From 0c05ed486e87ad605ad4780de65a7c1e61a1b214 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jean-Marc Lasgouttes Date: Mon, 27 May 2002 14:21:23 +0000 Subject: [PATCH] first small things for 1.2.1 git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/branches/BRANCH-1_2_X@4230 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8 --- ChangeLog | 4 + configure.in | 2 +- po/ChangeLog | 4 + po/fi.po | 8784 +++++++++++++++++++++++++++----------------------- 4 files changed, 4672 insertions(+), 4122 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index f39ccf1104..6e8c6cccb7 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2002-05-27 Jean-Marc Lasgouttes + + * configure.in (VERSION): set version to 1.2.1cvs + 2002-05-23 Lars Gullik Bjønnes * LyX 1.2.0 release. diff --git a/configure.in b/configure.in index 7e601a806c..4bb8719fef 100644 --- a/configure.in +++ b/configure.in @@ -8,7 +8,7 @@ dnl AM_CONFIG_HEADER(src/config.h) AC_CONFIG_AUX_DIR(config) PACKAGE=lyx${program_suffix} -VERSION="1.2.0" +VERSION="1.2.1cvs" LYX_CHECK_VERSION AC_CANONICAL_SYSTEM diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 7743bed29b..632170f0c7 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2002-05-27 Jean-Marc Lasgouttes + + * fi.po: update from Pauli Virtanen + 2002-05-14 Claus Hindsgaul * da.po: update diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 84958f5d19..254880fd00 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -59,8 +59,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx 1.1.6\n" -"POT-Creation-Date: 2002-05-16 01:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-04-29 15:12+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2002-05-16 16:21+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2002-05-09 23:09+0300\n" "Last-Translator: Pauli Virtanen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -261,8 +261,8 @@ msgstr " Tallennus ep msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Tallennus epäonnistui! Asiakirja on hävinnyt." -#: src/bufferlist.C:369 src/bufferlist.C:481 src/BufferView2.C:72 -#: src/BufferView2.C:82 src/lyx_cb.C:218 +#: src/BufferView2.C:72 src/BufferView2.C:82 src/bufferlist.C:369 +#: src/bufferlist.C:481 src/lyx_cb.C:218 msgid "Error!" msgstr "Virhe!" @@ -380,8 +380,8 @@ msgstr ", Syvyys: " msgid ", Spacing: " msgstr ", Välit: " -#: src/bufferview_funcs.C:182 src/frontends/qt2/QDocument.C:111 -#: src/ext_l10n.h:654 +#: src/bufferview_funcs.C:182 src/ext_l10n.h:654 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 msgid "Single" msgstr "Yksink." @@ -389,15 +389,15 @@ msgstr "Yksink." msgid "Onehalf" msgstr "Puolikas" -#: src/bufferview_funcs.C:189 src/frontends/qt2/QDocument.C:113 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:492 +#: src/bufferview_funcs.C:189 src/ext_l10n.h:656 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 src/frontends/xforms/form_tabular.C:492 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:494 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:508 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:510 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:512 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:514 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:516 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:518 src/ext_l10n.h:656 +#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:518 msgid "Double" msgstr "Kaksink." @@ -421,11 +421,11 @@ msgstr "Tallensi kirjanmerkin" msgid "Moved to bookmark" msgstr "Siirtyi kirjanmerkille" -#: src/BufferView_pimpl.C:1612 +#: src/BufferView_pimpl.C:1611 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Valitse lisättävä LyX-asiakirja" -#: src/BufferView_pimpl.C:1614 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68 +#: src/BufferView_pimpl.C:1613 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:166 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71 src/lyx_cb.C:113 @@ -433,91 +433,96 @@ msgstr "Valitse lis msgid "Documents|#o#O" msgstr "Asiakirjat|#A#a" -#: src/BufferView_pimpl.C:1616 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942 +#: src/BufferView_pimpl.C:1615 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Esimerkit|#E#e" -#: src/BufferView_pimpl.C:1621 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67 +#: src/BufferView_pimpl.C:1620 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)" msgstr "*.lyx| LyX-asiakirjat (*.lyx)" #. Cancel: Do nothing -#: src/BufferView_pimpl.C:1630 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776 +#: src/BufferView_pimpl.C:1629 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776 #: src/lyxfunc.C:1879 src/lyxfunc.C:1959 src/lyxfunc.C:1987 msgid "Canceled." msgstr "Peruttu." -#: src/BufferView_pimpl.C:1642 +#: src/BufferView_pimpl.C:1641 msgid "Inserting document" msgstr "Lisätään asiakirja" -#: src/BufferView_pimpl.C:1648 src/frontends/xforms/FormDocument.C:327 -#: src/lyxfunc.C:1797 src/lyxfunc.C:1907 src/ext_l10n.h:637 +#: src/BufferView_pimpl.C:1647 src/ext_l10n.h:637 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:327 src/lyxfunc.C:1797 +#: src/lyxfunc.C:1907 msgid "Document" msgstr "Asiakirja" -#: src/BufferView_pimpl.C:1649 +#: src/BufferView_pimpl.C:1648 msgid "inserted." msgstr "lisätty." -#: src/BufferView_pimpl.C:1653 +#: src/BufferView_pimpl.C:1652 msgid "Could not insert document" msgstr "Asiakirjaa ei voi lisätä" -#: src/BufferView_pimpl.C:1819 +#: src/BufferView_pimpl.C:1818 msgid "LyX function 'layout' needs an argument." -msgstr "" +msgstr "LyXin funktio \"layout\" vaatii parametrin." -#: src/BufferView_pimpl.C:1837 src/insets/insettext.C:1463 +#: src/BufferView_pimpl.C:1836 src/insets/insettext.C:1458 msgid "Layout " msgstr "Muotoilu " -#: src/BufferView_pimpl.C:1838 src/insets/insettext.C:1463 +#: src/BufferView_pimpl.C:1837 src/insets/insettext.C:1458 msgid " not known" msgstr " tuntematon" -#: src/BufferView_pimpl.C:2034 src/insets/inseterror.C:55 +#: src/BufferView_pimpl.C:2033 src/insets/inseterror.C:55 #: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1889 msgid "Error" msgstr "Virhe" -#: src/BufferView_pimpl.C:2035 +#: src/BufferView_pimpl.C:2034 msgid "Couldn't find this label" msgstr "Nimikettä ei löytynyt" -#: src/BufferView_pimpl.C:2036 +#: src/BufferView_pimpl.C:2035 msgid "in current document." msgstr "tässä asiakirjassa" -#: src/BufferView_pimpl.C:2533 +#: src/BufferView_pimpl.C:2532 msgid "Mark removed" msgstr "Merkintä poistettu" -#: src/BufferView_pimpl.C:2540 +#: src/BufferView_pimpl.C:2539 msgid "Mark set" msgstr "Merkintä asetettu" -#: src/BufferView_pimpl.C:2671 +#: src/BufferView_pimpl.C:2670 msgid "Mark off" msgstr "Merkintä pois päältä" -#: src/BufferView_pimpl.C:2684 +#: src/BufferView_pimpl.C:2683 msgid "Mark on" msgstr "Merkintä päälle" -#: src/BufferView_pimpl.C:2858 src/insets/insettext.C:1516 +#: src/BufferView_pimpl.C:2857 src/insets/insettext.C:1511 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Tuntematon väliparametri: " -#: src/BufferView_pimpl.C:3213 +#: src/BufferView_pimpl.C:3212 msgid "Word `" msgstr "Sana '" -#: src/BufferView_pimpl.C:3371 +#: src/BufferView_pimpl.C:3213 +msgid "' indexed." +msgstr "' lisätty hakemistoon." + +#: src/BufferView_pimpl.C:3370 msgid "Unknown function!" msgstr "Tuntematon toiminto!" -#: src/BufferView_pimpl.C:3634 src/BufferView_pimpl.C:3637 +#: src/BufferView_pimpl.C:3633 src/BufferView_pimpl.C:3636 msgid "No more insets" msgstr "Ei muita muistiinpanoja" @@ -603,7 +608,7 @@ msgid "No information for converting from " msgstr "Ei tietoja muunnokselle " # FIXME: Cannot translate properly! -#: src/converter.C:581 src/CutAndPaste.C:425 src/CutAndPaste.C:428 +#: src/CutAndPaste.C:425 src/CutAndPaste.C:428 src/converter.C:581 msgid " to " msgstr " -> " @@ -807,6 +812,4048 @@ msgstr "Asiakirja viety nimell msgid " to file `" msgstr " tiedostoon '" +#: src/MenuBackend.C:541 src/MenuBackend.C:548 src/ext_l10n.h:1 +#: src/ext_l10n.h:4 +msgid "File|F" +msgstr "Tiedosto|T" + +#: src/MenuBackend.C:542 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5 +msgid "Edit|E" +msgstr "Muokkaa|k" + +#: src/ext_l10n.h:3 src/ext_l10n.h:11 +msgid "Help|H" +msgstr "Ohje|O" + +#: src/ext_l10n.h:6 +msgid "Insert|I" +msgstr "Lisää|L" + +#: src/ext_l10n.h:7 +msgid "Layout|L" +msgstr "Muotoile|U" + +#: src/ext_l10n.h:8 +msgid "View|V" +msgstr "Näytä|N" + +#: src/ext_l10n.h:9 +msgid "Navigate|N" +msgstr "Siirry|S" + +#: src/MenuBackend.C:544 src/ext_l10n.h:10 +msgid "Documents|D" +msgstr "Asiakirjat|A" + +#: src/MenuBackend.C:511 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17 +msgid "New...|N" +msgstr "Uusi...|U" + +#: src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18 +msgid "New from Template...|T" +msgstr "Uusi mallin mukaan...|m" + +#: src/MenuBackend.C:512 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19 +msgid "Open...|O" +msgstr "Avaa...|A" + +#: src/MenuBackend.C:513 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25 +msgid "Import|I" +msgstr "Tuo|o" + +#: src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29 +msgid "Exit|x" +msgstr "Lopeta|e" + +#: src/ext_l10n.h:20 +msgid "Close|C" +msgstr "Sulje|S" + +#: src/ext_l10n.h:21 +msgid "Save|S" +msgstr "Tallenna|T" + +#: src/ext_l10n.h:22 +msgid "Save As...|A" +msgstr "Tallenna nimellä...|n" + +#: src/ext_l10n.h:23 +msgid "Revert to Saved|R" +msgstr "Hylkää muutokset|H" + +#: src/ext_l10n.h:24 +msgid "Version Control|V" +msgstr "Versiohallinta|r" + +#: src/ext_l10n.h:26 +msgid "Export|E" +msgstr "Vie|V" + +#: src/ext_l10n.h:27 +msgid "Print...|P" +msgstr "Tulosta...|l" + +#: src/ext_l10n.h:28 +msgid "Fax...|F" +msgstr "Faksaa...|F" + +#: src/ext_l10n.h:30 +msgid "Register|R" +msgstr "Rekisteröi|R" + +#: src/ext_l10n.h:31 +msgid "Check In Changes|I" +msgstr "Kirjaa muutokset|K" + +#: src/ext_l10n.h:32 +msgid "Check Out for Edit|O" +msgstr "Kirjaa ulos muokattavaksi|u" + +#: src/ext_l10n.h:33 +msgid "Revert to Last Version|L" +msgstr "Palauta viimeisin versio|v" + +#: src/ext_l10n.h:34 +msgid "Undo Last Check In|U" +msgstr "Peru viimeisin kirjaaminen|P" + +#: src/ext_l10n.h:35 +msgid "Show History|H" +msgstr "Näytä historia|h" + +#: src/ext_l10n.h:36 +msgid "Custom...|C" +msgstr "Muu...|M" + +#: src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:54 +msgid "Preferences...|P" +msgstr "Asetukset...|e" + +#: src/ext_l10n.h:38 src/ext_l10n.h:55 +msgid "Reconfigure|R" +msgstr "Konfiguroi uudelleen|n" + +#: src/ext_l10n.h:39 +msgid "Undo|U" +msgstr "Kumoa|K" + +#: src/ext_l10n.h:40 +msgid "Redo|d" +msgstr "Tee uudelleen|T" + +#: src/ext_l10n.h:41 +msgid "Cut|C" +msgstr "Leikkaa|L" + +#: src/ext_l10n.h:42 +msgid "Copy|o" +msgstr "Kopioi|o" + +#: src/ext_l10n.h:43 +msgid "Paste|a" +msgstr "Liitä|i" + +#: src/ext_l10n.h:44 +msgid "Paste External Selection|x" +msgstr "Liitä ulkoinen valinta|v" + +#: src/ext_l10n.h:45 +msgid "Find & Replace...|F" +msgstr "Etsi tai korvaa...|r" + +#: src/ext_l10n.h:46 +msgid "Tabular|T" +msgstr "Taulukko|a" + +#: src/ext_l10n.h:47 +msgid "Math|M" +msgstr "Matematiikka|M" + +#: src/ext_l10n.h:48 +msgid "Read Only" +msgstr "Vain luku" + +#: src/ext_l10n.h:49 +msgid "Spellchecker...|S" +msgstr "Oikoluku...|u" + +#: src/ext_l10n.h:50 +msgid "Thesaurus..." +msgstr "Synonyymit..." + +#: src/ext_l10n.h:51 +msgid "Check TeX|h" +msgstr "Tarkista TeX|X" + +#: src/ext_l10n.h:52 +msgid "Remove All Error Boxes|E" +msgstr "Poista kaikki virhelaatikot|P" + +#: src/ext_l10n.h:53 +msgid "Open/Close float|l" +msgstr "Avaa tai sulje irrallinen osa|A" + +#: src/ext_l10n.h:56 +msgid "as Lines|L" +msgstr "Riveinä|R" + +#: src/ext_l10n.h:57 +msgid "as Paragraphs|P" +msgstr "Kappaleina|K" + +#: src/ext_l10n.h:58 +msgid "Multicolumn|M" +msgstr "Yhdistetyt sarakkeet|Y" + +#: src/ext_l10n.h:59 +msgid "Line Top|T" +msgstr "Viiva yllä|V" + +#: src/ext_l10n.h:60 +msgid "Line Bottom|B" +msgstr "Viiva alla|a" + +#: src/ext_l10n.h:61 +msgid "Line Left|L" +msgstr "Viiva vasemmalla|i" + +#: src/ext_l10n.h:62 +msgid "Line Right|R" +msgstr "Viiva oikealla|o" + +#: src/ext_l10n.h:63 +msgid "Align Left|e" +msgstr "Tasaa vasemmalle|m" + +#: src/ext_l10n.h:64 src/ext_l10n.h:88 +msgid "Align Center|C" +msgstr "Keskitä|K" + +#: src/ext_l10n.h:65 +msgid "Align Right|i" +msgstr "Tasaa oikealle|T" + +#: src/ext_l10n.h:66 +msgid "V.Align Top|o" +msgstr "Pystytasaa ylös|ö" + +#: src/ext_l10n.h:67 +msgid "V.Align Center|n" +msgstr "Pystytasaa keskelle|P" + +#: src/ext_l10n.h:68 +msgid "V.Align Bottom|V" +msgstr "Pystytasaa alas|s" + +#: src/ext_l10n.h:69 +msgid "Add Row|A" +msgstr "Lisää rivi|L" + +#: src/ext_l10n.h:70 +msgid "Delete Row|w" +msgstr "Poista rivi|r" + +#: src/ext_l10n.h:71 +msgid "Add Column|u" +msgstr "Lisää sarake|ä" + +#: src/ext_l10n.h:72 +msgid "Delete Column|D" +msgstr "Poista sarake|e" + +#: src/ext_l10n.h:73 +msgid "Make eqnarray|e" +msgstr "Tee kaavataulukko|k" + +#: src/ext_l10n.h:74 +msgid "Make multline|m" +msgstr "Tee monirivi|m" + +#: src/ext_l10n.h:75 +msgid "Make align 1 column|1" +msgstr "Tee 1 tasaava sarake|1" + +#: src/ext_l10n.h:76 +msgid "Make align 2 columns|2" +msgstr "Tee 2 tasaavaa saraketta|2" + +#: src/ext_l10n.h:77 +msgid "Make align 3 columns|3" +msgstr "Tee 3 tasaavaa saraketta|3" + +#: src/ext_l10n.h:78 +msgid "Make alignat 2 columns|2" +msgstr "Tee 2 tasaavaa (alignat) saraketta|2" + +#: src/ext_l10n.h:79 +msgid "Make alignat 3 columns|3" +msgstr "Tee 3 tasaavaa (alignat) saraketta|3" + +#: src/ext_l10n.h:80 +msgid "Toggle numbering|n" +msgstr "Numerointi pois/päälle|N" + +#: src/ext_l10n.h:81 +msgid "Toggle numbering of line|u" +msgstr "Rivin numerointi pois/päälle|r" + +#: src/ext_l10n.h:82 +msgid "Toggle limits|l" +msgstr "Rajat pois/päälle|p" + +#: src/ext_l10n.h:83 +msgid "Inline formula|I" +msgstr "Kaava tekstissä|K" + +#: src/ext_l10n.h:84 +msgid "Displayed formula|D" +msgstr "Kaavaesitys|i" + +#: src/ext_l10n.h:85 +msgid "Eqnarray environment|q" +msgstr "Yhtälötaulukkoympäristö|Y" + +#: src/ext_l10n.h:86 +msgid "Align environment|A" +msgstr "Tasausympäristö|T" + +#: src/ext_l10n.h:87 +msgid "Align Left|f" +msgstr "Tasaa vasemmalle|v" + +#: src/ext_l10n.h:89 +msgid "Align Right|R" +msgstr "Tasaa oikealle|s" + +#: src/ext_l10n.h:90 +msgid "V.Align Top|T" +msgstr "Pystytasaa ylös" + +#: src/ext_l10n.h:91 +msgid "V.Align Center|e" +msgstr "Pystytasaa keskelle" + +#: src/ext_l10n.h:92 +msgid "V.Align Bottom|B" +msgstr "Pystytasaa alas" + +#: src/ext_l10n.h:93 +msgid "Add Row" +msgstr "Lisää rivi" + +#: src/ext_l10n.h:94 +msgid "Delete Row" +msgstr "Poista rivi" + +#: src/ext_l10n.h:95 +msgid "Add Column" +msgstr "Lisää sarake" + +#: src/ext_l10n.h:96 +msgid "Delete Column" +msgstr "Poista sarake" + +#: src/ext_l10n.h:97 +msgid "Math|h" +msgstr "Matematiikka|M" + +#: src/ext_l10n.h:98 +msgid "Special Character|S" +msgstr "Erikoismerkki|E" + +#: src/ext_l10n.h:99 +msgid "Citation Reference...|C" +msgstr "Lähdeviite...|L" + +#: src/ext_l10n.h:100 +msgid "Cross Reference...|R" +msgstr "Viittaus...|V" + +#: src/ext_l10n.h:101 +msgid "Label...|L" +msgstr "Nimike...|N" + +#: src/ext_l10n.h:102 +msgid "Footnote|F" +msgstr "Alaviite|A" + +#: src/ext_l10n.h:103 +msgid "Marginal Note|M" +msgstr "Reunahuomautus|R" + +#: src/ext_l10n.h:104 +msgid "Index Entry...|I" +msgstr "Hakemistoviite...|H" + +#: src/ext_l10n.h:105 +msgid "Index Entry of Preceding Word|W" +msgstr "Edeltävän sanan hakemistoviite|d" + +#: src/ext_l10n.h:106 +msgid "URL...|U" +msgstr "URL...|U" + +#: src/ext_l10n.h:107 src/ext_l10n.h:162 +msgid "Note|N" +msgstr "Muistiinpano|i" + +#: src/ext_l10n.h:108 +msgid "Lists & TOC|O" +msgstr "Luettelo|o" + +#: src/ext_l10n.h:109 +msgid "TeX|T" +msgstr "TeX|X" + +#: src/ext_l10n.h:110 +msgid "Minipage|p" +msgstr "Pienoissivu|P" + +#: src/ext_l10n.h:111 +msgid "Graphics...|G" +msgstr "Grafiikka...|G" + +#: src/ext_l10n.h:112 +msgid "Tabular Material...|b" +msgstr "Taulukko...|T" + +#: src/ext_l10n.h:113 +msgid "Floats|a" +msgstr "Irrallinen osa|s" + +#: src/ext_l10n.h:114 +msgid "Include File...|d" +msgstr "Sisällytä tiedosto...|y" + +#: src/ext_l10n.h:115 +msgid "Insert File|e" +msgstr "Lisää tiedosto|ä" + +#: src/ext_l10n.h:116 +msgid "External Material...|x" +msgstr "Ulkoinen aineisto...|k" + +#: src/ext_l10n.h:117 +msgid "Superscript|S" +msgstr "Yläindeksi|Y" + +#: src/ext_l10n.h:118 +msgid "Subscript|u" +msgstr "Alaindeksi|A" + +#: src/ext_l10n.h:119 +msgid "HFill|H" +msgstr "Vaakatäyttö|V" + +#: src/ext_l10n.h:120 +msgid "Hyphenation Point|P" +msgstr "Tavutuskohta|T" + +#: src/ext_l10n.h:121 +msgid "Ligature break|k" +msgstr "Yhdyskirjasinkatko|h" + +#: src/ext_l10n.h:122 +msgid "Protected Blank|B" +msgstr "Kova välilyönti|K" + +#: src/ext_l10n.h:123 +msgid "Linebreak|L" +msgstr "Rivinvaihto|R" + +#: src/ext_l10n.h:124 +msgid "Ellipsis|i" +msgstr "Ellipsis (...)|E" + +#: src/ext_l10n.h:125 +msgid "End of Sentence|E" +msgstr "Virkkeen lopun piste|p" + +#: src/ext_l10n.h:126 +msgid "Ordinary Quote|Q" +msgstr "Tavallinen lainausmerkki (\")|l" + +#: src/ext_l10n.h:127 +msgid "Menu Separator|M" +msgstr "Valikkoerotinmerkki|m" + +#: src/ext_l10n.h:128 +msgid "Inline Formula|I" +msgstr "Kaava tekstissä|K" + +#: src/ext_l10n.h:129 +msgid "Display Formula|D" +msgstr "Kaavaesitys|e" + +#: src/ext_l10n.h:130 +msgid "Eqnarray environment|E" +msgstr "Yhtälötaulukkoympäristö|Y" + +#: src/ext_l10n.h:131 +msgid "AMS align environment|A" +msgstr "AMS-tasausympäristö|t" + +#: src/ext_l10n.h:132 +msgid "AMS alignat environment|t" +msgstr "AMS-tasausympäristö (alignat)|a" + +#: src/ext_l10n.h:133 +msgid "AMS xalignat environment|x" +msgstr "AMS-tasausympäristö (xalignat)|s" + +#: src/ext_l10n.h:134 +msgid "AMS xxalignat environment" +msgstr "AMS-tasausympäristö (xxalignat)|u" + +#: src/ext_l10n.h:135 +msgid "Array environment|y" +msgstr "Taulukkoympäristö|u" + +#: src/ext_l10n.h:136 +msgid "Cases environment|C" +msgstr "Tapausympäristö|p" + +#: src/ext_l10n.h:137 +msgid "Math Panel...|l" +msgstr "Matematiikkapaneeli...|M" + +#: src/ext_l10n.h:138 +msgid "Table of Contents|C" +msgstr "Sisällysluettelo|S" + +#: src/ext_l10n.h:139 +msgid "Index List|I" +msgstr "Hakemisto|H" + +#: src/ext_l10n.h:140 +msgid "BibTeX Reference...|B" +msgstr "BibTeXin lähdeviitteet...|B" + +#: src/ext_l10n.h:141 +msgid "LyX Document...|X" +msgstr "LyX-asiakirja...|a" + +#: src/ext_l10n.h:142 +msgid "Ascii as Lines...|L" +msgstr "Ascii-teksti riveinä...|r" + +#: src/ext_l10n.h:143 +msgid "Ascii as Paragraphs...|P" +msgstr "Ascii-teksti kappaleina...|k" + +#: src/ext_l10n.h:144 +msgid "Character...|C" +msgstr "Merkki...|M" + +#: src/ext_l10n.h:145 +msgid "Paragraph...|P" +msgstr "Kappale...|K" + +#: src/ext_l10n.h:146 +msgid "Document...|D" +msgstr "Asiakirja...|A" + +#: src/ext_l10n.h:147 +msgid "Tabular...|T" +msgstr "Taulukko...|T" + +#: src/ext_l10n.h:148 +msgid "Emphasize Style|E" +msgstr "Korostus|r" + +#: src/ext_l10n.h:149 +msgid "Noun Style|N" +msgstr "Nimityyli|N" + +#: src/ext_l10n.h:150 +msgid "Bold Style|B" +msgstr "Lihavointi|L" + +#: src/ext_l10n.h:151 +msgid "TeX Style|X" +msgstr "TeX-tyyli|X" + +#: src/ext_l10n.h:152 +msgid "Change Environment Depth|v" +msgstr "Vaihda ympäristötasoa|V" + +#: src/ext_l10n.h:153 +msgid "Preamble...|r" +msgstr "Aloitusosa...|o" + +#: src/ext_l10n.h:154 +msgid "Start Appendix here|A" +msgstr "Aloita liite tästä|i" + +#: src/ext_l10n.h:155 +msgid "Build Program|B" +msgstr "Käännä ohjelma|K" + +#: src/ext_l10n.h:156 +msgid "Update|U" +msgstr "Päivitä|v" + +#: src/ext_l10n.h:157 +msgid "LaTeX Logfile|L" +msgstr "LaTeXin lokitiedosto|L" + +#: src/ext_l10n.h:158 +msgid "Table of Contents|T" +msgstr "Sisällysluettelo|S" + +#: src/ext_l10n.h:159 +msgid "Child processes|C" +msgstr "Lapsiprosessit|r" + +#: src/ext_l10n.h:160 +msgid "TeX Information|X" +msgstr "TeX-tietoja|X" + +#: src/ext_l10n.h:161 +msgid "Error|E" +msgstr "Virhe|r" + +#: src/ext_l10n.h:163 +msgid "Refs|R" +msgstr "Viitteet|V" + +#: src/ext_l10n.h:164 +msgid "Bookmarks|B" +msgstr "Kirjanmerkit|#m" + +#: src/ext_l10n.h:165 +msgid "Save Bookmark 1|S" +msgstr "Tallenna kirjanmerkki 1|T" + +#: src/ext_l10n.h:166 +msgid "Save Bookmark 2" +msgstr "Tallenna kirjanmerkki 2|a" + +#: src/ext_l10n.h:167 +msgid "Save Bookmark 3" +msgstr "Tallenna kirjanmerkki 3|l" + +#: src/ext_l10n.h:168 +msgid "Goto Bookmark 1|1" +msgstr "Siirry kirjanmerkille 1|1" + +#: src/ext_l10n.h:169 +msgid "Goto Bookmark 2|2" +msgstr "Siirry kirjanmerkille 2|2" + +#: src/ext_l10n.h:170 +msgid "Goto Bookmark 3|3" +msgstr "Siirry kirjanmerkille 3|3" + +#: src/ext_l10n.h:171 +msgid "Tooltips|o" +msgstr "Vinkit|V" + +#: src/ext_l10n.h:172 +msgid "Introduction|I" +msgstr "Johdanto|J" + +#: src/ext_l10n.h:173 +msgid "Tutorial|T" +msgstr "Opastus|O" + +#: src/ext_l10n.h:174 +msgid "User's Guide|U" +msgstr "Käyttöopas|K" + +#: src/ext_l10n.h:175 +msgid "Extended Features|E" +msgstr "Lisäominaisuudet|L" + +#: src/ext_l10n.h:176 +msgid "Customization|C" +msgstr "Mukauttaminen|M" + +#: src/ext_l10n.h:177 +msgid "Reference Manual|R" +msgstr "Hakuteos|H" + +#: src/ext_l10n.h:178 +msgid "FAQ|F" +msgstr "Usein kysytyt kysymykset|U" + +#: src/ext_l10n.h:179 +msgid "Table of Contents|a" +msgstr "Sisällysluettelo|S" + +#: src/ext_l10n.h:180 +msgid "LaTeX Configuration|L" +msgstr "LaTeX-asetukset|a" + +#: src/ext_l10n.h:181 +msgid "About LyX|X" +msgstr "LyXistä|y" + +#: src/ext_l10n.h:183 +msgid "Accepted" +msgstr "Hyväksytty" + +#: src/ext_l10n.h:184 +msgid "Acknowledgement" +msgstr "Kiitos" + +#: src/ext_l10n.h:185 +msgid "Acknowledgement*" +msgstr "Kiitos*" + +#: src/ext_l10n.h:186 +msgid "Acknowledgements" +msgstr "Kiitokset" + +#: src/ext_l10n.h:187 +msgid "Acknowledgments" +msgstr "Kiitokset" + +#: src/ext_l10n.h:188 +msgid "ACT" +msgstr "NÄYTÖS" + +#: src/ext_l10n.h:189 +msgid "Addchap" +msgstr "Lisäkappale" + +#: src/ext_l10n.h:190 +msgid "Addchap*" +msgstr "Lisäkappale*" + +#: src/ext_l10n.h:191 +msgid "Addition" +msgstr "Lisäys" + +#: src/ext_l10n.h:192 +msgid "Address" +msgstr "Osoite" + +#: src/ext_l10n.h:193 +msgid "AddressForOffprints" +msgstr "Eripainososoite" + +#: src/ext_l10n.h:194 +msgid "Addsec" +msgstr "Osoiteosa" + +#: src/ext_l10n.h:195 +msgid "Addsec*" +msgstr "Osoiteosa*" + +#: src/ext_l10n.h:196 +msgid "Adresse" +msgstr "Osoite" + +#: src/ext_l10n.h:197 +msgid "Affil" +msgstr "Järjestö" + +#: src/ext_l10n.h:198 +msgid "Affiliation" +msgstr "Järjestö" + +#: src/FloatList.C:47 src/ext_l10n.h:199 +msgid "Algorithm" +msgstr "Algoritmi" + +#: src/ext_l10n.h:200 +msgid "AMS" +msgstr "AMS" + +#: src/ext_l10n.h:201 +msgid "And" +msgstr "Ja" + +#: src/ext_l10n.h:202 +msgid "Anlagen" +msgstr "Laitos" + +#: src/ext_l10n.h:203 +msgid "Anrede" +msgstr "Puhuttelu" + +#: src/ext_l10n.h:204 +msgid "Appendices" +msgstr "Liitteet" + +#: src/ext_l10n.h:205 +msgid "Appendix" +msgstr "Liite" + +#: src/ext_l10n.h:206 +msgid "Arrow" +msgstr "Nuoli" + +#: src/ext_l10n.h:207 +msgid "AT_RISE:" +msgstr "NOUSTESSA:" + +#: src/ext_l10n.h:208 +msgid "Author" +msgstr "Tekijä" + +#: src/ext_l10n.h:209 +msgid "Author_Email" +msgstr "Tekijän sähköposti" + +#: src/ext_l10n.h:210 +msgid "Authorgroup" +msgstr "Tekijäryhmä" + +#: src/ext_l10n.h:211 +msgid "Authorinfo" +msgstr "Tekijätiedot" + +#: src/ext_l10n.h:212 +msgid "Author_Running" +msgstr "Tekijä (jatko)" + +#: src/ext_l10n.h:213 +msgid "Author_URL" +msgstr "Tekijän URL" + +#: src/ext_l10n.h:214 +msgid "Axiom" +msgstr "Aksiooma" + +#: src/ext_l10n.h:215 +msgid "Backaddress" +msgstr "Palautusosoite" + +#: src/ext_l10n.h:216 +msgid "Bank" +msgstr "Pankki" + +#: src/ext_l10n.h:217 +msgid "BankAccount" +msgstr "Pankkitili" + +#: src/ext_l10n.h:218 +msgid "BankCode" +msgstr "Pankkikoodi" + +#: src/ext_l10n.h:219 +msgid "Betreff" +msgstr "Aihe" + +#: src/ext_l10n.h:220 +msgid "Bibliography" +msgstr "Kirjallisuutta" + +#: src/ext_l10n.h:221 +msgid "Biography" +msgstr "Elämäkerta" + +#: src/ext_l10n.h:222 +msgid "BLZ" +msgstr "BLZ" + +#: src/ext_l10n.h:223 +msgid "BoardCentered" +msgstr "LautaKeskellä" + +#: src/ext_l10n.h:224 +msgid "Brieftext" +msgstr "Kirjeteksti" + +#: src/ext_l10n.h:225 +msgid "Caption" +msgstr "Kuvateksti" + +#: src/ext_l10n.h:226 +msgid "Case" +msgstr "Tapaus" + +#: src/ext_l10n.h:227 src/frontends/qt2/lengthcombo.C:29 +msgid "cc" +msgstr "kopio" + +#: src/ext_l10n.h:228 +msgid "CC" +msgstr "Jakelu" + +#: src/ext_l10n.h:229 +msgid "CenteredCaption" +msgstr "Keskitetty_kuvateksti" + +#: src/ext_l10n.h:230 +msgid "Chapter" +msgstr "Luku" + +#: src/ext_l10n.h:231 +msgid "Chapter*" +msgstr "Luku*" + +#: src/ext_l10n.h:232 +msgid "Chapter_Exercises" +msgstr "Harjoitusluku" + +#: src/ext_l10n.h:233 +msgid "ChessBoard" +msgstr "Shakkilauta" + +#: src/ext_l10n.h:234 +msgid "Citta" +msgstr "Citta" + +#: src/ext_l10n.h:235 +msgid "Claim" +msgstr "Väite" + +#: src/ext_l10n.h:236 +msgid "Claim*" +msgstr "Väite*" + +#: src/ext_l10n.h:237 +msgid "Closing" +msgstr "Lopuksi" + +#: src/ext_l10n.h:238 +msgid "Code" +msgstr "Koodi" + +#: src/ext_l10n.h:239 +msgid "Comment" +msgstr "Huomautus" + +#: src/ext_l10n.h:240 +msgid "Conclusion" +msgstr "Päätelmä" + +#: src/ext_l10n.h:241 +msgid "Conclusion*" +msgstr "Päätelmä*" + +#: src/ext_l10n.h:242 +msgid "Condition" +msgstr "Ehto" + +#: src/ext_l10n.h:243 +msgid "Conjecture" +msgstr "Otaksuma" + +#: src/ext_l10n.h:244 +msgid "Conjecture*" +msgstr "Otaksuma*" + +#: src/ext_l10n.h:245 +msgid "CopNum" +msgstr "Kopiomäärä" + +#: src/ext_l10n.h:246 src/ext_l10n.h:534 +msgid "Copyright" +msgstr "Copyright" + +#: src/ext_l10n.h:247 +msgid "Corollary" +msgstr "Seurauslause" + +#: src/ext_l10n.h:248 +msgid "Corollary*" +msgstr "Seurauslause*" + +#: src/ext_l10n.h:249 +msgid "Criterion" +msgstr "Kriteeri" + +#: src/ext_l10n.h:250 +msgid "CrossList" +msgstr "Viittausluettelo" + +#: src/ext_l10n.h:251 +msgid "Current_Address" +msgstr "Nykyinen osoite" + +#: src/ext_l10n.h:252 +msgid "CURTAIN" +msgstr "ESIRIPPU" + +#: src/ext_l10n.h:253 +msgid "Customer" +msgstr "Asiakas" + +#: src/ext_l10n.h:254 +msgid "Data" +msgstr "Data" + +#: src/ext_l10n.h:255 +msgid "Date" +msgstr "Päiväys" + +#: src/ext_l10n.h:256 +msgid "Datum" +msgstr "Päiväys" + +#: src/ext_l10n.h:257 +msgid "Dedication" +msgstr "Omistuskirjoitus" + +#: src/ext_l10n.h:258 +msgid "Dedicatory" +msgstr "Omistuskirjoitus" + +#: src/ext_l10n.h:259 +msgid "Definition" +msgstr "Määritelmä" + +#: src/ext_l10n.h:260 +msgid "Definition*" +msgstr "Määritelmä*" + +#: src/ext_l10n.h:261 +msgid "Description" +msgstr "Kuvausluettelo" + +#: src/ext_l10n.h:262 +msgid "Dialogue" +msgstr "Vuoropuhelu" + +#: src/ext_l10n.h:263 +msgid "Email" +msgstr "Sähköposti" + +#: src/ext_l10n.h:264 +msgid "EMail" +msgstr "Sähköposti" + +#: src/ext_l10n.h:265 +msgid "encl" +msgstr "liitteet" + +#: src/ext_l10n.h:266 +msgid "Encl." +msgstr "Liitteet" + +#: src/ext_l10n.h:267 +msgid "Encl" +msgstr "Liitteet" + +#: src/ext_l10n.h:268 +msgid "End_All_Slides" +msgstr "Kaikkien kalvojen loppu" + +#: src/ext_l10n.h:269 +msgid "Enumerate" +msgstr "Numeroitu luettelo" + +#: src/ext_l10n.h:270 +msgid "Example" +msgstr "Esimerkki" + +#: src/ext_l10n.h:271 +msgid "Example*" +msgstr "Esimerkki*" + +#: src/ext_l10n.h:272 +msgid "Exercise" +msgstr "Harjoitus" + +#: src/ext_l10n.h:273 +msgid "EXT." +msgstr "ULKO." + +#: src/ext_l10n.h:274 +msgid "Extratitle" +msgstr "Lisäotsikko" + +#: src/ext_l10n.h:275 +msgid "Fact" +msgstr "Fakta" + +#: src/ext_l10n.h:276 +msgid "Fact*" +msgstr "Fakta*" + +#: src/ext_l10n.h:277 +msgid "FADE_IN:" +msgstr "NÄKYVIINHÄIVYTYS:" + +#: src/ext_l10n.h:278 +msgid "FADE_OUT:" +msgstr "NÄKYVISTÄHÄIVYTYS:" + +#: src/ext_l10n.h:279 +msgid "FADE_OUT" +msgstr "NÄKYVISTÄHÄIVYTYS" + +#: src/ext_l10n.h:280 +msgid "FigCaption" +msgstr "Kuvateksti" + +#: src/ext_l10n.h:281 +msgid "FirstAuthor" +msgstr "Ensimm. tekijä" + +#: src/ext_l10n.h:282 +msgid "FirstName" +msgstr "Etunimi" + +#: src/ext_l10n.h:283 +msgid "FitBitmap" +msgstr "Sovita bittikartta" + +#: src/ext_l10n.h:284 +msgid "FitFigure" +msgstr "Sovita kuva" + +#: src/ext_l10n.h:285 +msgid "Foilhead" +msgstr "Kalvon alku" + +#: src/ext_l10n.h:286 +msgid "Footernote" +msgstr "Alareunamuistiinpano" + +#: src/ext_l10n.h:287 +msgid "FourAffiliations" +msgstr "Neljä järjestöä" + +#: src/ext_l10n.h:288 +msgid "FourAuthors" +msgstr "Neljä tekijää" + +#: src/ext_l10n.h:289 +msgid "FrontMatter" +msgstr "Etuteksti" + +#: src/ext_l10n.h:290 +msgid "General" +msgstr "Yleinen" + +#: src/ext_l10n.h:291 +msgid "Gruss" +msgstr "Lopuksi" + +#: src/ext_l10n.h:292 +msgid "Headnote" +msgstr "Yläreunamuistiinpano" + +#: src/ext_l10n.h:293 +msgid "HideMoves" +msgstr "" + +#: src/ext_l10n.h:294 +msgid "HighLight" +msgstr "Korostus" + +#: src/ext_l10n.h:295 +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" + +#: src/ext_l10n.h:296 +msgid "IhrSchreiben" +msgstr "IhrSchreiben" + +#: src/ext_l10n.h:297 +msgid "IhrZeichen" +msgstr "IhrZeichen" + +#: src/ext_l10n.h:298 +msgid "Institute" +msgstr "Laitos" + +#: src/ext_l10n.h:299 +msgid "Institution" +msgstr "Laitos" + +#: src/ext_l10n.h:300 +msgid "INT." +msgstr "SISÄ." + +#: src/ext_l10n.h:301 +msgid "INTERCUT" +msgstr "" + +#: src/ext_l10n.h:302 +msgid "InvisibleText" +msgstr "Näkymätön_teksti" + +#: src/ext_l10n.h:303 +msgid "Invoice" +msgstr "Lasku" + +#: src/ext_l10n.h:304 +msgid "Itemize" +msgstr "Luettelo" + +#: src/ext_l10n.h:305 +msgid "Journal" +msgstr "Lehti" + +#: src/ext_l10n.h:306 +msgid "Keyword" +msgstr "Avainsana" + +#: src/ext_l10n.h:307 +msgid "Keywords" +msgstr "Avainsanat" + +#: src/ext_l10n.h:308 +msgid "KnightMove" +msgstr "Ratsun siirto" + +#: src/ext_l10n.h:309 +msgid "Konto" +msgstr "Tili" + +#: src/ext_l10n.h:310 +msgid "Labeling" +msgstr "Otsikoitu kappale" + +#: src/ext_l10n.h:311 +msgid "Land" +msgstr "Maa" + +#: src/ext_l10n.h:312 +msgid "LandscapeSlide" +msgstr "Vaakakalvo" + +#: src/ext_l10n.h:313 +msgid "LaTeX" +msgstr "LaTeX" + +#: src/ext_l10n.h:314 +msgid "LaTeX_Title" +msgstr "LaTeX-teoksen nimi" + +#: src/ext_l10n.h:315 +msgid "Left_Header" +msgstr "Vasen yläotsikko" + +#: src/ext_l10n.h:316 +msgid "Lemma" +msgstr "Apulause" + +#: src/ext_l10n.h:317 +msgid "Lemma*" +msgstr "Apulause*" + +#: src/ext_l10n.h:318 +msgid "Letter" +msgstr "Kirje" + +#: src/ext_l10n.h:319 +msgid "List" +msgstr "Lista" + +#: src/ext_l10n.h:320 +msgid "ListOfSlides" +msgstr "Kalvoluettelo" + +#: src/ext_l10n.h:321 +msgid "Literal" +msgstr "Sanatarkasti" + +#: src/ext_l10n.h:322 +msgid "Location" +msgstr "Sijainti" + +#: src/ext_l10n.h:323 +msgid "Lowertitleback" +msgstr "Alatunnisteteksti" + +#: src/ext_l10n.h:324 +msgid "LyX-Code" +msgstr "LyX-koodi" + +#: src/ext_l10n.h:325 +msgid "Mail" +msgstr "Posti" + +#: src/ext_l10n.h:326 +msgid "Mainline" +msgstr "" + +#: src/ext_l10n.h:327 +msgid "MarkBoth" +msgstr "Merkitse molemmat" + +#: src/ext_l10n.h:328 +msgid "MathLetters" +msgstr "Matematiikkakirjaimet" + +#: src/ext_l10n.h:329 +msgid "MeinZeichen" +msgstr "MeinZeichen" + +#: src/ext_l10n.h:330 +msgid "Minisec" +msgstr "Pienoiskappale" + +#: src/ext_l10n.h:331 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:279 +#: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:352 +msgid "More" +msgstr "Lisää" + +#: src/ext_l10n.h:332 +msgid "msnumber" +msgstr "msnumero" + +#: src/ext_l10n.h:333 +msgid "My_Address" +msgstr "Osoitteeni" + +#: src/ext_l10n.h:334 +msgid "Myref" +msgstr "Viitteeni" + +#: src/ext_l10n.h:335 +msgid "MyRef" +msgstr "Viitteeni" + +#: src/ext_l10n.h:336 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#: src/ext_l10n.h:337 +msgid "Narrative" +msgstr "Kerronta" + +#: src/ext_l10n.h:338 +msgid "Notation" +msgstr "Merkintätapa" + +#: src/ext_l10n.h:339 +msgid "Note" +msgstr "Muistiinpano" + +#: src/ext_l10n.h:340 +msgid "Note*" +msgstr "Muistiinpano*" + +#: src/ext_l10n.h:341 +msgid "NoteToEditor" +msgstr "Huomautus toimittajalle" + +#: src/ext_l10n.h:342 +msgid "Offprint" +msgstr "Eripainos" + +#: src/ext_l10n.h:343 +msgid "Offprints" +msgstr "Eripainokset" + +# Now this wasn't very obvious. +#: src/ext_l10n.h:344 +msgid "Offsets" +msgstr "Uusintapainosten välittäjä" + +#: src/ext_l10n.h:345 +msgid "Oggetto" +msgstr "Oggetto" + +#: src/ext_l10n.h:346 +msgid "Opening" +msgstr "Aloitus" + +#: src/ext_l10n.h:347 +msgid "Ort" +msgstr "Postitoimipaikka" + +#: src/ext_l10n.h:348 +msgid "Overlay" +msgstr "Kalvokerros" + +#: src/ext_l10n.h:349 +msgid "PACS" +msgstr "PACS" + +#: src/ext_l10n.h:350 src/ext_l10n.h:920 +msgid "Paragraph" +msgstr "Osakappale" + +#: src/ext_l10n.h:351 +msgid "Paragraph*" +msgstr "Osakappale*" + +#: src/ext_l10n.h:352 +msgid "Part" +msgstr "Osa" + +#: src/ext_l10n.h:353 +msgid "Part*" +msgstr "Osa*" + +#: src/ext_l10n.h:354 +msgid "Petit" +msgstr "Petit" + +#: src/ext_l10n.h:355 +msgid "Phone" +msgstr "Puhelin" + +#: src/ext_l10n.h:356 +msgid "Place" +msgstr "Paikka" + +#: src/ext_l10n.h:357 +msgid "PlaceFigure" +msgstr "Kuvan paikka" + +#: src/ext_l10n.h:358 +msgid "PlaceTable" +msgstr "Taulukon paikka" + +#: src/ext_l10n.h:359 +msgid "PortraitSlide" +msgstr "Pystykalvo" + +#: src/ext_l10n.h:360 +msgid "PostalCommend" +msgstr "Postimerkintä" + +#: src/ext_l10n.h:361 +msgid "PostalComment" +msgstr "Postihuomautus" + +#: src/ext_l10n.h:362 +msgid "Postvermerk" +msgstr "Postimerkintä" + +#: src/ext_l10n.h:363 +msgid "Preprint" +msgstr "Esipainos" + +#: src/ext_l10n.h:364 +msgid "Problem" +msgstr "Ongelma" + +#: src/ext_l10n.h:365 +msgid "ProgressContents" +msgstr "Esityksen etenemisluettelo" + +#: src/ext_l10n.h:366 +msgid "Proof" +msgstr "Todistus" + +#: src/ext_l10n.h:367 +msgid "Property" +msgstr "Ominaisuus" + +#: src/ext_l10n.h:368 +msgid "Proposition" +msgstr "Väittämä" + +#: src/ext_l10n.h:369 +msgid "Proposition*" +msgstr "Väittämä*" + +#: src/ext_l10n.h:370 +msgid "ps" +msgstr "ps" + +#: src/ext_l10n.h:371 +msgid "PS" +msgstr "PS" + +#: src/ext_l10n.h:372 +msgid "Publishers" +msgstr "Julkaisijat" + +#: src/ext_l10n.h:373 +msgid "Question" +msgstr "Kysymys" + +#: src/ext_l10n.h:374 +msgid "Quotation" +msgstr "Sitaatti" + +#: src/ext_l10n.h:375 +msgid "Quote" +msgstr "Lainaus" + +#: src/ext_l10n.h:376 +msgid "Received" +msgstr "Vastaanotettu" + +#: src/ext_l10n.h:377 src/ext_l10n.h:1101 src/ext_l10n.h:1109 +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:33 +msgid "Reference" +msgstr "Viite" + +#: src/ext_l10n.h:379 +msgid "Remark" +msgstr "Huomautus" + +#: src/ext_l10n.h:380 +msgid "Remark*" +msgstr "Huomautus*" + +#: src/ext_l10n.h:381 +msgid "Remarks" +msgstr "Huomautukset" + +#: src/ext_l10n.h:382 +msgid "RetourAdresse" +msgstr "Palautusosoite" + +#: src/ext_l10n.h:383 +msgid "ReturnAddress" +msgstr "Palautusosoite" + +#: src/ext_l10n.h:384 +msgid "Revision" +msgstr "Versio" + +#: src/ext_l10n.h:385 +msgid "RevisionHistory" +msgstr "Versiohistoriikki" + +#: src/ext_l10n.h:386 +msgid "RevisionRemark" +msgstr "Versiohuomautus" + +#: src/ext_l10n.h:387 +msgid "REVTEX_Title" +msgstr "REVTEX-teoksen nimi" + +#: src/ext_l10n.h:388 +msgid "Right_Address" +msgstr "Oikea osoite" + +#: src/ext_l10n.h:389 +msgid "Right_Header" +msgstr "Oikea yläotsikko" + +#: src/ext_l10n.h:390 +msgid "RightHeader" +msgstr "Oikea yläotsikko" + +#: src/ext_l10n.h:391 +msgid "Rotatefoilhead" +msgstr "Kiertyvä kalvon alku" + +#: src/ext_l10n.h:392 +msgid "RunningAuthor" +msgstr "Tekijä (jatko)" + +#: src/ext_l10n.h:393 +msgid "Running_LaTeX_Title" +msgstr "LaTeX-teoksen nimi (jatko)" + +#: src/ext_l10n.h:394 +msgid "RunningTitle" +msgstr "Teoksen nimi (jatko)" + +#: src/ext_l10n.h:395 +msgid "Scene" +msgstr "Kohtaus" + +#: src/ext_l10n.h:396 +msgid "SCENE" +msgstr "KOHTAUS" + +#: src/ext_l10n.h:397 +msgid "SCENE*" +msgstr "KOHTAUS*" + +#: src/ext_l10n.h:398 +msgid "Scrap" +msgstr "Koodinpätkä" + +#: src/ext_l10n.h:399 +msgid "Section" +msgstr "Kappale" + +#: src/ext_l10n.h:400 +msgid "Section*" +msgstr "Kappale*" + +#: src/ext_l10n.h:401 +msgid "Send_To_Address" +msgstr "Lähetysosoite" + +#: src/ext_l10n.h:402 +msgid "Seriate" +msgstr "Luetelma" + +#: src/ext_l10n.h:403 +msgid "SGML" +msgstr "SGML" + +#: src/ext_l10n.h:404 +msgid "ShortFoilhead" +msgstr "Lyhyt kalvon alku" + +#: src/ext_l10n.h:405 +msgid "ShortRotatefoilhead" +msgstr "Lyhyt kiertyvä kalvon alku" + +#: src/ext_l10n.h:406 +msgid "ShortTitle" +msgstr "Lyhyt teoksen nimi" + +#: src/ext_l10n.h:407 +msgid "Signature" +msgstr "Allekirjoitus" + +#: src/ext_l10n.h:408 +msgid "Slide" +msgstr "Kalvo" + +#: src/ext_l10n.h:409 +msgid "Slide*" +msgstr "Kalvo*" + +#: src/ext_l10n.h:410 +msgid "SlideContents" +msgstr "Kalvon sisältö*" + +#: src/ext_l10n.h:411 +msgid "SlideHeading" +msgstr "Kalvon otsikko" + +#: src/ext_l10n.h:412 +msgid "SlideSubHeading" +msgstr "Kalvon alaotsikko" + +#: src/ext_l10n.h:413 +msgid "Solution" +msgstr "Ratkaisu" + +#: src/ext_l10n.h:414 +msgid "Speaker" +msgstr "Puhuja" + +#: src/ext_l10n.h:415 +msgid "Specialmail" +msgstr "Erikoisposti" + +#: src/ext_l10n.h:416 +msgid "Stadt" +msgstr "Kaupunki" + +#: src/ext_l10n.h:417 src/insets/insetref.C:110 +msgid "Standard" +msgstr "Perusteksti" + +#: src/ext_l10n.h:418 +msgid "State" +msgstr "Maa" + +#: src/ext_l10n.h:419 +msgid "Strasse" +msgstr "Katu" + +#: src/ext_l10n.h:420 +msgid "Street" +msgstr "Katu" + +#: src/ext_l10n.h:421 +msgid "Subject" +msgstr "Aihe" + +#: src/ext_l10n.h:422 +msgid "Subjectclass" +msgstr "Aiheluokka" + +#: src/ext_l10n.h:423 +msgid "Subparagraph" +msgstr "Aliosakappale" + +#: src/ext_l10n.h:424 +msgid "Subparagraph*" +msgstr "Aliosakappale*" + +#: src/ext_l10n.h:425 +msgid "Subsection" +msgstr "Alikappale" + +#: src/ext_l10n.h:426 +msgid "Subsection*" +msgstr "Alikappale*" + +#: src/ext_l10n.h:427 +msgid "SubSection" +msgstr "Alikappale" + +#: src/ext_l10n.h:428 +msgid "Subsubsection" +msgstr "Alialikappale" + +#: src/ext_l10n.h:429 +msgid "Subsubsection*" +msgstr "Alialikappale*" + +#: src/ext_l10n.h:430 +msgid "Subtitle" +msgstr "Alaotsikko" + +#: src/ext_l10n.h:431 +msgid "SubTitle" +msgstr "Alaotsikko" + +#: src/ext_l10n.h:432 +msgid "SubVariation" +msgstr "Alimuunnelma" + +#: src/ext_l10n.h:433 +msgid "SubVariation2" +msgstr "Alimuunnelma 2" + +#: src/ext_l10n.h:434 +msgid "SubVariation3" +msgstr "Alimuunnelma 3" + +#: src/ext_l10n.h:435 +msgid "SubVariation4" +msgstr "Alimuunnelma 4" + +#: src/ext_l10n.h:436 +msgid "SubVariation5" +msgstr "Alimuunnelma 5" + +#: src/ext_l10n.h:437 +msgid "Summary" +msgstr "Yhteenveto" + +#: src/ext_l10n.h:438 +msgid "Surname" +msgstr "Sukunimi" + +#: src/ext_l10n.h:439 +msgid "TableComments" +msgstr "Huomautusluettelo" + +#: src/ext_l10n.h:440 +msgid "TableRefs" +msgstr "Viiteluettelo" + +#: src/ext_l10n.h:441 +msgid "Telefax" +msgstr "Faksi" + +#: src/ext_l10n.h:442 +msgid "Telefon" +msgstr "Puhelin" + +#: src/ext_l10n.h:443 +msgid "Telephone" +msgstr "Puhelin" + +#: src/ext_l10n.h:444 +msgid "Telex" +msgstr "Telex" + +#: src/ext_l10n.h:445 +msgid "Thanks" +msgstr "Kiitokset" + +#: src/ext_l10n.h:446 +msgid "Theorem" +msgstr "Lause" + +#: src/ext_l10n.h:447 +msgid "Theorem*" +msgstr "Lause*" + +#: src/ext_l10n.h:448 +msgid "TheoremTemplate" +msgstr "Lausemalli" + +#: src/ext_l10n.h:449 src/ext_l10n.h:1175 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:28 +msgid "Thesaurus" +msgstr "Synonyymit" + +#: src/ext_l10n.h:450 +msgid "ThickLine" +msgstr "Paksu viiva" + +#: src/ext_l10n.h:451 +msgid "ThreeAffiliations" +msgstr "Kolme järjestöä" + +#: src/ext_l10n.h:452 +msgid "ThreeAuthors" +msgstr "Kolme tekijää" + +#: src/ext_l10n.h:453 +msgid "TickList" +msgstr "Ransk. viiva -luettelo" + +#: src/ext_l10n.h:454 +msgid "Title" +msgstr "Teoksen nimi" + +#: src/ext_l10n.h:455 +msgid "Titlehead" +msgstr "Nimisivun ylätunniste" + +#: src/ext_l10n.h:456 +msgid "TITLE_OVER:" +msgstr "OTSIKKO_YLLÄ:" + +#: src/ext_l10n.h:457 +msgid "TOC_Author" +msgstr "SIS Tekijä" + +#: src/ext_l10n.h:458 +msgid "TOC_Title" +msgstr "SIS Otsikko" + +#: src/ext_l10n.h:459 +msgid "Topic" +msgstr "Aihe" + +#: src/ext_l10n.h:460 +msgid "Town" +msgstr "Kaupunki" + +#: src/ext_l10n.h:461 +msgid "Transition" +msgstr "Siirtyminen" + +#: src/ext_l10n.h:462 +msgid "Trans_Keywords" +msgstr "Käännetyt avainsanat" + +#: src/ext_l10n.h:463 +msgid "TranslatedAbstract" +msgstr "KäännettyTiivistelmä" + +#: src/ext_l10n.h:464 +msgid "Translated_Title" +msgstr "Käännetty_teoksen_nimi" + +#: src/ext_l10n.h:465 +msgid "Translator" +msgstr "Kääntäjä" + +#: src/ext_l10n.h:466 +msgid "TwoAffiliations" +msgstr "Kaksi järjestöä" + +#: src/ext_l10n.h:467 +msgid "TwoAuthors" +msgstr "Kaksi tekijää" + +#: src/ext_l10n.h:468 +msgid "Unterschrift" +msgstr "Allekirjoitus" + +#: src/ext_l10n.h:469 +msgid "Uppertitleback" +msgstr "Ylätunnisteteksti" + +#: src/ext_l10n.h:470 src/ext_l10n.h:1193 src/ext_l10n.h:1196 +#: src/frontends/qt2/QURL.C:25 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: src/ext_l10n.h:471 +msgid "Variation" +msgstr "Muunnelma" + +#: src/ext_l10n.h:472 +msgid "Verbatim" +msgstr "Sellaisenaan" + +#: src/ext_l10n.h:473 +msgid "Verse" +msgstr "Säe" + +#: src/ext_l10n.h:474 +msgid "Verteiler" +msgstr "Jakelija" + +#: src/ext_l10n.h:475 +msgid "VisibleText" +msgstr "Näkyvä teksti" + +#: src/ext_l10n.h:476 +msgid "Yourmail" +msgstr "Vastaanottajan osoite" + +#: src/ext_l10n.h:477 +msgid "YourMail" +msgstr "Vastaanottajan osoite" + +#: src/ext_l10n.h:478 +msgid "Yourref" +msgstr "Viitteesi" + +#: src/ext_l10n.h:479 +msgid "YourRef" +msgstr "Viitteesi" + +#: src/ext_l10n.h:480 +msgid "Zusatz" +msgstr "Lisäys" + +#: src/ext_l10n.h:481 +msgid "Afrikaans" +msgstr "Afrikaans" + +#: src/ext_l10n.h:482 +msgid "American" +msgstr "Amerikka" + +#: src/ext_l10n.h:483 +msgid "Arabic" +msgstr "Arabia" + +#: src/ext_l10n.h:484 +msgid "Austrian" +msgstr "Itävalta" + +#: src/ext_l10n.h:485 +msgid "Bahasa" +msgstr "Bahasa" + +#: src/ext_l10n.h:486 +msgid "Basque" +msgstr "Baski" + +#: src/ext_l10n.h:487 +msgid "Portuguese (Brazil)" +msgstr "Portugali (Brasilia)" + +#: src/ext_l10n.h:488 +msgid "Breton" +msgstr "Breton" + +#: src/ext_l10n.h:489 +msgid "British" +msgstr "Britti" + +#: src/ext_l10n.h:490 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bulgaria" + +#: src/ext_l10n.h:491 +msgid "Canadian" +msgstr "Kanada" + +#: src/ext_l10n.h:492 +msgid "French Canadian" +msgstr "Ranskalainen Kanada" + +#: src/ext_l10n.h:493 +msgid "Catalan" +msgstr "Katalaani" + +#: src/ext_l10n.h:494 +msgid "Croatian" +msgstr "Kroatia" + +#: src/ext_l10n.h:495 +msgid "Czech" +msgstr "Tshekki" + +#: src/ext_l10n.h:496 +msgid "Danish" +msgstr "Tanska" + +#: src/ext_l10n.h:497 +msgid "Dutch" +msgstr "Hollanti" + +#: src/ext_l10n.h:498 src/language.C:40 +msgid "English" +msgstr "Englanti" + +#: src/ext_l10n.h:499 +msgid "Esperanto" +msgstr "Esperanto" + +#: src/ext_l10n.h:500 +msgid "Estonian" +msgstr "Viro" + +#: src/ext_l10n.h:501 +msgid "Finnish" +msgstr "Suomi" + +#: src/ext_l10n.h:502 +msgid "French" +msgstr "Ranska" + +#: src/ext_l10n.h:503 +msgid "French (GUTenberg)" +msgstr "Ranska (GUTenberg)" + +#: src/ext_l10n.h:504 +msgid "Galician" +msgstr "Galician" + +#: src/ext_l10n.h:505 +msgid "German" +msgstr "Saksa" + +#: src/ext_l10n.h:506 +msgid "German (new spelling)" +msgstr "Saksa (uusi oikeinkirjoitus)" + +#: src/ext_l10n.h:507 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:103 +#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:35 +msgid "Greek" +msgstr "Kreikka" + +#: src/ext_l10n.h:508 +msgid "Hebrew" +msgstr "Heprea" + +#: src/ext_l10n.h:509 +msgid "Irish" +msgstr "Irlanti" + +#: src/ext_l10n.h:510 +msgid "Italian" +msgstr "Italia" + +#: src/ext_l10n.h:511 +msgid "Lsorbian" +msgstr "Lsorbian" + +#: src/ext_l10n.h:512 +msgid "Magyar" +msgstr "Unkari" + +#: src/ext_l10n.h:513 +msgid "Norsk" +msgstr "Norja" + +#: src/ext_l10n.h:514 +msgid "Polish" +msgstr "Puola" + +#: src/ext_l10n.h:515 +msgid "Portugese" +msgstr "Portugali" + +#: src/ext_l10n.h:516 +msgid "Romanian" +msgstr "Romania" + +#: src/ext_l10n.h:517 +msgid "Russian" +msgstr "Venäjä" + +#: src/ext_l10n.h:518 +msgid "Scottish" +msgstr "Skotti" + +#: src/ext_l10n.h:519 +msgid "Serbian" +msgstr "Serbia" + +#: src/ext_l10n.h:520 +msgid "Serbo-Croatian" +msgstr "Serbo-kroatia" + +#: src/ext_l10n.h:521 +msgid "Spanish" +msgstr "Espanja" + +#: src/ext_l10n.h:522 +msgid "Slovak" +msgstr "Slovakia" + +#: src/ext_l10n.h:523 +msgid "Slovene" +msgstr "Slovenia" + +#: src/ext_l10n.h:524 +msgid "Swedish" +msgstr "Ruotsi" + +#: src/ext_l10n.h:525 +msgid "Thai" +msgstr "Thai" + +#: src/ext_l10n.h:526 +msgid "Turkish" +msgstr "Turkki" + +#: src/ext_l10n.h:527 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ukraina" + +#: src/ext_l10n.h:528 +msgid "Usorbian" +msgstr "Usorbian" + +#: src/ext_l10n.h:529 +msgid "Welsh" +msgstr "Wales" + +#: src/ext_l10n.h:530 src/frontends/qt2/QAbout.C:32 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:28 +msgid "About LyX" +msgstr "LyXistä" + +#: src/ext_l10n.h:531 +msgid "Version" +msgstr "Versio" + +#: src/ext_l10n.h:532 +msgid "Version goes here" +msgstr "Versio tähän" + +#: src/ext_l10n.h:533 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:65 +msgid "Credits" +msgstr "Kiitokset" + +#: src/ext_l10n.h:535 src/ext_l10n.h:546 src/ext_l10n.h:600 src/ext_l10n.h:767 +#: src/ext_l10n.h:776 src/ext_l10n.h:794 src/ext_l10n.h:799 src/ext_l10n.h:875 +#: src/ext_l10n.h:894 src/ext_l10n.h:905 src/ext_l10n.h:919 +#: src/ext_l10n.h:1070 src/ext_l10n.h:1119 src/ext_l10n.h:1129 +#: src/ext_l10n.h:1131 src/ext_l10n.h:1143 src/ext_l10n.h:1173 +#: src/ext_l10n.h:1185 src/ext_l10n.h:1190 src/ext_l10n.h:1200 +#: src/ext_l10n.h:1204 src/frontends/qt2/QParagraphDialog.C:49 +msgid "&Close" +msgstr "Sul&je" + +#: src/ext_l10n.h:536 +msgid "LyX: Enter text" +msgstr "LyX: Syötä tekstiä" + +#: src/ext_l10n.h:537 +msgid "&Dummy" +msgstr "&Tyhjä" + +#: src/ext_l10n.h:538 src/ext_l10n.h:570 src/ext_l10n.h:603 src/ext_l10n.h:762 +#: src/ext_l10n.h:775 src/ext_l10n.h:900 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:114 +#: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:35 +#: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:35 +#: src/frontends/xforms/form_citation.C:173 +#: src/frontends/xforms/form_document.C:47 src/frontends/xforms/form_ert.C:72 +#: src/frontends/xforms/form_external.C:89 +#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:89 +#: src/frontends/xforms/form_float.C:74 src/frontends/xforms/form_forks.C:53 +#: src/frontends/xforms/form_include.C:42 src/frontends/xforms/form_index.C:44 +#: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:49 +#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:81 +#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:181 +#: src/frontends/xforms/form_print.C:53 src/frontends/xforms/form_ref.C:86 +#: src/frontends/xforms/form_sendto.C:46 +#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:28 +#: src/frontends/xforms/form_url.C:64 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: src/ext_l10n.h:539 src/ext_l10n.h:1063 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:45 +#: src/frontends/qt2/QParagraphDialog.C:49 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Peru" + +#: src/ext_l10n.h:540 src/ext_l10n.h:897 src/frontends/qt2/QIndex.C:23 +#: src/frontends/xforms/FormIndex.C:24 src/insets/insetindex.C:61 +msgid "Index" +msgstr "Hakemisto" + +#: src/ext_l10n.h:541 +msgid "&Key" +msgstr "&Avainsana" + +#: src/ext_l10n.h:542 +msgid "The citation key" +msgstr "Lainauksen avainsana" + +#: src/ext_l10n.h:543 +msgid "&Label" +msgstr "&Nimike" + +#: src/ext_l10n.h:544 +msgid "The label as it appears in the document" +msgstr "Nimike sellaisena kuin se näkyy asiakirjassa." + +#: src/ext_l10n.h:545 src/ext_l10n.h:598 src/ext_l10n.h:792 src/ext_l10n.h:797 +#: src/ext_l10n.h:873 src/ext_l10n.h:893 src/ext_l10n.h:917 +#: src/ext_l10n.h:1062 src/ext_l10n.h:1068 src/ext_l10n.h:1118 +#: src/ext_l10n.h:1158 src/ext_l10n.h:1199 +msgid "&OK" +msgstr "&OK" + +#: src/ext_l10n.h:547 +msgid "Bibtex" +msgstr "Bibtex" + +#: src/ext_l10n.h:548 +msgid "Databases" +msgstr "Tietokannat" + +#: src/ext_l10n.h:549 +msgid "BibTeX database to use" +msgstr "Käytettävä BiBTeX-tietokanta" + +#: src/ext_l10n.h:550 src/ext_l10n.h:626 src/ext_l10n.h:628 +#: src/ext_l10n.h:1167 +msgid "New Item" +msgstr "Uusi kohta" + +#: src/ext_l10n.h:551 +msgid "Available BibTeX databases" +msgstr "BiBTeX-tietokannat saatavilla" + +#: src/ext_l10n.h:552 +msgid "&Add ..." +msgstr "&Lisää..." + +#: src/ext_l10n.h:553 +msgid "Add a BibTeX database file" +msgstr "Lisää BiBTeX-tietokantatiedosto" + +#: src/ext_l10n.h:554 +msgid "&Delete" +msgstr "&Poista" + +#: src/ext_l10n.h:555 +msgid "Remove the selected database" +msgstr "Poista valittu tietokanta" + +#: src/ext_l10n.h:556 +msgid "&Style" +msgstr "&Tyyli" + +#: src/ext_l10n.h:557 src/ext_l10n.h:563 +msgid "The BibTeX style" +msgstr "BibTeX-tyyli" + +#: src/ext_l10n.h:558 src/ext_l10n.h:644 src/frontends/qt2/QDocument.C:126 +msgid "plain" +msgstr "tavallinen" + +#: src/ext_l10n.h:559 +msgid "unsrt" +msgstr "ei järjestystä" + +#: src/ext_l10n.h:560 +msgid "alpha" +msgstr "numeroin" + +#: src/ext_l10n.h:561 +msgid "abbrv" +msgstr "lyhentein" + +#: src/ext_l10n.h:562 src/frontends/qt2/QBibtex.C:114 +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:77 +msgid "Other ..." +msgstr "Muu..." + +#: src/ext_l10n.h:564 +msgid "FIXME !" +msgstr "KORJAA !" + +#: src/ext_l10n.h:565 +msgid "The name of the style to use" +msgstr "Käytettävän tyylin nimi" + +#: src/ext_l10n.h:566 +msgid "&Browse" +msgstr "&Selaa" + +#: src/ext_l10n.h:567 +msgid "Choose a style file" +msgstr "Valitse tyylitiedosto" + +#: src/ext_l10n.h:568 +msgid "Add bibliography to &TOC" +msgstr "Lisää &lähdeluettelo sisällysluetteloon" + +#: src/ext_l10n.h:569 +msgid "Add bibliography to the table of contents" +msgstr "Lisää lähdeluettelo sisällysluetteloon" + +#. / +#: src/LyXAction.C:157 src/ext_l10n.h:571 src/ext_l10n.h:605 +#: src/ext_l10n.h:764 src/ext_l10n.h:901 +#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/lyxfunc.C:1082 +msgid "Cancel" +msgstr "Peru" + +#: src/ext_l10n.h:572 src/frontends/qt2/QCharacter.C:31 +msgid "Character" +msgstr "Merkki" + +#: src/ext_l10n.h:573 +msgid "&Family:" +msgstr "&Tyyli:" + +#: src/ext_l10n.h:574 +msgid "Font family" +msgstr "Kirjasinperhe" + +#: src/ext_l10n.h:575 +msgid "&Series:" +msgstr "&Sarja:" + +#: src/ext_l10n.h:576 src/ext_l10n.h:583 +msgid "Font series" +msgstr "Kirjasinsarja:" + +#: src/ext_l10n.h:577 src/ext_l10n.h:705 +msgid "&Language:" +msgstr "&Kieli:" + +#: src/ext_l10n.h:578 src/ext_l10n.h:586 src/ext_l10n.h:704 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:331 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:258 +msgid "Language" +msgstr "Kieli" + +#: src/ext_l10n.h:579 src/ext_l10n.h:582 +msgid "Font shape" +msgstr "Kirjasinmuoto" + +#: src/ext_l10n.h:580 src/ext_l10n.h:585 +msgid "Font color" +msgstr "Kirjasimen väri" + +#: src/ext_l10n.h:581 +msgid "S&hape:" +msgstr "&Muoto" + +#: src/ext_l10n.h:584 +msgid "&Color:" +msgstr "&Väri" + +#: src/ext_l10n.h:587 +msgid "&Toggle all" +msgstr "&Kaikki pois/päälle" + +#: src/ext_l10n.h:588 +msgid "toggle font on all of the above" +msgstr "Muuta kaikkien ylläolevien kirjasinta" + +#: src/ext_l10n.h:589 +msgid "Never toggled" +msgstr "Koko alueeseen vaikuttavat" + +#: src/ext_l10n.h:590 src/ext_l10n.h:818 +msgid "Si&ze:" +msgstr "K&oko" + +#: src/ext_l10n.h:591 +msgid "Font size" +msgstr "Kirjainkoko" + +#: src/ext_l10n.h:592 +msgid "Always toggled" +msgstr "Alueen asetuksia muuttavat" + +#: src/ext_l10n.h:593 src/ext_l10n.h:595 +msgid "Other font settings" +msgstr "Muut kirjasinasetukset" + +#: src/ext_l10n.h:594 +msgid "&Misc:" +msgstr "&Sekal.:" + +#: src/ext_l10n.h:596 +msgid "Auto apply" +msgstr "Toteuta itsestään" + +#: src/ext_l10n.h:597 +msgid "Apply each change automatically" +msgstr "Ota kukin muutos käyttöön automaattisesti" + +#: src/ext_l10n.h:599 src/ext_l10n.h:604 src/ext_l10n.h:763 src/ext_l10n.h:793 +#: src/ext_l10n.h:798 src/ext_l10n.h:874 src/ext_l10n.h:918 +#: src/ext_l10n.h:1061 src/ext_l10n.h:1069 +msgid "&Apply" +msgstr "&Toteuta" + +#: src/ext_l10n.h:601 src/frontends/qt2/QCitation.C:45 +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:117 +msgid "Citation" +msgstr "Lähdeviite" + +#: src/ext_l10n.h:602 src/ext_l10n.h:761 src/ext_l10n.h:796 src/ext_l10n.h:872 +#: src/ext_l10n.h:916 src/ext_l10n.h:1060 +msgid "&Restore" +msgstr "Pala&uta" + +#: src/ext_l10n.h:606 +msgid "Text after" +msgstr "Seuraava teksti" + +#: src/ext_l10n.h:607 src/frontends/xforms/form_citation.C:116 +msgid "Citation style" +msgstr "Lähdeviitetyyli" + +#: src/ext_l10n.h:608 +msgid "Natbib citation style to use" +msgstr "Käytettävä natbib-lähdeviitetyyli" + +#: src/ext_l10n.h:609 +msgid "Text before" +msgstr "Edeltävä teksti" + +#: src/ext_l10n.h:610 src/frontends/xforms/form_citation.C:73 src/lyxvc.C:122 +msgid "Info" +msgstr "Tietoja" + +#: src/ext_l10n.h:611 +msgid "Citation entry" +msgstr "Lähdeviite" + +#: src/ext_l10n.h:612 src/frontends/qt2/QSearch.C:31 +#: src/frontends/xforms/form_citation.C:78 +msgid "Search" +msgstr "Etsi" + +#: src/ext_l10n.h:613 +msgid "Search the available citations" +msgstr "Etsi mahdollisista lähteistä" + +#: src/ext_l10n.h:614 +msgid "Regular E&xpression" +msgstr "Säännöllinen &lauseke" + +#: src/ext_l10n.h:615 +msgid "Interpret search entry as a regular expression" +msgstr "Tulkitse etsittävä teksti säännölliseksi lausekkeeksi" + +#: src/ext_l10n.h:616 +msgid "&Previous" +msgstr "&Edellinen" + +#: src/ext_l10n.h:617 +msgid "&Case sensitive" +msgstr "Sama &kirjainkoko" + +#: src/ext_l10n.h:618 +msgid "Make the search case-sensitive" +msgstr "Ota kirjainkoko huomioon etsinnässä" + +#: src/ext_l10n.h:619 +msgid "&Next" +msgstr "&Seuraava" + +#: src/ext_l10n.h:620 +msgid "Add the selected citation" +msgstr "Lisää valittu lähdeviite" + +#: src/ext_l10n.h:621 +msgid "Remove the selected citation" +msgstr "Poista valittu lähdeviite" + +#: src/ext_l10n.h:622 +msgid "Move the selected citation up" +msgstr "Siirrä valittua lähdeviitettä ylös" + +#: src/ext_l10n.h:623 +msgid "Move the selected citation down" +msgstr "Siirrä valittua lähdeviitettä alas" + +#: src/ext_l10n.h:624 +msgid "Available" +msgstr "Saatavilla" + +#: src/ext_l10n.h:625 +msgid "Selected" +msgstr "Valittu" + +#: src/ext_l10n.h:627 +msgid "Available citation keys" +msgstr "Mahdolliset avaimet" + +#: src/ext_l10n.h:629 +msgid "Citations currently selected" +msgstr "Valitut lähteet" + +#: src/ext_l10n.h:630 +msgid "Text to place after citation" +msgstr "Lainauksen jälkeen tuleva teksti" + +#: src/ext_l10n.h:631 +msgid "&Full author list" +msgstr "Täydellinen tekijä&luettelo" + +#: src/ext_l10n.h:632 +msgid "List all authors" +msgstr "Luettele kaikki tekijät" + +#: src/ext_l10n.h:633 +msgid "Force &upper case" +msgstr "Pakota &iso kirjain" + +#: src/ext_l10n.h:634 +msgid "Force upper case in citation" +msgstr "Pakota iso kirjain lainaukseen" + +#: src/ext_l10n.h:635 +msgid "Text to place before citation" +msgstr "Lainausta edeltävä teksti" + +#: src/ext_l10n.h:636 src/frontends/xforms/FormDocument.C:58 +msgid "Document Layout" +msgstr "Asiakirjan tyylipohja" + +#: src/ext_l10n.h:638 +msgid "&Fonts:" +msgstr "&Kirjasimet:" + +#: src/ext_l10n.h:639 +msgid "&Pagestyle:" +msgstr "&Sivutyyli:" + +#: src/ext_l10n.h:640 +msgid "Defa&ult Skip:" +msgstr "&Oletusväli:" + +#: src/ext_l10n.h:641 +msgid "F&ont Size:" +msgstr "Kirjaink&oko:" + +#. the document language page +#: src/ext_l10n.h:642 src/ext_l10n.h:658 src/ext_l10n.h:707 src/ext_l10n.h:738 +#: src/ext_l10n.h:857 src/frontends/qt2/QDocument.C:116 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:124 src/frontends/qt2/QDocument.C:152 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:196 src/frontends/qt2/QDocument.C:575 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:579 +msgid "default" +msgstr "oletus" + +#: src/ext_l10n.h:643 src/frontends/qt2/QDocument.C:125 +msgid "empty" +msgstr "tyhjä" + +#: src/ext_l10n.h:645 src/frontends/qt2/QDocument.C:127 +msgid "headings" +msgstr "yläotsikot" + +#: src/ext_l10n.h:646 src/frontends/qt2/QDocument.C:128 +msgid "fancy" +msgstr "hienot" + +#: src/ext_l10n.h:647 +msgid "Spacin&g:" +msgstr "&Välit:" + +#: src/ext_l10n.h:648 +msgid "E&xtra Options:" +msgstr "&Lisäasetukset:" + +#: src/ext_l10n.h:649 +msgid "&Class:" +msgstr "&Luokka:" + +#: src/ext_l10n.h:650 +msgid "smallskip" +msgstr "pieni väli" + +#: src/ext_l10n.h:651 +msgid "medskip" +msgstr "keskisuuri väli" + +#: src/ext_l10n.h:652 +msgid "bigskip" +msgstr "suuri väli" + +#: src/ext_l10n.h:653 +msgid "length" +msgstr "pituus" + +#: src/ext_l10n.h:655 src/frontends/qt2/QDocument.C:112 +msgid "OneHalf" +msgstr "Puolikas" + +#: src/ext_l10n.h:657 src/frontends/qt2/QDocument.C:114 +msgid "Other" +msgstr "Muu" + +#: src/ext_l10n.h:659 src/frontends/qt2/QDocument.C:117 +msgid "10" +msgstr "10" + +#: src/ext_l10n.h:660 src/frontends/qt2/QDocument.C:118 +msgid "11" +msgstr "11" + +#: src/ext_l10n.h:661 src/frontends/qt2/QDocument.C:119 +msgid "12" +msgstr "12" + +#: src/ext_l10n.h:662 src/frontends/xforms/form_document.C:256 +msgid "Sides" +msgstr "Sivu" + +#: src/ext_l10n.h:663 +msgid "O&ne" +msgstr "&Yksi" + +#: src/ext_l10n.h:664 +msgid "&Two" +msgstr "&Kaksi" + +#: src/ext_l10n.h:665 src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 +msgid "Columns" +msgstr "Sarakkeita" + +#: src/ext_l10n.h:666 +msgid "On&e" +msgstr "Yk&si" + +#: src/ext_l10n.h:667 +msgid "T&wo" +msgstr "K&aksi" + +#: src/ext_l10n.h:668 src/frontends/xforms/form_document.C:254 +msgid "Separation" +msgstr "Kappaleväli" + +#: src/ext_l10n.h:669 +msgid "&Indent" +msgstr "Sisenn&ys" + +#: src/ext_l10n.h:670 +msgid "S&kip" +msgstr "V&äli" + +#: src/ext_l10n.h:671 src/frontends/xforms/FormDocument.C:329 +msgid "Paper" +msgstr "Sivu" + +#: src/ext_l10n.h:672 +msgid "&Papersize:" +msgstr "&Paperikoko:" + +#: src/ext_l10n.h:673 src/frontends/qt2/QDocument.C:72 src/lyxfont.C:573 +msgid "Default" +msgstr "Oletus" + +#: src/ext_l10n.h:674 src/ext_l10n.h:1011 src/ext_l10n.h:1020 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:73 +msgid "Custom" +msgstr "Muu" + +#: src/ext_l10n.h:675 src/frontends/qt2/QDocument.C:74 +msgid "USletter" +msgstr "US letter" + +#: src/ext_l10n.h:676 src/frontends/qt2/QDocument.C:75 +msgid "USlegal" +msgstr "US legal" + +#: src/ext_l10n.h:677 src/frontends/qt2/QDocument.C:76 +msgid "USexecutive" +msgstr "US executive" + +#: src/ext_l10n.h:678 src/frontends/qt2/QDocument.C:77 +msgid "A3" +msgstr "A3" + +#: src/ext_l10n.h:679 src/frontends/qt2/QDocument.C:79 +msgid "A5" +msgstr "A5" + +#: src/ext_l10n.h:680 src/frontends/qt2/QDocument.C:80 +msgid "B3" +msgstr "B3" + +#: src/ext_l10n.h:681 src/frontends/qt2/QDocument.C:81 +msgid "B4" +msgstr "B4" + +#: src/ext_l10n.h:682 src/frontends/qt2/QDocument.C:82 +msgid "B5" +msgstr "B5" + +#: src/ext_l10n.h:683 +msgid "&Special:" +msgstr "&Erikois:" + +#: src/ext_l10n.h:684 src/ext_l10n.h:1005 src/ext_l10n.h:1014 +#: src/ext_l10n.h:1048 src/frontends/qt2/QDocument.C:84 +msgid "None" +msgstr "Ei mikään" + +#: src/ext_l10n.h:685 src/frontends/qt2/QDocument.C:85 +msgid "A4 small Margins (only portrait)" +msgstr "A4, kapeat reunukset (vain pysty)" + +#: src/ext_l10n.h:686 src/frontends/qt2/QDocument.C:86 +msgid "A4 very small Margins (only portrait)" +msgstr "A4, hyvin kapeat reunukset (vain pysty)" + +#: src/ext_l10n.h:687 src/frontends/qt2/QDocument.C:87 +msgid "A4 very wide margins (only portrait)" +msgstr "A4, hyvin leveät reunukset (vain pysty)" + +#: src/ext_l10n.h:688 +msgid "&Use Geometry Package" +msgstr "Käytä \"&Geometry\"-pakettia" + +#: src/ext_l10n.h:689 src/frontends/xforms/form_document.C:123 +msgid "Orientation" +msgstr "Asento" + +#: src/ext_l10n.h:690 +msgid "P&ortrait" +msgstr "&Pysty" + +#: src/ext_l10n.h:691 +msgid "&Landscape" +msgstr "&Vaaka" + +#: src/ext_l10n.h:692 src/frontends/xforms/form_document.C:143 +msgid "Margins" +msgstr "Reunukset" + +#: src/ext_l10n.h:693 +msgid "&Right:" +msgstr "&Oikea:" + +#: src/ext_l10n.h:694 +msgid "&Bottom:" +msgstr "&Ala:" + +#: src/ext_l10n.h:695 +msgid "L&eft:" +msgstr "&Vasen:" + +#: src/ext_l10n.h:696 +msgid "&Top:" +msgstr "&Ylä:" + +#: src/ext_l10n.h:697 +msgid "Custom Papersize" +msgstr "Muu paperikoko" + +#: src/ext_l10n.h:698 src/ext_l10n.h:907 +msgid "&Width:" +msgstr "&Leveys:" + +#: src/ext_l10n.h:699 +msgid "&Height:" +msgstr "&Korkeus:" + +#: src/ext_l10n.h:700 +msgid "Foot/Head Margins" +msgstr "Sivuotsikkotila" + +#: src/ext_l10n.h:701 +msgid "&Footskip:" +msgstr "Alav&iiteväli:" + +#: src/ext_l10n.h:702 +msgid "Hea&dsep:" +msgstr "&Sivuots. väli:" + +#: src/ext_l10n.h:703 +msgid "Headhe&ight:" +msgstr "Sivuo&ts. kork.:" + +#: src/ext_l10n.h:706 +msgid "Enco&ding:" +msgstr "&Merkistö:" + +#: src/ext_l10n.h:708 src/frontends/qt2/QDocument.C:153 +msgid "auto" +msgstr "automaattinen" + +#: src/ext_l10n.h:709 src/frontends/qt2/QDocument.C:154 +msgid "latin1" +msgstr "latin1" + +#: src/ext_l10n.h:710 src/frontends/qt2/QDocument.C:155 +msgid "latin2" +msgstr "latin2" + +#: src/ext_l10n.h:711 src/frontends/qt2/QDocument.C:156 +msgid "latin3" +msgstr "latin3" + +#: src/ext_l10n.h:712 src/frontends/qt2/QDocument.C:157 +msgid "latin4" +msgstr "latin4" + +#: src/ext_l10n.h:713 src/frontends/qt2/QDocument.C:158 +msgid "latin5" +msgstr "latin5" + +#: src/ext_l10n.h:714 src/frontends/qt2/QDocument.C:159 +msgid "latin9" +msgstr "latin9" + +#: src/ext_l10n.h:715 src/frontends/qt2/QDocument.C:160 +msgid "koi8-r" +msgstr "koi8-r" + +#: src/ext_l10n.h:716 src/frontends/qt2/QDocument.C:161 +msgid "koi8-u" +msgstr "koi8-u" + +#: src/ext_l10n.h:717 src/frontends/qt2/QDocument.C:162 +msgid "cp866" +msgstr "cp866" + +#: src/ext_l10n.h:718 src/frontends/qt2/QDocument.C:163 +msgid "cp1251" +msgstr "cp1251" + +#: src/ext_l10n.h:719 src/frontends/qt2/QDocument.C:164 +msgid "iso88595" +msgstr "iso88595" + +#: src/ext_l10n.h:720 +msgid "Quote Style" +msgstr "Lainausmerkit" + +#: src/ext_l10n.h:721 +msgid "&Type:" +msgstr "&Tyyppi:" + +#: src/ext_l10n.h:722 src/frontends/qt2/QDocument.C:171 +msgid "``text''" +msgstr "``teksti''" + +#: src/ext_l10n.h:723 src/frontends/qt2/QDocument.C:172 +msgid "''text''" +msgstr "''teksti''" + +#: src/ext_l10n.h:724 src/frontends/qt2/QDocument.C:173 +msgid ",,text``" +msgstr ",,teksti``" + +#: src/ext_l10n.h:725 src/frontends/qt2/QDocument.C:174 +msgid ",,text''" +msgstr ",,teksti''" + +#: src/ext_l10n.h:726 +msgid "«text»" +msgstr "«teksti»" + +#: src/ext_l10n.h:727 +msgid "»text«" +msgstr "»teksti«" + +#: src/ext_l10n.h:728 +msgid "&Single" +msgstr "&Yksink." + +#: src/ext_l10n.h:729 +msgid "&Double" +msgstr "&Kaksink." + +#: src/ext_l10n.h:730 src/ext_l10n.h:853 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:333 +msgid "Extra" +msgstr "Lisä" + +#: src/ext_l10n.h:731 +msgid "F&loat Placement:" +msgstr "Irrallisten &sijoitus:" + +#: src/ext_l10n.h:732 +msgid "S&ection number depth:" +msgstr "Otsikkotasojen &lkm.:" + +#: src/ext_l10n.h:733 +msgid "&Table of contents depth:" +msgstr "Sisällysluettelo&tasojen lkm." + +#: src/ext_l10n.h:734 +msgid "P&S Driver:" +msgstr "PS-&ajuri:" + +#: src/ext_l10n.h:735 +msgid "Use A&MS Math" +msgstr "Käytä pakettia AMS &Math" + +#: src/ext_l10n.h:736 src/frontends/xforms/FormDocument.C:335 +msgid "Bullets" +msgstr "Merkit" + +#: src/ext_l10n.h:737 +msgid "Si&ze" +msgstr "K&oko" + +#: src/ext_l10n.h:739 src/frontends/qt2/QDocument.C:197 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:171 +msgid "tiny" +msgstr "pikkuruinen" + +#: src/ext_l10n.h:740 src/frontends/qt2/QDocument.C:198 +msgid "script" +msgstr "indeksi" + +#: src/ext_l10n.h:741 src/frontends/qt2/QDocument.C:199 +msgid "footnote" +msgstr "alaviite" + +#: src/ext_l10n.h:742 src/frontends/qt2/QDocument.C:200 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:180 +msgid "small" +msgstr "pieni" + +#: src/ext_l10n.h:743 src/frontends/qt2/QDocument.C:201 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:183 +msgid "normal" +msgstr "tavallinen" + +#: src/ext_l10n.h:744 src/frontends/qt2/QDocument.C:202 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:186 +msgid "large" +msgstr "suuri" + +#: src/ext_l10n.h:745 src/frontends/controllers/character.C:105 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:203 src/lyxfont.C:56 +msgid "Large" +msgstr "Suuri" + +#: src/ext_l10n.h:746 src/frontends/qt2/QDocument.C:204 +msgid "LARGE" +msgstr "suurin" + +#: src/ext_l10n.h:747 src/frontends/qt2/QDocument.C:205 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:195 +msgid "huge" +msgstr "valtava" + +#: src/ext_l10n.h:748 src/frontends/controllers/character.C:111 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:206 src/lyxfont.C:57 +msgid "Huge" +msgstr "Valtava" + +#: src/ext_l10n.h:749 src/frontends/xforms/form_document.C:608 +msgid "Bullet Depth" +msgstr "Taso" + +#: src/ext_l10n.h:750 +msgid "&1" +msgstr "&1" + +#: src/ext_l10n.h:751 +msgid "&2" +msgstr "&2" + +#: src/ext_l10n.h:752 +msgid "&3" +msgstr "&3" + +#: src/ext_l10n.h:753 +msgid "&4" +msgstr "&4" + +#: src/ext_l10n.h:754 +msgid "&Standard" +msgstr "&Oletus" + +#: src/ext_l10n.h:755 +msgid "&Maths" +msgstr "&Matem" + +#: src/ext_l10n.h:756 +msgid "&Ding 1" +msgstr "&Ding 1" + +#: src/ext_l10n.h:757 +msgid "D&ing 2" +msgstr "D&ing 2" + +#: src/ext_l10n.h:758 +msgid "Di&ng 3" +msgstr "Di&ng 3" + +#: src/ext_l10n.h:759 +msgid "Din&g 4" +msgstr "Din&g 4" + +#: src/ext_l10n.h:760 +msgid "&LaTeX" +msgstr "&LaTeX" + +#: src/ext_l10n.h:765 src/frontends/qt2/QError.C:23 +#: src/frontends/xforms/FormError.C:24 +msgid "LaTeX Error" +msgstr "LaTeX-virhe" + +#: src/ext_l10n.h:766 src/ext_l10n.h:780 +msgid "LaTeX error messages" +msgstr "LaTeX-virheviestit" + +#: src/ext_l10n.h:768 +msgid "ERT inset display" +msgstr "ERT-osion näyttäminen" + +#: src/ext_l10n.h:769 +msgid "&Inline" +msgstr "&Tekstin seassa" + +#: src/ext_l10n.h:770 +msgid "Show ERT inline" +msgstr "Näytä ERT-osioiden sisältö tekstin seassa" + +#: src/ext_l10n.h:771 +msgid "&Collapsed" +msgstr "&Laskostettu" + +#: src/ext_l10n.h:772 +msgid "Show ERT button only" +msgstr "Näytä vain ERT-osion painike" + +#: src/ext_l10n.h:773 +msgid "&Open" +msgstr "&Avaa" + +#: src/ext_l10n.h:774 +msgid "Show ERT contents" +msgstr "Näytä ERT-osion sisältö" + +#: src/ext_l10n.h:777 +msgid "External Material" +msgstr "Ulkoinen aineisto" + +#: src/ext_l10n.h:778 +msgid "&Template" +msgstr "&Mallipohjat" + +#: src/ext_l10n.h:779 +msgid "Available templates" +msgstr "Mahdolliset mallit" + +#: src/ext_l10n.h:781 +msgid "&Edit file" +msgstr "&Muokkaa tiedostoa" + +#: src/ext_l10n.h:782 +msgid "Edit the file externally" +msgstr "Muokkaa tiedostoa ulkoisesti" + +#: src/ext_l10n.h:783 +msgid "&View file" +msgstr "&Katsele tiedostoa" + +#: src/ext_l10n.h:784 +msgid "View the file" +msgstr "Katsele tiedostoa" + +#: src/ext_l10n.h:785 src/ext_l10n.h:903 src/ext_l10n.h:1103 +#: src/ext_l10n.h:1189 src/ext_l10n.h:1202 +msgid "&Update" +msgstr "&Päivitä" + +#: src/ext_l10n.h:786 +msgid "Update the material" +msgstr "Päivitä materiaali" + +#: src/ext_l10n.h:787 src/ext_l10n.h:1075 +msgid "&File" +msgstr "&Tiedosto" + +#: src/ext_l10n.h:788 +msgid "Filename" +msgstr "Tiedostonimi" + +#: src/ext_l10n.h:789 src/ext_l10n.h:810 src/ext_l10n.h:891 +#: src/ext_l10n.h:1079 +msgid "&Browse ..." +msgstr "&Selaa..." + +#: src/ext_l10n.h:790 +msgid "&Parameters" +msgstr "&Parametrit" + +#: src/ext_l10n.h:791 +msgid "Parameters" +msgstr "Parametrit" + +#: src/ext_l10n.h:795 src/ext_l10n.h:806 src/ext_l10n.h:1160 +msgid "Form1" +msgstr "Lomake1" + +#: src/ext_l10n.h:800 src/frontends/xforms/form_float.C:29 +msgid "Placement" +msgstr "Sijoittelu" + +#: src/ext_l10n.h:801 +msgid "Bottom of the page" +msgstr "Sivun alaosaan" + +#: src/ext_l10n.h:802 +msgid "Top of the page" +msgstr "Sivun yläosaan" + +#: src/ext_l10n.h:803 +msgid "Page of floats" +msgstr "Irrallisten sivulle" + +#: src/ext_l10n.h:804 +msgid "Here, if possible" +msgstr "Tähän jos mahdollista" + +#: src/ext_l10n.h:805 +msgid "Here, definitely" +msgstr "Tähän ehdottomasti" + +#. add the different tabfolders +#: src/ext_l10n.h:807 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:189 +msgid "File" +msgstr "Tiedosto" + +#: src/ext_l10n.h:808 +msgid "&File:" +msgstr "&Tiedosto:" + +#: src/ext_l10n.h:809 src/ext_l10n.h:890 +msgid "File name to include" +msgstr "Valitse sisällytettävä tiedosto" + +#: src/ext_l10n.h:811 src/ext_l10n.h:892 +msgid "Select a file" +msgstr "Valitse tiedosto" + +#: src/ext_l10n.h:812 +msgid "Screen Options" +msgstr "Näyttöasetukset" + +#: src/ext_l10n.h:813 src/ext_l10n.h:829 +#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:28 +msgid "Width" +msgstr "Leveys" + +#: src/ext_l10n.h:814 +msgid "Monochrome" +msgstr "Mustavalkoinen" + +#: src/ext_l10n.h:815 +msgid "Grayscale" +msgstr "Harmaasävyinen" + +#: src/ext_l10n.h:816 +msgid "Color" +msgstr "Värillinen" + +#: src/ext_l10n.h:817 +msgid "Do not display" +msgstr "Älä näytä" + +#: src/ext_l10n.h:819 +msgid "S&how:" +msgstr "&Näytä:" + +#: src/ext_l10n.h:820 src/ext_l10n.h:830 +msgid "Height" +msgstr "Korkeus" + +#: src/ext_l10n.h:821 +msgid "&Draft mode" +msgstr "&Luonnostila" + +#: src/ext_l10n.h:822 +msgid "draft mode" +msgstr "luonnostila" + +#: src/ext_l10n.h:823 src/frontends/xforms/form_preferences.C:201 +msgid "Size" +msgstr "Koko" + +#: src/ext_l10n.h:824 +msgid "&Scale" +msgstr "&Skaalaa" + +#: src/ext_l10n.h:825 +msgid "&Default" +msgstr "&Oletus" + +#: src/ext_l10n.h:826 +msgid "&Custom" +msgstr "&Muu" + +#: src/ext_l10n.h:827 src/frontends/xforms/form_graphics.C:227 +#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:444 +#, no-c-format +msgid "%" +msgstr "%" + +#: src/ext_l10n.h:828 +msgid "Keep aspect&ratio" +msgstr "Säilytä &sivusuhde" + +#: src/ext_l10n.h:831 +msgid "EPS Options" +msgstr "EPS-asetukset" + +#: src/ext_l10n.h:832 +msgid "Bounding box" +msgstr "Rajauslaatikko" + +#: src/ext_l10n.h:833 +msgid "Left &bottom:" +msgstr "Ala&vasen:" + +#: src/ext_l10n.h:834 +msgid "Right &top:" +msgstr "Ylä&oikea:" + +#: src/ext_l10n.h:835 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#: src/ext_l10n.h:836 +msgid "X" +msgstr "X" + +#: src/ext_l10n.h:837 src/ext_l10n.h:840 src/ext_l10n.h:843 src/ext_l10n.h:846 +#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:21 +msgid "pt" +msgstr "pt" + +#: src/ext_l10n.h:838 src/ext_l10n.h:841 src/ext_l10n.h:844 src/ext_l10n.h:847 +#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:19 +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#: src/ext_l10n.h:839 src/ext_l10n.h:842 src/ext_l10n.h:845 src/ext_l10n.h:848 +#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:20 +msgid "in" +msgstr "\"" + +#: src/ext_l10n.h:849 +msgid "&Get" +msgstr "&Hae" + +#: src/ext_l10n.h:850 +msgid "Get bounding box from file" +msgstr "Hae rajauslaatikko tiedostosta" + +#: src/ext_l10n.h:851 +msgid "&Clip to bounding box" +msgstr "&Leikkaa rajauslaatikkoon" + +#: src/ext_l10n.h:852 +msgid "clip to bounding box" +msgstr "Leikkaa kuva rajauslaatikkoon" + +#: src/ext_l10n.h:854 +msgid "Rotation" +msgstr "Kierto" + +#: src/ext_l10n.h:855 +msgid "&Angle:" +msgstr "Ku&lma:" + +#: src/ext_l10n.h:856 +msgid "&Origin:" +msgstr "Kesk&us:" + +#: src/ext_l10n.h:858 +msgid "leftTop" +msgstr "ylävasen" + +#: src/ext_l10n.h:859 +msgid "leftBottom" +msgstr "alavasen" + +#: src/ext_l10n.h:860 +msgid "leftBaseline" +msgstr "vasen" + +#: src/ext_l10n.h:861 src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:202 +msgid "center" +msgstr "keskellä" + +#: src/ext_l10n.h:862 +msgid "centerTop" +msgstr "ylä" + +#: src/ext_l10n.h:863 +msgid "centerBottom" +msgstr "ala" + +#: src/ext_l10n.h:864 +msgid "centerBaseline" +msgstr "keskellä" + +#: src/ext_l10n.h:865 +msgid "rightTop" +msgstr "yläoikea" + +#: src/ext_l10n.h:866 +msgid "rightBottom" +msgstr "alaoikea" + +#: src/ext_l10n.h:867 +msgid "rightBaseline" +msgstr "oikea" + +#: src/ext_l10n.h:868 +msgid "referencePoint" +msgstr "viitepiste" + +#: src/ext_l10n.h:869 +msgid "LaTeX options" +msgstr "LaTeX-valinnat" + +#: src/ext_l10n.h:870 +msgid "Su&bfigure" +msgstr "&Alikuva" + +#: src/ext_l10n.h:871 +msgid "The sub-caption for the figure" +msgstr "Kuvan alikuvateksti" + +#: src/ext_l10n.h:876 +msgid "Include File" +msgstr "Sisällytä tiedosto" + +#: src/ext_l10n.h:877 +msgid "Include type" +msgstr "Sisällytystyyppi" + +#: src/ext_l10n.h:878 +msgid "&Include" +msgstr "&Sisällytä" + +#: src/ext_l10n.h:879 src/ext_l10n.h:881 src/ext_l10n.h:883 src/ext_l10n.h:886 +#: src/ext_l10n.h:888 +msgid "FIXME" +msgstr "KORJAA" + +#: src/ext_l10n.h:880 +msgid "I&nput" +msgstr "S&yöte" + +#: src/ext_l10n.h:882 +msgid "&Verbatim" +msgstr "S&ellaisenaan" + +#: src/ext_l10n.h:884 +msgid "Options" +msgstr "Asetukset" + +#: src/ext_l10n.h:885 +msgid "&Don't typeset" +msgstr "Älä la&do" + +#: src/ext_l10n.h:887 +msgid "Visible &Space" +msgstr "&Näkyvä väli" + +#: src/ext_l10n.h:889 +msgid "&Filename:" +msgstr "&Tiedostonimi:" + +#: src/ext_l10n.h:895 +msgid "&Load" +msgstr "&Lataa" + +#: src/ext_l10n.h:896 +msgid "Load the file" +msgstr "Lataa tiedosto" + +#: src/ext_l10n.h:898 src/ext_l10n.h:1176 +msgid "&Keyword" +msgstr "&Avainsana" + +#: src/ext_l10n.h:899 src/ext_l10n.h:1031 src/ext_l10n.h:1177 +msgid "Index entry" +msgstr "Hakemistoviite" + +#: src/ext_l10n.h:902 src/frontends/qt2/QLog.C:33 +msgid "Log" +msgstr "Loki" + +#: src/ext_l10n.h:904 src/ext_l10n.h:1203 +msgid "Update the display" +msgstr "Päivitä näyttö" + +#: src/ext_l10n.h:906 +msgid "Minipage settings" +msgstr "Pienoissivuasetukset" + +#: src/ext_l10n.h:908 src/ext_l10n.h:1057 +msgid "Top" +msgstr "Yllä" + +#: src/ext_l10n.h:909 src/ext_l10n.h:1058 +msgid "Middle" +msgstr "Keskellä" + +#: src/ext_l10n.h:910 src/ext_l10n.h:1059 +msgid "Bottom" +msgstr "Alla" + +#: src/ext_l10n.h:911 +msgid "Vertical alignment" +msgstr "Pystytasaus" + +#: src/ext_l10n.h:912 +msgid "A&lignment:" +msgstr "&Tasaus:" + +#: src/ext_l10n.h:913 +msgid "Units of width value" +msgstr "Leveysarvon yksiköt" + +#: src/ext_l10n.h:914 +msgid "Width value" +msgstr "Leveysarvo" + +#: src/ext_l10n.h:915 +msgid "&Units:" +msgstr "&Yksiköt:" + +#: src/ext_l10n.h:921 +msgid "&Alignment and Spacing" +msgstr "&Tasaus ja välit" + +#: src/ext_l10n.h:922 +msgid "Alignment:" +msgstr "Tasaus:" + +#: src/ext_l10n.h:923 +msgid "Justified" +msgstr "Tasattu" + +#: src/ext_l10n.h:924 +msgid "Left" +msgstr "Vasen" + +#: src/ext_l10n.h:925 +msgid "Right" +msgstr "Oikea" + +#: src/ext_l10n.h:926 +msgid "Centered" +msgstr "Keskellä" + +#: src/ext_l10n.h:927 +msgid "No indentation" +msgstr "Ei sisennystä" + +#: src/ext_l10n.h:928 +msgid "Spacing" +msgstr "Välit" + +#: src/ext_l10n.h:929 src/ext_l10n.h:940 src/ext_l10n.h:951 src/ext_l10n.h:962 +#: src/ext_l10n.h:973 src/ext_l10n.h:984 src/ext_l10n.h:1037 +msgid "Centimetres" +msgstr "Senttimetriä" + +#: src/ext_l10n.h:930 src/ext_l10n.h:941 src/ext_l10n.h:952 src/ext_l10n.h:963 +#: src/ext_l10n.h:974 src/ext_l10n.h:985 src/ext_l10n.h:1038 +msgid "Inches" +msgstr "Tuumaa" + +#: src/ext_l10n.h:931 src/ext_l10n.h:942 src/ext_l10n.h:953 src/ext_l10n.h:964 +#: src/ext_l10n.h:975 src/ext_l10n.h:986 src/ext_l10n.h:1039 +msgid "Points" +msgstr "Pistettä" + +#: src/ext_l10n.h:932 src/ext_l10n.h:943 src/ext_l10n.h:954 src/ext_l10n.h:965 +#: src/ext_l10n.h:976 src/ext_l10n.h:987 src/ext_l10n.h:1040 +msgid "Millimetres" +msgstr "Millimetriä" + +#: src/ext_l10n.h:933 src/ext_l10n.h:944 src/ext_l10n.h:955 src/ext_l10n.h:966 +#: src/ext_l10n.h:977 src/ext_l10n.h:988 src/ext_l10n.h:1041 +msgid "Picas" +msgstr "Picaa" + +#: src/ext_l10n.h:934 