From 0c27b168eddeb7f44abf2e162b9ab6dc1da710ed Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jean-Marc Lasgouttes Date: Tue, 20 Dec 2005 15:55:20 +0000 Subject: [PATCH] another hu update git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/branches/BRANCH_1_3_X@10674 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8 --- po/ChangeLog | 4 + po/hu.po | 692 ++++++++++++++++++++++++++------------------------- 2 files changed, 351 insertions(+), 345 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index e137d788a6..0e91610af9 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2005-12-20 Jean-Marc Lasgouttes + + * hu.po: another update from Alex. + 2005-12-13 Jean-Marc Lasgouttes * hu.po: update from Alex. diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index e0ba769ffe..c32efb351f 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2005-12-04 17:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-12-18 22:40+0100\n" "Last-Translator: Szőke Sándor \n" "Language-Team: Hungarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -193,57 +193,57 @@ msgstr "Friss #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62 msgid "Family:|#F" -msgstr "" +msgstr "Család:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80 msgid "Series:|#S" -msgstr "" +msgstr "Testesség:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98 msgid "Shape:|#H" -msgstr "" +msgstr "Alak:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1577 msgid "Size:|#z" -msgstr "" +msgstr "Méret:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134 msgid "Misc:|#M" -msgstr "" +msgstr "Egyéb:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188 msgid "Color:|#C" -msgstr "" +msgstr "Szín:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206 msgid "Toggle on all these|#T" -msgstr "" +msgstr "A fentiek mindegyikét állítsa" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:278 msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "Nyelv:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242 msgid "These are never toggled" -msgstr "" +msgstr "Sose váltsa" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260 msgid "These are always toggled" -msgstr "" +msgstr "Mindig váltsa" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44 msgid "Inset keys:|#I" -msgstr "" +msgstr "Kiválasztott" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62 msgid "Bibliography keys:|#k" -msgstr "" +msgstr "Kulcsok:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80 msgid "Info:" -msgstr "" +msgstr "Információ:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116 msgid "@4->" @@ -268,63 +268,63 @@ msgstr "Keres #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224 msgid "Regular Expression|#x" -msgstr "" +msgstr "Reguláris kifejezés" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134 msgid "Case sensitive|#C" -msgstr "" +msgstr "Kis- és nagybetű megkülönböztetése" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260 msgid "Previous|#P" -msgstr "" +msgstr "Előző" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278 msgid "Next|#N" -msgstr "" +msgstr "Következő" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314 msgid "Full author list|#F" -msgstr "" +msgstr "Teljes szerző lista" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332 msgid "Force upper case|#u" -msgstr "" +msgstr "Nagybetű kényszerítése" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350 msgid "Text before:|#b" -msgstr "" +msgstr "Szöveg előtte:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368 msgid "Text after:|#T" -msgstr "" +msgstr "Szöveg utána:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152 msgid "Save as Document Defaults|#v" -msgstr "" +msgstr "Mentsd dokumentum alapértéknek" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170 msgid "Use Class Defaults|#C" -msgstr "" +msgstr "Használd a szövegosztály alapértékeit" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212 msgid "Dimensions" -msgstr "" +msgstr "Méretek" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230 msgid "Size:|#S" -msgstr "" +msgstr "Méret:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62 msgid "Width:|#W" -msgstr "" +msgstr "Szélesség:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356 msgid "Height:|#H" -msgstr "" +msgstr "Magasság:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:234 @@ -333,11 +333,11 @@ msgstr "Elrendez #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356 msgid "Portrait|#r" -msgstr "" +msgstr "Álló" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374 msgid "Landscape|#L" -msgstr "" +msgstr "Fekvő" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:64 @@ -347,43 +347,43 @@ msgstr "Marg #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428 msgid "Custom sizes|#M" -msgstr "" +msgstr "Saját értékek" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446 msgid "Special (A4 portrait only):|#S" -msgstr "" +msgstr "Speciális (csak álló A4-es):" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464 msgid "Top:|#T" -msgstr "" +msgstr "Felső:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500 msgid "Bottom:|#B" -msgstr "" +msgstr "Alsó:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536 msgid "Inner:|#I" -msgstr "" +msgstr "Belső:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572 msgid "Outer:|#u" -msgstr "" +msgstr "Külső:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608 msgid "Headheight:|#H" -msgstr "" +msgstr "Fejléc magasság:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644 msgid "Headsep:|#d" -msgstr "" +msgstr "Fejléc kihagyás:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680 msgid "Footskip:|#F" -msgstr "" +msgstr "Láb kihagyás:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740 msgid "Sides" -msgstr "" +msgstr "Oldalak" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:128 @@ -392,59 +392,59 @@ msgstr "Elk #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776 msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Hasábok" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794 msgid "Fonts:|#F" -msgstr "" +msgstr "Betűkészlet." #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812 msgid "Font Size:|#O" -msgstr "" +msgstr "Betűméret:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830 msgid "Class:|#l" -msgstr "" +msgstr "Dokumentumosztály:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848 msgid "Page style:|#P" -msgstr "" +msgstr "Oldalstílus:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866 msgid "Spacing:|#g" -msgstr "" +msgstr "Sorköz:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884 msgid "Extra Options:|#X" -msgstr "" +msgstr "Extra opciók:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920 msgid "Default Skip:|#u" -msgstr "" +msgstr "Alap kihagyás" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956 msgid "One|#n" -msgstr "" +msgstr "Egy" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974 msgid "Two|#T" -msgstr "" +msgstr "Kettő" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028 msgid "One|#e" -msgstr "" +msgstr "Egy" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046 msgid "Two|#w" -msgstr "" +msgstr "Kettő" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100 msgid "Indent|#I" -msgstr "" +msgstr "Behúzás" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118 msgid "Skip|#K" -msgstr "" +msgstr "Kihagyás" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:41 @@ -454,60 +454,60 @@ msgstr "Id #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326 msgid "Encoding:|#E" -msgstr "" +msgstr "Kódolás:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80 msgid "Type:|#T" -msgstr "" +msgstr "Típus:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1287 msgid "Single|#S" -msgstr "" +msgstr "Szimpla" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1305 msgid "Double|#D" -msgstr "" +msgstr "Dupla" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1341 msgid "Language:|#L" -msgstr "" +msgstr "Nyelv:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1383 msgid "Float Placement:|#L" -msgstr "" +msgstr "Úsztatás elhelyezés:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1401 msgid "Section number depth:" -msgstr "" +msgstr "Szakasz számozás mélysége:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1423 msgid "Table of contents depth:" -msgstr "" +msgstr "Tartalomjegyzék mélység:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1445 msgid "PS Driver:|#S" -msgstr "" +msgstr "Postscript meghajtó:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1463 msgid "Use AMS Math|#M" -msgstr "" +msgstr "AMS képlet használata" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1481 msgid "Use Natbib|#N" -msgstr "" +msgstr "Natbib használata" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1499 msgid "Citation style:|#i" -msgstr "" +msgstr "Idézetstílus:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541 msgid "Bullet depth" -msgstr "" +msgstr "Jelölő mélység" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1595 msgid "LaTeX:|#L" -msgstr "" +msgstr "LaTeX:|#L" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1631 msgid "1|#1" @@ -527,11 +527,11 @@ msgstr "4|#4" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1740 msgid "Standard|#S" -msgstr "" +msgstr "Hagyományos" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1759 msgid "Maths|#M" -msgstr "" +msgstr "Képlet" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1777 msgid "Ding 1|#D" @@ -569,46 +569,46 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:43 msgid "Template:|#t" -msgstr "" +msgstr "Sablon:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:79 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373 msgid "File:|#F" -msgstr "" +msgstr "Fájl:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:115 msgid "Parameters:|#P" -msgstr "" +msgstr "Paraméterek:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:133 msgid "Edit file|#E" -msgstr "" +msgstr "Fájl szerkesztése" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:151 msgid "View result|#V" -msgstr "" +msgstr "Eredmény nézete" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:169 msgid "Update result|#U" -msgstr "" +msgstr "Eredmény frissítése" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62 msgid "Directory:|#D" -msgstr "" +msgstr "Könyvtár:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80 msgid "Pattern:|#P" -msgstr "" +msgstr "Minta:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116 msgid "Filename:|#F" -msgstr "" +msgstr "Fájlnév:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62 msgid "Rescan|#R" -msgstr "" +msgstr "Frissít" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152 msgid "Home|#H" @@ -616,52 +616,52 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170 msgid "User1|#1" -msgstr "" +msgstr "Felhaszn.1|#1" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188 msgid "User2|#2" -msgstr "" +msgstr "Felhaszn.2|#2" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44 msgid "Placement" -msgstr "" +msgstr "Elhelyezés" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62 msgid "Page of floats|#P" -msgstr "" +msgstr "Úsztatások lapja" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80 msgid "Bottom of the page|#B" -msgstr "" +msgstr "Oldal alja" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98 msgid "Top of the page|#T" -msgstr "" +msgstr "Oldal teteje" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116 msgid "Here, if possible|#r" -msgstr "" +msgstr "Itt, ha lehetséges" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206 msgid "Span columns|#S" -msgstr "" +msgstr "Hasábok áthidalása" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224 msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I" -msgstr "" +msgstr "Mellőzd a LaTeX szabályokat" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260 msgid "Alternatives|#l" -msgstr "" +msgstr "Alternatívák" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278 msgid "Here, definitely!