git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@36785 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
Pavel Sanda 2010-12-09 00:49:24 +00:00
parent 0fcab2dece
commit 083eb44fed

View File

@ -3350,9 +3350,8 @@ msgid "Always Babel"
msgstr "V¾dy Babel"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
#, fuzzy
msgid "None[[language package]]"
msgstr "Jazykový &balíček:"
msgstr "Žádný"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78
msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
@ -3900,16 +3899,15 @@ msgstr "&Zobrazit zkratky obsahuj
#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
msgstr ""
msgstr "Kontrolovat poznámky a komentáře pro pravopis"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
msgid "Spellcheck &notes and comments"
msgstr ""
msgstr "Kontrolovat po&známky a komentáře"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
#, fuzzy
msgid "&Spellchecker engine:"
msgstr "Kontrola pravopisu"
msgstr "Program pro &kontrolu pravopisu:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
@ -3920,21 +3918,20 @@ msgid "Accept compound &words"
msgstr "Akceptovat &slo¾eniny"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
msgid "Mark misspelled words with a wavy underline."
msgstr ""
msgid "Mark misspelled words with a underline."
msgstr "Podrtáhavat slova při kontrole pravopisu"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
msgid "S&pellcheck continuously"
msgstr ""
msgstr "&Nepřetžitá kontrola pravopisu"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
#, fuzzy
msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. "
msgstr "Kontrola pravopisu ignoruje znaky vložené do tohoto pole"
msgstr "Kontrola pravopisu ignoruje znaky vložené do tohoto pole."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
msgid "&Escape characters:"
msgstr "&Escape znaky:"
msgstr "&Vypustit znaky:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
msgid "Override the language used for the spellchecker"
@ -4003,9 +4000,8 @@ msgid "minutes"
msgstr "minut"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:201
#, fuzzy
msgid "&Save documents compressed by default"
msgstr "Uložit jako standardní nastavení dokumentu"
msgstr "Standardně &ukládat dokumenty komprimované"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:208
msgid "&Maximum last files:"
@ -4017,12 +4013,11 @@ msgstr "Otev
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:245
msgid "Whether to open documents in an already running instance of LyX."
msgstr ""
msgstr "Otevírat dokumenty v již běžící instanci LyX-u."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248
#, fuzzy
msgid "S&ingle instance"
msgstr "Jednoduchá uvozovka|J"
msgstr "Jediná &instance"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:255
msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
@ -4149,20 +4144,19 @@ msgstr "Poslat v
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
msgstr ""
msgstr "Zaškrtněte pokud má být tento rejstřík součástí (např. sekcí) předchozího."
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
msgid "&Subindex"
msgstr ""
msgstr "&Podrejstřík"
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
msgid "A&vailable indexes:"
msgstr "Dostupné &rejstøíky:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
#, fuzzy
msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
msgstr "Nastavit standardní rodinu písma pro dokument"
msgstr "Nastavit rejstřík, který má být vytištěn na tomto místě dokumentu."
#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1267 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:230
@ -4175,11 +4169,11 @@ msgstr "Nastaven
#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
msgid "Select the debug messages that should be displayed"
msgstr ""
msgstr "Nastavit ladící výpisy, které mají být zobrazeny"
#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
msgstr ""
msgstr "Automaticky mazat výpisy v okně před kompilací LaTeX-u."
#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
msgid "&Clear automatically"
@ -12763,14 +12757,12 @@ msgid "Select All"
msgstr "Vybrat v¹e"
#: lib/ui/stdmenus.inc:108
#, fuzzy
msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
msgstr "Najít & Zamìnit...|j"
#: lib/ui/stdmenus.inc:109
#, fuzzy
msgid "Find & Replace (Advanced)..."
msgstr "Najít & Zaměnit...|j"
msgstr "Najít & Zaměnit (pokročilé)...|i"
#: lib/ui/stdmenus.inc:119
msgid "Table|T"