src/ext_l10n.h:945 src/ext_l10n.h:956 src/ext_l10n.h:967 +#: src/ext_l10n.h:978 src/ext_l10n.h:989 src/ext_l10n.h:1042 +msgid "ex Units" +msgstr "ex-yksikköä" + +#: src/ext_l10n.h:935 src/ext_l10n.h:946 src/ext_l10n.h:957 src/ext_l10n.h:968 +#: src/ext_l10n.h:979 src/ext_l10n.h:990 src/ext_l10n.h:1043 +msgid "em Units" +msgstr "em-yksikköä" + +#: src/ext_l10n.h:936 src/ext_l10n.h:947 src/ext_l10n.h:958 src/ext_l10n.h:969 +#: src/ext_l10n.h:980 src/ext_l10n.h:991 src/ext_l10n.h:1044 +msgid "Scaled Points" +msgstr "Skaalattua pistettä" + +#: src/ext_l10n.h:937 src/ext_l10n.h:948 src/ext_l10n.h:959 src/ext_l10n.h:970 +#: src/ext_l10n.h:981 src/ext_l10n.h:992 src/ext_l10n.h:1045 +msgid "Big/PS Points" +msgstr "Big/PS-pistettä" + +#: src/ext_l10n.h:938 src/ext_l10n.h:949 src/ext_l10n.h:960 src/ext_l10n.h:971 +#: src/ext_l10n.h:982 src/ext_l10n.h:993 src/ext_l10n.h:1046 +msgid "Didot Points" +msgstr "Didot-pistettä" + +#: src/ext_l10n.h:939 src/ext_l10n.h:950 src/ext_l10n.h:961 src/ext_l10n.h:972 +#: src/ext_l10n.h:983 src/ext_l10n.h:994 src/ext_l10n.h:1047 +msgid "Cicero Points" +msgstr "Cicero-pistettä" + +#: src/ext_l10n.h:995 src/ext_l10n.h:997 +msgid "Units:" +msgstr "Yksiköt:" + +#: src/ext_l10n.h:996 src/ext_l10n.h:998 +msgid "Unit of Size, Stretch and Slink" +msgstr "Koon, venymän ja kutistuman yksikkö" + +#: src/ext_l10n.h:999 +msgid "Value:" +msgstr "Arvo:" + +#: src/ext_l10n.h:1000 +msgid "Amount of spacing" +msgstr "Välin määrä" + +#: src/ext_l10n.h:1001 +msgid "Stretch:" +msgstr "Venymä:" + +#: src/ext_l10n.h:1002 +msgid "Margin by which paragraph is allowed to increase" +msgstr "Määrä, jonka verran kappale voi kasvaa" + +#: src/ext_l10n.h:1003 +msgid "Shrink:" +msgstr "Kutistuma:" + +#: src/ext_l10n.h:1004 +msgid "Margin by which paragraph is allowed to decrease" +msgstr "Määrä, jonka verran kappale voi pienetä" + +#: src/ext_l10n.h:1006 src/ext_l10n.h:1015 +msgid "DefSkip" +msgstr "Oletusväli" + +#: src/ext_l10n.h:1007 src/ext_l10n.h:1016 +msgid "SmallSkip" +msgstr "Pieni väli" + +#: src/ext_l10n.h:1008 src/ext_l10n.h:1017 +msgid "MedSkip" +msgstr "Keskisuuri väli" + +#: src/ext_l10n.h:1009 src/ext_l10n.h:1018 +msgid "BigSkip" +msgstr "Suuri väli" + +#: src/ext_l10n.h:1010 src/ext_l10n.h:1019 +msgid "VFill" +msgstr "Vaakatäyttö" + +#: src/ext_l10n.h:1012 +msgid "Above:" +msgstr "Yllä:" + +#: src/ext_l10n.h:1013 +msgid "Below:" +msgstr "Alla:" + +#: src/ext_l10n.h:1021 +msgid "Keep space at the top of the page" +msgstr "Säilytä väli sivun ylälaidassa" + +#: src/ext_l10n.h:1022 +msgid "Keep space at top of the page" +msgstr "Säilytä väli sivun ylälaidassa" + +#: src/ext_l10n.h:1023 +msgid "Keep space at the bottom of the page" +msgstr "Säilytä väli sivun alalaidassa" + +#: src/ext_l10n.h:1024 +msgid "List environment" +msgstr "Luetteloympäristö" + +#: src/ext_l10n.h:1025 +msgid "Label width:" +msgstr "Nimikeleveys:" + +#: src/ext_l10n.h:1026 +msgid "Label width in list environment" +msgstr "Nimikkeen leveys luetteloympäristössä" + +#: src/ext_l10n.h:1027 +msgid "&Lines and Page breaks" +msgstr "&Viivat ja sivunvaihdot" + +#: src/ext_l10n.h:1028 +msgid "Page break" +msgstr "Sivunvaihto" + +#: src/ext_l10n.h:1029 src/ext_l10n.h:1033 +msgid "above paragraph" +msgstr "ennen kappaletta" + +#: src/ext_l10n.h:1030 src/ext_l10n.h:1034 +msgid "below paragraph" +msgstr "kappaleen jälkeen" + +#: src/ext_l10n.h:1032 +msgid "Line" +msgstr "Viiva" + +#: src/ext_l10n.h:1035 +msgid "&Extra options" +msgstr "&Lisäasetukset" + +#: src/ext_l10n.h:1036 +msgid "Unit:" +msgstr "Yksikkö:" + +#: src/ext_l10n.h:1049 src/frontends/qt2/QMinipage.C:33 +msgid "Minipage" +msgstr "Pienoissivu" + +#: src/ext_l10n.h:1050 +msgid "Wrap text around floats" +msgstr "Teksti kiertää irralliset osat" + +#: src/ext_l10n.h:1051 +msgid "Indent whole paragraph" +msgstr "Sisennä koko kappale" + +#: src/ext_l10n.h:1052 +msgid "Width:" +msgstr "Leveys:" + +#: src/ext_l10n.h:1053 +msgid "Minipage options" +msgstr "Pienoissivuasetukset" + +#: src/ext_l10n.h:1054 +msgid "Start new minipage" +msgstr "Aloita uusi pienoissivu" + +#: src/ext_l10n.h:1055 +msgid "HFill between minipage paragraphs" +msgstr "Vaakatäyttö pienoissivukappaleiden välissä" + +#: src/ext_l10n.h:1056 +msgid "Vertical Alignment:" +msgstr "Pystytasaus:" + +#: src/ext_l10n.h:1064 +msgid "LaTeX pre-amble" +msgstr "LaTeX-aloitusosa" + +#: src/ext_l10n.h:1065 +msgid "The LaTeX pre-amble" +msgstr "LaTeX-aloitusosa" + +#: src/ext_l10n.h:1066 +msgid "&Edit ..." +msgstr "&Muokkaa..." + +#: src/ext_l10n.h:1067 +msgid "Edit the pre-amble in an external editor" +msgstr "Muokkaa aloitusosaa toisella editorilla" + +#: src/LyXAction.C:138 src/LyXAction.C:145 src/ext_l10n.h:1071 +#: src/frontends/qt2/QPrint.C:35 src/frontends/xforms/FormPrint.C:35 +#: src/frontends/xforms/form_print.C:133 +msgid "Print" +msgstr "Tulosta" + +#: src/ext_l10n.h:1072 +msgid "Print Destination" +msgstr "Tulosteen kohde" + +#: src/ext_l10n.h:1073 +msgid "P&rinter" +msgstr "&Tulostin" + +#: src/ext_l10n.h:1074 +msgid "Send output to the printer" +msgstr "Syötä tuloste tulostimelle" + +#: src/ext_l10n.h:1076 src/ext_l10n.h:1078 +msgid "Send output to a file" +msgstr "Syötä tuloste tiedostoon" + +#: src/ext_l10n.h:1077 +msgid "Send output to the given printer" +msgstr "Syötä tuloste annetulle tulostimelle" + +#: src/ext_l10n.h:1080 +msgid "Pages" +msgstr "Sivut" + +#: src/ext_l10n.h:1081 +msgid "&All" +msgstr "&Kaikki" + +#: src/ext_l10n.h:1082 +msgid "Print all pages" +msgstr "Tulosta joka sivu" + +#: src/ext_l10n.h:1083 +msgid "&Odd" +msgstr "&Parittomat" + +#: src/ext_l10n.h:1084 +msgid "Print odd pages only" +msgstr "Tulosta vain parittomat sivut" + +#: src/ext_l10n.h:1085 +msgid "&Even" +msgstr "&Parilliset" + +#: src/ext_l10n.h:1086 +msgid "Print even pages only" +msgstr "Tulosta vain parilliset sivut" + +#: src/ext_l10n.h:1087 +msgid "&Last page:" +msgstr "&Viimeinen sivu:" + +#: src/ext_l10n.h:1088 +msgid "Page number to print to" +msgstr "Sivu, johon asti tulostetaan" + +#: src/ext_l10n.h:1089 +msgid "Re&verse order" +msgstr "&Käänteinen järjestys" + +#: src/ext_l10n.h:1090 +msgid "Print in reverse order" +msgstr "Tulosta käänteisessä järjestyksessä" + +#: src/ext_l10n.h:1091 +msgid "Page number to print from" +msgstr "Sivu, josta tulostus alkaa" + +#: src/ext_l10n.h:1092 +msgid "Ran&ge" +msgstr "&Alue" + +#: src/ext_l10n.h:1093 +msgid "Set a range of pages to print" +msgstr "Tulostettava sivualue" + +#: src/ext_l10n.h:1094 +msgid "&Starting range:" +msgstr "&Aloitusalue:" + +#: src/ext_l10n.h:1095 src/frontends/xforms/form_print.C:139 +msgid "Copies" +msgstr "Kopiot" + +#: src/ext_l10n.h:1096 +msgid "Number of copies" +msgstr "Kopioiden määrä" + +#: src/ext_l10n.h:1097 +msgid "&Collate" +msgstr "&Järjestetty" + +#: src/ext_l10n.h:1098 +msgid "Collate copies" +msgstr "Järjestä kopiot" + +#: src/ext_l10n.h:1099 +msgid "&Print" +msgstr "&Tulosta" + +#: src/LyXAction.C:130 src/ext_l10n.h:1100 src/ext_l10n.h:1159 +#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:74 +#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:71 +#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:407 +#: src/frontends/xforms/form_maths_deco.C:32 +#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:73 +#: src/frontends/xforms/form_maths_style.C:35 +msgid "Close" +msgstr "Sulje" + +#: src/ext_l10n.h:1102 src/ext_l10n.h:1187 +msgid "&Type" +msgstr "&Tyyppi" + +#: src/ext_l10n.h:1104 +msgid "Update the reference list" +msgstr "Päivitä viiteluettelo" + +#: src/ext_l10n.h:1105 +msgid "Sort" +msgstr "Järjestä" + +#: src/ext_l10n.h:1106 +msgid "Sort references in alphabetical order" +msgstr "Järjestä viitteet aakkosjärjestykseen" + +#: src/ext_l10n.h:1107 src/frontends/qt2/QRef.C:103 +msgid "&Goto" +msgstr "&Siirry" + +#: src/ext_l10n.h:1108 +msgid "Move the document cursor to reference" +msgstr "Siirrä kohdistin viitteelle" + +#: src/ext_l10n.h:1110 +msgid "Page number" +msgstr "Sivunumero" + +#: src/ext_l10n.h:1111 +msgid "Ref on page xxx" +msgstr "Viittaus sivulla xxx" + +#: src/ext_l10n.h:1112 +msgid "On page xxx" +msgstr "Sivulla xxx" + +#: src/ext_l10n.h:1113 +msgid "Pretty reference" +msgstr "Hieno viittaus" + +#: src/ext_l10n.h:1114 +msgid "Reference as it appears in output" +msgstr "Viite sellaisena kuin se on tulosteessa" + +#: src/ext_l10n.h:1115 +msgid "&Reference:" +msgstr "&Viittaus:" + +#: src/ext_l10n.h:1116 +msgid "&Name:" +msgstr "&Nimi:" + +#: src/ext_l10n.h:1117 +msgid "Available references" +msgstr "Mahdolliset viitteet" + +#: src/ext_l10n.h:1120 +msgid "Search and replace" +msgstr "Etsi ja korvaa" + +#: src/ext_l10n.h:1121 +msgid "&Find:" +msgstr "&Etsi:" + +#: src/ext_l10n.h:1122 +msgid "Replace &with:" +msgstr "K&orvaava teksti:" + +#: src/ext_l10n.h:1123 +msgid "Case &sensitive" +msgstr "&Sama kirjainkoko" + +#: src/ext_l10n.h:1124 +msgid "Match whole words onl&y" +msgstr "Löydä &vain kokonaiset sanat" + +#: src/ext_l10n.h:1125 +msgid "Find &Next" +msgstr "Etsi &seuraava" + +#: src/ext_l10n.h:1126 src/ext_l10n.h:1134 src/ext_l10n.h:1183 +msgid "&Replace" +msgstr "&Korvaa" + +#: src/ext_l10n.h:1127 +msgid "Replace &All " +msgstr "Korvaa k&aikki" + +#: src/ext_l10n.h:1128 +msgid "Search &backwards" +msgstr "Etsi &edellinen" + +#: src/ext_l10n.h:1130 +msgid "File: " +msgstr "Tiedosto: " + +#: src/ext_l10n.h:1132 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:27 +msgid "Spellchecker" +msgstr "Oikoluin" + +#: src/ext_l10n.h:1133 +msgid "Suggestions:" +msgstr "Ehdotukset:" + +#: src/ext_l10n.h:1135 +msgid "Replace word with current choice" +msgstr "Haluatko korvata sanan nykyisellä valinnalla" + +#: src/ext_l10n.h:1136 +msgid "&Add" +msgstr "&Lisää" + +#: src/ext_l10n.h:1137 +msgid "Add the word to your personal dictionary" +msgstr "Lisää sana käyttäjän sanastoon" + +#: src/ext_l10n.h:1138 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Ohita" + +#: src/ext_l10n.h:1139 +msgid "Ignore this word" +msgstr "Ohita tämä sana" + +#: src/ext_l10n.h:1140 +msgid "&Accept" +msgstr "&Hyväksy" + +#: src/ext_l10n.h:1141 +msgid "Accept word for this session" +msgstr "Hyväksy sana tässä istunnossa" + +#: src/ext_l10n.h:1142 +msgid "&Options..." +msgstr "&Asetukset..." + +#: src/ext_l10n.h:1144 +msgid "How far spellchecking has got" +msgstr "Kuinka pitkällä oikoluku on" + +#: src/ext_l10n.h:1145 src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:37 +msgid "Suggestions" +msgstr "Ehdotukset" + +#: src/ext_l10n.h:1146 +msgid "Replacement:" +msgstr "Korvaava:" + +#: src/ext_l10n.h:1147 +msgid "Current word" +msgstr "Nykyinen sana" + +#: src/ext_l10n.h:1148 +msgid "Unknown:" +msgstr "Tuntematon:" + +#: src/ext_l10n.h:1149 +msgid "Replace with selected word" +msgstr "Korvaa valitulla sanalla" + +#: src/ext_l10n.h:1150 +msgid "&Start..." +msgstr "&Aloita" + +#: src/ext_l10n.h:1151 +msgid "Start spellcheck" +msgstr "Käynnistä oikoluku" + +#: src/ext_l10n.h:1152 src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:28 +msgid "Insert table" +msgstr "Lisää taulukko" + +#: src/ext_l10n.h:1153 +msgid "&Rows:" +msgstr "&Rivejä:" + +#: src/ext_l10n.h:1154 +msgid "Number of rows" +msgstr "Rivien määrä" + +#: src/ext_l10n.h:1155 +msgid "&Columns:" +msgstr "&Sarakkeita:" + +#: src/ext_l10n.h:1156 +msgid "Number of columns" +msgstr "Sarakkeiden määrä" + +#: src/ext_l10n.h:1157 +msgid "Resize this to the correct table dimensions" +msgstr "Muuta tämän koko oikeita taulukon mittoja vastaavaksi" + +#: src/ext_l10n.h:1161 +msgid "LaTeX classes" +msgstr "LaTeX-luokat" + +#: src/ext_l10n.h:1162 +msgid "LaTeX styles" +msgstr "LaTeX-tyylit" + +#: src/ext_l10n.h:1163 +msgid "BibTeX styles" +msgstr "BibTeX-tyylit" + +#: src/ext_l10n.h:1164 +msgid "Selected classes or styles" +msgstr "Valitut luokat tai tyylit" + +#: src/ext_l10n.h:1165 +msgid "Show &path" +msgstr "Näytä &polku" + +#: src/ext_l10n.h:1166 +msgid "Toggles view of the file list" +msgstr "Näyttää tai piilottaa tiedostoluettelon" + +#: src/ext_l10n.h:1168 +msgid "Installed files" +msgstr "Asennetut tiedostot" + +#: src/ext_l10n.h:1169 +msgid "&Rescan" +msgstr "&Päivitä" + +#: src/ext_l10n.h:1170 +msgid "Built new file list" +msgstr "Loi uuden tiedostoluettelon" + +#: src/ext_l10n.h:1171 +msgid "&View" +msgstr "&Katsele" + +#: src/ext_l10n.h:1172 +msgid "" +"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" +msgstr "" +"Näytä merkityn tiedoston sisältö. Mahdollista vain kun tiedostot näkyvät " +"polkuineen." + +#: src/ext_l10n.h:1174 +msgid "Close this dialog" +msgstr "Sulje tämä ikkuna" + +#: src/ext_l10n.h:1178 +msgid "Entry" +msgstr "Kohta" + +#: src/ext_l10n.h:1179 +msgid "Thesaurus entries" +msgstr "Synonyymit" + +#: src/ext_l10n.h:1180 +msgid "Select a related word" +msgstr "Valitse kytkeytyvä sana" + +#: src/ext_l10n.h:1181 +msgid "&Selection" +msgstr "&Valinta" + +#: src/ext_l10n.h:1182 +msgid "The selected entry" +msgstr "Valittu kohta" + +#: src/ext_l10n.h:1184 +msgid "Replace the entry with the selection" +msgstr "Korvaa kohta valinnalla" + +#: src/ext_l10n.h:1186 +msgid "Table Of Contents" +msgstr "Sisällysluettelo" + +#: src/ext_l10n.h:1188 +msgid "Contents list" +msgstr "Sisällysluettelo" + +#: src/ext_l10n.h:1191 +msgid "Insert URL" +msgstr "Lisää URL" + +#: src/ext_l10n.h:1192 +msgid "&URL" +msgstr "&URL" + +#: src/ext_l10n.h:1194 +msgid "&Name" +msgstr "&Nimi" + +#: src/ext_l10n.h:1195 +msgid "Name associated with the URL" +msgstr "URL:ään liittyvä nimi" + +#: src/ext_l10n.h:1197 +msgid "&Generate hyperlink" +msgstr "&Luo hyperlinkki" + +#: src/ext_l10n.h:1198 +msgid "Output as a hyperlink ?" +msgstr "Tuota hyperlinkki?" + +#: src/ext_l10n.h:1201 +msgid "Version control log" +msgstr "Versiohallintaloki" + #. Insert the latex builtin float-types #. (these will later be read from a layout file) #. table @@ -826,10 +4873,6 @@ msgstr "Kuva" msgid "List of Figures" msgstr "Kuvat" -#: src/FloatList.C:47 src/ext_l10n.h:199 -msgid "Algorithm" -msgstr "Algoritmi" - #: src/FloatList.C:48 msgid "List of Algorithms" msgstr "Algoritmit" @@ -850,23 +4893,6 @@ msgstr " ym." msgid "No year" msgstr "Ei vuotta" -#. / -#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:157 -#: src/lyxfunc.C:1082 src/ext_l10n.h:571 src/ext_l10n.h:605 src/ext_l10n.h:764 -#: src/ext_l10n.h:901 -msgid "Cancel" -msgstr "Peru" - -#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:74 -#: src/frontends/xforms/form_maths_deco.C:32 -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:71 -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:407 -#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:73 -#: src/frontends/xforms/form_maths_style.C:35 src/LyXAction.C:130 -#: src/ext_l10n.h:1100 src/ext_l10n.h:1159 -msgid "Close" -msgstr "Sulje" - #: src/frontends/controllers/character.C:33 #: src/frontends/controllers/character.C:53 #: src/frontends/controllers/character.C:71 @@ -945,11 +4971,6 @@ msgstr "Pieni" msgid "Normal" msgstr "Tavallinen" -#: src/frontends/controllers/character.C:105 src/frontends/qt2/QDocument.C:203 -#: src/lyxfont.C:56 src/ext_l10n.h:745 -msgid "Large" -msgstr "Suuri" - #: src/frontends/controllers/character.C:107 src/lyxfont.C:57 msgid "Larger" msgstr "Suurempi" @@ -958,11 +4979,6 @@ msgstr "Suurempi" msgid "Largest" msgstr "Suurin" -#: src/frontends/controllers/character.C:111 src/frontends/qt2/QDocument.C:206 -#: src/lyxfont.C:57 src/ext_l10n.h:748 -msgid "Huge" -msgstr "Valtava" - #: src/frontends/controllers/character.C:113 src/lyxfont.C:57 msgid "Huger" msgstr "Valtavin" @@ -1104,52 +5120,39 @@ msgstr "Valitse kuvatiedosto" msgid "Clipart|#C#c" msgstr "Leikekuva|#L#l" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:202 src/ext_l10n.h:861 -msgid "center" -msgstr "keskellä" - #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:203 -#, fuzzy msgid "left top" msgstr "ylävasen" #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:203 -#, fuzzy msgid "left bottom" msgstr "alavasen" #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:203 -#, fuzzy msgid "left baseline" msgstr "vasen" #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:204 -#, fuzzy msgid "center top" msgstr "ylä" #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:204 -#, fuzzy msgid "center bottom" msgstr "ala" #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:204 -#, fuzzy msgid "center baseline" msgstr "keskellä" #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:205 -#, fuzzy msgid "right top" msgstr "yläoikea" #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:205 -#, fuzzy msgid "right bottom" msgstr "alaoikea" #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:205 -#, fuzzy msgid "right baseline" msgstr "oikea" @@ -1237,6 +5240,7 @@ msgid "Filename can't contain any of these characters:" msgstr "Seuraavat merkit eivät ole sallittuja tiedostonnimissä:" #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:61 +#, c-format msgid "space, '#', '~', '$' or '%'." msgstr "välilyönti, '#', '~', '$' tai '%'." @@ -1248,11 +5252,6 @@ msgstr "&Kyll msgid "&No" msgstr "&Ei" -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:45 src/frontends/qt2/QParagraphDialog.C:49 -#: src/ext_l10n.h:539 src/ext_l10n.h:1063 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Peru" - #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:51 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " @@ -1261,21 +5260,6 @@ msgstr "LyX: " msgid "*|All files" msgstr "*|Kaikki tiedostot" -#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:19 src/ext_l10n.h:838 src/ext_l10n.h:841 -#: src/ext_l10n.h:844 src/ext_l10n.h:847 -msgid "cm" -msgstr "cm" - -#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:20 src/ext_l10n.h:839 src/ext_l10n.h:842 -#: src/ext_l10n.h:845 src/ext_l10n.h:848 -msgid "in" -msgstr "\"" - -#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:21 src/ext_l10n.h:837 src/ext_l10n.h:840 -#: src/ext_l10n.h:843 src/ext_l10n.h:846 -msgid "pt" -msgstr "pt" - #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:22 msgid "mm" msgstr "mm" @@ -1304,10 +5288,6 @@ msgstr "bp" msgid "dd" msgstr "dd" -#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:29 src/ext_l10n.h:227 -msgid "cc" -msgstr "kopio" - #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:30 msgid "mu" msgstr "mu" @@ -1323,6 +5303,7 @@ msgid "%c" msgstr "%c" #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:33 +#, c-format msgid "%l" msgstr "%l" @@ -1330,11 +5311,6 @@ msgstr "%l" msgid "FIXME - describe the units." msgstr "FIXME - kuvaile yksiköitä." -#: src/frontends/qt2/QAbout.C:32 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:28 -#: src/ext_l10n.h:530 -msgid "About LyX" -msgstr "LyXistä" - #: src/frontends/qt2/QBibitem.C:26 msgid "Bibliography Item" msgstr "Lähdeviite" @@ -1343,11 +5319,6 @@ msgstr "L msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: src/frontends/qt2/QBibtex.C:114 src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:77 -#: src/ext_l10n.h:562 -msgid "Other ..." -msgstr "Muu..." - #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:46 msgid "BibTeX style files (*.bst)" msgstr "BiBTeXin tyylitiedostot (*.bst)" @@ -1364,15 +5335,6 @@ msgstr "BiBTeX-tietokannat (*.bib)" msgid "Select a BibTeX database to add" msgstr "Valitse lisättävä BibTeX-tietokanta" -#: src/frontends/qt2/QCharacter.C:31 src/ext_l10n.h:572 -msgid "Character" -msgstr "Merkki" - -#: src/frontends/qt2/QCitation.C:45 src/frontends/xforms/FormCitation.C:117 -#: src/ext_l10n.h:601 -msgid "Citation" -msgstr "Lähdeviite" - #: src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:48 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:476 msgid "Not yet supported" @@ -1382,113 +5344,10 @@ msgstr "Ei viel msgid "Document Settings" msgstr "Asiakirjan asetukset" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:72 src/lyxfont.C:573 src/ext_l10n.h:673 -msgid "Default" -msgstr "Oletus" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:73 src/ext_l10n.h:674 src/ext_l10n.h:1011 -#: src/ext_l10n.h:1020 -msgid "Custom" -msgstr "Muu" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:74 src/ext_l10n.h:675 -msgid "USletter" -msgstr "US letter" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:75 src/ext_l10n.h:676 -msgid "USlegal" -msgstr "US legal" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:76 src/ext_l10n.h:677 -msgid "USexecutive" -msgstr "US executive" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:77 src/ext_l10n.h:678 -msgid "A3" -msgstr "A3" - #: src/frontends/qt2/QDocument.C:78 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:79 src/ext_l10n.h:679 -msgid "A5" -msgstr "A5" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:80 src/ext_l10n.h:680 -msgid "B3" -msgstr "B3" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:81 src/ext_l10n.h:681 -msgid "B4" -msgstr "B4" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:82 src/ext_l10n.h:682 -msgid "B5" -msgstr "B5" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:84 src/ext_l10n.h:684 src/ext_l10n.h:1005 -#: src/ext_l10n.h:1014 src/ext_l10n.h:1048 -msgid "None" -msgstr "Ei mikään" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:85 src/ext_l10n.h:685 -msgid "A4 small Margins (only portrait)" -msgstr "A4, kapeat reunukset (vain pysty)" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:86 src/ext_l10n.h:686 -msgid "A4 very small Margins (only portrait)" -msgstr "A4, hyvin kapeat reunukset (vain pysty)" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:87 src/ext_l10n.h:687 -msgid "A4 very wide margins (only portrait)" -msgstr "A4, hyvin leveät reunukset (vain pysty)" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/ext_l10n.h:655 -msgid "OneHalf" -msgstr "Puolikas" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 src/ext_l10n.h:657 -msgid "Other" -msgstr "Muu" - -#. the document language page -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116 src/frontends/qt2/QDocument.C:124 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:152 src/frontends/qt2/QDocument.C:196 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:575 src/frontends/qt2/QDocument.C:579 -#: src/ext_l10n.h:642 src/ext_l10n.h:658 src/ext_l10n.h:707 src/ext_l10n.h:738 -#: src/ext_l10n.h:857 -msgid "default" -msgstr "oletus" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117 src/ext_l10n.h:659 -msgid "10" -msgstr "10" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118 src/ext_l10n.h:660 -msgid "11" -msgstr "11" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119 src/ext_l10n.h:661 -msgid "12" -msgstr "12" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:125 src/ext_l10n.h:643 -msgid "empty" -msgstr "tyhjä" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:126 src/ext_l10n.h:558 src/ext_l10n.h:644 -msgid "plain" -msgstr "tavallinen" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:127 src/ext_l10n.h:645 -msgid "headings" -msgstr "yläotsikot" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:128 src/ext_l10n.h:646 -msgid "fancy" -msgstr "hienot" - #: src/frontends/qt2/QDocument.C:130 msgid "Smallskip" msgstr "Pieni väli" @@ -1505,70 +5364,6 @@ msgstr "Suuri v msgid "Length" msgstr "Pituus" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:153 src/ext_l10n.h:708 -msgid "auto" -msgstr "automaattinen" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:154 src/ext_l10n.h:709 -msgid "latin1" -msgstr "latin1" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:155 src/ext_l10n.h:710 -msgid "latin2" -msgstr "latin2" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:156 src/ext_l10n.h:711 -msgid "latin3" -msgstr "latin3" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:157 src/ext_l10n.h:712 -msgid "latin4" -msgstr "latin4" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:158 src/ext_l10n.h:713 -msgid "latin5" -msgstr "latin5" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:159 src/ext_l10n.h:714 -msgid "latin9" -msgstr "latin9" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:160 src/ext_l10n.h:715 -msgid "koi8-r" -msgstr "koi8-r" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/ext_l10n.h:716 -msgid "koi8-u" -msgstr "koi8-u" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:162 src/ext_l10n.h:717 -msgid "cp866" -msgstr "cp866" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/ext_l10n.h:718 -msgid "cp1251" -msgstr "cp1251" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:164 src/ext_l10n.h:719 -msgid "iso88595" -msgstr "iso88595" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:171 src/ext_l10n.h:722 -msgid "``text''" -msgstr "``teksti''" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:172 src/ext_l10n.h:723 -msgid "''text''" -msgstr "''teksti''" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:173 src/ext_l10n.h:724 -msgid ",,text``" -msgstr ",,teksti``" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:174 src/ext_l10n.h:725 -msgid ",,text''" -msgstr ",,teksti''" - #: src/frontends/qt2/QDocument.C:175 msgid "«text»" msgstr "«teksti»" @@ -1577,43 +5372,6 @@ msgstr " msgid "»text«" msgstr "»teksti«" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:197 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:171 