|#H" -msgstr "" +msgstr "Feltétlenül itt" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296 msgid "Document default|#D" -msgstr "" +msgstr "Dokumentum alapbeállítás" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:286 @@ -670,23 +670,23 @@ msgstr "Kimenet" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212 msgid "LyX View" -msgstr "" +msgstr "Megjelenítés LyX-ben" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230 msgid "Draft mode|#o" -msgstr "" +msgstr "Vázlat mód" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248 msgid "Do not unzip|#u" -msgstr "" +msgstr "Tömörítve marad" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266 msgid "Scale:|#S" -msgstr "" +msgstr "Méretarány:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:338 msgid "Maintain aspect ratio|#M" -msgstr "" +msgstr "Méretarány megtartása|#e" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:251 @@ -695,15 +695,15 @@ msgstr "%" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392 msgid "Display:|#D" -msgstr "" +msgstr "Megjelenítés:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:434 msgid "Right top:|#R" -msgstr "" +msgstr "Jobb felső sarok:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:470 msgid "Left bottom:|#L" -msgstr "" +msgstr "Bal alsó sarok:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:506 msgid "X" @@ -719,11 +719,11 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560 msgid "Clip to bounding box|#C" -msgstr "" +msgstr "Vágás befoglaló keretbe" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578 msgid "Get from file|#G" -msgstr "" +msgstr "Betöltés fájlból" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:620 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:481 @@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "Elforgat #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638 msgid "LaTeX options:|#L" -msgstr "" +msgstr "LaTeX opciók:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656 msgid "deg" @@ -740,47 +740,47 @@ msgstr "fok" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674 msgid "Origin:|#O" -msgstr "" +msgstr "Kiindulópont:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692 msgid "Subfigure:|#S" -msgstr "" +msgstr "Részábra:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710 msgid "Angle:|#A" -msgstr "" +msgstr "Szög:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:115 msgid "Load|#L" -msgstr "" +msgstr "Betöltés" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:133 msgid "File name:|#F" -msgstr "" +msgstr "Fájlnév:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:151 msgid "Visible space|#s" -msgstr "" +msgstr "Szóközök jelölése" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:187 msgid "Verbatim|#V" -msgstr "" +msgstr "Verbatim" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:205 msgid "Use input|#i" -msgstr "" +msgstr "Input használata" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:223 msgid "Use include|#U" -msgstr "" +msgstr "Include használata" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:259 msgid "Preview|#p" -msgstr "" +msgstr "Előnézet megjelenítése" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:43 msgid "Keyword:|#K" -msgstr "" +msgstr "Kulcsszó:|#K" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152 msgid "" @@ -803,12 +803,12 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:116 msgid "Rows:" -msgstr "" +msgstr "Sorok:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98 msgid "Columns:" -msgstr "" +msgstr "Oszlopok:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86 msgid "Vertical align:|#V" @@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:260 msgid "Misc" -msgstr "" +msgstr "Egyéb" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 @@ -886,7 +886,7 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:43 msgid "Width" -msgstr "" +msgstr "Szélesség" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:61 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44 @@ -896,129 +896,129 @@ msgstr "Igaz #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:133 msgid "Top|#T" -msgstr "" +msgstr "Fel" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:151 msgid "Middle|#d" -msgstr "" +msgstr "Középre" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:169 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892 msgid "Bottom|#B" -msgstr "" +msgstr "Le" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62 msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Szöveg" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80 msgid "Below" -msgstr "" +msgstr "Utána" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:98 msgid "Above" -msgstr "" +msgstr "Előtte" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116 msgid "Line|#i" -msgstr "" +msgstr "Sor" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134 msgid "Line|#n" -msgstr "" +msgstr "Sor" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152 msgid "Page break|#g" -msgstr "" +msgstr "Oldaltörés" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170 msgid "Page break|#b" -msgstr "" +msgstr "Oldaltörés" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188 msgid "Vertical space:|#V" -msgstr "" +msgstr "Függőleges kitöltés" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:224 msgid "Keep|#K" -msgstr "" +msgstr "Tartsd a közt" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242 msgid "Vertical space:|#e" -msgstr "" +msgstr "Függőleges kitöltés" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278 msgid "Keep|#p" -msgstr "" +msgstr "Tartsd a közt" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296 msgid "Line spacing:|#s" -msgstr "" +msgstr "Sorköz:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:332 msgid "Maximum label width:|#M" -msgstr "" +msgstr "Leghosszabb címke" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:350 msgid "No Indent|#d" -msgstr "" +msgstr "Nincs behúzás" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:494 msgid "Right|#R" -msgstr "" +msgstr "Jobbra" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:512 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116 msgid "Left|#L" -msgstr "" +msgstr "Balra" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:530 msgid "Block|#B" -msgstr "" +msgstr "Sorkizárt" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:548 msgid "Centered|#C" -msgstr "" +msgstr "Középre" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80 #: src/LyXAction.C:145 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Mentés" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236 msgid "Scale & Resolution" -msgstr "" +msgstr "Lépték és felbontás" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254 msgid "Fonts used" -msgstr "" +msgstr "Képernyő betűkészletek" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272 msgid "Roman:|#R" -msgstr "" +msgstr "Roman:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290 