre"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4098
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4073
msgid "per section"
msgstr "par section"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4100
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4075
msgid "per subsection"
msgstr "par sous-section"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4101
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4076
msgid "per child document"
msgstr "par sous-document"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4128
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4103
#, c-format
msgid "%1$s (not available)"
msgstr "%1$s (indisponible)"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4360
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4335
msgid "[No options predefined]"
msgstr "[Aucune option prédéfinie]"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4440 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4451
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4462
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4415 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4426
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4437
msgid "Uninstalled used fonts"
msgstr "Polices utilisées non installées"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4441 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4452
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4463
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4416 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4427
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4438
msgid "This font is not installed and won't be used in output"
msgstr ""
"Cette police n'est pas installée et ne pourra pas être utilisée dans la "
"sortie imprimable"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4635
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4610
msgid "C&ustomize Hyperref Options"
msgstr "Personnaliser les options h&yperref"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4637
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4612
msgid "&Use Hyperref Support"
msgstr "&Utiliser le support pour hyperref"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4992
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4967
msgid "Can't set layout!"
msgstr "Impossible d'appliquer le format !"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4993
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4968
#, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "Impossible d'appliquer le format pour ID : %1$s"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5072
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5047
msgid "Not Found"
msgstr "Introuvable"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5134
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5109
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr "Le document maître désigné n'inclut pas ce fichier"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5135
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5110
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
@ -34096,11 +34099,11 @@ msgstr ""
"%1$s' pour pouvoir utiliser les fonctionnalités\n"
"« document maître »."
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5139
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5114
msgid "Could not load master"
msgstr "Chargement du document maître impossible"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5140
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5115
#, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
@ -34109,23 +34112,23 @@ msgstr ""
"Le document maître %1$s\n"
" n'a pas pu être chargé."
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5290
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5265
msgid "%1 (missing req.)"
msgstr "%1 (req. manquante)"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5302
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5277
msgid "personal module"
msgstr "module personnel"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5302
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5277
msgid "distributed module"
msgstr "module distribué"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5303
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5278
msgid "<b>Module name:</b> <i>%1</i> (%2)"
msgstr "<b>Nom du module : </b> <i>%1</i> (%2)"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5309
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5284
msgid "<b>Note:</b> Some requirements for this module are missing!"
msgstr "<b>Nota :</b> certains éléments pour ce module sont manquants !"
@ -36461,19 +36464,19 @@ msgstr "Taille d'icône réglée à %1$dx%2$d."
msgid "%1$s unknown command!"
msgstr "%1$s : commande inconnue !"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4971
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4967
msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)"
msgstr "Le niveau de zoom est maintenant %1$d% (valeur implicite : %2$d%)"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5034
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5030
msgid "Please, preview the document first."
msgstr "Merci d'afficher d'abord un aperçu du document."
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5052
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5048
msgid "Couldn't proceed."
msgstr "Impossible de poursuivre."
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5435
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5431
msgid "Disable Shell Escape"
msgstr "Désactiver shell escape"
@ -39311,6 +39314,9 @@ msgstr ""
msgid "Unknown user"
msgstr "Utilisateur inconnu"
#~ msgid "Class defaults"
#~ msgstr "Valeurs implicites de la classe"
#~ msgid "Library directory"
#~ msgstr "Répertoire des bibliothèques"