src/ext_l10n.h:739 -msgid "tiny" -msgstr "pikkuruinen" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:198 src/ext_l10n.h:740 -msgid "script" -msgstr "indeksi" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:199 src/ext_l10n.h:741 -msgid "footnote" -msgstr "alaviite" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:200 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:180 src/ext_l10n.h:742 -msgid "small" -msgstr "pieni" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:201 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:183 src/ext_l10n.h:743 -msgid "normal" -msgstr "tavallinen" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:202 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:186 src/ext_l10n.h:744 -msgid "large" -msgstr "suuri" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:204 src/ext_l10n.h:746 -msgid "LARGE" -msgstr "suurin" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:205 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:195 src/ext_l10n.h:747 -msgid "huge" -msgstr "valtava" - #: src/frontends/qt2/QDocument.C:234 src/frontends/xforms/FormDocument.C:362 msgid "Document layout set" msgstr "Asiakirjatyyli asetettu" @@ -1668,11 +5426,6 @@ msgstr "vaihtuvat valitun asiakirjaluokan oletusarvoiksi?" msgid "Unable to switch to new document class." msgstr "En voi vaihtaa uuteen asiakirjaluokkaan" -#: src/frontends/qt2/QError.C:23 src/frontends/xforms/FormError.C:24 -#: src/ext_l10n.h:765 -msgid "LaTeX Error" -msgstr "LaTeX-virhe" - #: src/frontends/qt2/QERT.C:23 msgid "LaTeX ERT" msgstr "LaTeX" @@ -1702,15 +5455,6 @@ msgstr "Kuva" msgid "Include" msgstr "Sisällytä" -#: src/frontends/qt2/QIndex.C:23 src/frontends/xforms/FormIndex.C:24 -#: src/insets/insetindex.C:61 src/ext_l10n.h:540 src/ext_l10n.h:897 -msgid "Index" -msgstr "Hakemisto" - -#: src/frontends/qt2/QLog.C:33 src/ext_l10n.h:902 -msgid "Log" -msgstr "Loki" - #: src/frontends/qt2/QLog.C:51 src/frontends/xforms/FormLog.C:31 msgid "Build log" msgstr "Build-loki" @@ -1727,10 +5471,6 @@ msgstr "Build-lokitiedostoa ei ole" msgid "No LaTeX log file found" msgstr "LaTeXin lokitiedostoa ei ole" -#: src/frontends/qt2/QMinipage.C:33 src/ext_l10n.h:1049 -msgid "Minipage" -msgstr "Pienoissivu" - #: src/frontends/qt2/QParagraph.C:166 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:336 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Kappaletyyli asetettu" @@ -1739,16 +5479,6 @@ msgstr "Kappaletyyli asetettu" msgid "LyX: Paragraph Settings" msgstr "LyX: Kappaleen asetukset" -#: src/frontends/qt2/QParagraphDialog.C:49 src/ext_l10n.h:535 -#: src/ext_l10n.h:546 src/ext_l10n.h:600 src/ext_l10n.h:767 src/ext_l10n.h:776 -#: src/ext_l10n.h:794 src/ext_l10n.h:799 src/ext_l10n.h:875 src/ext_l10n.h:894 -#: src/ext_l10n.h:905 src/ext_l10n.h:919 src/ext_l10n.h:1070 -#: src/ext_l10n.h:1119 src/ext_l10n.h:1129 src/ext_l10n.h:1131 -#: src/ext_l10n.h:1143 src/ext_l10n.h:1173 src/ext_l10n.h:1185 -#: src/ext_l10n.h:1190 src/ext_l10n.h:1200 src/ext_l10n.h:1204 -msgid "&Close" -msgstr "Sul&je" - #. FIXME: should be cleverer here #: src/frontends/qt2/QParagraphDialog.C:56 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:414 src/paragraph.C:1110 @@ -1767,12 +5497,6 @@ msgstr "Anna editoriohjelma" msgid "Editor" msgstr "Muokkain" -#: src/frontends/qt2/QPrint.C:35 src/frontends/xforms/form_print.C:133 -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:35 src/LyXAction.C:138 src/LyXAction.C:145 -#: src/ext_l10n.h:1071 -msgid "Print" -msgstr "Tulosta" - #: src/frontends/qt2/QPrintDialog.C:48 msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "PostScript-tiedostot (*.ps)" @@ -1793,69 +5517,23 @@ msgstr "&Palaa" msgid "Go back" msgstr "Palaa" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:103 src/ext_l10n.h:1107 -msgid "&Goto" -msgstr "&Siirry" - #: src/frontends/qt2/QRef.C:105 src/frontends/xforms/FormRef.C:77 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:194 src/frontends/xforms/FormRef.C:211 msgid "Go to reference" msgstr "Siirry viitteeseen" -#: src/frontends/qt2/QSearch.C:31 src/frontends/xforms/form_citation.C:78 -#: src/ext_l10n.h:612 -msgid "Search" -msgstr "Etsi" - #: src/frontends/qt2/QShowFile.C:23 msgid "ShowFile" msgstr "Näytä tiedosto" -#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:27 src/ext_l10n.h:1132 -msgid "Spellchecker" -msgstr "Oikoluin" - #: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:114 msgid "Spellcheck complete" msgstr "Oikoluku valmis" -#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:114 -#: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:35 -#: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:35 -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:173 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:47 src/frontends/xforms/form_ert.C:72 -#: src/frontends/xforms/form_external.C:89 -#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:89 -#: src/frontends/xforms/form_float.C:74 src/frontends/xforms/form_forks.C:53 -#: src/frontends/xforms/form_include.C:42 src/frontends/xforms/form_index.C:44 -#: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:49 -#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:81 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:181 -#: src/frontends/xforms/form_print.C:53 src/frontends/xforms/form_ref.C:86 -#: src/frontends/xforms/form_sendto.C:46 -#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:28 -#: src/frontends/xforms/form_url.C:64 src/ext_l10n.h:538 src/ext_l10n.h:570 -#: src/ext_l10n.h:603 src/ext_l10n.h:762 src/ext_l10n.h:775 src/ext_l10n.h:900 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:28 src/ext_l10n.h:1152 -msgid "Insert table" -msgstr "Lisää taulukko" - -#: src/frontends/qt2/QThesaurus.C:28 src/ext_l10n.h:449 src/ext_l10n.h:1175 -msgid "Thesaurus" -msgstr "Synonyymit" - #: src/frontends/qt2/QToc.C:39 msgid "Table of contents" msgstr "Sisällysluettelo" -#: src/frontends/qt2/QURL.C:25 src/ext_l10n.h:470 src/ext_l10n.h:1193 -#: src/ext_l10n.h:1196 -msgid "URL" -msgstr "URL" - #: src/frontends/qt2/QVCLog.C:30 msgid "VCLog" msgstr "Versioloki" @@ -1922,10 +5600,9 @@ msgstr "Varoitus! " msgid "*" msgstr "*" -#: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:29 -#: src/frontends/xforms/form_forks.C:66 #: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:89 -#: src/frontends/xforms/form_search.C:73 +#: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:29 +#: src/frontends/xforms/form_forks.C:66 src/frontends/xforms/form_search.C:73 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:31 msgid "Close|^[" msgstr "Sulje|^[" @@ -1946,10 +5623,6 @@ msgstr "Tekij msgid "License and Warranty" msgstr "Lisenssi ja takuu" -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:65 src/ext_l10n.h:533 -msgid "Credits" -msgstr "Kiitokset" - #: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:29 msgid "Key:|#K" msgstr "Avain:|#A" @@ -2009,7 +5682,6 @@ msgid "Browse your directory for BibTeX stylefiles." msgstr "Selaa hakemistostasi BibTeX-tyylitiedostoja." #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:68 -#, fuzzy msgid "" "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default " "extension \".bst\" and without path. Most of the bibstyles are stored in " @@ -2164,10 +5836,6 @@ msgstr "@2->" msgid "#&B" msgstr "#&B" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:73 src/lyxvc.C:122 src/ext_l10n.h:610 -msgid "Info" -msgstr "Tietoja" - #: src/frontends/xforms/form_citation.C:87 msgid "Regular Expression|#R" msgstr "Säännöllinen lauseke|#l" @@ -2184,10 +5852,6 @@ msgstr "Edellinen|#E" msgid "Next|#N" msgstr "Seuraava|#S" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:116 src/ext_l10n.h:607 -msgid "Citation style" -msgstr "Lähdeviitetyyli" - #: src/frontends/xforms/form_citation.C:130 msgid "Full author list|#F" msgstr "Täydellinen tekijäluettelo|#l" @@ -2323,12 +5987,10 @@ msgid "Use Class Defaults|#C" msgstr "Käytä luokan oletuksia|#l" #: src/frontends/xforms/form_document.C:94 -#, fuzzy msgid "Paper size" msgstr "Paperikoko" #: src/frontends/xforms/form_document.C:96 -#, fuzzy msgid "Paper size:|#P" msgstr "Paperikoko:|#a" @@ -2340,10 +6002,6 @@ msgstr "Leveys:|#L" msgid "Height:|#H" msgstr "Korkeus:|#K" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:123 src/ext_l10n.h:689 -msgid "Orientation" -msgstr "Asento" - #: src/frontends/xforms/form_document.C:126 msgid "Portrait|#r" msgstr "Pysty|#P" @@ -2352,10 +6010,6 @@ msgstr "Pysty|#P" msgid "Landscape|#L" msgstr "Vaaka|#V" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:143 src/ext_l10n.h:692 -msgid "Margins" -msgstr "Reunukset" - #: src/frontends/xforms/form_document.C:145 msgid "Custom sizes|#M" msgstr "Omat koot|#O" @@ -2392,18 +6046,10 @@ msgstr "Sivuots. v msgid "Footskip:|#F" msgstr "Alaviiteväli:|#A" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:254 src/ext_l10n.h:668 -msgid "Separation" -msgstr "Kappaleväli" - #: src/frontends/xforms/form_document.C:255 msgid "Page cols" msgstr "Palstat" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:256 src/ext_l10n.h:662 -msgid "Sides" -msgstr "Sivu" - #: src/frontends/xforms/form_document.C:258 msgid "Fonts:|#F" msgstr "Kirjasinlajit:|#j" @@ -2417,9 +6063,8 @@ msgid "Class:|#l" msgstr "Luokka:|#A" #: src/frontends/xforms/form_document.C:282 -#, fuzzy msgid "Page style:|#P" -msgstr "Sivuotsikkotyyli:|#S" +msgstr "Sivutyyli:|#S" #: src/frontends/xforms/form_document.C:290 msgid "Spacing|#g" @@ -2533,10 +6178,6 @@ msgstr "3|#3" msgid "4|#4" msgstr "4|#4" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:608 src/ext_l10n.h:749 -msgid "Bullet Depth" -msgstr "Taso" - #: src/frontends/xforms/form_document.C:613 msgid "Standard|#S" msgstr "Oletus|#O" @@ -2561,18 +6202,13 @@ msgstr "Ding 3|#n" msgid "Ding 4|#g" msgstr "Ding 4|#g" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:58 src/ext_l10n.h:636 -msgid "Document Layout" -msgstr "Asiakirjan tyylipohja" - #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:110 -#, fuzzy msgid "" " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 " "| B4 | B5 " msgstr "" -" Oletus | Oma | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | B4 | " -"B5 " +" Oletus | Muu | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 | B4 " +"| B5 " #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:113 msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins " @@ -2581,7 +6217,6 @@ msgstr "" "reunukset" #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:201 -#, fuzzy msgid " Single | OneHalf | Double | Custom " msgstr " Yksinkertainen | Puolitoista | Kaksinkertainen | Muu " @@ -2606,25 +6241,6 @@ msgstr "" " oletus | pikkuruinen | indeksi | alaviite | pieni | tavallinen | suuri | " "suurempi | suurin | valtava | valtavin" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:329 src/ext_l10n.h:671 -msgid "Paper" -msgstr "Sivu" - -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:331 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:258 src/ext_l10n.h:578 -#: src/ext_l10n.h:586 src/ext_l10n.h:704 -msgid "Language" -msgstr "Kieli" - -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:333 src/ext_l10n.h:730 -#: src/ext_l10n.h:853 -msgid "Extra" -msgstr "Lisä" - -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:335 src/ext_l10n.h:736 -msgid "Bullets" -msgstr "Merkit" - #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:338 msgid "" "Your version of libXpm is older than 4.7.\n" @@ -2739,10 +6355,6 @@ msgstr "K msgid "Warning! Couldn't open directory." msgstr "Varoitus! Ei voinut avata hakemistoa." -#: src/frontends/xforms/form_float.C:29 src/ext_l10n.h:800 -msgid "Placement" -msgstr "Sijoittelu" - #: src/frontends/xforms/form_float.C:33 msgid "Top of the page|#T" msgstr "Sivun yläosaan|#y" @@ -2868,12 +6480,6 @@ msgstr "Muu|M" msgid "Value|#V" msgstr "Arvo|#r" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:227 -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:444 src/ext_l10n.h:827 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" - #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:231 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:491 msgid "Width|#W" @@ -2967,11 +6573,6 @@ msgstr " msgid "Get LaTeX size|#L" msgstr "Hae LaTeX-koko|#L" -#. add the different tabfolders -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:189 src/ext_l10n.h:807 -msgid "File" -msgstr "Tiedosto" - #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:190 msgid "LyX View" msgstr "LyX-näkymä" @@ -3110,11 +6711,6 @@ msgstr "Sulje " msgid "Functions" msgstr "Funktiot" -#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:35 -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:103 src/ext_l10n.h:507 -msgid "Greek" -msgstr "Kreikka" - #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:39 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:94 msgid "­ Û" @@ -3130,17 +6726,17 @@ msgstr " msgid "£ @" msgstr "£ @" -#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:51 -#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:114 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:109 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:225 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:242 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:250 +#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:51 +#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:114 msgid "Misc" msgstr "Sekal." -#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:77 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:116 +#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:77 msgid "Dots" msgstr "Pisteet" @@ -3228,11 +6824,6 @@ msgstr "" msgid "Maths Styles & Fonts" msgstr "Matematiikkatyylit ja -kirjasimet" -#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:28 src/ext_l10n.h:813 -#: src/ext_l10n.h:829 -msgid "Width" -msgstr "Leveys" - #: src/frontends/xforms/form_minipage.C:31 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:28 msgid "Alignment" @@ -3354,7 +6945,6 @@ msgid " None | Defskip | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Length " msgstr " Ei | Oletus | Pieni | Keski | Suuri | Pystytäyttö | Annettu pituus " #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:129 -#, fuzzy msgid " Default | Single | OneHalf | Double | Custom " msgstr " Oletus | Yksinkertainen | Puolitoista | Kaksinkertainen | Muu " @@ -3362,7 +6952,7 @@ msgstr " Oletus | Yksinkertainen | Puolitoista | Kaksinkertainen | Muu " msgid "LaTeX preamble" msgstr "LaTeX-aloitusosa" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:39 src/LyXAction.C:154 +#: src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:39 msgid "Save" msgstr "Tallenna" @@ -3423,10 +7013,6 @@ msgstr "suurin" msgid "huger" msgstr "valtavin" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:201 src/ext_l10n.h:823 -msgid "Size" -msgstr "Koko" - #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:225 msgid "Popup Fonts & Encoding" msgstr "Valintaikkunoiden kirjasimet ja merkistö" @@ -3504,7 +7090,6 @@ msgstr "HSV" msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:387 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1073 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1074 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1112 @@ -3513,6 +7098,7 @@ msgstr "RGB" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1343 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1386 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1388 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:387 msgid "Modify|#M" msgstr "Muuta|#M" @@ -3596,8 +7182,8 @@ msgstr "K msgid "Advanced Options" msgstr "Lisäasetukset" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:608 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:608 msgid "Interface" msgstr "Käyttöliittymä" @@ -3689,12 +7275,12 @@ msgstr "Nimien p msgid "Viewer|#V" msgstr "Katselin|#s" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:814 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:887 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1104 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1106 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1377 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1379 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:814 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:887 msgid "Add|#A" msgstr "Lisää|#L" @@ -4106,9 +7692,8 @@ msgid "Keyboard map" msgstr "Näppäinkartta" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1984 -#, fuzzy msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 " -msgstr " oletus | US letter | legal | executive | A3 | A4 | A5 | B5 " +msgstr " oletus | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 " #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2230 msgid "Default path" @@ -4202,10 +7787,6 @@ msgstr "-" msgid "Order" msgstr "Sivujärj." -#: src/frontends/xforms/form_print.C:139 src/ext_l10n.h:1095 -msgid "Copies" -msgstr "Kopiot" - #: src/frontends/xforms/form_print.C:142 msgid "Print to" msgstr "Kohde" @@ -4238,11 +7819,6 @@ msgstr "Viitetyyppi|#e" msgid "Goto reference|#G" msgstr "Siirry viitteeseen|#S" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:33 src/ext_l10n.h:377 src/ext_l10n.h:1101 -#: src/ext_l10n.h:1109 -msgid "Reference" -msgstr "Viite" - #: src/frontends/xforms/FormRef.C:139 msgid "*** No labels found in document ***" msgstr "*** Asiakirjassa ei ole nimikkeitä ***" @@ -4313,10 +7889,6 @@ msgstr "" msgid "Replace" msgstr "Korvaa" -#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:37 src/ext_l10n.h:1145 -msgid "Suggestions" -msgstr "Ehdotukset" - #: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:42 msgid "Spellchecker Options...|#O" msgstr "Oikolukuasetukset...|#a" @@ -4568,10 +8140,6 @@ msgstr "Pitk msgid "Wrong Cursor position, updated window" msgstr "Kohdistin oli väärässä paikassa, ikkuna päivittyi" -#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 src/ext_l10n.h:665 -msgid "Columns" -msgstr "Sarakkeita" - #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:29 msgid "Insert Tabular" msgstr "Lisää taulukko" @@ -4723,11 +8291,6 @@ msgstr "Virhe! Ei voi tulostaa!" msgid "Check 'range of pages'!" msgstr "Tarkista sivualue." -#: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:279 -#: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:352 src/ext_l10n.h:331 -msgid "More" -msgstr "Lisää" - #: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:375 #, c-format msgid "No Table of contents%i" @@ -4832,7 +8395,7 @@ msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!" msgstr "Kirjasinlajia ei voi vaihtaa ERT-osioiden sisällä!" #: src/insets/insetert.C:251 src/insets/insettabular.C:2051 -#: src/insets/insettext.C:1395 +#: src/insets/insettext.C:1392 msgid "Sorry." msgstr "Valitettavasti." @@ -4969,7 +8532,7 @@ msgstr "pienoissivu" msgid "Opened Minipage Inset" msgstr "Pienoissivuosio avattiin" -#: src/insets/insetnote.C:39 src/LColor.C:65 +#: src/LColor.C:65 src/insets/insetnote.C:39 msgid "note" msgstr "muistiinpano" @@ -4981,10 +8544,6 @@ msgstr "Muistiinpano-osio avattu" msgid "Parent:" msgstr "Pääasiakirja:" -#: src/insets/insetref.C:110 src/ext_l10n.h:417 -msgid "Standard" -msgstr "Perusteksti" - #: src/insets/insetref.C:110 msgid "Ref: " msgstr "Viite: " @@ -5033,15 +8592,15 @@ msgstr "Sarakkeiden yhdist msgid "Opened Text Inset" msgstr "Tekstiosio avattiin" -#: src/insets/insettext.C:1393 +#: src/insets/insettext.C:1390 msgid "Impossible operation" msgstr "Mahdoton toiminto" -#: src/insets/insettext.C:1394 +#: src/insets/insettext.C:1391 msgid "Cannot include more than one paragraph!" msgstr "Tämä osio voi sisältää vain yhden kappaleen!" -#: src/insets/insettext.C:1642 +#: src/insets/insettext.C:1637 msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n" msgstr "Virhe : LatexType-komentoa ei voi käyttää tässä.\n" @@ -5069,10 +8628,6 @@ msgstr "HtmlUrl: " msgid " options: " msgstr " valinnat: " -#: src/language.C:40 src/ext_l10n.h:498 -msgid "English" -msgstr "Englanti" - #: src/LaTeX.C:191 src/LaTeX.C:276 src/LaTeX.C:332 msgid "LaTeX run number" msgstr "LaTeXin ajonumero" @@ -5958,7 +9513,7 @@ msgstr "Tuntematon funktio (" msgid "Saving document" msgstr "Asiakirja tallentuu" -#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:944 +#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:940 msgid "Missing argument" msgstr "Argumentti puuttuu" @@ -6071,7 +9626,7 @@ msgstr "Peruttu" msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Tervetuloa LyXiin!" -#: src/lyxfunc.C:2091 src/LyXView.C:230 +#: src/LyXView.C:230 src/lyxfunc.C:2091 msgid " (Changed)" msgstr " (Muuttunut)" @@ -6822,11 +10377,11 @@ msgstr "Haluatko kuitenkin tehd msgid " (read only)" msgstr " (kirjoitussuojattu)" -#: src/mathed/formulabase.C:141 src/mathed/formulabase.C:918 +#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:914 msgid "Math editor mode" msgstr "Matematiikkaeditoritila" -#: src/mathed/formulabase.C:661 +#: src/mathed/formulabase.C:657 msgid "Invalid action in math mode!" msgstr "Kelvoton toiminto matematiikkatilassa!" @@ -6858,18 +10413,6 @@ msgstr "Ascii-teksti kappaleina" msgid " (wide)" msgstr " (leveä)" -#: src/MenuBackend.C:511 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17 -msgid "New...|N" -msgstr "Uusi...|U" - -#: src/MenuBackend.C:512 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19 -msgid "Open...|O" -msgstr "Avaa...|A" - -#: src/MenuBackend.C:513 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25 -msgid "Import|I" -msgstr "Tuo|o" - #: src/MenuBackend.C:514 msgid "Quit|Q" msgstr "Lopeta|e" @@ -6886,19 +10429,6 @@ msgstr "LinuxDoc...|L" msgid "Emphasize" msgstr "Korosta" -#: src/MenuBackend.C:541 src/MenuBackend.C:548 src/ext_l10n.h:1 -#: src/ext_l10n.h:4 -msgid "File|F" -msgstr "Tiedosto|T" - -#: src/MenuBackend.C:542 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5 -msgid "Edit|E" -msgstr "Muokkaa|k" - -#: src/MenuBackend.C:544 src/ext_l10n.h:10 -msgid "Documents|D" -msgstr "Asiakirjat|A" - #: src/minibuffer.C:134 msgid "[End of history]" msgstr "[Historiikin loppu]" @@ -7008,3550 +10538,6 @@ msgstr "Sivunvaihto (ala)" msgid "Space below" msgstr "Väli alla" -#: src/ext_l10n.h:3 src/ext_l10n.h:11 -msgid "Help|H" -msgstr "Ohje|O" - -#: src/ext_l10n.h:6 -msgid "Insert|I" -msgstr "Lisää|L" - -#: src/ext_l10n.h:7 -msgid "Layout|L" -msgstr "Muotoile|U" - -#: src/ext_l10n.h:8 -msgid "View|V" -msgstr "Näytä|N" - -#: src/ext_l10n.h:9 -msgid "Navigate|N" -msgstr "Siirry|S" - -#: src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18 -msgid "New from Template...|T" -msgstr "Uusi mallin mukaan...|m" - -#: src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29 -msgid "Exit|x" -msgstr "Lopeta|e" - -#: src/ext_l10n.h:20 -msgid "Close|C" -msgstr "Sulje|S" - -#: src/ext_l10n.h:21 -msgid "Save|S" -msgstr "Tallenna|T" - -#: src/ext_l10n.h:22 -msgid "Save As...|A" -msgstr "Tallenna nimellä...|n" - -#: src/ext_l10n.h:23 -msgid "Revert to Saved|R" -msgstr "Hylkää muutokset|H" - -#: src/ext_l10n.h:24 -msgid "Version Control|V" -msgstr "Versiohallinta|r" - -#: src/ext_l10n.h:26 -msgid "Export|E" -msgstr "Vie|V" - -#: src/ext_l10n.h:27 -msgid "Print...|P" -msgstr "Tulosta...|l" - -#: src/ext_l10n.h:28 -msgid "Fax...|F" -msgstr "Faksaa...|F" - -#: src/ext_l10n.h:30 -msgid "Register|R" -msgstr "Rekisteröi|R" - -#: src/ext_l10n.h:31 -msgid "Check In Changes|I" -msgstr "Kirjaa muutokset|K" - -#: src/ext_l10n.h:32 -msgid "Check Out for Edit|O" -msgstr "Kirjaa ulos muokattavaksi|u" - -#: src/ext_l10n.h:33 -msgid "Revert to Last Version|L" -msgstr "Palauta viimeisin versio|v" - -#: src/ext_l10n.h:34 -msgid "Undo Last Check In|U" -msgstr "Peru viimeisin kirjaaminen|P" - -#: src/ext_l10n.h:35 -msgid "Show History|H" -msgstr "Näytä historia|h" - -#: src/ext_l10n.h:36 -msgid "Custom...|C" -msgstr "Muu...|M" - -#: src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:54 -msgid "Preferences...|P" -msgstr "Asetukset...|e" - -#: src/ext_l10n.h:38 src/ext_l10n.h:55 -msgid "Reconfigure|R" -msgstr "Konfiguroi uudelleen|n" - -#: src/ext_l10n.h:39 -msgid "Undo|U" -msgstr "Kumoa|K" - -#: src/ext_l10n.h:40 -msgid "Redo|d" -msgstr "Tee uudelleen|T" - -#: src/ext_l10n.h:41 -msgid "Cut|C" -msgstr "Leikkaa|L" - -#: src/ext_l10n.h:42 -msgid "Copy|o" -msgstr "Kopioi|o" - -#: src/ext_l10n.h:43 -msgid "Paste|a" -msgstr "Liitä|i" - -#: src/ext_l10n.h:44 -msgid "Paste External Selection|x" -msgstr "Liitä ulkoinen valinta|v" - -#: src/ext_l10n.h:45 -msgid "Find & Replace...|F" -msgstr "Etsi tai korvaa...|r" - -#: src/ext_l10n.h:46 -msgid "Tabular|T" -msgstr "Taulukko|a" - -#: src/ext_l10n.h:47 -msgid "Math|M" -msgstr "Matematiikka|M" - -#: src/ext_l10n.h:48 -msgid "Read Only" -msgstr "Vain luku" - -#: src/ext_l10n.h:49 -msgid "Spellchecker...|S" -msgstr "Oikoluku...