mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2024-12-12 16:50:39 +00:00
pt_BR.po: update from Georger
This commit is contained in:
parent
7e8c43a904
commit
087397688d
64
po/pt_BR.po
64
po/pt_BR.po
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pt_BR 2.1.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-07-23 18:04-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-05 09:38-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-26 22:25-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Georger Araujo <georger underscore br pound yahoo dot com "
|
||||
"dot br>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <georger underscore br pound yahoo dot "
|
||||
@ -327,8 +327,8 @@ msgstr "Nenhum"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Digite o comando para carregar o pacote de idioma (padrão: "
|
||||
"\\usepackage{babel})"
|
||||
"Digite o comando para carregar o pacote de idioma (padrão: \\usepackage"
|
||||
"{babel})"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
|
||||
msgid "Command s&tart:"
|
||||
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Número da página a partir da qual imprimir"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
|
||||
msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
|
||||
msgstr "&Para:"
|
||||
msgstr "&Até:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
|
||||
msgid "Page number to print to"
|
||||
@ -2791,7 +2791,7 @@ msgstr "&Visualizar todos"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25
|
||||
msgid "&New:[[branch]]"
|
||||
msgstr "&Novo:[[ramo]]"
|
||||
msgstr "&Novo:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2976,7 +2976,7 @@ msgstr "Cortar para caber na caixa delimitadora"
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
|
||||
msgid "&Left bottom:"
|
||||
msgstr "Inferior &Esquerda:"
|
||||
msgstr "Inferior &esquerda:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
|
||||
msgid "x"
|
||||
@ -10353,11 +10353,11 @@ msgstr "Lista de Charts"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/achemso.layout:211 lib/layouts/achemso.layout:222
|
||||
msgid "Graph[[mathematical]]"
|
||||
msgstr "Graph[[mathematical]]"
|
||||
msgstr "Graph"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/achemso.layout:216
|
||||
msgid "List of Graphs[[mathematical]]"
|
||||
msgstr "Lista de Graphs[[mathematical]]"
|
||||
msgstr "Lista de Graphs"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/achemso.layout:250
|
||||
msgid "SupplementalInfo"
|
||||
@ -13396,9 +13396,9 @@ msgid ""
|
||||
"it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Usa o pacote knitr do R para gerar relatórios dinamicamente. Este pacote do "
|
||||
"R deve ser instalado para que o módule possa funcionar: install."
|
||||
"packages('knitr'). Nota: exige R >= 2.14.1. Para maiores informações, "
|
||||
"consulte http://yihui.name/knitr"
|
||||
"R deve ser instalado para que o módule possa funcionar: install.packages"
|
||||
"('knitr'). Nota: exige R >= 2.14.1. Para maiores informações, consulte "
|
||||
"http://yihui.name/knitr"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5
|
||||
#: lib/layouts/sweave.module:6
|
||||
@ -16168,7 +16168,7 @@ msgstr "Arquivo|A"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:368
|
||||
msgid "Box[[Menu]]"
|
||||
msgstr "Caixa[[Menu]]"
|
||||
msgstr "Caixa"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:369 lib/ui/stdcontext.inc:328
|
||||
msgid "Insert Regular Expression"
|
||||
@ -16220,7 +16220,7 @@ msgstr "Código TeX|X"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:386
|
||||
msgid "Program Listing[[Menu]]"
|
||||
msgstr "Listagem de Programa[[Menu]]"
|
||||
msgstr "Listagem de Programa"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:388
|
||||
msgid "Preview|w"
|
||||
@ -16720,7 +16720,7 @@ msgstr "Declarações de Risco e Segurança|R"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:613 lib/configure.py:616
|
||||
msgid "Sweave|S"
|
||||
msgstr "Sweave|S"
|
||||
msgstr "Sweave|w"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:614
|
||||
msgid "XY-pic|X"
|
||||
@ -17646,7 +17646,7 @@ msgstr "Buffer de Comandos"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
|
||||
msgid "Review[[Toolbar]]"
|
||||
msgstr "Revisão[[Toolbar]]"
|
||||
msgstr "Revisão"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
|
||||
msgid "Track changes"
|
||||
@ -18684,7 +18684,7 @@ msgstr "neq"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
