mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2024-11-09 18:31:04 +00:00
Slight update
git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@15052 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
parent
ddbafa138f
commit
081d1e9438
72
po/nb.po
72
po/nb.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: lyx 1.4.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-09-18 20:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-09-18 21:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-09-18 21:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Lars Gullik Bjønnes <larsbj@lyx.org>\n"
|
||||
"Language-Team: norsk <no@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -4169,9 +4169,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&To:"
|
||||
msgstr "Øverst:"
|
||||
msgstr "&Til:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:36
|
||||
msgid "Scrolling"
|
||||
@ -4587,7 +4586,6 @@ msgid "Biography"
|
||||
msgstr "Biografi"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:421
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "BiographyNoPhoto"
|
||||
msgstr "BiografiUtenFoto"
|
||||
|
||||
@ -5311,7 +5309,6 @@ msgid "Variation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/chess.layout:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Variation:"
|
||||
msgstr "Variasjon:"
|
||||
|
||||
@ -5385,7 +5382,6 @@ msgid "HighLight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/chess.layout:157
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Highlights:"
|
||||
msgstr "Høydepunkter:"
|
||||
|
||||
@ -6598,14 +6594,12 @@ msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
|
||||
msgstr "Teorem @Section@.\\arabic{theorem}."
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/ijmpd.layout:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
|
||||
msgstr "Påstand @Section@.\\arabic{theorem}."
|
||||
msgstr "Påstand @Section@.\\arabic{corollary}."
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/ijmpd.layout:269
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
|
||||
msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
|
||||
msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/ijmpd.layout:280
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -7806,9 +7800,8 @@ msgid "Austrian"
|
||||
msgstr "Østerisk"
|
||||
|
||||
#: lib/languages:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Austrian (new spelling)"
|
||||
msgstr "Tysk (ny stavemåte)"
|
||||
msgstr "Østerisk (ny stavemåte)"
|
||||
|
||||
#: lib/languages:7
|
||||
msgid "Bahasa"
|
||||
@ -8894,14 +8887,12 @@ msgid "Paste External Clipboard/Selection"
|
||||
msgstr "Lim inn eksternt utvalg"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.ui:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Move Paragraph Up|o"
|
||||
msgstr ", Avsnitt: "
|
||||
msgstr "Flytt avsnitt opp|o"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.ui:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Move Paragraph Down|v"
|
||||
msgstr ", Avsnitt: "
|
||||
msgstr "Flytt avsnitt ned|v"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.ui:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -10145,19 +10136,16 @@ msgid "Could not read template"
|
||||
msgstr "Uleselig mal"
|
||||
|
||||
#: src/buffer_funcs.C:449
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "\\arabic{enumi}."
|
||||
msgstr "\\arabic{section}"
|
||||
msgstr "\\arabic{enumi}."
|
||||
|
||||
#: src/buffer_funcs.C:455
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "\\roman{enumiii}."
|
||||
msgstr "(\\alph{enumii})"
|
||||
msgstr "\\roman{enumiii}."
|
||||
|
||||
#: src/buffer_funcs.C:458
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "\\Alph{enumiv}."
|
||||
msgstr "(\\alph{enumii})"
|
||||
msgstr "\\Alph{enumiv}."
|
||||
|
||||
#: src/buffer_funcs.C:497
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -10454,23 +10442,23 @@ msgid "Document export cancelled."
|
||||
msgstr "Avbrøt eksport av dokumentet."
|
||||
|
||||
#: src/exporter.C:249
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
|
||||
msgstr "Dokumentet eksportert som %1$s til filen `%2$s'"
|
||||
|
||||
#: src/exporter.C:255
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document exported as %1$s"
|
||||
msgstr "Dokumentet eksportert som %1$s til filen `%2$s'"
|
||||
msgstr "Dokumentet eksportert som %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/format.C:266 src/format.C:279 src/format.C:289 src/format.C:322
|
||||
msgid "Cannot view file"
|
||||
msgstr "Kan ikke vise fil"
|
||||
|
||||
#: src/format.C:267 src/format.C:337
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File does not exist: %1$s"
|
||||
msgstr "Filen finne ikke."
|
||||
msgstr "Filen finne ikke: %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/format.C:280
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -11160,9 +11148,8 @@ msgid "*** No Errors ***"
|
||||
msgstr "*** Ingen feil ***"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/gtk/GExternal.C:118
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "files"
|
||||
msgstr "Fil"
|
||||
msgstr "filer"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/gtk/GExternal.C:212 src/frontends/gtk/GExternal.C:237
|
||||
#: src/frontends/gtk/GExternal.C:402 src/frontends/gtk/GExternal.C:403
|
||||
@ -11522,9 +11509,8 @@ msgstr "Dokumentklasse"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:81
|
||||
#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Fonts"
|
||||
msgstr "&Font:"
|
||||
msgstr "Fonter"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:82
|
||||
#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393
|
||||
@ -11640,14 +11626,12 @@ msgid "Other root\t\\root"
|
||||
msgstr "Andre røtter\t\\root"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:128 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX: Fractions"
|
||||
msgstr "LyX: Mattefonter"
|
||||
msgstr "LyX: Brøker"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:130 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Standard\t\\frac"
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
msgstr "Standard\t\\frac"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:131 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -11894,24 +11878,20 @@ msgid "Maths"
|
||||
msgstr "Matte"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Dings 1"
|
||||
msgstr "Dings &1"
|
||||
msgstr "Dings 1"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:47
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Dings 2"
|
||||
msgstr "Dings &2"
|
||||
msgstr "Dings 2"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Dings 3"
|
||||
msgstr "Dings &3"
|
||||
msgstr "Dings 3"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Dings 4"
|
||||
msgstr "Dings &4"
|
||||
msgstr "Dings 4"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/QBranches.C:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -11920,9 +11900,8 @@ msgstr "Dokumentgren|D"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:107
|
||||
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "Ingen"
|
||||
msgstr "(Ingen)"
|
||||
|
||||
#: src/importer.C:46
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -11991,9 +11970,8 @@ msgid "Doublebox"
|
||||
msgstr "Dobbel boks"
|
||||
|
||||
#: src/insets/insetbox.C:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Opened Box Inset"
|
||||
msgstr "Åpnet text inset"
|
||||
msgstr "Åpnet box inset"
|
||||
|
||||
#: src/insets/insetbranch.C:74
|
||||
msgid "Opened Branch Inset"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user