|u" - -#: src/ext_l10n.h:50 -msgid "Thesaurus..." -msgstr "Synonyymit..." - -#: src/ext_l10n.h:51 -msgid "Check TeX|h" -msgstr "Tarkista TeX|X" - -#: src/ext_l10n.h:52 -msgid "Remove All Error Boxes|E" -msgstr "Poista kaikki virhelaatikot|P" - -#: src/ext_l10n.h:53 -msgid "Open/Close float|l" -msgstr "Avaa tai sulje irrallinen osa|A" - -#: src/ext_l10n.h:56 -msgid "as Lines|L" -msgstr "Riveinä|R" - -#: src/ext_l10n.h:57 -msgid "as Paragraphs|P" -msgstr "Kappaleina|K" - -#: src/ext_l10n.h:58 -msgid "Multicolumn|M" -msgstr "Yhdistetyt sarakkeet|Y" - -#: src/ext_l10n.h:59 -msgid "Line Top|T" -msgstr "Viiva yllä|V" - -#: src/ext_l10n.h:60 -msgid "Line Bottom|B" -msgstr "Viiva alla|a" - -#: src/ext_l10n.h:61 -msgid "Line Left|L" -msgstr "Viiva vasemmalla|i" - -#: src/ext_l10n.h:62 -msgid "Line Right|R" -msgstr "Viiva oikealla|o" - -#: src/ext_l10n.h:63 -msgid "Align Left|e" -msgstr "Tasaa vasemmalle|m" - -#: src/ext_l10n.h:64 src/ext_l10n.h:88 -msgid "Align Center|C" -msgstr "Keskitä|K" - -#: src/ext_l10n.h:65 -msgid "Align Right|i" -msgstr "Tasaa oikealle|T" - -#: src/ext_l10n.h:66 -msgid "V.Align Top|o" -msgstr "Pystytasaa ylös|ö" - -#: src/ext_l10n.h:67 -msgid "V.Align Center|n" -msgstr "Pystytasaa keskelle|P" - -#: src/ext_l10n.h:68 -msgid "V.Align Bottom|V" -msgstr "Pystytasaa alas|s" - -#: src/ext_l10n.h:69 -msgid "Add Row|A" -msgstr "Lisää rivi|L" - -#: src/ext_l10n.h:70 -msgid "Delete Row|w" -msgstr "Poista rivi|r" - -#: src/ext_l10n.h:71 -msgid "Add Column|u" -msgstr "Lisää sarake|ä" - -#: src/ext_l10n.h:72 -msgid "Delete Column|D" -msgstr "Poista sarake|e" - -#: src/ext_l10n.h:73 -msgid "Make eqnarray|e" -msgstr "Tee kaavataulukko|k" - -#: src/ext_l10n.h:74 -msgid "Make multline|m" -msgstr "Tee monirivi|m" - -#: src/ext_l10n.h:75 -msgid "Make align 1 column|1" -msgstr "Tee 1 tasaava sarake|1" - -#: src/ext_l10n.h:76 -msgid "Make align 2 columns|2" -msgstr "Tee 2 tasaavaa saraketta|2" - -#: src/ext_l10n.h:77 -msgid "Make align 3 columns|3" -msgstr "Tee 3 tasaavaa saraketta|3" - -#: src/ext_l10n.h:78 -msgid "Make alignat 2 columns|2" -msgstr "Tee 2 tasaavaa (alignat) saraketta|2" - -#: src/ext_l10n.h:79 -msgid "Make alignat 3 columns|3" -msgstr "Tee 3 tasaavaa (alignat) saraketta|3" - -#: src/ext_l10n.h:80 -msgid "Toggle numbering|n" -msgstr "Numerointi pois/päälle|N" - -#: src/ext_l10n.h:81 -msgid "Toggle numbering of line|u" -msgstr "Rivin numerointi pois/päälle|r" - -#: src/ext_l10n.h:82 -msgid "Toggle limits|l" -msgstr "Rajat pois/päälle|p" - -#: src/ext_l10n.h:83 -msgid "Inline formula|I" -msgstr "Kaava tekstissä|K" - -#: src/ext_l10n.h:84 -msgid "Displayed formula|D" -msgstr "Kaavaesitys|i" - -#: src/ext_l10n.h:85 -msgid "Eqnarray environment|q" -msgstr "Yhtälötaulukkoympäristö|Y" - -#: src/ext_l10n.h:86 -msgid "Align environment|A" -msgstr "Tasausympäristö|T" - -#: src/ext_l10n.h:87 -msgid "Align Left|f" -msgstr "Tasaa vasemmalle|v" - -#: src/ext_l10n.h:89 -msgid "Align Right|R" -msgstr "Tasaa oikealle|s" - -#: src/ext_l10n.h:90 -msgid "V.Align Top|T" -msgstr "Pystytasaa ylös" - -#: src/ext_l10n.h:91 -msgid "V.Align Center|e" -msgstr "Pystytasaa keskelle" - -#: src/ext_l10n.h:92 -msgid "V.Align Bottom|B" -msgstr "Pystytasaa alas" - -#: src/ext_l10n.h:93 -msgid "Add Row" -msgstr "Lisää rivi" - -#: src/ext_l10n.h:94 -msgid "Delete Row" -msgstr "Poista rivi" - -#: src/ext_l10n.h:95 -msgid "Add Column" -msgstr "Lisää sarake" - -#: src/ext_l10n.h:96 -msgid "Delete Column" -msgstr "Poista sarake" - -#: src/ext_l10n.h:97 -msgid "Math|h" -msgstr "Matematiikka|M" - -#: src/ext_l10n.h:98 -msgid "Special Character|S" -msgstr "Erikoismerkki|E" - -#: src/ext_l10n.h:99 -msgid "Citation Reference...|C" -msgstr "Lähdeviite...|L" - -#: src/ext_l10n.h:100 -msgid "Cross Reference...|R" -msgstr "Viittaus...|V" - -#: src/ext_l10n.h:101 -msgid "Label...|L" -msgstr "Nimike...|N" - -#: src/ext_l10n.h:102 -msgid "Footnote|F" -msgstr "Alaviite|A" - -#: src/ext_l10n.h:103 -msgid "Marginal Note|M" -msgstr "Reunahuomautus|R" - -#: src/ext_l10n.h:104 -msgid "Index Entry...|I" -msgstr "Hakemistoviite...|H" - -#: src/ext_l10n.h:105 -msgid "Index Entry of Preceding Word|W" -msgstr "Edeltävän sanan hakemistoviite|d" - -#: src/ext_l10n.h:106 -msgid "URL...|U" -msgstr "URL...|U" - -#: src/ext_l10n.h:107 src/ext_l10n.h:162 -msgid "Note|N" -msgstr "Muistiinpano|i" - -#: src/ext_l10n.h:108 -msgid "Lists & TOC|O" -msgstr "Luettelo|o" - -#: src/ext_l10n.h:109 -msgid "TeX|T" -msgstr "TeX|X" - -#: src/ext_l10n.h:110 -msgid "Minipage|p" -msgstr "Pienoissivu|P" - -#: src/ext_l10n.h:111 -msgid "Graphics...|G" -msgstr "Grafiikka...|G" - -#: src/ext_l10n.h:112 -msgid "Tabular Material...|b" -msgstr "Taulukko...|T" - -#: src/ext_l10n.h:113 -msgid "Floats|a" -msgstr "Irrallinen osa|s" - -#: src/ext_l10n.h:114 -msgid "Include File...|d" -msgstr "Sisällytä tiedosto...|y" - -#: src/ext_l10n.h:115 -msgid "Insert File|e" -msgstr "Lisää tiedosto|ä" - -#: src/ext_l10n.h:116 -msgid "External Material...|x" -msgstr "Ulkoinen aineisto...|k" - -#: src/ext_l10n.h:117 -msgid "Superscript|S" -msgstr "Yläindeksi|Y" - -#: src/ext_l10n.h:118 -msgid "Subscript|u" -msgstr "Alaindeksi|A" - -#: src/ext_l10n.h:119 -msgid "HFill|H" -msgstr "Vaakatäyttö|V" - -#: src/ext_l10n.h:120 -msgid "Hyphenation Point|P" -msgstr "Tavutuskohta|T" - -#: src/ext_l10n.h:121 -msgid "Ligature break|k" -msgstr "Yhdyskirjasinkatko|h" - -#: src/ext_l10n.h:122 -msgid "Protected Blank|B" -msgstr "Kova välilyönti|K" - -#: src/ext_l10n.h:123 -msgid "Linebreak|L" -msgstr "Rivinvaihto|R" - -#: src/ext_l10n.h:124 -msgid "Ellipsis|i" -msgstr "Ellipsis (...)|E" - -#: src/ext_l10n.h:125 -msgid "End of Sentence|E" -msgstr "Virkkeen lopun piste|p" - -#: src/ext_l10n.h:126 -msgid "Ordinary Quote|Q" -msgstr "Tavallinen lainausmerkki (\")|l" - -#: src/ext_l10n.h:127 -msgid "Menu Separator|M" -msgstr "Valikkoerotinmerkki|m" - -#: src/ext_l10n.h:128 -msgid "Inline Formula|I" -msgstr "Kaava tekstissä|K" - -#: src/ext_l10n.h:129 -msgid "Display Formula|D" -msgstr "Kaavaesitys|e" - -#: src/ext_l10n.h:130 -msgid "Eqnarray environment|E" -msgstr "Yhtälötaulukkoympäristö|Y" - -#: src/ext_l10n.h:131 -msgid "AMS align environment|A" -msgstr "AMS-tasausympäristö|t" - -#: src/ext_l10n.h:132 -msgid "AMS alignat environment|t" -msgstr "AMS-tasausympäristö (alignat)|a" - -#: src/ext_l10n.h:133 -msgid "AMS xalignat environment|x" -msgstr "AMS-tasausympäristö (xalignat)|s" - -#: src/ext_l10n.h:134 -msgid "AMS xxalignat environment" -msgstr "AMS-tasausympäristö (xxalignat)|u" - -#: src/ext_l10n.h:135 -msgid "Array environment|y" -msgstr "Taulukkoympäristö|u" - -#: src/ext_l10n.h:136 -msgid "Cases environment|C" -msgstr "Tapausympäristö|p" - -#: src/ext_l10n.h:137 -msgid "Math Panel...|l" -msgstr "Matematiikkapaneeli...|M" - -#: src/ext_l10n.h:138 -msgid "Table of Contents|C" -msgstr "Sisällysluettelo|S" - -#: src/ext_l10n.h:139 -msgid "Index List|I" -msgstr "Hakemisto|H" - -#: src/ext_l10n.h:140 -msgid "BibTeX Reference...|B" -msgstr "BibTeXin lähdeviitteet...|B" - -#: src/ext_l10n.h:141 -msgid "LyX Document...|X" -msgstr "LyX-asiakirja...|a" - -#: src/ext_l10n.h:142 -msgid "Ascii as Lines...|L" -msgstr "Ascii-teksti riveinä...|r" - -#: src/ext_l10n.h:143 -msgid "Ascii as Paragraphs...|P" -msgstr "Ascii-teksti kappaleina...|k" - -#: src/ext_l10n.h:144 -msgid "Character...|C" -msgstr "Merkki...|M" - -#: src/ext_l10n.h:145 -msgid "Paragraph...|P" -msgstr "Kappale...|K" - -#: src/ext_l10n.h:146 -msgid "Document...|D" -msgstr "Asiakirja...|A" - -#: src/ext_l10n.h:147 -msgid "Tabular...|T" -msgstr "Taulukko...|T" - -#: src/ext_l10n.h:148 -msgid "Emphasize Style|E" -msgstr "Korostus|r" - -#: src/ext_l10n.h:149 -msgid "Noun Style|N" -msgstr "Nimityyli|N" - -#: src/ext_l10n.h:150 -msgid "Bold Style|B" -msgstr "Lihavointi|L" - -#: src/ext_l10n.h:151 -msgid "TeX Style|X" -msgstr "TeX-tyyli|X" - -#: src/ext_l10n.h:152 -msgid "Change Environment Depth|v" -msgstr "Vaihda ympäristötasoa|V" - -#: src/ext_l10n.h:153 -msgid "Preamble...|r" -msgstr "Aloitusosa...|o" - -#: src/ext_l10n.h:154 -msgid "Start Appendix here|A" -msgstr "Aloita liite tästä|i" - -#: src/ext_l10n.h:155 -msgid "Build Program|B" -msgstr "Käännä ohjelma|K" - -#: src/ext_l10n.h:156 -msgid "Update|U" -msgstr "Päivitä|v" - -#: src/ext_l10n.h:157 -msgid "LaTeX Logfile|L" -msgstr "LaTeXin lokitiedosto|L" - -#: src/ext_l10n.h:158 -msgid "Table of Contents|T" -msgstr "Sisällysluettelo|S" - -#: src/ext_l10n.h:159 -msgid "Child processes|C" -msgstr "Lapsiprosessit|r" - -#: src/ext_l10n.h:160 -msgid "TeX Information|X" -msgstr "TeX-tietoja|X" - -#: src/ext_l10n.h:161 -msgid "Error|E" -msgstr "Virhe|r" - -#: src/ext_l10n.h:163 -msgid "Refs|R" -msgstr "Viitteet|V" - -#: src/ext_l10n.h:164 -msgid "Bookmarks|B" -msgstr "Kirjanmerkit|#m" - -#: src/ext_l10n.h:165 -msgid "Save Bookmark 1|S" -msgstr "Tallenna kirjanmerkki 1|T" - -#: src/ext_l10n.h:166 -msgid "Save Bookmark 2" -msgstr "Tallenna kirjanmerkki 2|a" - -#: src/ext_l10n.h:167 -msgid "Save Bookmark 3" -msgstr "Tallenna kirjanmerkki 3|l" - -#: src/ext_l10n.h:168 -msgid "Goto Bookmark 1|1" -msgstr "Siirry kirjanmerkille 1|1" - -#: src/ext_l10n.h:169 -msgid "Goto Bookmark 2|2" -msgstr "Siirry kirjanmerkille 2|2" - -#: src/ext_l10n.h:170 -msgid "Goto Bookmark 3|3" -msgstr "Siirry kirjanmerkille 3|3" - -#: src/ext_l10n.h:171 -msgid "Tooltips|o" -msgstr "Vinkit|V" - -#: src/ext_l10n.h:172 -msgid "Introduction|I" -msgstr "Johdanto|J" - -#: src/ext_l10n.h:173 -msgid "Tutorial|T" -msgstr "Opastus|O" - -#: src/ext_l10n.h:174 -msgid "User's Guide|U" -msgstr "Käyttöopas|K" - -#: src/ext_l10n.h:175 -msgid "Extended Features|E" -msgstr "Lisäominaisuudet|L" - -#: src/ext_l10n.h:176 -msgid "Customization|C" -msgstr "Mukauttaminen|M" - -#: src/ext_l10n.h:177 -msgid "Reference Manual|R" -msgstr "Hakuteos|H" - -#: src/ext_l10n.h:178 -msgid "FAQ|F" -msgstr "Usein kysytyt kysymykset|U" - -#: src/ext_l10n.h:179 -msgid "Table of Contents|a" -msgstr "Sisällysluettelo|S" - -#: src/ext_l10n.h:180 -msgid "LaTeX Configuration|L" -msgstr "LaTeX-asetukset|a" - -#: src/ext_l10n.h:181 -msgid "About LyX|X" -msgstr "LyXistä|y" - -#: src/ext_l10n.h:183 -msgid "Accepted" -msgstr "Hyväksytty" - -#: src/ext_l10n.h:184 -msgid "Acknowledgement" -msgstr "Kiitos" - -#: src/ext_l10n.h:185 -msgid "Acknowledgement*" -msgstr "Kiitos*" - -#: src/ext_l10n.h:186 -msgid "Acknowledgements" -msgstr "Kiitokset" - -#: src/ext_l10n.h:187 -msgid "Acknowledgments" -msgstr "Kiitokset" - -#: src/ext_l10n.h:188 -msgid "ACT" -msgstr "NÄYTÖS" - -#: src/ext_l10n.h:189 -msgid "Addchap" -msgstr "Lisäkappale" - -#: src/ext_l10n.h:190 -msgid "Addchap*" -msgstr "Lisäkappale*" - -#: src/ext_l10n.h:191 -msgid "Addition" -msgstr "Lisäys" - -#: src/ext_l10n.h:192 -msgid "Address" -msgstr "Osoite" - -#: src/ext_l10n.h:193 -msgid "AddressForOffprints" -msgstr "Eripainososoite" - -#: src/ext_l10n.h:194 -msgid "Addsec" -msgstr "Osoiteosa" - -#: src/ext_l10n.h:195 -msgid "Addsec*" -msgstr "Osoiteosa*" - -#: src/ext_l10n.h:196 -msgid "Adresse" -msgstr "Osoite" - -#: src/ext_l10n.h:197 -msgid "Affil" -msgstr "Järjestö" - -#: src/ext_l10n.h:198 -msgid "Affiliation" -msgstr "Järjestö" - -#: src/ext_l10n.h:200 -msgid "AMS" -msgstr "AMS" - -#: src/ext_l10n.h:201 -msgid "And" -msgstr "Ja" - -#: src/ext_l10n.h:202 -msgid "Anlagen" -msgstr "Laitos" - -#: src/ext_l10n.h:203 -msgid "Anrede" -msgstr "Puhuttelu" - -#: src/ext_l10n.h:204 -msgid "Appendices" -msgstr "Liitteet" - -#: src/ext_l10n.h:205 -msgid "Appendix" -msgstr "Liite" - -#: src/ext_l10n.h:206 -msgid "Arrow" -msgstr "Nuoli" - -#: src/ext_l10n.h:207 -msgid "AT_RISE:" -msgstr "NOUSTESSA:" - -#: src/ext_l10n.h:208 -msgid "Author" -msgstr "Tekijä" - -#: src/ext_l10n.h:209 -msgid "Author_Email" -msgstr "Tekijän sähköposti" - -#: src/ext_l10n.h:210 -msgid "Authorgroup" -msgstr "Tekijäryhmä" - -#: src/ext_l10n.h:211 -msgid "Authorinfo" -msgstr "Tekijätiedot" - -#: src/ext_l10n.h:212 -msgid "Author_Running" -msgstr "Tekijä (jatko)" - -#: src/ext_l10n.h:213 -msgid "Author_URL" -msgstr "Tekijän URL" - -#: src/ext_l10n.h:214 -msgid "Axiom" -msgstr "Aksiooma" - -#: src/ext_l10n.h:215 -msgid "Backaddress" -msgstr "Palautusosoite" - -#: src/ext_l10n.h:216 -msgid "Bank" -msgstr "Pankki" - -#: src/ext_l10n.h:217 -msgid "BankAccount" -msgstr "Pankkitili" - -#: src/ext_l10n.h:218 -msgid "BankCode" -msgstr "Pankkikoodi" - -#: src/ext_l10n.h:219 -msgid "Betreff" -msgstr "Aihe" - -#: src/ext_l10n.h:220 -msgid "Bibliography" -msgstr "Kirjallisuutta" - -#: src/ext_l10n.h:221 -msgid "Biography" -msgstr "Elämäkerta" - -#: src/ext_l10n.h:222 -msgid "BLZ" -msgstr "BLZ" - -#: src/ext_l10n.h:223 -msgid "BoardCentered" -msgstr "LautaKeskellä" - -#: src/ext_l10n.h:224 -msgid "Brieftext" -msgstr "Kirjeteksti" - -#: src/ext_l10n.h:225 -msgid "Caption" -msgstr "Kuvateksti" - -#: src/ext_l10n.h:226 -msgid "Case" -msgstr "Tapaus" - -#: src/ext_l10n.h:228 -msgid "CC" -msgstr "Jakelu" - -#: src/ext_l10n.h:229 -msgid "CenteredCaption" -msgstr "Keskitetty_kuvateksti" - -#: src/ext_l10n.h:230 -msgid "Chapter" -msgstr "Luku" - -#: src/ext_l10n.h:231 -msgid "Chapter*" -msgstr "Luku*" - -#: src/ext_l10n.h:232 -msgid "Chapter_Exercises" -msgstr "Harjoitusluku" - -#: src/ext_l10n.h:233 -msgid "ChessBoard" -msgstr "Shakkilauta" - -#: src/ext_l10n.h:234 -msgid "Citta" -msgstr "Citta" - -#: src/ext_l10n.h:235 -msgid "Claim" -msgstr "Väite" - -#: src/ext_l10n.h:236 -msgid "Claim*" -msgstr "Väite*" - -#: src/ext_l10n.h:237 -msgid "Closing" -msgstr "Lopuksi" - -#: src/ext_l10n.h:238 -msgid "Code" -msgstr "Koodi" - -#: src/ext_l10n.h:239 -msgid "Comment" -msgstr "Huomautus" - -#: src/ext_l10n.h:240 -msgid "Conclusion" -msgstr "Päätelmä" - -#: src/ext_l10n.h:241 -msgid "Conclusion*" -msgstr "Päätelmä*" - -#: src/ext_l10n.h:242 -msgid "Condition" -msgstr "Ehto" - -#: src/ext_l10n.h:243 -msgid "Conjecture" -msgstr "Otaksuma" - -#: src/ext_l10n.h:244 -msgid "Conjecture*" -msgstr "Otaksuma*" - -#: src/ext_l10n.h:245 -msgid "CopNum" -msgstr "Kopiomäärä" - -#: src/ext_l10n.h:246 src/ext_l10n.h:534 -msgid "Copyright" -msgstr "Copyright" - -#: src/ext_l10n.h:247 -msgid "Corollary" -msgstr "Seurauslause" - -#: src/ext_l10n.h:248 -msgid "Corollary*" -msgstr "Seurauslause*" - -#: src/ext_l10n.h:249 -msgid "Criterion" -msgstr "Kriteeri" - -#: src/ext_l10n.h:250 -msgid "CrossList" -msgstr "Viittausluettelo" - -#: src/ext_l10n.h:251 -msgid "Current_Address" -msgstr "Nykyinen osoite" - -#: src/ext_l10n.h:252 -msgid "CURTAIN" -msgstr "ESIRIPPU" - -#: src/ext_l10n.h:253 -msgid "Customer" -msgstr "Asiakas" - -#: src/ext_l10n.h:254 -msgid "Data" -msgstr "Data" - -#: src/ext_l10n.h:255 -msgid "Date" -msgstr "Päiväys" - -#: src/ext_l10n.h:256 -msgid "Datum" -msgstr "Päiväys" - -#: src/ext_l10n.h:257 -msgid "Dedication" -msgstr "Omistuskirjoitus" - -#: src/ext_l10n.h:258 -msgid "Dedicatory" -msgstr "Omistuskirjoitus" - -#: src/ext_l10n.h:259 -msgid "Definition" -msgstr "Määritelmä" - -#: src/ext_l10n.h:260 -msgid "Definition*" -msgstr "Määritelmä*" - -#: src/ext_l10n.h:261 -msgid "Description" -msgstr "Kuvausluettelo" - -#: src/ext_l10n.h:262 -msgid "Dialogue" -msgstr "Vuoropuhelu" - -#: src/ext_l10n.h:263 -msgid "Email" -msgstr "Sähköposti" - -#: src/ext_l10n.h:264 -msgid "EMail" -msgstr "Sähköposti" - -#: src/ext_l10n.h:265 -msgid "encl" -msgstr "liitteet" - -#: src/ext_l10n.h:266 -msgid "Encl." -msgstr "Liitteet" - -#: src/ext_l10n.h:267 -msgid "Encl" -msgstr "Liitteet" - -#: src/ext_l10n.h:268 -msgid "End_All_Slides" -msgstr "Kaikkien kalvojen loppu" - -#: src/ext_l10n.h:269 -msgid "Enumerate" -msgstr "Numeroitu luettelo" - -#: src/ext_l10n.h:270 -msgid "Example" -msgstr "Esimerkki" - -#: src/ext_l10n.h:271 -msgid "Example*" -msgstr "Esimerkki*" - -#: src/ext_l10n.h:272 -msgid "Exercise" -msgstr "Harjoitus" - -#: src/ext_l10n.h:273 -msgid "EXT." -msgstr "ULKO." - -#: src/ext_l10n.h:274 -msgid "Extratitle" -msgstr "Lisäotsikko" - -#: src/ext_l10n.h:275 -msgid "Fact" -msgstr "Fakta" - -#: src/ext_l10n.h:276 -msgid "Fact*" -msgstr "Fakta*" - -#: src/ext_l10n.h:277 -msgid "FADE_IN:" -msgstr "NÄKYVIINHÄIVYTYS:" - -#: src/ext_l10n.h:278 -msgid "FADE_OUT:" -msgstr "NÄKYVISTÄHÄIVYTYS:" - -#: src/ext_l10n.h:279 -msgid "FADE_OUT" -msgstr "NÄKYVISTÄHÄIVYTYS" - -#: src/ext_l10n.h:280 -msgid "FigCaption" -msgstr "Kuvateksti" - -#: src/ext_l10n.h:281 -msgid "FirstAuthor" -msgstr "Ensimm. tekijä" - -#: src/ext_l10n.h:282 -msgid "FirstName" -msgstr "Etunimi" - -#: src/ext_l10n.h:283 -msgid "FitBitmap" -msgstr "Sovita bittikartta" - -#: src/ext_l10n.h:284 -msgid "FitFigure" -msgstr "Sovita kuva" - -#: src/ext_l10n.h:285 -msgid "Foilhead" -msgstr "Kalvon alku" - -#: src/ext_l10n.h:286 -msgid "Footernote" -msgstr "Alareunamuistiinpano" - -#: src/ext_l10n.h:287 -msgid "FourAffiliations" -msgstr "Neljä järjestöä" - -#: src/ext_l10n.h:288 -msgid "FourAuthors" -msgstr "Neljä tekijää" - -#: src/ext_l10n.h:289 -msgid "FrontMatter" -msgstr "Etuteksti" - -#: src/ext_l10n.h:290 -msgid "General" -msgstr "Yleinen" - -#: src/ext_l10n.h:291 -msgid "Gruss" -msgstr "Lopuksi" - -#: src/ext_l10n.h:292 -msgid "Headnote" -msgstr "Yläreunamuistiinpano" - -#: src/ext_l10n.h:293 -msgid "HideMoves" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:294 -msgid "HighLight" -msgstr "Korostus" - -#: src/ext_l10n.h:295 -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" - -#: src/ext_l10n.h:296 -msgid "IhrSchreiben" -msgstr "IhrSchreiben" - -#: src/ext_l10n.h:297 -msgid "IhrZeichen" -msgstr "IhrZeichen" - -#: src/ext_l10n.h:298 -msgid "Institute" -msgstr "Laitos" - -#: src/ext_l10n.h:299 -msgid "Institution" -msgstr "Laitos" - -#: src/ext_l10n.h:300 -msgid "INT." -msgstr "SISÄ." - -#: src/ext_l10n.h:301 -msgid "INTERCUT" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:302 -msgid "InvisibleText" -msgstr "Näkymätön_teksti" - -#: src/ext_l10n.h:303 -msgid "Invoice" -msgstr "Lasku" - -#: src/ext_l10n.h:304 -msgid "Itemize" -msgstr "Luettelo" - -#: src/ext_l10n.h:305 -msgid "Journal" -msgstr "Lehti" - -#: src/ext_l10n.h:306 -msgid "Keyword" -msgstr "Avainsana" - -#: src/ext_l10n.h:307 -msgid "Keywords" -msgstr "Avainsanat" - -#: src/ext_l10n.h:308 -msgid "KnightMove" -msgstr "Ratsun siirto" - -#: src/ext_l10n.h:309 -msgid "Konto" -msgstr "Tili" - -#: src/ext_l10n.h:310 -msgid "Labeling" -msgstr "Otsikoitu kappale" - -#: src/ext_l10n.h:311 -msgid "Land" -msgstr "Maa" - -#: src/ext_l10n.h:312 -msgid "LandscapeSlide" -msgstr "Vaakakalvo" - -#: src/ext_l10n.h:313 -msgid "LaTeX" -msgstr "LaTeX" - -#: src/ext_l10n.h:314 -msgid "LaTeX_Title" -msgstr "LaTeX-teoksen nimi" - -#: src/ext_l10n.h:315 -msgid "Left_Header" -msgstr "Vasen yläotsikko" - -#: src/ext_l10n.h:316 -msgid "Lemma" -msgstr "Apulause" - -#: src/ext_l10n.h:317 -msgid "Lemma*" -msgstr "Apulause*" - -#: src/ext_l10n.h:318 -msgid "Letter" -msgstr "Kirje" - -#: src/ext_l10n.h:319 -msgid "List" -msgstr "Lista" - -#: src/ext_l10n.h:320 -msgid "ListOfSlides" -msgstr "Kalvoluettelo" - -#: src/ext_l10n.h:321 -msgid "Literal" -msgstr "Sanatarkasti" - -#: src/ext_l10n.h:322 -msgid "Location" -msgstr "Sijainti" - -#: src/ext_l10n.h:323 -msgid "Lowertitleback" -msgstr "Alatunnisteteksti" - -#: src/ext_l10n.h:324 -msgid "LyX-Code" -msgstr "LyX-koodi" - -#: src/ext_l10n.h:325 -msgid "Mail" -msgstr "Posti" - -#: src/ext_l10n.h:326 -msgid "Mainline" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:327 -msgid "MarkBoth" -msgstr "Merkitse molemmat" - -#: src/ext_l10n.h:328 -msgid "MathLetters" -msgstr "Matematiikkakirjaimet" - -#: src/ext_l10n.h:329 -msgid "MeinZeichen" -msgstr "MeinZeichen" - -#: src/ext_l10n.h:330 -msgid "Minisec" -msgstr "Pienoiskappale" - -#: src/ext_l10n.h:332 -msgid "msnumber" -msgstr "msnumero" - -#: src/ext_l10n.h:333 -msgid "My_Address" -msgstr "Osoitteeni" - -#: src/ext_l10n.h:334 -msgid "Myref" -msgstr "Viitteeni" - -#: src/ext_l10n.h:335 -msgid "MyRef" -msgstr "Viitteeni" - -#: src/ext_l10n.h:336 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: src/ext_l10n.h:337 -msgid "Narrative" -msgstr "Kerronta" - -#: src/ext_l10n.h:338 -msgid "Notation" -msgstr "Merkintätapa" - -#: src/ext_l10n.h:339 -msgid "Note" -msgstr "Muistiinpano" - -#: src/ext_l10n.h:340 -msgid "Note*" -msgstr "Muistiinpano*" - -#: src/ext_l10n.h:341 -msgid "NoteToEditor" -msgstr "Huomautus toimittajalle" - -#: src/ext_l10n.h:342 -msgid "Offprint" -msgstr "Eripainos" - -#: src/ext_l10n.h:343 -msgid "Offprints" -msgstr "Eripainokset" - -# Now this wasn't very obvious. -#: src/ext_l10n.h:344 -msgid "Offsets" -msgstr "Uusintapainosten välittäjä" - -#: src/ext_l10n.h:345 -msgid "Oggetto" -msgstr "Oggetto" - -#: src/ext_l10n.h:346 -msgid "Opening" -msgstr "Aloitus" - -#: src/ext_l10n.h:347 -msgid "Ort" -msgstr "Postitoimipaikka" - -#: src/ext_l10n.h:348 -msgid "Overlay" -msgstr "Kalvokerros" - -#: src/ext_l10n.h:349 -msgid "PACS" -msgstr "PACS" - -#: src/ext_l10n.h:350 src/ext_l10n.h:920 -msgid "Paragraph" -msgstr "Osakappale" - -#: src/ext_l10n.h:351 -msgid "Paragraph*" -msgstr "Osakappale*" - -#: src/ext_l10n.h:352 -msgid "Part" -msgstr "Osa" - -#: src/ext_l10n.h:353 -msgid "Part*" -msgstr "Osa*" - -#: src/ext_l10n.h:354 -msgid "Petit" -msgstr "Petit" - -#: src/ext_l10n.h:355 -msgid "Phone" -msgstr "Puhelin" - -#: src/ext_l10n.h:356 -msgid "Place" -msgstr "Paikka" - -#: src/ext_l10n.h:357 -msgid "PlaceFigure" -msgstr "Kuvan paikka" - -#: src/ext_l10n.h:358 -msgid "PlaceTable" -msgstr "Taulukon paikka" - -#: src/ext_l10n.h:359 -msgid "PortraitSlide" -msgstr "Pystykalvo" - -#: src/ext_l10n.h:360 -msgid "PostalCommend" -msgstr "Postimerkintä" - -#: src/ext_l10n.h:361 -msgid "PostalComment" -msgstr "Postihuomautus" - -#: src/ext_l10n.h:362 -msgid "Postvermerk" -msgstr "Postimerkintä" - -#: src/ext_l10n.h:363 -msgid "Preprint" -msgstr "Esipainos" - -#: src/ext_l10n.h:364 -msgid "Problem" -msgstr "Ongelma" - -#: src/ext_l10n.h:365 -msgid "ProgressContents" -msgstr "Esityksen etenemisluettelo" - -#: src/ext_l10n.h:366 -msgid "Proof" -msgstr "Todistus" - -#: src/ext_l10n.h:367 -msgid "Property" -msgstr "Ominaisuus" - -#: src/ext_l10n.h:368 -msgid "Proposition" -msgstr "Väittämä" - -#: src/ext_l10n.h:369 -msgid "Proposition*" -msgstr "Väittämä*" - -#: src/ext_l10n.h:370 -msgid "ps" -msgstr "ps" - -#: src/ext_l10n.h:371 -msgid "PS" -msgstr "PS" - -#: src/ext_l10n.h:372 -msgid "Publishers" -msgstr "Julkaisijat" - -#: src/ext_l10n.h:373 -msgid "Question" -msgstr "Kysymys" - -#: src/ext_l10n.h:374 -msgid "Quotation" -msgstr "Sitaatti" - -#: src/ext_l10n.h:375 -msgid "Quote" -msgstr "Lainaus" - -#: src/ext_l10n.h:376 -msgid "Received" -msgstr "Vastaanotettu" - -#: src/ext_l10n.h:379 -msgid "Remark" -msgstr "Huomautus" - -#: src/ext_l10n.h:380 -msgid "Remark*" -msgstr "Huomautus*" - -#: src/ext_l10n.h:381 -msgid "Remarks" -msgstr "Huomautukset" - -#: src/ext_l10n.h:382 -msgid "RetourAdresse" -msgstr "Palautusosoite" - -#: src/ext_l10n.h:383 -msgid "ReturnAddress" -msgstr "Palautusosoite" - -#: src/ext_l10n.h:384 -msgid "Revision" -msgstr "Versio" - -#: src/ext_l10n.h:385 -msgid "RevisionHistory" -msgstr "Versiohistoriikki" - -#: src/ext_l10n.h:386 -msgid "RevisionRemark" -msgstr "Versiohuomautus" - -#: src/ext_l10n.h:387 -msgid "REVTEX_Title" -msgstr "REVTEX-teoksen nimi" - -#: src/ext_l10n.h:388 -msgid "Right_Address" -msgstr "Oikea osoite" - -#: src/ext_l10n.h:389 -msgid "Right_Header" -msgstr "Oikea yläotsikko" - -#: src/ext_l10n.h:390 -msgid "RightHeader" -msgstr "Oikea yläotsikko" - -#: src/ext_l10n.h:391 -msgid "Rotatefoilhead" -msgstr "Kiertyvä kalvon alku" - -#: src/ext_l10n.h:392 -msgid "RunningAuthor" -msgstr "Tekijä (jatko)" - -#: src/ext_l10n.h:393 -msgid "Running_LaTeX_Title" -msgstr "LaTeX-teoksen nimi (jatko)" - -#: src/ext_l10n.h:394 -msgid "RunningTitle" -msgstr "Teoksen nimi (jatko)" - -#: src/ext_l10n.h:395 -msgid "Scene" -msgstr "Kohtaus" - -#: src/ext_l10n.h:396 -msgid "SCENE" -msgstr "KOHTAUS" - -#: src/ext_l10n.h:397 -msgid "SCENE*" -msgstr "KOHTAUS*" - -#: src/ext_l10n.h:398 -msgid "Scrap" -msgstr "Koodinpätkä" - -#: src/ext_l10n.h:399 -msgid "Section" -msgstr "Kappale" - -#: src/ext_l10n.h:400 -msgid "Section*" -msgstr "Kappale*" - -#: src/ext_l10n.h:401 -msgid "Send_To_Address" -msgstr "Lähetysosoite" - -#: src/ext_l10n.h:402 -msgid "Seriate" -msgstr "Luetelma" - -#: src/ext_l10n.h:403 -msgid "SGML" -msgstr "SGML" - -#: src/ext_l10n.h:404 -msgid "ShortFoilhead" -msgstr "Lyhyt kalvon alku" - -#: src/ext_l10n.h:405 -msgid "ShortRotatefoilhead" -msgstr "Lyhyt kiertyvä kalvon alku" - -#: src/ext_l10n.h:406 -msgid "ShortTitle" -msgstr "Lyhyt teoksen nimi" - -#: src/ext_l10n.h:407 -msgid "Signature" -msgstr "Allekirjoitus" - -#: src/ext_l10n.h:408 -msgid "Slide" -msgstr "Kalvo" - -#: src/ext_l10n.h:409 -msgid "Slide*" -msgstr "Kalvo*" - -#: src/ext_l10n.h:410 -msgid "SlideContents" -msgstr "Kalvon sisältö*" - -#: src/ext_l10n.h:411 -msgid "SlideHeading" -msgstr "Kalvon otsikko" - -#: src/ext_l10n.h:412 -msgid "SlideSubHeading" -msgstr "Kalvon alaotsikko" - -#: src/ext_l10n.h:413 -msgid "Solution" -msgstr "Ratkaisu" - -#: src/ext_l10n.h:414 -msgid "Speaker" -msgstr "Puhuja" - -#: src/ext_l10n.h:415 -msgid "Specialmail" -msgstr "Erikoisposti" - -#: src/ext_l10n.h:416 -msgid "Stadt" -msgstr "Kaupunki" - -#: src/ext_l10n.h:418 -msgid "State" -msgstr "Maa" - -#: src/ext_l10n.h:419 -msgid "Strasse" -msgstr "Katu" - -#: src/ext_l10n.h:420 -msgid "Street" -msgstr "Katu" - -#: src/ext_l10n.h:421 -msgid "Subject" -msgstr "Aihe" - -#: src/ext_l10n.h:422 -msgid "Subjectclass" -msgstr "Aiheluokka" - -#: src/ext_l10n.h:423 -msgid "Subparagraph" -msgstr "Aliosakappale" - -#: src/ext_l10n.h:424 -msgid "Subparagraph*" -msgstr "Aliosakappale*" - -#: src/ext_l10n.h:425 -msgid "Subsection" -msgstr "Alikappale" - -#: src/ext_l10n.h:426 -msgid "Subsection*" -msgstr "Alikappale*" - -#: src/ext_l10n.h:427 -msgid "SubSection" -msgstr "Alikappale" - -#: src/ext_l10n.h:428 -msgid "Subsubsection" -msgstr "Alialikappale" - -#: src/ext_l10n.h:429 -msgid "Subsubsection*" -msgstr "Alialikappale*" - -#: src/ext_l10n.h:430 -msgid "Subtitle" -msgstr "Alaotsikko" - -#: src/ext_l10n.h:431 -msgid "SubTitle" -msgstr "Alaotsikko" - -#: src/ext_l10n.h:432 -msgid "SubVariation" -msgstr "Alimuunnelma" - -#: src/ext_l10n.h:433 -msgid "SubVariation2" -msgstr "Alimuunnelma 2" - -#: src/ext_l10n.h:434 -msgid "SubVariation3" -msgstr "Alimuunnelma 3" - -#: src/ext_l10n.h:435 -msgid "SubVariation4" -msgstr "Alimuunnelma 4" - -#: src/ext_l10n.h:436 -msgid "SubVariation5" -msgstr "Alimuunnelma 5" - -#: src/ext_l10n.h:437 -msgid "Summary" -msgstr "Yhteenveto" - -#: src/ext_l10n.h:438 -msgid "Surname" -msgstr "Sukunimi" - -#: src/ext_l10n.h:439 -msgid "TableComments" -msgstr "Huomautusluettelo" - -#: src/ext_l10n.h:440 -msgid "TableRefs" -msgstr "Viiteluettelo" - -#: src/ext_l10n.h:441 -msgid "Telefax" -msgstr "Faksi" - -#: src/ext_l10n.h:442 -msgid "Telefon" -msgstr "Puhelin" - -#: src/ext_l10n.h:443 -msgid "Telephone" -msgstr "Puhelin" - -#: src/ext_l10n.h:444 -msgid "Telex" -msgstr "Telex" - -#: src/ext_l10n.h:445 -msgid "Thanks" -msgstr "Kiitokset" - -#: src/ext_l10n.h:446 -msgid "Theorem" -msgstr "Lause" - -#: src/ext_l10n.h:447 -msgid "Theorem*" -msgstr "Lause*" - -#: src/ext_l10n.h:448 -msgid "TheoremTemplate" -msgstr "Lausemalli" - -#: src/ext_l10n.h:450 -msgid "ThickLine" -msgstr "Paksu viiva" - -#: src/ext_l10n.h:451 -msgid "ThreeAffiliations" -msgstr "Kolme järjestöä" - -#: src/ext_l10n.h:452 -msgid "ThreeAuthors" -msgstr "Kolme tekijää" - -#: src/ext_l10n.h:453 -msgid "TickList" -msgstr "Ransk. viiva -luettelo" - -#: src/ext_l10n.h:454 -msgid "Title" -msgstr "Teoksen nimi" - -#: src/ext_l10n.h:455 -msgid "Titlehead" -msgstr "Nimisivun ylätunniste" - -#: src/ext_l10n.h:456 -msgid "TITLE_OVER:" -msgstr "OTSIKKO_YLLÄ:" - -#: src/ext_l10n.h:457 -msgid "TOC_Author" -msgstr "SIS Tekijä" - -#: src/ext_l10n.h:458 -msgid "TOC_Title" -msgstr "SIS Otsikko" - -#: src/ext_l10n.h:459 -msgid "Topic" -msgstr "Aihe" - -#: src/ext_l10n.h:460 -msgid "Town" -msgstr "Kaupunki" - -#: src/ext_l10n.h:461 -msgid "Transition" -msgstr "Siirtyminen" - -#: src/ext_l10n.h:462 -msgid "Trans_Keywords" -msgstr "Käännetyt avainsanat" - -#: src/ext_l10n.h:463 -msgid "TranslatedAbstract" -msgstr "KäännettyTiivistelmä" - -#: src/ext_l10n.h:464 -msgid "Translated_Title" -msgstr "Käännetty_teoksen_nimi" - -#: src/ext_l10n.h:465 -msgid "Translator" -msgstr "Kääntäjä" - -#: src/ext_l10n.h:466 -msgid "TwoAffiliations" -msgstr "Kaksi järjestöä" - -#: src/ext_l10n.h:467 -msgid "TwoAuthors" -msgstr "Kaksi tekijää" - -#: src/ext_l10n.h:468 -msgid "Unterschrift" -msgstr "Allekirjoitus" - -#: src/ext_l10n.h:469 -msgid "Uppertitleback" -msgstr "Ylätunnisteteksti" - -#: src/ext_l10n.h:471 -msgid "Variation" -msgstr "Muunnelma" - -#: src/ext_l10n.h:472 -msgid "Verbatim" -msgstr "Sellaisenaan" - -#: src/ext_l10n.h:473 -msgid "Verse" -msgstr "Säe" - -#: src/ext_l10n.h:474 -msgid "Verteiler" -msgstr "Jakelija" - -#: src/ext_l10n.h:475 -msgid "VisibleText" -msgstr "Näkyvä teksti" - -#: src/ext_l10n.h:476 -msgid "Yourmail" -msgstr "Vastaanottajan osoite" - -#: src/ext_l10n.h:477 -msgid "YourMail" -msgstr "Vastaanottajan osoite" - -#: src/ext_l10n.h:478 -msgid "Yourref" -msgstr "Viitteesi" - -#: src/ext_l10n.h:479 -msgid "YourRef" -msgstr "Viitteesi" - -#: src/ext_l10n.h:480 -msgid "Zusatz" -msgstr "Lisäys" - -#: src/ext_l10n.h:481 -msgid "Afrikaans" -msgstr "Afrikaans" - -#: src/ext_l10n.h:482 -msgid "American" -msgstr "Amerikka" - -#: src/ext_l10n.h:483 -msgid "Arabic" -msgstr "Arabia" - -#: src/ext_l10n.h:484 -msgid "Austrian" -msgstr "Itävalta" - -#: src/ext_l10n.h:485 -msgid "Bahasa" -msgstr "Bahasa" - -#: src/ext_l10n.h:486 -msgid "Basque" -msgstr "Baski" - -#: src/ext_l10n.h:487 -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "Portugali (Brasilia)" - -#: src/ext_l10n.h:488 -msgid "Breton" -msgstr "Breton" - -#: src/ext_l10n.h:489 -msgid "British" -msgstr "Britti" - -#: src/ext_l10n.h:490 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulgaria" - -#: src/ext_l10n.h:491 -msgid "Canadian" -msgstr "Kanada" - -#: src/ext_l10n.h:492 -msgid "French Canadian" -msgstr "Ranskalainen Kanada" - -#: src/ext_l10n.h:493 -msgid "Catalan" -msgstr "Katalaani" - -#: src/ext_l10n.h:494 -msgid "Croatian" -msgstr "Kroatia" - -#: src/ext_l10n.h:495 -msgid "Czech" -msgstr "Tshekki" - -#: src/ext_l10n.h:496 -msgid "Danish" -msgstr "Tanska" - -#: src/ext_l10n.h:497 -msgid "Dutch" -msgstr "Hollanti" - -#: src/ext_l10n.h:499 -msgid "Esperanto" -msgstr "Esperanto" - -#: src/ext_l10n.h:500 -msgid "Estonian" -msgstr "Viro" - -#: src/ext_l10n.h:501 -msgid "Finnish" -msgstr "Suomi" - -#: src/ext_l10n.h:502 -msgid "French" -msgstr "Ranska" - -#: src/ext_l10n.h:503 -msgid "French (GUTenberg)" -msgstr "Ranska (GUTenberg)" - -#: src/ext_l10n.h:504 -msgid "Galician" -msgstr "Galician" - -#: src/ext_l10n.h:505 -msgid "German" -msgstr "Saksa" - -#: src/ext_l10n.h:506 -msgid "German (new spelling)" -msgstr "Saksa (uusi oikeinkirjoitus)" - -#: src/ext_l10n.h:508 -msgid "Hebrew" -msgstr "Heprea" - -#: src/ext_l10n.h:509 -msgid "Irish" -msgstr "Irlanti" - -#: src/ext_l10n.h:510 -msgid "Italian" -msgstr "Italia" - -#: src/ext_l10n.h:511 -msgid "Lsorbian" -msgstr "Lsorbian" - -#: src/ext_l10n.h:512 -msgid "Magyar" -msgstr "Unkari" - -#: src/ext_l10n.h:513 -msgid "Norsk" -msgstr "Norja" - -#: src/ext_l10n.h:514 -msgid "Polish" -msgstr "Puola" - -#: src/ext_l10n.h:515 -msgid "Portugese" -msgstr "Portugali" - -#: src/ext_l10n.h:516 -msgid "Romanian" -msgstr "Romania" - -#: src/ext_l10n.h:517 -msgid "Russian" -msgstr "Venäjä" - -#: src/ext_l10n.h:518 -msgid "Scottish" -msgstr "Skotti" - -#: src/ext_l10n.h:519 -msgid "Serbian" -msgstr "Serbia" - -#: src/ext_l10n.h:520 -msgid "Serbo-Croatian" -msgstr "Serbo-kroatia" - -#: src/ext_l10n.h:521 -msgid "Spanish" -msgstr "Espanja" - -#: src/ext_l10n.h:522 -msgid "Slovak" -msgstr "Slovakia" - -#: src/ext_l10n.h:523 -msgid "Slovene" -msgstr "Slovenia" - -#: src/ext_l10n.h:524 -msgid "Swedish" -msgstr "Ruotsi" - -#: src/ext_l10n.h:525 -msgid "Thai" -msgstr "Thai" - -#: src/ext_l10n.h:526 -msgid "Turkish" -msgstr "Turkki" - -#: src/ext_l10n.h:527 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ukraina" - -#: src/ext_l10n.h:528 -msgid "Usorbian" -msgstr "Usorbian" - -#: src/ext_l10n.h:529 -msgid "Welsh" -msgstr "Wales" - -#: src/ext_l10n.h:531 -msgid "Version" -msgstr "Versio" - -#: src/ext_l10n.h:532 -msgid "Version goes here" -msgstr "Versio tähän" - -#: src/ext_l10n.h:536 -msgid "LyX: Enter text" -msgstr "LyX: Syötä tekstiä" - -#: src/ext_l10n.h:537 -msgid "&Dummy" -msgstr "&Tyhjä" - -#: src/ext_l10n.h:541 -msgid "&Key" -msgstr "&Avainsana" - -#: src/ext_l10n.h:542 -msgid "The citation key" -msgstr "Lainauksen avainsana" - -#: src/ext_l10n.h:543 -msgid "&Label" -msgstr "&Nimike" - -#: src/ext_l10n.h:544 -msgid "The label as it appears in the document" -msgstr "Nimike sellaisena kuin se näkyy asiakirjassa." - -#: src/ext_l10n.h:545 src/ext_l10n.h:598 src/ext_l10n.h:792 src/ext_l10n.h:797 -#: src/ext_l10n.h:873 src/ext_l10n.h:893 src/ext_l10n.h:917 -#: src/ext_l10n.h:1062 src/ext_l10n.h:1068 src/ext_l10n.h:1118 -#: src/ext_l10n.h:1158 src/ext_l10n.h:1199 -msgid "&OK" -msgstr "&OK" - -#: src/ext_l10n.h:547 -msgid "Bibtex" -msgstr "Bibtex" - -#: src/ext_l10n.h:548 -msgid "Databases" -msgstr "Tietokannat" - -#: src/ext_l10n.h:549 -msgid "BibTeX database to use" -msgstr "Käytettävä BiBTeX-tietokanta" - -#: src/ext_l10n.h:550 src/ext_l10n.h:626 src/ext_l10n.h:628 -#: src/ext_l10n.h:1167 -msgid "New Item" -msgstr "Uusi kohta" - -#: src/ext_l10n.h:551 -msgid "Available BibTeX databases" -msgstr "BiBTeX-tietokannat saatavilla" - -#: src/ext_l10n.h:552 -msgid "&Add ..." -msgstr "&Lisää..." - -#: src/ext_l10n.h:553 -msgid "Add a BibTeX database file" -msgstr "Lisää BiBTeX-tietokantatiedosto" - -#: src/ext_l10n.h:554 -msgid "&Delete" -msgstr "&Poista" - -#: src/ext_l10n.h:555 -msgid "Remove the selected database" -msgstr "Poista valittu tietokanta" - -#: src/ext_l10n.h:556 -msgid "&Style" -msgstr "&Tyyli" - -#: src/ext_l10n.h:557 src/ext_l10n.h:563 -msgid "The BibTeX style" -msgstr "BibTeX-tyyli" - -#: src/ext_l10n.h:559 -msgid "unsrt" -msgstr "ei järjestystä" - -#: src/ext_l10n.h:560 -msgid "alpha" -msgstr "numeroin" - -#: src/ext_l10n.h:561 -msgid "abbrv" -msgstr "lyhentein" - -#: src/ext_l10n.h:564 -msgid "FIXME !" -msgstr "KORJAA !" - -#: src/ext_l10n.h:565 -msgid "The name of the style to use" -msgstr "Käytettävän tyylin nimi" - -#: src/ext_l10n.h:566 -msgid "&Browse" -msgstr "&Selaa" - -#: src/ext_l10n.h:567 -msgid "Choose a style file" -msgstr "Valitse tyylitiedosto" - -#: src/ext_l10n.h:568 -msgid "Add bibliography to &TOC" -msgstr "Lisää &lähdeluettelo sisällysluetteloon" - -#: src/ext_l10n.h:569 -msgid "Add bibliography to the table of contents" -msgstr "Lisää lähdeluettelo sisällysluetteloon" - -#: src/ext_l10n.h:573 -msgid "&Family:" -msgstr "&Tyyli:" - -#: src/ext_l10n.h:574 -msgid "Font family" -msgstr "Kirjasinperhe" - -#: src/ext_l10n.h:575 -msgid "&Series:" -msgstr "&Sarja:" - -#: src/ext_l10n.h:576 src/ext_l10n.h:583 -msgid "Font series" -msgstr "Kirjasinsarja:" - -#: src/ext_l10n.h:577 src/ext_l10n.h:705 -msgid "&Language:" -msgstr "&Kieli:" - -#: src/ext_l10n.h:579 src/ext_l10n.h:582 -msgid "Font shape" -msgstr "Kirjasinmuoto" - -#: src/ext_l10n.h:580 src/ext_l10n.h:585 -msgid "Font color" -msgstr "Kirjasimen väri" - -#: src/ext_l10n.h:581 -msgid "S&hape:" -msgstr "&Muoto" - -#: src/ext_l10n.h:584 -msgid "&Color:" -msgstr "&Väri" - -#: src/ext_l10n.h:587 -msgid "&Toggle all" -msgstr "&Kaikki pois/päälle" - -#: src/ext_l10n.h:588 -msgid "toggle font on all of the above" -msgstr "Muuta kaikkien ylläolevien kirjasinta" - -#: src/ext_l10n.h:589 -msgid "Never toggled" -msgstr "Koko alueeseen vaikuttavat" - -#: src/ext_l10n.h:590 src/ext_l10n.h:818 -msgid "Si&ze:" -msgstr "K&oko" - -#: src/ext_l10n.h:591 -msgid "Font size" -msgstr "Kirjainkoko" - -#: src/ext_l10n.h:592 -msgid "Always toggled" -msgstr "Alueen asetuksia muuttavat" - -#: src/ext_l10n.h:593 src/ext_l10n.h:595 -msgid "Other font settings" -msgstr "Muut kirjasinasetukset" - -#: src/ext_l10n.h:594 -msgid "&Misc:" -msgstr "&Sekal.:" - -#: src/ext_l10n.h:596 -msgid "Auto apply" -msgstr "Toteuta itsestään" - -#: src/ext_l10n.h:597 -msgid "Apply each change automatically" -msgstr "Ota kukin muutos käyttöön automaattisesti" - -#: src/ext_l10n.h:599 src/ext_l10n.h:604 src/ext_l10n.h:763 src/ext_l10n.h:793 -#: src/ext_l10n.h:798 src/ext_l10n.h:874 src/ext_l10n.h:918 -#: src/ext_l10n.h:1061 src/ext_l10n.h:1069 -msgid "&Apply" -msgstr "&Toteuta" - -#: src/ext_l10n.h:602 src/ext_l10n.h:761 src/ext_l10n.h:796 src/ext_l10n.h:872 -#: src/ext_l10n.h:916 src/ext_l10n.h:1060 -msgid "&Restore" -msgstr "Pala&uta" - -#: src/ext_l10n.h:606 -msgid "Text after" -msgstr "Seuraava teksti" - -#: src/ext_l10n.h:608 -msgid "Natbib citation style to use" -msgstr "Käytettävä natbib-lähdeviitetyyli" - -#: src/ext_l10n.h:609 -msgid "Text before" -msgstr "Edeltävä teksti" - -#: src/ext_l10n.h:611 -msgid "Citation entry" -msgstr "Lähdeviite" - -#: src/ext_l10n.h:613 -msgid "Search the available citations" -msgstr "Etsi mahdollisista lähteistä" - -#: src/ext_l10n.h:614 -msgid "Regular E&xpression" -msgstr "Säännöllinen &lauseke" - -#: src/ext_l10n.h:615 -msgid "Interpret search entry as a regular expression" -msgstr "Tulkitse etsittävä teksti säännölliseksi lausekkeeksi" - -#: src/ext_l10n.h:616 -msgid "&Previous" -msgstr "&Edellinen" - -#: src/ext_l10n.h:617 -msgid "&Case sensitive" -msgstr "Sama &kirjainkoko" - -#: src/ext_l10n.h:618 -msgid "Make the search case-sensitive" -msgstr "Ota kirjainkoko huomioon etsinnässä" - -#: src/ext_l10n.h:619 -msgid "&Next" -msgstr "&Seuraava" - -#: src/ext_l10n.h:620 -msgid "Add the selected citation" -msgstr "Lisää valittu lähdeviite" - -#: src/ext_l10n.h:621 -msgid "Remove the selected citation" -msgstr "Poista valittu lähdeviite" - -#: src/ext_l10n.h:622 -msgid "Move the selected citation up" -msgstr "Siirrä valittua lähdeviitettä ylös" - -#: src/ext_l10n.h:623 -msgid "Move the selected citation down" -msgstr "Siirrä valittua lähdeviitettä alas" - -#: src/ext_l10n.h:624 -msgid "Available" -msgstr "Saatavilla" - -#: src/ext_l10n.h:625 -msgid "Selected" -msgstr "Valittu" - -#: src/ext_l10n.h:627 -msgid "Available citation keys" -msgstr "Mahdolliset avaimet" - -#: src/ext_l10n.h:629 -msgid "Citations currently selected" -msgstr "Valitut lähteet" - -#: src/ext_l10n.h:630 -msgid "Text to place after citation" -msgstr "Lainauksen jälkeen tuleva teksti" - -#: src/ext_l10n.h:631 -msgid "&Full author list" -msgstr "Täydellinen tekijä&luettelo" - -#: src/ext_l10n.h:632 -msgid "List all authors" -msgstr "Luettele kaikki tekijät" - -#: src/ext_l10n.h:633 -msgid "Force &upper case" -msgstr "Pakota &iso kirjain" - -#: src/ext_l10n.h:634 -msgid "Force upper case in citation" -msgstr "Pakota iso kirjain lainaukseen" - -#: src/ext_l10n.h:635 -msgid "Text to place before citation" -msgstr "Lainausta edeltävä teksti" - -#: src/ext_l10n.h:638 -msgid "&Fonts:" -msgstr "&Kirjasimet:" - -#: src/ext_l10n.h:639 -msgid "&Pagestyle:" -msgstr "&Sivutyyli:" - -#: src/ext_l10n.h:640 -msgid "Defa&ult Skip:" -msgstr "&Oletusväli:" - -#: src/ext_l10n.h:641 -msgid "F&ont Size:" -msgstr "Kirjaink&oko:" - -#: src/ext_l10n.h:647 -msgid "Spacin&g:" -msgstr "&Välit:" - -#: src/ext_l10n.h:648 -msgid "E&xtra Options:" -msgstr "&Lisäasetukset:" - -#: src/ext_l10n.h:649 -msgid "&Class:" -msgstr "&Luokka:" - -#: src/ext_l10n.h:650 -msgid "smallskip" -msgstr "pieni väli" - -#: src/ext_l10n.h:651 -msgid "medskip" -msgstr "keskisuuri väli" - -#: src/ext_l10n.h:652 -msgid "bigskip" -msgstr "suuri väli" - -#: src/ext_l10n.h:653 -msgid "length" -msgstr "pituus" - -#: src/ext_l10n.h:663 -msgid "O&ne" -msgstr "&Yksi" - -#: src/ext_l10n.h:664 -msgid "&Two" -msgstr "&Kaksi" - -#: src/ext_l10n.h:666 -msgid "On&e" -msgstr "Yk&si" - -#: src/ext_l10n.h:667 -msgid "T&wo" -msgstr "K&aksi" - -#: src/ext_l10n.h:669 -msgid "&Indent" -msgstr "Sisenn&ys" - -#: src/ext_l10n.h:670 -msgid "S&kip" -msgstr "V&äli" - -#: src/ext_l10n.h:672 -msgid "&Papersize:" -msgstr "&Paperikoko:" - -#: src/ext_l10n.h:683 -msgid "&Special:" -msgstr "&Erikois:" - -#: src/ext_l10n.h:688 -msgid "&Use Geometry Package" -msgstr "Käytä \"&Geometry\"-pakettia" - -#: src/ext_l10n.h:690 -msgid "P&ortrait" -msgstr "&Pysty" - -#: src/ext_l10n.h:691 -msgid "&Landscape" -msgstr "&Vaaka" - -#: src/ext_l10n.h:693 -msgid "&Right:" -msgstr "&Oikea:" - -#: src/ext_l10n.h:694 -msgid "&Bottom:" -msgstr "&Ala:" - -#: src/ext_l10n.h:695 -msgid "L&eft:" -msgstr "&Vasen:" - -#: src/ext_l10n.h:696 -msgid "&Top:" -msgstr "&Ylä:" - -#: src/ext_l10n.h:697 -msgid "Custom Papersize" -msgstr "Muu paperikoko" - -#: src/ext_l10n.h:698 src/ext_l10n.h:907 -msgid "&Width:" -msgstr "&Leveys:" - -#: src/ext_l10n.h:699 -msgid "&Height:" -msgstr "&Korkeus:" - -#: src/ext_l10n.h:700 -msgid "Foot/Head Margins" -msgstr "Sivuotsikkotila" - -#: src/ext_l10n.h:701 -msgid "&Footskip:" -msgstr "Alav&iiteväli:" - -#: src/ext_l10n.h:702 -msgid "Hea&dsep:" -msgstr "&Sivuots. väli:" - -#: src/ext_l10n.h:703 -msgid "Headhe&ight:" -msgstr "Sivuo&ts. kork.:" - -#: src/ext_l10n.h:706 -msgid "Enco&ding:" -msgstr "&Merkistö:" - -#: src/ext_l10n.h:720 -msgid "Quote Style" -msgstr "Lainausmerkit" - -#: src/ext_l10n.h:721 -msgid "&Type:" -msgstr "&Tyyppi:" - -#: src/ext_l10n.h:726 -msgid "«text»" -msgstr "«teksti»" - -#: src/ext_l10n.h:727 -msgid "»text«" -msgstr "»teksti«" - -#: src/ext_l10n.h:728 -msgid "&Single" -msgstr "&Yksink." - -#: src/ext_l10n.h:729 -msgid "&Double" -msgstr "&Kaksink." - -#: src/ext_l10n.h:731 -msgid "F&loat Placement:" -msgstr "Irrallisten &sijoitus:" - -#: src/ext_l10n.h:732 -msgid "S&ection number depth:" -msgstr "Otsikkotasojen &lkm.:" - -#: src/ext_l10n.h:733 -msgid "&Table of contents depth:" -msgstr "Sisällysluettelo&tasojen lkm." - -#: src/ext_l10n.h:734 -msgid "P&S Driver:" -msgstr "PS-&ajuri:" - -#: src/ext_l10n.h:735 -msgid "Use A&MS Math" -msgstr "Käytä pakettia AMS &Math" - -#: src/ext_l10n.h:737 -msgid "Si&ze" -msgstr "K&oko" - -#: src/ext_l10n.h:750 -msgid "&1" -msgstr "&1" - -#: src/ext_l10n.h:751 -msgid "&2" -msgstr "&2" - -#: src/ext_l10n.h:752 -msgid "&3" -msgstr "&3" - -#: src/ext_l10n.h:753 -msgid "&4" -msgstr "&4" - -#: src/ext_l10n.h:754 -msgid "&Standard" -msgstr "&Oletus" - -#: src/ext_l10n.h:755 -msgid "&Maths" -msgstr "&Matem" - -#: src/ext_l10n.h:756 -msgid "&Ding 1" -msgstr "&Ding 1" - -#: src/ext_l10n.h:757 -msgid "D&ing 2" -msgstr "D&ing 2" - -#: src/ext_l10n.h:758 -msgid "Di&ng 3" -msgstr "Di&ng 3" - -#: src/ext_l10n.h:759 -msgid "Din&g 4" -msgstr "Din&g 4" - -#: src/ext_l10n.h:760 -msgid "&LaTeX" -msgstr "&LaTeX" - -#: src/ext_l10n.h:766 src/ext_l10n.h:780 -msgid "LaTeX error messages" -msgstr "LaTeX-virheviestit" - -#: src/ext_l10n.h:768 -msgid "ERT inset display" -msgstr "ERT-osion näyttäminen" - -#: src/ext_l10n.h:769 -msgid "&Inline" -msgstr "&Tekstin seassa" - -#: src/ext_l10n.h:770 -msgid "Show ERT inline" -msgstr "Näytä ERT-osioiden sisältö tekstin seassa" - -#: src/ext_l10n.h:771 -msgid "&Collapsed" -msgstr "&Laskostettu" - -#: src/ext_l10n.h:772 -msgid "Show ERT button only" -msgstr "Näytä vain ERT-osion painike" - -#: src/ext_l10n.h:773 -msgid "&Open" -msgstr "&Avaa" - -#: src/ext_l10n.h:774 -msgid "Show ERT contents" -msgstr "Näytä ERT-osion sisältö" - -#: src/ext_l10n.h:777 -msgid "External Material" -msgstr "Ulkoinen aineisto" - -#: src/ext_l10n.h:778 -msgid "&Template" -msgstr "&Mallipohjat" - -#: src/ext_l10n.h:779 -msgid "Available templates" -msgstr "Mahdolliset mallit" - -#: src/ext_l10n.h:781 -msgid "&Edit file" -msgstr "&Muokkaa tiedostoa" - -#: src/ext_l10n.h:782 -msgid "Edit the file externally" -msgstr "Muokkaa tiedostoa ulkoisesti" - -#: src/ext_l10n.h:783 -msgid "&View file" -msgstr "&Katsele tiedostoa" - -#: src/ext_l10n.h:784 -msgid "View the file" -msgstr "Katsele tiedostoa" - -#: src/ext_l10n.h:785 src/ext_l10n.h:903 src/ext_l10n.h:1103 -#: src/ext_l10n.h:1189 src/ext_l10n.h:1202 -msgid "&Update" -msgstr "&Päivitä" - -#: src/ext_l10n.h:786 -msgid "Update the material" -msgstr "Päivitä materiaali" - -#: src/ext_l10n.h:787 src/ext_l10n.h:1075 -msgid "&File" -msgstr "&Tiedosto" - -#: src/ext_l10n.h:788 -msgid "Filename" -msgstr "Tiedostonimi" - -#: src/ext_l10n.h:789 src/ext_l10n.h:810 src/ext_l10n.h:891 -#: src/ext_l10n.h:1079 -msgid "&Browse ..." -msgstr "&Selaa..." - -#: src/ext_l10n.h:790 -msgid "&Parameters" -msgstr "&Parametrit" - -#: src/ext_l10n.h:791 -msgid "Parameters" -msgstr "Parametrit" - -#: src/ext_l10n.h:795 src/ext_l10n.h:806 src/ext_l10n.h:1160 -msgid "Form1" -msgstr "Lomake1" - -#: src/ext_l10n.h:801 -msgid "Bottom of the page" -msgstr "Sivun alaosaan" - -#: src/ext_l10n.h:802 -msgid "Top of the page" -msgstr "Sivun yläosaan" - -#: src/ext_l10n.h:803 -msgid "Page of floats" -msgstr "Irrallisten sivulle" - -#: src/ext_l10n.h:804 -msgid "Here, if possible" -msgstr "Tähän jos mahdollista" - -#: src/ext_l10n.h:805 -msgid "Here, definitely" -msgstr "Tähän ehdottomasti" - -#: src/ext_l10n.h:808 -msgid "&File:" -msgstr "&Tiedosto:" - -#: src/ext_l10n.h:809 src/ext_l10n.h:890 -msgid "File name to include" -msgstr "Valitse sisällytettävä tiedosto" - -#: src/ext_l10n.h:811 src/ext_l10n.h:892 -msgid "Select a file" -msgstr "Valitse tiedosto" - -#: src/ext_l10n.h:812 -msgid "Screen Options" -msgstr "Näyttöasetukset" - -#: src/ext_l10n.h:814 -msgid "Monochrome" -msgstr "Mustavalkoinen" - -#: src/ext_l10n.h:815 -msgid "Grayscale" -msgstr "Harmaasävyinen" - -#: src/ext_l10n.h:816 -msgid "Color" -msgstr "Värillinen" - -#: src/ext_l10n.h:817 -msgid "Do not display" -msgstr "Älä näytä" - -#: src/ext_l10n.h:819 -msgid "S&how:" -msgstr "&Näytä:" - -#: src/ext_l10n.h:820 src/ext_l10n.h:830 -msgid "Height" -msgstr "Korkeus" - -#: src/ext_l10n.h:821 -msgid "&Draft mode" -msgstr "&Luonnostila" - -#: src/ext_l10n.h:822 -msgid "draft mode" -msgstr "luonnostila" - -#: src/ext_l10n.h:824 -msgid "&Scale" -msgstr "&Skaalaa" - -#: src/ext_l10n.h:825 -msgid "&Default" -msgstr "&Oletus" - -#: src/ext_l10n.h:826 -msgid "&Custom" -msgstr "&Muu" - -#: src/ext_l10n.h:828 -msgid "Keep aspect&ratio" -msgstr "Säilytä &sivusuhde" - -#: src/ext_l10n.h:831 -msgid "EPS Options" -msgstr "EPS-asetukset" - -#: src/ext_l10n.h:832 -msgid "Bounding box" -msgstr "Rajauslaatikko" - -#: src/ext_l10n.h:833 -msgid "Left &bottom:" -msgstr "Ala&vasen:" - -#: src/ext_l10n.h:834 -msgid "Right &top:" -msgstr "Ylä&oikea:" - -#: src/ext_l10n.h:835 -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: src/ext_l10n.h:836 -msgid "X" -msgstr "X" - -#: src/ext_l10n.h:849 -msgid "&Get" -msgstr "&Hae" - -#: src/ext_l10n.h:850 -msgid "Get bounding box from file" -msgstr "Hae rajauslaatikko tiedostosta" - -#: src/ext_l10n.h:851 -msgid "&Clip to bounding box" -msgstr "&Leikkaa rajauslaatikkoon" - -#: src/ext_l10n.h:852 -msgid "clip to bounding box" -msgstr "Leikkaa kuva rajauslaatikkoon" - -#: src/ext_l10n.h:854 -msgid "Rotation" -msgstr "Kierto" - -#: src/ext_l10n.h:855 -msgid "&Angle:" -msgstr "Ku&lma:" - -#: src/ext_l10n.h:856 -msgid "&Origin:" -msgstr "Kesk&us:" - -#: src/ext_l10n.h:858 -msgid "leftTop" -msgstr "ylävasen" - -#: src/ext_l10n.h:859 -msgid "leftBottom" -msgstr "alavasen" - -#: src/ext_l10n.h:860 -msgid "leftBaseline" -msgstr "vasen" - -#: src/ext_l10n.h:862 -msgid "centerTop" -msgstr "ylä" - -#: src/ext_l10n.h:863 -msgid "centerBottom" -msgstr "ala" - -#: src/ext_l10n.h:864 -msgid "centerBaseline" -msgstr "keskellä" - -#: src/ext_l10n.h:865 -msgid "rightTop" -msgstr "yläoikea" - -#: src/ext_l10n.h:866 -msgid "rightBottom" -msgstr "alaoikea" - -#: src/ext_l10n.h:867 -msgid "rightBaseline" -msgstr "oikea" - -#: src/ext_l10n.h:868 -msgid "referencePoint" -msgstr "viitepiste" - -#: src/ext_l10n.h:869 -msgid "LaTeX options" -msgstr "LaTeX-valinnat" - -#: src/ext_l10n.h:870 -msgid "Su&bfigure" -msgstr "&Alikuva" - -#: src/ext_l10n.h:871 -msgid "The sub-caption for the figure" -msgstr "Kuvan alikuvateksti" - -#: src/ext_l10n.h:876 -msgid "Include File" -msgstr "Sisällytä tiedosto" - -#: src/ext_l10n.h:877 -msgid "Include type" -msgstr "Sisällytystyyppi" - -#: src/ext_l10n.h:878 -msgid "&Include" -msgstr "&Sisällytä" - -#: src/ext_l10n.h:879 src/ext_l10n.h:881 src/ext_l10n.h:883 src/ext_l10n.h:886 -#: src/ext_l10n.h:888 -msgid "FIXME" -msgstr "KORJAA" - -#: src/ext_l10n.h:880 -msgid "I&nput" -msgstr "S&yöte" - -#: src/ext_l10n.h:882 -msgid "&Verbatim" -msgstr "S&ellaisenaan" - -#: src/ext_l10n.h:884 -msgid "Options" -msgstr "Asetukset" - -#: src/ext_l10n.h:885 -msgid "&Don't typeset" -msgstr "Älä la&do" - -#: src/ext_l10n.h:887 -msgid "Visible &Space" -msgstr "&Näkyvä väli" - -#: src/ext_l10n.h:889 -msgid "&Filename:" -msgstr "&Tiedostonimi:" - -#: src/ext_l10n.h:895 -msgid "&Load" -msgstr "&Lataa" - -#: src/ext_l10n.h:896 -msgid "Load the file" -msgstr "Lataa tiedosto" - -#: src/ext_l10n.h:898 src/ext_l10n.h:1176 -msgid "&Keyword" -msgstr "&Avainsana" - -#: src/ext_l10n.h:899 src/ext_l10n.h:1031 src/ext_l10n.h:1177 -msgid "Index entry" -msgstr "Hakemistoviite" - -#: src/ext_l10n.h:904 src/ext_l10n.h:1203 -msgid "Update the display" -msgstr "Päivitä näyttö" - -#: src/ext_l10n.h:906 -msgid "Minipage settings" -msgstr "Pienoissivuasetukset" - -#: src/ext_l10n.h:908 src/ext_l10n.h:1057 -msgid "Top" -msgstr "Yllä" - -#: src/ext_l10n.h:909 src/ext_l10n.h:1058 -msgid "Middle" -msgstr "Keskellä" - -#: src/ext_l10n.h:910 src/ext_l10n.h:1059 -msgid "Bottom" -msgstr "Alla" - -#: src/ext_l10n.h:911 -msgid "Vertical alignment" -msgstr "Pystytasaus" - -#: src/ext_l10n.h:912 -msgid "A&lignment:" -msgstr "&Tasaus:" - -#: src/ext_l10n.h:913 -msgid "Units of width value" -msgstr "Leveysarvon yksiköt" - -#: src/ext_l10n.h:914 -msgid "Width value" -msgstr "Leveysarvo" - -#: src/ext_l10n.h:915 -msgid "&Units:" -msgstr "&Yksiköt:" - -#: src/ext_l10n.h:921 -msgid "&Alignment and Spacing" -msgstr "&Tasaus ja välit" - -#: src/ext_l10n.h:922 -msgid "Alignment:" -msgstr "Tasaus:" - -#: src/ext_l10n.h:923 -msgid "Justified" -msgstr "Tasattu" - -#: src/ext_l10n.h:924 -msgid "Left" -msgstr "Vasen" - -#: src/ext_l10n.h:925 -msgid "Right" -msgstr "Oikea" - -#: src/ext_l10n.h:926 -msgid "Centered" -msgstr "Keskellä" - -#: src/ext_l10n.h:927 -msgid "No indentation" -msgstr "Ei sisennystä" - -#: src/ext_l10n.h:928 -msgid "Spacing" -msgstr "Välit" - -#: src/ext_l10n.h:929 src/ext_l10n.h:940 src/ext_l10n.h:951 src/ext_l10n.h:962 -#: src/ext_l10n.h:973 src/ext_l10n.h:984 src/ext_l10n.h:1037 -msgid "Centimetres" -msgstr "Senttimetriä" - -#: src/ext_l10n.h:930 