msgid "Sans Serif:|#S" -msgstr "" +msgstr "Sans Serif:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308 msgid "Typewriter:|#T" -msgstr "" +msgstr "Írógép:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344 msgid "Rescale bitmap fonts|#b" -msgstr "" +msgstr "Bitképes betűk átméretezése" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363 msgid "Zoom %:|#Z" -msgstr "" +msgstr "Nagyítás %:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385 msgid "Screen DPI:|#D" -msgstr "" +msgstr "Képernyő DPI:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532 @@ -1076,72 +1076,72 @@ msgstr "M #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629 msgid "Popup Fonts & Encoding" -msgstr "" +msgstr "Dilógus betűkészlet és kódolás" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647 msgid "Normal Font:|#N" -msgstr "" +msgstr "Normál betűk:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665 msgid "Bold Font:|#B" -msgstr "" +msgstr "Félkövér betűk:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683 msgid "Popup Encoding:|#P" -msgstr "" +msgstr "Dialógus kódolás:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701 msgid "Layout & Bindings" -msgstr "" +msgstr "Formátum és kötés" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719 msgid "User Interface file:|#U" -msgstr "" +msgstr "Felh. interfész fájl:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755 msgid "Bind file:|#f" -msgstr "" +msgstr "Kötés fájl:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1643 msgid "Browse...|#w" -msgstr "" +msgstr "Tallóz ..." #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815 msgid "LyX objects:|#L" -msgstr "" +msgstr "LyX dolgok:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:833 msgid "H|#H" -msgstr "" +msgstr "H|#H" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851 msgid "S|#S" -msgstr "" +msgstr "S|#S" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:870 msgid "V|#V" -msgstr "" +msgstr "V|#V" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:889 msgid "R|#R" -msgstr "" +msgstr "R|#R" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:908 msgid "G|#G" -msgstr "" +msgstr "G|#G" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:927 msgid "B|#B" -msgstr "" +msgstr "B|#B" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:964 msgid "HSV" -msgstr "" +msgstr "HSV" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:982 msgid "RGB" -msgstr "" +msgstr "RGB" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1055 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1105 @@ -1161,147 +1161,149 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1116 msgid "Cursor follows scrollbar|#C" -msgstr "" +msgstr "A kurzor követi a görgetősávot" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1135 msgid "Dialogs iconify with main window|#D" -msgstr "" +msgstr "Főablakkal együtt kicsinyít" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1154 msgid "Wheel mouse jump:" -msgstr "" +msgstr "Görgetés egérrel:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1176 msgid "Autosave interval:" -msgstr "" +msgstr "Automatikus mentés:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1198 msgid "Instant Preview|#P" -msgstr "" +msgstr "Azonnali előnézet" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1217 msgid "Graphics display:|#G" -msgstr "" +msgstr "Grafika megjelenítése:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1259 msgid "Spell command:|#S" -msgstr "" +msgstr "Helyesírás-ellenőrző:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1277 msgid "Alternative language:|#a" -msgstr "" +msgstr "Alternatív nyelv:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1313 msgid "Escape characters:|#e" -msgstr "" +msgstr "Parancskarakterek:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1349 msgid "Personal dictionary:|#d" -msgstr "" +msgstr "Személyes szótár:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1403 msgid "Accept compound words|#w" -msgstr "" +msgstr "Összetett szavak elfogadása" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1421 msgid "Use input encoding|#i" -msgstr "" +msgstr "Beviteli kódolás használata" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1439 msgid "Advanced Options" -msgstr "" +msgstr "További opciók" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1457 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:229 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Felület" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1475 msgid "Language Options" -msgstr "" +msgstr "Nyelvi opciók" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1535 msgid "Package:|#P" -msgstr "" +msgstr "Nyelvi csomag:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1553 msgid "Default language:|#l" -msgstr "" +msgstr "Alapértelmezett nyelv:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1571 msgid "" "Keyboard\n" "map|#K" msgstr "" +"Billenytű\n" +"kiosztás" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1589 msgid "1st:|#1" -msgstr "" +msgstr "Első:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1607 msgid "2nd:|#2" -msgstr "" +msgstr "Második:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1625 msgid "Browse...|#o" -msgstr "" +msgstr "Tallóz ..." #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1661 msgid "RtL support|#R" -msgstr "" +msgstr "Jobbról-balra támog." #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1679 msgid "Auto begin|#b" -msgstr "" +msgstr "Auto. kezdés" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1697 msgid "Use babel|#U" -msgstr "" +msgstr "Babel használata" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1715 msgid "Mark foreign|#M" -msgstr "" +msgstr "Más nyelv jelölése" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1733 msgid "Auto finish|#f" -msgstr "" +msgstr "Auto. befejezés" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1751 msgid "Global|#G" -msgstr "" +msgstr "Globális" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1769 msgid "Command start:|#s" -msgstr "" +msgstr "Kezdő parancs:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1787 msgid "Command end:|#e" -msgstr "" +msgstr "Záró parancs:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1883 msgid "All formats:|#l" -msgstr "" +msgstr "Fájlformátumok:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1901 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225 msgid "Format:|#F" -msgstr "" +msgstr "Formátum:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1919 msgid "GUI name:|#G" -msgstr "" +msgstr "GUI név:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1937 msgid "Shortcut:|#S" -msgstr "" +msgstr "Rövidítés:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1955 msgid "Extension:|#E" -msgstr "" +msgstr "Kiterjesztés:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1973 msgid "Viewer:|#V" -msgstr "" +msgstr "Megjelenítő:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1991 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2141 @@ -1310,37 +1312,37 @@ msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1420 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1422 msgid "Add|#A" -msgstr "" +msgstr "Új" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2009 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2159 msgid "Delete|#D" -msgstr "" +msgstr "Töröl" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2051 msgid "All converters:|#l" -msgstr "" +msgstr "Átalakítók:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2069 msgid "From:|#F" -msgstr "" +msgstr "Miről:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2087 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188 msgid "To:|#T" -msgstr "" +msgstr "Mire:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2105 msgid "Converter:|#C" -msgstr "" +msgstr "Átalakító:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2123 msgid "Extra flags:|#E" -msgstr "" +msgstr "Extra paraméter:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2201 msgid "Default path:|#p" -msgstr "" +msgstr "Munkakönyvtár:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2255 @@ -1358,11 +1360,11 @@ msgstr "Tall #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2237 msgid "Template path:|#T" -msgstr "" +msgstr "Dokumentumsablonok:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2273 msgid "Temp dir:|#d" -msgstr "" +msgstr "Ideiglenes könyvtár:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2328 msgid "Check last files:|#C" @@ -1370,23 +1372,23 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2383 msgid "Last file count:|#L" -msgstr "" +msgstr "Utoljára használt fájlok száma:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2405 msgid "Backup path:|#B" -msgstr "" +msgstr "Biztonsági másolat:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2460 msgid "LyXServer pipe:|#S" -msgstr "" +msgstr "LyXServer cső:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2496 msgid "PATH prefix:|#T" -msgstr "" +msgstr "PATH prefix:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2538 msgid "Date format:|#f" -msgstr "" +msgstr "Dátumforma:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2580 msgid "Name:" @@ -1418,7 +1420,7 @@ msgstr "Visszafel #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2706 msgid "To printer:" -msgstr "Nyomtatóra:" +msgstr "Nyomtató:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2724 msgid "File extension:" @@ -1466,39 +1468,39 @@ msgstr "Pap #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2982 msgid "ASCII line length:|#A" -msgstr "" +msgstr "ASCIIi sor hossza:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3004 msgid "TeX encoding:|#T" -msgstr "" +msgstr "TeX kódolás:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3022 msgid "Default paper size:|#p" -msgstr "" +msgstr "Alap papírméret:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3040 msgid "Outside Code Interaction" -msgstr "" +msgstr "Külső parancsforma" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3058 msgid "ASCII roff:|#r" -msgstr "" +msgstr "roff parancs:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3076 msgid "Checktex:|#c" -msgstr "" +msgstr "CheckTeX parancs:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3094 msgid "DVI paper option:|#D" -msgstr "" +msgstr "DVI-néző papírméret-beállítások:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3112 msgid "Autoreset Class Options on change|#u" -msgstr "" +msgstr "Visszaállítás alapértelmezésre osztályváltozás esetén" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3130 msgid "Use Cygwin Paths|#s" -msgstr "" +msgstr "Cygwin stílusú elérési utat használjon" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45 @@ -1507,7 +1509,7 @@ msgstr "Oldalak" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62 msgid "Destination" -msgstr "" +msgstr "Használandó nyomtató" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231 @@ -1516,85 +1518,85 @@ msgstr "P #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170 msgid "Sorted|#S" -msgstr "" +msgstr "Leválogatás" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224 msgid "Reverse order|#R" -msgstr "" +msgstr "Utolsó oldallal kezd" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242 msgid "Number:|#N" -msgstr "" +msgstr "Példányszám:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301 msgid "Odd numbered pages|#O" -msgstr "" +msgstr "Páratlan oldalak nyomtatása" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319 msgid "Even numbered pages|#E" -msgstr "" +msgstr "Páros oldalak nyomtatása" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355 msgid "Printer:|#P" -msgstr "" +msgstr "Nyomtató:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427 msgid "All|#l" -msgstr "" +msgstr "Mind" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445 msgid "From:|#m" -msgstr "" +msgstr "Kezdő:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80 msgid "Sort|#S" -msgstr "" +msgstr "Rendezés" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170 msgid "Document:|#D" -msgstr "" +msgstr "Dokumentum:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62 msgid "Name:|#N" -msgstr "" +msgstr "Név:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207 msgid "Label:|#e" -msgstr "" +msgstr "Címke:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243 msgid "Go to|#G" -msgstr "" +msgstr "Ugrás" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44 msgid "Find:|#F" -msgstr "" +msgstr "Mit keres:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62 msgid "Replace with:|#w" -msgstr "" +msgstr "Mire