From 0aba166efe19b197ad93f0b5717c152d2289f659 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Juergen Spitzmueller Date: Fri, 3 Aug 2018 17:08:21 +0200 Subject: [PATCH] ru.po: update from Yuriy --- po/ru.po | 62 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 31 insertions(+), 31 deletions(-) diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 503e51a063..4f709e817c 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-17 15:55-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-27 13:07+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-03 13:46+0300\n" "Last-Translator: Yuriy Skalko \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -1756,7 +1756,7 @@ msgstr "&Машинописный:" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:191 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface" -msgstr "Выбрать шрифт печатной машинки (моноширинный)" +msgstr "Выбрать машинописный (моноширинный) шрифт" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:211 msgid "Sc&ale (%):" @@ -1764,7 +1764,7 @@ msgstr "Масштаб (%):" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions" -msgstr "Масштабировать шрифт печатной машинки до размеров основного шрифта" +msgstr "Масштабировать машинописный шрифт до размеров основного шрифта" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:236 msgid "&Math:" @@ -1772,7 +1772,7 @@ msgstr "&Математика:" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:246 msgid "Select the math typeface" -msgstr "Выбрать гарнитуру для формул" +msgstr "Выбрать шрифт для формул" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:253 msgid "C&JK:" @@ -3502,7 +3502,7 @@ msgstr "&Отмечать конец абзаца" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26 msgid "Session Handling" -msgstr "Обработка сессий" +msgstr "Сессии" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38 msgid "Restore window layouts and &geometries" @@ -4177,7 +4177,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:35 msgid "&PATH prefix:" -msgstr "Префикс &пути:" +msgstr "Префикс &PATH:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:45 msgid "" @@ -11756,7 +11756,7 @@ msgstr "><" #: lib/layouts/foils.layout:165 msgid "My Logo" -msgstr "Лого" +msgstr "Мой логотип" #: lib/layouts/foils.layout:174 msgid "My Logo:" @@ -14884,7 +14884,7 @@ msgstr "URL отправителя:" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:228 msgid "Logo" -msgstr "Лого" +msgstr "Логотип" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:232 msgid "Logo:" @@ -18121,15 +18121,15 @@ msgstr "Новая страница|ц" #: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdmenus.inc:446 msgid "Page Break|a" -msgstr "Разрыв страницы|ы" +msgstr "Разрыв страницы с выравниванием|ы" #: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:447 msgid "Clear Page|C" -msgstr "Чистый лист|Ч" +msgstr "Очистить страницу|ч" #: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:448 msgid "Clear Double Page|D" -msgstr "Двойной чистый лист|Д" +msgstr "Очистить двойную страницу|д" #: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:442 msgid "Ragged Line Break|R" @@ -18833,7 +18833,7 @@ msgstr "Разложить стиль текста" #: lib/ui/stdmenus.inc:186 msgid "Customized...|C" -msgstr "Заданный пользователем...|З" +msgstr "Настроить...|Н" #: lib/ui/stdmenus.inc:188 msgid "Capitalize|a" @@ -19233,23 +19233,23 @@ msgstr "Фонетические символы|Ф" #: lib/ui/stdmenus.inc:417 msgid "Logos|L" -msgstr "Лого" +msgstr "Логотип|Л" #: lib/ui/stdmenus.inc:421 msgid "LyX Logo|L" -msgstr "Лого LyX" +msgstr "LyX|L" #: lib/ui/stdmenus.inc:422 msgid "TeX Logo|T" -msgstr "Лого TeX" +msgstr "TeX|T" #: lib/ui/stdmenus.inc:423 msgid "LaTeX Logo|a" -msgstr "Лого LaTeX" +msgstr "LaTeX|a" #: lib/ui/stdmenus.inc:424 msgid "LaTeX2e Logo|e" -msgstr "Лого LaTeX2e" +msgstr "LaTeX2e|e" #: lib/ui/stdmenus.inc:428 msgid "Superscript|S" @@ -20090,19 +20090,19 @@ msgstr "Разделитель пунктов меню" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 msgid "LyX Logo" -msgstr "Лого LyX" +msgstr "Логотип LyX" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 msgid "TeX Logo" -msgstr "Лого TeX" +msgstr "Логотип TeX" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 msgid "LaTeX Logo" -msgstr "Лого LaTeX" +msgstr "Логотип LaTeX" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 msgid "LaTeX2e Logo" -msgstr "Лого LaTeX2e" +msgstr "Логотип LaTeX2e" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 msgid "View Other Formats" @@ -26018,7 +26018,7 @@ msgstr "розовый" #: src/Color.cpp:218 msgid "purple" -msgstr "пурпурный" +msgstr "фиолетовый" #: src/Color.cpp:219 msgid "red" @@ -26030,7 +26030,7 @@ msgstr "сине-зелёный" #: src/Color.cpp:221 msgid "violet" -msgstr "фиолетовый" +msgstr "лиловый" #: src/Color.cpp:222 msgid "yellow" @@ -29893,7 +29893,7 @@ msgstr "Список ошибок" #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:155 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" -msgstr "%1$s ошибки (%2$s)" +msgstr "Ошибки %1$s (%2$s)" #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Top left" @@ -30429,7 +30429,7 @@ msgstr "Укажите название файла для канала LyX-се #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1566 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:594 msgid "Spellchecker" -msgstr "Проверка правописания" +msgstr "Правописание" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1572 msgid "Native" @@ -30503,7 +30503,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2557 msgid "User Interface" -msgstr "Интерфейс пользователя" +msgstr "Интерфейс" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2576 msgid "Classic" @@ -30515,11 +30515,11 @@ msgstr "Oxygen" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2625 msgid "Document Handling" -msgstr "Обработка документа" +msgstr "Документ" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2732 msgid "Control" -msgstr "Контроль" +msgstr "Общие" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2824 msgid "Shortcuts" @@ -32760,15 +32760,15 @@ msgstr "Новая страница" #: src/insets/InsetNewpage.cpp:182 msgid "Page Break" -msgstr "Разрыв страницы" +msgstr "Разрыв страницы с выравниванием" #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185 msgid "Clear Page" -msgstr "Чистый лист" +msgstr "Очистить страницу" #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188 msgid "Clear Double Page" -msgstr "Двойной чистый лист" +msgstr "Очистить двойную страницу" #: src/insets/InsetNomencl.cpp:82 msgid "Nom: "