src/ext_l10n.h:941 src/ext_l10n.h:952 src/ext_l10n.h:963 -#: src/ext_l10n.h:974 src/ext_l10n.h:985 src/ext_l10n.h:1038 -msgid "Inches" -msgstr "Tuumaa" - -#: src/ext_l10n.h:931 src/ext_l10n.h:942 src/ext_l10n.h:953 src/ext_l10n.h:964 -#: src/ext_l10n.h:975 src/ext_l10n.h:986 src/ext_l10n.h:1039 -msgid "Points" -msgstr "Pistettä" - -#: src/ext_l10n.h:932 src/ext_l10n.h:943 src/ext_l10n.h:954 src/ext_l10n.h:965 -#: src/ext_l10n.h:976 src/ext_l10n.h:987 src/ext_l10n.h:1040 -msgid "Millimetres" -msgstr "Millimetriä" - -#: src/ext_l10n.h:933 src/ext_l10n.h:944 src/ext_l10n.h:955 src/ext_l10n.h:966 -#: src/ext_l10n.h:977 src/ext_l10n.h:988 src/ext_l10n.h:1041 -msgid "Picas" -msgstr "Picaa" - -#: src/ext_l10n.h:934 src/ext_l10n.h:945 src/ext_l10n.h:956 src/ext_l10n.h:967 -#: src/ext_l10n.h:978 src/ext_l10n.h:989 src/ext_l10n.h:1042 -msgid "ex Units" -msgstr "ex-yksikköä" - -#: src/ext_l10n.h:935 src/ext_l10n.h:946 src/ext_l10n.h:957 src/ext_l10n.h:968 -#: src/ext_l10n.h:979 src/ext_l10n.h:990 src/ext_l10n.h:1043 -msgid "em Units" -msgstr "em-yksikköä" - -#: src/ext_l10n.h:936 src/ext_l10n.h:947 src/ext_l10n.h:958 src/ext_l10n.h:969 -#: src/ext_l10n.h:980 src/ext_l10n.h:991 src/ext_l10n.h:1044 -msgid "Scaled Points" -msgstr "Skaalattua pistettä" - -#: src/ext_l10n.h:937 src/ext_l10n.h:948 src/ext_l10n.h:959 src/ext_l10n.h:970 -#: src/ext_l10n.h:981 src/ext_l10n.h:992 src/ext_l10n.h:1045 -msgid "Big/PS Points" -msgstr "Big/PS-pistettä" - -#: src/ext_l10n.h:938 src/ext_l10n.h:949 src/ext_l10n.h:960 src/ext_l10n.h:971 -#: src/ext_l10n.h:982 src/ext_l10n.h:993 src/ext_l10n.h:1046 -msgid "Didot Points" -msgstr "Didot-pistettä" - -#: src/ext_l10n.h:939 src/ext_l10n.h:950 src/ext_l10n.h:961 src/ext_l10n.h:972 -#: src/ext_l10n.h:983 src/ext_l10n.h:994 src/ext_l10n.h:1047 -msgid "Cicero Points" -msgstr "Cicero-pistettä" - -#: src/ext_l10n.h:995 src/ext_l10n.h:997 -msgid "Units:" -msgstr "Yksiköt:" - -#: src/ext_l10n.h:996 src/ext_l10n.h:998 -msgid "Unit of Size, Stretch and Slink" -msgstr "Koon, venymän ja kutistuman yksikkö" - -#: src/ext_l10n.h:999 -msgid "Value:" -msgstr "Arvo:" - -#: src/ext_l10n.h:1000 -msgid "Amount of spacing" -msgstr "Välin määrä" - -#: src/ext_l10n.h:1001 -msgid "Stretch:" -msgstr "Venymä:" - -#: src/ext_l10n.h:1002 -msgid "Margin by which paragraph is allowed to increase" -msgstr "Määrä, jonka verran kappale voi kasvaa" - -#: src/ext_l10n.h:1003 -msgid "Shrink:" -msgstr "Kutistuma:" - -#: src/ext_l10n.h:1004 -msgid "Margin by which paragraph is allowed to decrease" -msgstr "Määrä, jonka verran kappale voi pienetä" - -#: src/ext_l10n.h:1006 src/ext_l10n.h:1015 -msgid "DefSkip" -msgstr "Oletusväli" - -#: src/ext_l10n.h:1007 src/ext_l10n.h:1016 -msgid "SmallSkip" -msgstr "Pieni väli" - -#: src/ext_l10n.h:1008 src/ext_l10n.h:1017 -msgid "MedSkip" -msgstr "Keskisuuri väli" - -#: src/ext_l10n.h:1009 src/ext_l10n.h:1018 -msgid "BigSkip" -msgstr "Suuri väli" - -#: src/ext_l10n.h:1010 src/ext_l10n.h:1019 -msgid "VFill" -msgstr "Vaakatäyttö" - -#: src/ext_l10n.h:1012 -msgid "Above:" -msgstr "Yllä:" - -#: src/ext_l10n.h:1013 -msgid "Below:" -msgstr "Alla:" - -#: src/ext_l10n.h:1021 -msgid "Keep space at the top of the page" -msgstr "Säilytä väli sivun ylälaidassa" - -#: src/ext_l10n.h:1022 -msgid "Keep space at top of the page" -msgstr "Säilytä väli sivun ylälaidassa" - -#: src/ext_l10n.h:1023 -msgid "Keep space at the bottom of the page" -msgstr "Säilytä väli sivun alalaidassa" - -#: src/ext_l10n.h:1024 -msgid "List environment" -msgstr "Luetteloympäristö" - -#: src/ext_l10n.h:1025 -msgid "Label width:" -msgstr "Nimikeleveys:" - -#: src/ext_l10n.h:1026 -msgid "Label width in list environment" -msgstr "Nimikkeen leveys luetteloympäristössä" - -#: src/ext_l10n.h:1027 -msgid "&Lines and Page breaks" -msgstr "&Viivat ja sivunvaihdot" - -#: src/ext_l10n.h:1028 -msgid "Page break" -msgstr "Sivunvaihto" - -#: src/ext_l10n.h:1029 src/ext_l10n.h:1033 -msgid "above paragraph" -msgstr "ennen kappaletta" - -#: src/ext_l10n.h:1030 src/ext_l10n.h:1034 -msgid "below paragraph" -msgstr "kappaleen jälkeen" - -#: src/ext_l10n.h:1032 -msgid "Line" -msgstr "Viiva" - -#: src/ext_l10n.h:1035 -msgid "&Extra options" -msgstr "&Lisäasetukset" - -#: src/ext_l10n.h:1036 -msgid "Unit:" -msgstr "Yksikkö:" - -#: src/ext_l10n.h:1050 -msgid "Wrap text around floats" -msgstr "Teksti kiertää irralliset osat" - -#: src/ext_l10n.h:1051 -msgid "Indent whole paragraph" -msgstr "Sisennä koko kappale" - -#: src/ext_l10n.h:1052 -msgid "Width:" -msgstr "Leveys:" - -#: src/ext_l10n.h:1053 -msgid "Minipage options" -msgstr "Pienoissivuasetukset" - -#: src/ext_l10n.h:1054 -msgid "Start new minipage" -msgstr "Aloita uusi pienoissivu" - -#: src/ext_l10n.h:1055 -msgid "HFill between minipage paragraphs" -msgstr "Vaakatäyttö pienoissivukappaleiden välissä" - -#: src/ext_l10n.h:1056 -msgid "Vertical Alignment:" -msgstr "Pystytasaus:" - -#: src/ext_l10n.h:1064 -msgid "LaTeX pre-amble" -msgstr "LaTeX-aloitusosa" - -#: src/ext_l10n.h:1065 -msgid "The LaTeX pre-amble" -msgstr "LaTeX-aloitusosa" - -#: src/ext_l10n.h:1066 -msgid "&Edit ..." -msgstr "&Muokkaa..." - -#: src/ext_l10n.h:1067 -msgid "Edit the pre-amble in an external editor" -msgstr "Muokkaa aloitusosaa toisella editorilla" - -#: src/ext_l10n.h:1072 -msgid "Print Destination" -msgstr "Tulosteen kohde" - -#: src/ext_l10n.h:1073 -msgid "P&rinter" -msgstr "&Tulostin" - -#: src/ext_l10n.h:1074 -msgid "Send output to the printer" -msgstr "Syötä tuloste tulostimelle" - -#: src/ext_l10n.h:1076 src/ext_l10n.h:1078 -msgid "Send output to a file" -msgstr "Syötä tuloste tiedostoon" - -#: src/ext_l10n.h:1077 -msgid "Send output to the given printer" -msgstr "Syötä tuloste annetulle tulostimelle" - -#: src/ext_l10n.h:1080 -msgid "Pages" -msgstr "Sivut" - -#: src/ext_l10n.h:1081 -msgid "&All" -msgstr "&Kaikki" - -#: src/ext_l10n.h:1082 -msgid "Print all pages" -msgstr "Tulosta joka sivu" - -#: src/ext_l10n.h:1083 -msgid "&Odd" -msgstr "&Parittomat" - -#: src/ext_l10n.h:1084 -msgid "Print odd pages only" -msgstr "Tulosta vain parittomat sivut" - -#: src/ext_l10n.h:1085 -msgid "&Even" -msgstr "&Parilliset" - -#: src/ext_l10n.h:1086 -msgid "Print even pages only" -msgstr "Tulosta vain parilliset sivut" - -#: src/ext_l10n.h:1087 -msgid "&Last page:" -msgstr "&Viimeinen sivu:" - -#: src/ext_l10n.h:1088 -msgid "Page number to print to" -msgstr "Sivu, johon asti tulostetaan" - -#: src/ext_l10n.h:1089 -msgid "Re&verse order" -msgstr "&Käänteinen järjestys" - -#: src/ext_l10n.h:1090 -msgid "Print in reverse order" -msgstr "Tulosta käänteisessä järjestyksessä" - -#: src/ext_l10n.h:1091 -msgid "Page number to print from" -msgstr "Sivu, josta tulostus alkaa" - -#: src/ext_l10n.h:1092 -msgid "Ran&ge" -msgstr "&Alue" - -#: src/ext_l10n.h:1093 -msgid "Set a range of pages to print" -msgstr "Tulostettava sivualue" - -#: src/ext_l10n.h:1094 -msgid "&Starting range:" -msgstr "&Aloitusalue:" - -#: src/ext_l10n.h:1096 -msgid "Number of copies" -msgstr "Kopioiden määrä" - -#: src/ext_l10n.h:1097 -msgid "&Collate" -msgstr "&Järjestetty" - -#: src/ext_l10n.h:1098 -msgid "Collate copies" -msgstr "Järjestä kopiot" - -#: src/ext_l10n.h:1099 -msgid "&Print" -msgstr "&Tulosta" - -#: src/ext_l10n.h:1102 src/ext_l10n.h:1187 -msgid "&Type" -msgstr "&Tyyppi" - -#: src/ext_l10n.h:1104 -msgid "Update the reference list" -msgstr "Päivitä viiteluettelo" - -#: src/ext_l10n.h:1105 -msgid "Sort" -msgstr "Järjestä" - -#: src/ext_l10n.h:1106 -msgid "Sort references in alphabetical order" -msgstr "Järjestä viitteet aakkosjärjestykseen" - -#: src/ext_l10n.h:1108 -msgid "Move the document cursor to reference" -msgstr "Siirrä kohdistin viitteelle" - -#: src/ext_l10n.h:1110 -msgid "Page number" -msgstr "Sivunumero" - -#: src/ext_l10n.h:1111 -msgid "Ref on page xxx" -msgstr "Viittaus sivulla xxx" - -#: src/ext_l10n.h:1112 -msgid "On page xxx" -msgstr "Sivulla xxx" - -#: src/ext_l10n.h:1113 -msgid "Pretty reference" -msgstr "Hieno viittaus" - -#: src/ext_l10n.h:1114 -msgid "Reference as it appears in output" -msgstr "Viite sellaisena kuin se on tulosteessa" - -#: src/ext_l10n.h:1115 -msgid "&Reference:" -msgstr "&Viittaus:" - -#: src/ext_l10n.h:1116 -msgid "&Name:" -msgstr "&Nimi:" - -#: src/ext_l10n.h:1117 -msgid "Available references" -msgstr "Mahdolliset viitteet" - -#: src/ext_l10n.h:1120 -msgid "Search and replace" -msgstr "Etsi ja korvaa" - -#: src/ext_l10n.h:1121 -msgid "&Find:" -msgstr "&Etsi:" - -#: src/ext_l10n.h:1122 -msgid "Replace &with:" -msgstr "K&orvaava teksti:" - -#: src/ext_l10n.h:1123 -msgid "Case &sensitive" -msgstr "&Sama kirjainkoko" - -#: src/ext_l10n.h:1124 -msgid "Match whole words onl&y" -msgstr "Löydä &vain kokonaiset sanat" - -#: src/ext_l10n.h:1125 -msgid "Find &Next" -msgstr "Etsi &seuraava" - -#: src/ext_l10n.h:1126 src/ext_l10n.h:1134 src/ext_l10n.h:1183 -msgid "&Replace" -msgstr "&Korvaa" - -#: src/ext_l10n.h:1127 -msgid "Replace &All " -msgstr "Korvaa k&aikki" - -#: src/ext_l10n.h:1128 -msgid "Search &backwards" -msgstr "Etsi &edellinen" - -#: src/ext_l10n.h:1130 -msgid "File: " -msgstr "Tiedosto: " - -#: src/ext_l10n.h:1133 -msgid "Suggestions:" -msgstr "Ehdotukset:" - -#: src/ext_l10n.h:1135 -msgid "Replace word with current choice" -msgstr "Haluatko korvata sanan nykyisellä valinnalla" - -#: src/ext_l10n.h:1136 -msgid "&Add" -msgstr "&Lisää" - -#: src/ext_l10n.h:1137 -msgid "Add the word to your personal dictionary" -msgstr "Lisää sana käyttäjän sanastoon" - -#: src/ext_l10n.h:1138 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Ohita" - -#: src/ext_l10n.h:1139 -msgid "Ignore this word" -msgstr "Ohita tämä sana" - -#: src/ext_l10n.h:1140 -msgid "&Accept" -msgstr "&Hyväksy" - -#: src/ext_l10n.h:1141 -msgid "Accept word for this session" -msgstr "Hyväksy sana tässä istunnossa" - -#: src/ext_l10n.h:1142 -msgid "&Options..." -msgstr "&Asetukset..." - -#: src/ext_l10n.h:1144 -msgid "How far spellchecking has got" -msgstr "Kuinka pitkällä oikoluku on" - -#: src/ext_l10n.h:1146 -msgid "Replacement:" -msgstr "Korvaava:" - -#: src/ext_l10n.h:1147 -msgid "Current word" -msgstr "Nykyinen sana" - -#: src/ext_l10n.h:1148 -msgid "Unknown:" -msgstr "Tuntematon:" - -#: src/ext_l10n.h:1149 -msgid "Replace with selected word" -msgstr "Korvaa valitulla sanalla" - -#: src/ext_l10n.h:1150 -msgid "&Start..." -msgstr "&Aloita" - -#: src/ext_l10n.h:1151 -msgid "Start spellcheck" -msgstr "Käynnistä oikoluku" - -#: src/ext_l10n.h:1153 -msgid "&Rows:" -msgstr "&Rivejä:" - -#: src/ext_l10n.h:1154 -msgid "Number of rows" -msgstr "Rivien määrä" - -#: src/ext_l10n.h:1155 -msgid "&Columns:" -msgstr "&Sarakkeita:" - -#: src/ext_l10n.h:1156 -msgid "Number of columns" -msgstr "Sarakkeiden määrä" - -#: src/ext_l10n.h:1157 -msgid "Resize this to the correct table dimensions" -msgstr "Muuta tämän koko oikeita taulukon mittoja vastaavaksi" - -#: src/ext_l10n.h:1161 -msgid "LaTeX classes" -msgstr "LaTeX-luokat" - -#: src/ext_l10n.h:1162 -msgid "LaTeX styles" -msgstr "LaTeX-tyylit" - -#: src/ext_l10n.h:1163 -msgid "BibTeX styles" -msgstr "BibTeX-tyylit" - -#: src/ext_l10n.h:1164 -msgid "Selected classes or styles" -msgstr "Valitut luokat tai tyylit" - -#: src/ext_l10n.h:1165 -msgid "Show &path" -msgstr "Näytä &polku" - -#: src/ext_l10n.h:1166 -msgid "Toggles view of the file list" -msgstr "Näyttää tai piilottaa tiedostoluettelon" - -#: src/ext_l10n.h:1168 -msgid "Installed files" -msgstr "Asennetut tiedostot" - -#: src/ext_l10n.h:1169 -msgid "&Rescan" -msgstr "&Päivitä" - -#: src/ext_l10n.h:1170 -msgid "Built new file list" -msgstr "Loi uuden tiedostoluettelon" - -#: src/ext_l10n.h:1171 -msgid "&View" -msgstr "&Katsele" - -#: src/ext_l10n.h:1172 -msgid "" -"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" -msgstr "" -"Näytä merkityn tiedoston sisältö. Mahdollista vain kun tiedostot näkyvät " -"polkuineen." - -#: src/ext_l10n.h:1174 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Sulje tämä ikkuna" - -#: src/ext_l10n.h:1178 -msgid "Entry" -msgstr "Kohta" - -#: src/ext_l10n.h:1179 -msgid "Thesaurus entries" -msgstr "Synonyymit" - -#: src/ext_l10n.h:1180 -msgid "Select a related word" -msgstr "Valitse kytkeytyvä sana" - -#: src/ext_l10n.h:1181 -msgid "&Selection" -msgstr "&Valinta" - -#: src/ext_l10n.h:1182 -msgid "The selected entry" -msgstr "Valittu kohta" - -#: src/ext_l10n.h:1184 -msgid "Replace the entry with the selection" -msgstr "Korvaa kohta valinnalla" - -#: src/ext_l10n.h:1186 -msgid "Table Of Contents" -msgstr "Sisällysluettelo" - -#: src/ext_l10n.h:1188 -msgid "Contents list" -msgstr "Sisällysluettelo" - -#: src/ext_l10n.h:1191 -msgid "Insert URL" -msgstr "Lisää URL" - -#: src/ext_l10n.h:1192 -msgid "&URL" -msgstr "&URL" - -#: src/ext_l10n.h:1194 -msgid "&Name" -msgstr "&Nimi" - -#: src/ext_l10n.h:1195 -msgid "Name associated with the URL" -msgstr "URL:ään liittyvä nimi" - -#: src/ext_l10n.h:1197 -msgid "&Generate hyperlink" -msgstr "&Luo hyperlinkki" - -#: src/ext_l10n.h:1198 -msgid "Output as a hyperlink ?" -msgstr "Tuota hyperlinkki?" - -#: src/ext_l10n.h:1201 -msgid "Version control log" -msgstr "Versiohallintaloki" - -#~ msgid "' indexed." -#~ msgstr "' lisätty hakemistoon." - #~ msgid "" #~ "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default " #~ "extension \".bst\" and without path. Most of the bibstyles are stored in " @@ -10570,3 +10556,559 @@ msgstr "Versiohallintaloki" #~ msgstr "" #~ "Käytä tätä, jos haluat kaikkien tekijöiden näkyvän viitteessä vaikka " #~ "heitä olisi enemmän kuin kolme, eikä vain \" ym.\" (Natbib)." + +#~ msgid "Encoding" +#~ msgstr "Merkistö" + +#~ msgid "Flags|#F" +#~ msgstr "Asetukset|#A" + +#~ msgid "Flags that control the converter behavior" +#~ msgstr "Asetukset, jotka vaikuttavat muuntimen toimintaan." + +#~ msgid "Caesar et al." +#~ msgstr "Caesar ym." + +#~ msgid "No database" +#~ msgstr "Ei tietokantaa" + +#~ msgid "Unable to convert file " +#~ msgstr "Ei voinut muuntaa tiedostoa " + +#~ msgid " to a loadable format." +#~ msgstr " ladattavaan muotoon." + +#~ msgid " List" +#~ msgstr "luettelo" + +#~ msgid "empty figure path" +#~ msgstr "Kuvien hakupolku on tyhjä" + +#~ msgid " not found" +#~ msgstr " ei löytynyt" + +#~ msgid "Wide " +#~ msgstr "Leveä " + +#~ msgid "_Add new citation" +#~ msgstr "_Lisää uusi lähdeviite" + +#~ msgid "_Edit/remove citation(s)" +#~ msgstr "_Muokkaa/poista lähdeviitteet" + +#~ msgid " Citation: Select action " +#~ msgstr " Lähdeviite: Valitse toiminto " + +#~ msgid "Use Regular Expression" +#~ msgstr "Käytä säännöllistä lauseketta" + +#~ msgid " Insert Citation: Enter keyword(s) or regular expression " +#~ msgstr " Lisää lähdeviite: Syötä avainsana(t) tai säännöllinen lauseke " + +#~ msgid "Key" +#~ msgstr "Avain" + +#~ msgid "Author(s)" +#~ msgstr "Tekijä(t)" + +#~ msgid "Year" +#~ msgstr "Vuosi" + +#~ msgid " Insert Citation: Select citation " +#~ msgstr " Lisää lähdeviite: Valitse lähdeviite " + +#~ msgid "_Remove" +#~ msgstr "_Poista" + +#~ msgid "_Up" +#~ msgstr "_Ylös" + +#~ msgid "_Down" +#~ msgstr "_Alas" + +#~ msgid " Citation: Edit " +#~ msgstr " Lähdeviite: Muokkaa " + +#~ msgid "--- No such key in the database ---" +#~ msgstr "--- Halutunlaista avainta ei ole tietokannassa ---" + +#~ msgid " Index " +#~ msgstr " Hakemisto " + +#~ msgid "Goto reference" +#~ msgstr "Siirry viitteeseen" + +#~ msgid " Reference " +#~ msgstr " Viite " + +#~ msgid " Reference: Select reference " +#~ msgstr " Viite: Valitse viite " + +#~ msgid "Ref" +#~ msgstr "Viite" + +#~ msgid "Page" +#~ msgstr "Sivu" + +#~ msgid "TextRef" +#~ msgstr "Tekstiviite" + +#~ msgid "TextPage" +#~ msgstr "Sivuviite" + +#~ msgid "Type:" +#~ msgstr "Tyyppi:" + +#~ msgid "Name:" +#~ msgstr "Nimi:" + +#~ msgid " Reference: " +#~ msgstr " Viite: " + +#~ msgid "*** No Document ***" +#~ msgstr "*** Ei asiakirjaa ***" + +#~ msgid "File " +#~ msgstr "Tiedosto " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "isn't readable or doesn't exist!" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "ei ole luettavissa tai olemassa!" + +#~ msgid " none | ispell | aspell " +#~ msgstr " ei mikään | ispell | aspell " + +#~ msgid "Floats & Insets|I" +#~ msgstr "Osiot ja irralliset|j" + +#~ msgid "Melt|M" +#~ msgstr "Poista irrallisuus|P" + +#~ msgid "Open All Figures/Tables|F" +#~ msgstr "Avaa kaikki kuvat ja taulukot|v" + +#~ msgid "Close All Figures/Tables|T" +#~ msgstr "Sulje kaikki kuvat ja taulukot|S" + +#~ msgid "Open All Footnotes/Marginal Notes|A" +#~ msgstr "Avaa kaikki alaviitteet ja reunahuomautukset|k" + +#~ msgid "Close All Footnotes/Marginal Notes|C" +#~ msgstr "Sulje kaikki alaviitteet ja reunahuomautukset|l" + +#~ msgid "Change environment depth" +#~ msgstr "Muuta ympäristötasoa" + +#~ msgid "Insert a new Text Inset" +#~ msgstr "Lisää uusi tekstiosio" + +#~ msgid "File Type" +#~ msgstr "Tiedostotyyppi" + +#~ msgid "DVI|#D" +#~ msgstr "DVI|#D" + +#~ msgid "Postscript|#P" +#~ msgstr "PostScript|#P" + +#~ msgid "LaTeX|#T" +#~ msgstr "LaTeX|#T" + +#~ msgid "LyX|#L" +#~ msgstr "LyX|#L" + +#~ msgid "Ascii|#s" +#~ msgstr "Ascii|#s" + +#~ msgid "Inline Formula|h" +#~ msgstr "Kaava tekstissä|K" + +#~ msgid "Symbols|S" +#~ msgstr "Symbolit|S" + +#~ msgid "Blackboard bold N (Natural)" +#~ msgstr "Vahvennettu N (luonnolliset luvut)" + +#~ msgid "Blackboard bold Z (Integer)" +#~ msgstr "Vahvennettu Z (kokonaisluvut)" + +#~ msgid "Blackboard bold Q (Rational)" +#~ msgstr "Vahvennettu Q (rationaaliluvut)" + +#~ msgid "Blackboard bold R (Real)" +#~ msgstr "Vahvennettu R (reaaliluvut)" + +#~ msgid "Blackboard bold C (Complex)" +#~ msgstr "Vahvennettu C (kompleksiluvut)" + +#~ msgid "Blackboard bold H (Quaternions)" +#~ msgstr "Vahvennettu H (Kvaternionit)" + +#~ msgid "Calligraphic F (Fourier)" +#~ msgstr "Kauno-F (Fourier)" + +#~ msgid "Calligraphic L (Laplace)" +#~ msgstr "Kauno-L (Laplace)" + +#~ msgid "Calligraphic H (Hankel)" +#~ msgstr "Kauno-H (Hankel)" + +#~ msgid "Calligraphic O (Landau)" +#~ msgstr "Kauno-O (Landau)" + +#~ msgid "EPS file|#E" +#~ msgstr "EPS-tied.|#E" + +#~ msgid "Full Screen Preview|#v" +#~ msgstr "Koko näytön esikatselu|#ö" + +#~ msgid "Display Frame|#F" +#~ msgstr "Näytä kehys|#y" + +#~ msgid "Do Translations|#r" +#~ msgstr "Tee muunnokset|#k" + +#~ msgid "Angle:|#L" +#~ msgstr "Kulma:|" + +#~ msgid "% of Page|#g" +#~ msgstr "% sivusta|#v" + +#~ msgid "Default|#t" +#~ msgstr "Oletus|#l" + +#~ msgid "cm|#m" +#~ msgstr "cm|#m" + +#~ msgid "inches|#h" +#~ msgstr "tuumaa|#u" + +#~ msgid "Display" +#~ msgstr "Näytä" + +#~ msgid "Display in Color|#D" +#~ msgstr "Näytä värillisenä|#r" + +#~ msgid "Do not display this figure|#y" +#~ msgstr "Älä näytä tätä kuvaa|#Ä" + +#~ msgid "Display as Grayscale|#i" +#~ msgstr "Näytä harmaasävyisenä|#h" + +#~ msgid "Display as Monochrome|#s" +#~ msgstr "Näytä mustavalkoisena|#N" + +#~ msgid "Default|#U" +#~ msgstr "Oletus|#O" + +#~ msgid "cm|#c" +#~ msgstr "cm|#c" + +#~ msgid "inches|#n" +#~ msgstr "tuumaa|#t" + +#~ msgid "% of Page|#P" +#~ msgstr "% sivusta|#i" + +#~ msgid "% of Column|#o" +#~ msgstr "% palstasta|#p" + +#~ msgid "Caption|#k" +#~ msgstr "Kuvateksti|" + +#~ msgid "Subfigure|#q" +#~ msgstr "Alikuva|#A" + +#~ msgid "Encapsulated Postscript (*.eps, *.ps)|#E" +#~ msgstr "EPS-tiedosto (*.eps, *.ps)|#E" + +#~ msgid "Inlined EPS (*.eps, *.ps)|#I" +#~ msgstr "Inline-EPS (*.eps, *.ps)|#i" + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Tyyppi" + +#~ msgid "Insert Figure" +#~ msgstr "Lisää kuva" + +#~ msgid "Inserting figure..." +#~ msgstr "Lisätään kuva..." + +#~ msgid "Figure inserted" +#~ msgstr "Kuva lisätty" + +#~ msgid "Maths Bitmaps" +#~ msgstr "Matematiikkakuvat" + +#~ msgid "[render error]" +#~ msgstr "[piirtämisvirhe]" + +#~ msgid "[rendering ... ]" +#~ msgstr "[piirretään ...]" + +#~ msgid "[no file]" +#~ msgstr "[ei tiedostoa]" + +#~ msgid "[bad file name]" +#~ msgstr "[virheellinen tiedostonnimi]" + +#~ msgid "[not displayed]" +#~ msgstr "[ei näytetä]" + +#~ msgid "[no ghostscript]" +#~ msgstr "[ghostscript puuttuu]" + +#~ msgid "[unknown error]" +#~ msgstr "[tuntematon virhe]" + +#~ msgid "Opened figure" +#~ msgstr "Kuva avattiin" + +#~ msgid "Select an EPS figure" +#~ msgstr "Valitse EPS-kuva" + +#~ msgid "*ps| PostScript documents" +#~ msgstr "*ps| PostScript-asiakirjat" + +#~ msgid "Unknown Error" +#~ msgstr "Tuntematon virhe" + +#~ msgid "Documents" +#~ msgstr "Asiakirjat" + +#~ msgid "Old-Graphics..." +#~ msgstr "Vanha grafiikka..." + +#~ msgid "TeX Infos" +#~ msgstr "TeX-tietoja" + +#~ msgid "Copyright notice goes here" +#~ msgstr "Tekijänoikeustiedot tähän" + +#~ msgid "Warranty goes here" +#~ msgstr "Takuu tähän" + +#~ msgid "GPL goes here" +#~ msgstr "GPL tähän" + +#~ msgid "Bibliography keys" +#~ msgstr "Lähteet" + +#~ msgid "Inset keys" +#~ msgstr "Lainatut lähteet" + +#~ msgid "&Color" +#~ msgstr "&Väri" + +#~ msgid "Graphics parameters" +#~ msgstr "Grafiikka-asetukset" + +#~ msgid "Width of graphics" +#~ msgstr "Grafiikan leveys" + +#~ msgid "&Rotation:" +#~ msgstr "&Kierto:" + +#~ msgid "Sca&le Height" +#~ msgstr "&Skaalauskorkeus:" + +#~ msgid "inches" +#~ msgstr "tuumaa" + +#~ msgid "% of page" +#~ msgstr "% sivusta" + +#~ msgid "Height units" +#~ msgstr "Korkeusyksiköt" + +#~ msgid "% of column" +#~ msgstr "% palstasta" + +#~ msgid "Width units" +#~ msgstr "Leveysyksiköt" + +#~ msgid "Height of graphics" +#~ msgstr "Grafiikan korkeus" + +#~ msgid "&Subcaption:" +#~ msgstr "&Alikuvateksti:" + +#~ msgid "The sub-caption of the figure" +#~ msgstr "Kuvan alikuvateksti" + +#~ msgid "Matching nouns" +#~ msgstr "Sopivat substantiivit" + +#~ msgid "&Adjectives" +#~ msgstr "&Adjektiivit" + +#~ msgid "A&dverbs" +#~ msgstr "A&dverbit" + +#~ msgid "&Other" +#~ msgstr "&Muut" + +#~ msgid "'#', '~', '$' or '%'." +#~ msgstr "'#', '~', '$' tai '%'." + +#~ msgid "Refresh" +#~ msgstr "Päivitä" + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "ex units" +#~ msgstr "ex-yksikköä" + +#~ msgid "em units" +#~ msgstr "em-yksikköä" + +#~ msgid "Scaled points" +#~ msgstr "Skaalattua pistettä" + +#~ msgid "Big/PS points" +#~ msgstr "Big/PS-pistettä" + +#~ msgid "Didot points" +#~ msgstr "Didot-pistettä" + +#~ msgid "Cicero points" +#~ msgstr "Cicero-pistettä" + +#~ msgid "Mathematical units" +#~ msgstr "Matemaattiset yksiköt" + +#~ msgid "Percent of page" +#~ msgstr "Prosenttia sivusta" + +#~ msgid "Percent of column" +#~ msgstr "Prosenttia palstasta" + +#~ msgid "Percent of line width" +#~ msgstr "Prosenttia rivin leveydestä" + +#~ msgid "LyX: Table of Contents" +#~ msgstr "LyX: Sisällysluettelo" + +#~ msgid "Text before|#T" +#~ msgstr "Edeltävä teksti|#d" + +#~ msgid "Text after|#e" +#~ msgstr "Seuraava teksti|#Ss" + +#~ msgid "Right:|#R" +#~ msgstr "Oikea:|#i" + +#~ msgid "Display Options" +#~ msgstr "Näyttöasetukset" + +#~ msgid "Display in LyX|#D" +#~ msgstr "Näytä värillisenä|#y" + +#~ msgid "Subcaption" +#~ msgstr "Alikuvateksti" + +#~ msgid "Subcaption|#u" +#~ msgstr "Alikuvateksti|#A" + +#~ msgid "OK " +#~ msgstr "OK " + +#~ msgid "Menu Font" +#~ msgstr "Valikon kirjasin" + +#~ msgid "User" +#~ msgstr "Käyttäjä" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Ohje" + +#~ msgid "H" +#~ msgstr "O" + +#~ msgid "starts rescan ..." +#~ msgstr "käynnistää uudelleenskannauksen ..." + +#~ msgid "View full path or only file name" +#~ msgstr "Näytä koko polku tai vain tiedoston nimi" + +#~ msgid "starts texhash and rescan..." +#~ msgstr "käynnistää texhashin ja uudelleenskannauksen ..." + +#~ msgid "views a selected file" +#~ msgstr "katsele valittua tiedostoa" + +#~ msgid "Nouns" +#~ msgstr "Nominit" + +#~ msgid "Verbs" +#~ msgstr "Verbit" + +#~ msgid "Adjectives" +#~ msgstr "Adjektiivit" + +#~ msgid "Adverbs" +#~ msgstr "Adverbit" + +#~ msgid "Templates" +#~ msgstr "Mallipohjat" + +#~ msgid "The font for menus (and groups titles in popups)." +#~ msgstr "Valikoiden sekä valintaikkunoiden ryhmien otsikoiden kirjasin." + +#~ msgid "The font for popups." +#~ msgstr "Valintaikkunoiden kirjasin." + +#~ msgid "The default path for your documents." +#~ msgstr "Asiakirjojen oletushakemisto." + +#~ msgid "" +#~ "Allow the use of scalable screen fonts? If false, LyX will use the " +#~ "closest existing size for a match. Use this if the scalable fonts look " +#~ "bad and you have many fixed size fonts." +#~ msgstr "" +#~ "Sallitko skaalautuvien näyttökirjasinten käytön? Jos et, niin LyX käyttää " +#~ "lähinnä sopivaa kokoa. Tee näin, jos skaalautuvat kirjasimet näyttävät " +#~ "rumilta ja sinulla on paljon tavallisia kirjasinlajeja." + +#~ msgid "&Help" +#~ msgstr "&Ohje" + +#~ msgid "Bring up help file" +#~ msgstr "Näytä ohjetiedosto" + +#~ msgid "Text|#T" +#~ msgstr "Teksti|#T" + +#~ msgid "Script|#S" +#~ msgstr "Alaindeksi|#A" + +#~ msgid "Bold|#B" +#~ msgstr "Lihavoitu|#L" + +#~ msgid "Calligraphy|#C" +#~ msgstr "Kauno|#K" + +#~ msgid "scriptscript|#p" +#~ msgstr "ala-alaindeksi|#d" + +#~ msgid "Fixed|#x" +#~ msgstr "Tasalevyinen|#l" + +#~ msgid "Italic|#I" +#~ msgstr "Kursiivi|#r" + +#~ msgid "BB Bold|#o" +#~ msgstr "Vahvennos|#V" + +#~ msgid "Fraktur|#F" +#~ msgstr "Fraktuura|#F" + +#~ msgid "Reset|#R" +#~ msgstr "Palauta|#u" + +#~ msgid "Document|#o#O" +#~ msgstr "Asiakirja|#A#a"