|
||||
msgid "in[[math relation]]"
|
||||
msgstr "in[[math relation]]"
|
||||
msgstr "in"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
|
||||
msgid "ni"
|
||||
@ -22153,7 +22153,7 @@ msgstr "Texto simples (catdvi)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:630
|
||||
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
||||
msgstr "Texto simples, Juntar Linhas"
|
||||
msgstr "Texto Simples, Juntar Linhas"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:631
|
||||
msgid "Info (Beamer)"
|
||||
@ -24378,7 +24378,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/LyX.cpp:1149 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:141
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Built on %1$s[[date]], %2$s[[time]]"
|
||||
msgstr "Compilado em %1$s[[date]], %2$s[[time]]"
|
||||
msgstr "Compilado em %1$s, %2$s"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1161 src/support/Package.cpp:628
|
||||
msgid "No system directory"
|
||||
@ -24684,11 +24684,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/LyXRC.cpp:3283
|
||||
msgid ""
|
||||
"The LaTeX command for loading the language package. E.g. "
|
||||
"\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
|
||||
"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
|
||||
"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Comando LaTeX para carregar o pacote de idioma. P.ex., "
|
||||
"\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
|
||||
"Comando LaTeX para carregar o pacote de idioma. P.ex., \"\\usepackage"
|
||||
"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
|
||||
|
||||
#: src/LyXRC.cpp:3287
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -25617,7 +25617,7 @@ msgstr "Não foi possível ler modelo"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
|
||||
msgid "Standard[[Bullets]]"
|
||||
msgstr "Padrão[[Pontos]]"
|
||||
msgstr "Padrão"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
|
||||
msgid "Maths"
|
||||
@ -26323,19 +26323,19 @@ msgstr "Compare revisões diferentes"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
|
||||
msgid "big[[delimiter size]]"
|
||||
msgstr "big[[delimiter size]]"
|
||||
msgstr "big"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
|
||||
msgid "Big[[delimiter size]]"
|
||||
msgstr "Big[[delimiter size]]"
|
||||
msgstr "Big"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
|
||||
msgid "bigg[[delimiter size]]"
|
||||
msgstr "bigg[[delimiter size]]"
|
||||
msgstr "bigg"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:61
|
||||
msgid "Bigg[[delimiter size]]"
|
||||
msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
|
||||
msgstr "Bigg"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:168
|
||||
msgid "Math Delimiter"
|
||||
@ -27078,7 +27078,7 @@ msgstr "mm"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:504 src/lengthcommon.cpp:45
|
||||
msgid "in[[unit of measure]]"
|
||||
msgstr "in[[unit of measure]]"
|
||||
msgstr "in"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:813
|
||||
msgid "Select graphics file"
|
||||
@ -28720,7 +28720,7 @@ msgstr "Outras Barras de Ferramentas"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1402
|
||||
msgid "No Branches Set for Document!"
|
||||
msgstr "Nenhum Ramo Definido Neste Documento!"
|
||||
msgstr "Nenhum Ramo Definido para o Documento!"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1458
|
||||
msgid "Index List|I"
|
||||
@ -29871,7 +29871,7 @@ msgstr "Pré-visualização falhou"
|
||||
|
||||
#: src/lengthcommon.cpp:44
|
||||
msgid "cc[[unit of measure]]"
|
||||
msgstr "cc[[unit of measure]]"
|
||||
msgstr "cc"
|
||||
|
||||
#: src/lengthcommon.cpp:44
|
||||
msgid "dd"
|
||||
@ -29887,7 +29887,7 @@ msgstr "ex"
|
||||
|
||||
#: src/lengthcommon.cpp:45
|
||||
msgid "mu[[unit of measure]]"
|
||||
msgstr "mu[[unit of measure]]"
|
||||
msgstr "mu"
|
||||
|
||||
#: src/lengthcommon.cpp:45
|
||||
msgid "pc"
|
||||
@ -30078,7 +30078,7 @@ msgstr "Autocorreção Ligada (<espaço> para sair)"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
|
||||
msgid "Standard[[mathref]]"
|
||||
msgstr "Padrão[[mathref]]"
|
||||
msgstr "Padrão"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
|
||||
msgid "PrettyRef"
|
||||
|
@ -42,7 +42,7 @@ What's new
|
||||
|
||||
* DOCUMENTATION AND LOCALIZATION
|
||||
|
||||
|
||||
- Updated Brazilian Portuguese user interface localization.
|
||||
|
||||
|
||||
* BUILD/INSTALLATION
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user