cseréli:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80 msgid "Find next" -msgstr "" +msgstr "Következő ..." #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206 msgid "Replace|#R" -msgstr "" +msgstr "Cserél" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152 msgid "Match word|#M" -msgstr "" +msgstr "Csak egész szavakat" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170 msgid "Replace all|#a" -msgstr "" +msgstr "Mindet cseréli" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188 msgid "Search backwards|#S" -msgstr "" +msgstr "Visszafelé keres" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43 msgid "Export format:|#E" @@ -1606,11 +1608,11 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44 msgid "Word count:" -msgstr "" +msgstr "Szó szám:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62 msgid "Unknown:" -msgstr "" +msgstr "Ismeretlen szó:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195 @@ -1619,19 +1621,19 @@ msgstr "Kicser #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116 msgid "Suggestions:|#g" -msgstr "" +msgstr "Javaslatok:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134 msgid "Add|#d" -msgstr "" +msgstr "Hozzáadás" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152 msgid "Ignore|#I" -msgstr "" +msgstr "Mellőz" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170 msgid "Ignore All|#g" -msgstr "" +msgstr "Mellőzze mindet" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224 msgid "0 %" @@ -1865,7 +1867,7 @@ msgstr "URL:|#U" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80 msgid "HTML type|#H" -msgstr "" +msgstr "Hiperlink létrehozása|#H" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152 msgid "Outer|#O" @@ -2534,7 +2536,7 @@ msgstr "Kiv #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:390 msgid "Selected" -msgstr "Kiválasztva" +msgstr "Kiválasztott" #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:422 #: src/lyxvc.C:133 @@ -3063,7 +3065,7 @@ msgstr "Al #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259 msgid "&Show preview" -msgstr "Előnézet &megjeleníté&se" +msgstr "Előnézet &megjelenítése" #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263 msgid "Show LaTeX preview" @@ -4066,7 +4068,7 @@ msgstr "Utolj #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258 msgid "Number of copies" -msgstr "Másolatok száma" +msgstr "Nyomtatandó példányszám" #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273 msgid "&Collate" @@ -4195,7 +4197,7 @@ msgstr "Csak eg #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250 msgid "Find &Next" -msgstr "&Következő" +msgstr "&Következő ..." #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60 @@ -4698,11 +4700,11 @@ msgstr "&Elhelyez #: src/insets/insetref.C:114 #: src/mathed/ref_inset.C:123 msgid "Standard" -msgstr "Normál" +msgstr "Normál szöveg" #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:65 msgid "TheoremTemplate" -msgstr "" +msgstr "Tétel-sablon" #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:82 #: ../lib/layouts/elsart.layout:298 @@ -4728,7 +4730,7 @@ msgstr "" #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:59 #: ../lib/layouts/svjour.inc:509 msgid "Theorem" -msgstr "" +msgstr "Tétel" #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:101 #: ../lib/layouts/elsart.layout:330 @@ -4741,7 +4743,7 @@ msgstr "" #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:128 #: ../lib/layouts/svjour.inc:455 msgid "Lemma" -msgstr "" +msgstr "Segédtétel" #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:112 #: ../lib/layouts/elsart.layout:342 @@ -4754,7 +4756,7 @@ msgstr "" #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:105 #: ../lib/layouts/svjour.inc:412 msgid "Corollary" -msgstr "" +msgstr "Folyomány" #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:123 #: ../lib/layouts/elsart.layout:354 @@ -4776,7 +4778,7 @@ msgstr "" #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:176 #: ../lib/layouts/svjour.inc:406 msgid "Conjecture" -msgstr "" +msgstr "Feltevés" #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:145 #: ../lib/layouts/elsart.layout:366 @@ -4857,7 +4859,7 @@ msgstr "gyakorlat" #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:354 #: ../lib/layouts/svjour.inc:497 msgid "Remark" -msgstr "" +msgstr "Észrevétel" #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:244 #: ../lib/layouts/elsart.layout:465 @@ -5369,12 +5371,12 @@ msgstr "Bekezd #: ../lib/layouts/revtex4.layout:152 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:52 msgid "Affiliation" -msgstr "" +msgstr "Kapcsolat" #: ../lib/layouts/aastex.layout:93 #: ../lib/layouts/aastex.layout:329 msgid "And" -msgstr "" +msgstr "És" #: ../lib/layouts/aastex.layout:101 #: ../lib/layouts/aastex.layout:307 @@ -5467,20 +5469,20 @@ msgstr "N #: ../lib/layouts/apa.layout:168 msgid "TwoAffiliations" -msgstr "" +msgstr "Két kapcsolat" #: ../lib/layouts/apa.layout:174 msgid "ThreeAffiliations" -msgstr "" +msgstr "Három kapcsolat" #: ../lib/layouts/apa.layout:180 msgid "FourAffiliations" -msgstr "" +msgstr "Négy kapcsolat" #: ../lib/layouts/apa.layout:186 #: ../lib/layouts/egs.layout:388 msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Folyóirat" #: ../lib/layouts/apa.layout:198 msgid "CopNum" @@ -5539,7 +5541,7 @@ msgstr "P #: ../lib/layouts/broadway.layout:40 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:214 msgid "Narrative" -msgstr "" +msgstr "Elbeszélés" #: ../lib/layouts/broadway.layout:59 msgid "ACT" @@ -5879,19 +5881,19 @@ msgstr "Jobb l #: ../lib/layouts/siamltex.layout:249 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:93 msgid "Theorem*" -msgstr "" +msgstr "Tétel*" #: ../lib/layouts/foils.layout:327 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:255 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:140 msgid "Lemma*" -msgstr "" +msgstr "Segédtétel*" #: ../lib/layouts/foils.layout:334 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:261 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:116 msgid "Corollary*" -msgstr "" +msgstr "Folyomány*" #: ../lib/layouts/foils.layout:341 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:267 @@ -6221,7 +6223,7 @@ msgstr "" #: ../lib/layouts/heb-article.layout:88 msgid "Remarks" -msgstr "" +msgstr "Megjegyzések" #: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 #: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:256 @@ -6517,7 +6519,7 @@ msgstr "Bekezd #: ../lib/layouts/siamltex.layout:165 msgid "AMS" -msgstr "" +msgstr "AMS" #: ../lib/layouts/slides.layout:131 msgid "Overlay" @@ -6595,11 +6597,11 @@ msgstr "K #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:50 msgid "TheoremStyle" -msgstr "" +msgstr "Tétel stílus" #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:188 msgid "Conjecture*" -msgstr "" +msgstr "Feltevés*" #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:236 msgid "Fact*" @@ -6611,7 +6613,7 @@ msgstr "P #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:377 msgid "Remark*" -msgstr "" +msgstr "Megjegyzés*" #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:401 msgid "Claim*" @@ -6635,7 +6637,7 @@ msgstr "" #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:25 msgid "Authorgroup" -msgstr "" +msgstr "Szerzőcsoport" #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:33 msgid "FirstName" @@ -7608,7 +7610,7 @@ msgstr "Sz #: ../lib/ui/default.ui:274 msgid "Text upright shape" -msgstr "" +msgstr "Szöveg upright alak" #: ../lib/ui/default.ui:279 msgid "Floatflt Figure" @@ -7870,7 +7872,7 @@ msgstr "P #: src/lyxfunc.C:1649 #: src/lyxfunc.C:1689 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)" -msgstr "*.lyx | LyX dokumentumok (*.lyx)" +msgstr "*.lyx| LyX dokumentumok (*.lyx)" #: src/BufferView_pimpl.C:880 #: src/lyxfunc.C:1698 @@ -9446,7 +9448,7 @@ msgstr "V #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:62 msgid "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" -msgstr "*.(tex|lyx) | LaTeX/LyX dokumentumok (*.tex *.lyx)" +msgstr "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX dokumentumok (*.tex *.lyx)" #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:58 msgid "*| All files (*)" @@ -10246,13 +10248,13 @@ msgstr "M #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:41 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:45 msgid "Yes|Yy#y" -msgstr "" +msgstr "Igen|Ii#i" #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:34 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:42 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:46 msgid "No|Nn#n" -msgstr "" +msgstr "Nem|Nn#n" #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:54 msgid "OK|#O" @@ -10260,7 +10262,7 @@ msgstr "OK|#O" #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:55 msgid "Clear|#e" -msgstr "" +msgstr "Töröl|#r" #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:87 #, c-format @@ -10462,7 +10464,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:63 msgid "Document Layout" -msgstr "" +msgstr "Dokumentum beállítások" #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:149 msgid " Single | OneHalf | Double | Custom " @@ -10523,44 +10525,44 @@ msgstr "Figyelem! A k #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:38 msgid "Float Options" -msgstr "" +msgstr "Úsztatási beállítások" #. set up the tooltips #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:68 msgid "Use the document's default settings." -msgstr "" +msgstr "Alapértelmezett elhelyezés" #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:70 msgid "Enforce placement of float here." -msgstr "" +msgstr "Feltétlenül itt" #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:72 msgid "Alternative suggestions for placement of float." -msgstr "" +msgstr "Alternatív úsztatási javaslatok." #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:74 msgid "Try top of page." -msgstr "" +msgstr "Oldal teteje" #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:76 msgid "Try bottom of page." -msgstr "" +msgstr "Oldal alja" #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:78 msgid "Put float on a separate page of floats." -msgstr "" +msgstr "Külön oldal több úsztatásnak" #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:80 msgid "Try float here." -msgstr "" +msgstr "Itt, ha lehetséges" #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82 msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX." -msgstr "" +msgstr "Mellőzd a LaTeX szabályokat" #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84 msgid "Span float over the columns." -msgstr "" +msgstr "Hasábok áthidalása" #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:125 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" @@ -10620,57 +10622,57 @@ msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:167 msgid "Show image only as a rectangle of the original size." -msgstr "" +msgstr "Mutassa a képet helyét, az eredeti mérettel megegyező téglappal." #. set up the tooltips for the bounding-box-section #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:200 msgid "The lower left x-value of the bounding box." -msgstr "" +msgstr "A keret bal alsó x-koordinátája." #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:202 msgid "The lower left y-value of the bounding box." -msgstr "" +msgstr "A keret bal alsó y-koordinátája." #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:204 msgid "The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields." -msgstr "" +msgstr "A keret jobb felső x-koordinátája; csak ehhez a mezőhöz adhatunk meg egységet és méretet, pl. 5cm és megadj az egységet a többi mezőhöz." #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:208 msgid "The upper right y-value of the bounding box." -msgstr "" +msgstr "A keret jobb felső y-koordinátája." #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:210 msgid "Select unit for the bounding box values." -msgstr "" +msgstr "Válasszon mértékegységet a keret értékeihez." #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:213 msgid "Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the PostScript's b(ig) p(oint)." -msgstr "" +msgstr "A méretek olvasása fájlból. Konkrétan (e)ps fájlhoz, egyébként a kép méretét adja meg képpontokban. Alap mértékegység a \"bp\", a PostScript nagy pont [b(ig) p(oint)]." #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:218 msgid "Clip image to the bounding box values." -msgstr "" +msgstr "A képet a megadott keret méretére fogja vágni." #. set up the tooltips for the extra section #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:251 msgid "Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, negative