mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2024-11-09 18:31:04 +00:00
- UserGuide.lyx: 3 small fixes
- German UserGuide.lyx: translation again
This commit is contained in:
parent
ee2c9d3631
commit
09f91910e6
@ -32209,7 +32209,7 @@ women
|
||||
\emph default
|
||||
for
|
||||
\emph on
|
||||
men
|
||||
man
|
||||
\emph default
|
||||
), which are marked as such.
|
||||
\end_layout
|
||||
@ -32231,7 +32231,10 @@ tree diagram
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
e.
|
||||
the form that is used in the dictionaries (for many languages: first person
|
||||
\begin_inset space \space{}
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
the form that is used in the dictionaries (for many languages: first person
|
||||
singular indicative active for nouns, infinitive for verbs).
|
||||
For example looking up the word forms
|
||||
\emph on
|
||||
@ -32251,7 +32254,10 @@ report
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
g.
|
||||
|
||||
\begin_inset space \space{}
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
|
||||
\emph on
|
||||
report
|
||||
\emph default
|
||||
@ -43468,12 +43474,6 @@ Text Layout
|
||||
You can specify if paragraphs should be separated by indentations or vertical
|
||||
skips.
|
||||
The line spacing and the number of text columns can also be specified here.
|
||||
|
||||
\change_inserted 2090807402 1325640630
|
||||
You can also determine whether text will be shown as justified in LyX itself.
|
||||
Note that this does not affect whether the text is justified in the output.
|
||||
\change_unchanged
|
||||
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
|
@ -31821,7 +31821,7 @@ key "fancyhdr"
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
\begin_inset ERT
|
||||
status collapsed
|
||||
status open
|
||||
|
||||
\begin_layout Plain Layout
|
||||
|
||||
@ -33335,87 +33335,94 @@ arg "thesaurus-entry"
|
||||
|
||||
während ein Wort markiert ist oder während sich der Cursor in einem Wort
|
||||
befindet.
|
||||
|
||||
\lang english
|
||||
A Dialog pops up showing you probably related words that you can use as
|
||||
replacement.
|
||||
The proposals are grouped into categories.
|
||||
Note that the thesaurus does not nur show synonyms, but auch hyperonyms
|
||||
und hyponyms (such as
|
||||
\emph on
|
||||
plant
|
||||
\emph default
|
||||
for
|
||||
\emph on
|
||||
tree
|
||||
\emph default
|
||||
), compounds (such as
|
||||
\emph on
|
||||
tree diagram
|
||||
\emph default
|
||||
) und antonyms (such as
|
||||
\emph on
|
||||
women
|
||||
\emph default
|
||||
for
|
||||
\emph on
|
||||
men
|
||||
\emph default
|
||||
), which are marked as such.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
|
||||
\lang english
|
||||
The language is automatisch chosen from the language at the Cursor, but
|
||||
you can auch switch it in the Dialog, as you can enter new words to look
|
||||
up directly there.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
|
||||
\lang english
|
||||
Note that the thesaurus cannot handle phrases (nur compounds that are in
|
||||
the dictionary, such as the above
|
||||
\emph on
|
||||
tree diagram
|
||||
\emph default
|
||||
), und you have to use the so called lemma form, i.
|
||||
Es öffnet sich ein Dialog und zeigt Wörter als Ersetzungsvorschläge an,
|
||||
die wahrscheinlich dasselbe wie das aktuelle Wort bedeuten.
|
||||
Die Vorschläge sind in Kategorien gruppiert.
|
||||
Man beachte dass der Thesaurus nicht nur Synonyme anzeigt, sondern auch
|
||||
Hyperonyme und Hyponyme (wie z.
|
||||
\begin_inset space \thinspace{}
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
e.
|
||||
the form that is used in the dictionaries (for many languages: first person
|
||||
singular indicative active für nouns, infinitive für verbs).
|
||||
For Beispiel looking up the word forms
|
||||
B.
|
||||
|
||||
\emph on
|
||||
reports
|
||||
Pflanze
|
||||
\emph default
|
||||
für
|
||||
\emph on
|
||||
Baum
|
||||
\emph default
|
||||
), Zusammensetzungen (z.
|
||||
\begin_inset space \thinspace{}
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
B.
|
||||
|
||||
\emph on
|
||||
Baumdiagramm
|
||||
\emph default
|
||||
) und Antonyme (z.
|
||||
\begin_inset space \thinspace{}
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
B.
|
||||
|
||||
\emph on
|
||||
Frau
|
||||
\emph default
|
||||
für
|
||||
\emph on
|
||||
Mann
|
||||
\emph default
|
||||
), die als solche gekennzeichnet sind.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
Die Sprachen wird automatisch von dem Wort übernommen, indem sich der Cursor
|
||||
befindet, aber man kann sie auch im Dialog umstellen, genauso wie man dort
|
||||
das Wort ändern kann.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
Man beachte dass der Thesaurus kann keine Phrasen handhaben kann (nur Zusammense
|
||||
tzungen, die im Wörterbuch stehen, so wie das obige
|
||||
\emph on
|
||||
Baumdiagramm
|
||||
\emph default
|
||||
) und dass man die sogenannte Lemmaform verwenden muss; die Form, die auch
|
||||
in Wörterbüchern verwendet wird (für die meisten Sprachen ist das: erste
|
||||
Person Einzahl für Substantive, Infinitiv für Verben).
|
||||
Schlägt man zum Beispiel für die Worte
|
||||
\emph on
|
||||
Berichte
|
||||
\emph default
|
||||
oder
|
||||
\emph on
|
||||
reporting
|
||||
berichtend
|
||||
\emph default
|
||||
yields no results, while results are shown für the word form
|
||||
nach, bekommt man keine Vorschläge, während es mehrere für
|
||||
\emph on
|
||||
report
|
||||
Bericht
|
||||
\emph default
|
||||
.
|
||||
Your best bet is to highlight nur the relevant parts of such word (e.
|
||||
gibt.
|
||||
Die beste Vorgehensweise ist es nur die relevanten Teile von Worten zu
|
||||
markieren (z.
|
||||
\begin_inset space \thinspace{}
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
g.
|
||||
B.
|
||||
|
||||
\emph on
|
||||
report
|
||||
Bericht
|
||||
\emph default
|
||||
in
|
||||
\emph on
|
||||
report
|
||||
Berichte
|
||||
\emph default
|
||||
s), then you get proposals ohne adjusting the query in the Dialog, und auch
|
||||
the replacement will probably be correct (as nur the highlighted part will
|
||||
be replaced, thus the ending remains).
|
||||
).
|
||||
Dann bekommt man sofort Vorschläge ohne das Wort im Dialog erst anpassen
|
||||
zu müssen und auch der Ersetzung wird dann wahrscheinlich sofort korrekt
|
||||
sein (nur der markierte Teil wird ersetzt).
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Section
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user