value clockwise." -msgstr "" +msgstr "Adja meg az elforgatás szögét fokokban. Pozitív érték óramutatójárásával ellentétes irányt jelez, a negatív megegyezőt." #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:255 msgid "Insert the point of origin for rotation." -msgstr "" +msgstr "Adja meg az elforgatás kezdőpontját." #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:257 msgid "Enables use of subfigure with its own caption." -msgstr "" +msgstr "Engedélyezi a részábrát saját címével együtt." #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:259 msgid "Insert the optional subfigure caption." -msgstr "" +msgstr "Adjon meg a részábra címét." #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:261 msgid "Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package and not mentioned in the gui's tabfolders." -msgstr "" +msgstr "Itt megadhat további LaTeX opciókat, bármit használhat amit a graphicx-csomag megért és nem találta meg itt a beállításokban." #. Stack tabs #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:270 @@ -10679,7 +10681,7 @@ msgstr "F #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:271 msgid "Bounding Box" -msgstr "" +msgstr "Méretre vágás" #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:30 msgid "Include file" @@ -10767,7 +10769,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:128 msgid "None|DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length" -msgstr "" +msgstr "Nincs|Alapkihagyás|Kiskihagyás|Közepeskihagyás|Nagykihagyás|Függőlegeskitöltés|Hossz???" #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132 msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom" @@ -10811,7 +10813,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:307 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:314 msgid " (default)" -msgstr "" +msgstr "(alapérték)" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:208 msgid "Look & Feel" @@ -10819,51 +10821,51 @@ msgstr "Megjelen #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:211 msgid "Lang Opts" -msgstr "" +msgstr "Nyelv opciók" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:214 msgid "Conversion" -msgstr "" +msgstr "Átalakítók" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:217 msgid "Inputs" -msgstr "" +msgstr "Bevitel" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:240 msgid "Formats" -msgstr "" +msgstr "Formátumok" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:536 msgid "LyX objects that can be assigned a color." -msgstr "" +msgstr "A LyX elemi részeihez különböző színeket rendelhet." #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:539 msgid "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change." -msgstr "" +msgstr "Módosítsa a LyX elemi részeinek színét. De utána meg kell nyomnia az \"Alkalmaz\"-t az életbelépéshez!" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:547 msgid "Find a new color." -msgstr "" +msgstr "Új szín választása." #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:550 msgid "Toggle between RGB and HSV color spaces." -msgstr "" +msgstr "Választás az RGB és HSV színtér között." #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:733 msgid "GUI background" -msgstr "" +msgstr "GUI háttér" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:739 msgid "GUI text" -msgstr "" +msgstr "GUI szöveg" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:745 msgid "GUI selection" -msgstr "" +msgstr "GUI kijelölés" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:751 msgid "GUI pointer" -msgstr "" +msgstr "GUI mutató" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:986 msgid "All the currently defined converters known to LyX." @@ -10944,7 +10946,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1883 msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" -msgstr "" +msgstr "Monokróm|Szürkeskála|Színes|Nem mutat" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1981 msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 " @@ -10989,32 +10991,32 @@ msgstr " ispell | aspell " #. set up the tooltips for Destination #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:73 msgid "Select for printer output." -msgstr "" +msgstr "Válassza a nyomtatóra küldéshez." #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:75 msgid "Enter printer command." -msgstr "" +msgstr "Írja be a nyomtatási parancsot." #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:77 msgid "Select for file output." -msgstr "" +msgstr "Válassza fájlba nyomtatáshoz." #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:79 msgid "Enter file name as print destination." -msgstr "" +msgstr "Adja meg a fájl nevét, amibe nyomtatni fog." #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:81 msgid "Browse directories for file name." -msgstr "" +msgstr "Válasszon egy könyvtárat a fájlhoz." #. set up the tooltips for Range #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:85 msgid "Select for printing all pages." -msgstr "" +msgstr "Válassza minden oldal nyomtatásához." #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:87 msgid "Select for printing a specific page range." -msgstr "" +msgstr "Válassza egy bizonyos oldaltartomány nyomtatásához." #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:89 msgid "First page." @@ -11026,16 +11028,16 @@ msgstr "Utols #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:93 msgid "Print the odd numbered pages." -msgstr "" +msgstr "Páratlan oldalak nyomtatásához." #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:95 msgid "Print the even numbered pages." -msgstr "" +msgstr "Páros oldalak nyomtatásához." #. set up the tooltips for Copies #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:99 msgid "Number of copies to be printed." -msgstr "" +msgstr "Minden oldalt ennyiszer nyomtat ki." #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:101 msgid "Sort the copies." @@ -11043,29 +11045,29 @@ msgstr "P #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:104 msgid "Reverse the order of the printed pages." -msgstr "" +msgstr "Fordított sorrendben nyomtat." #. set up the tooltips #: src/frontends/xforms/FormRef.C:66 msgid "Select a document for labels." -msgstr "" +msgstr "Címkék dokumentumának kiválasztása" #: src/frontends/xforms/FormRef.C:68 msgid "Sort the labels alphabetically." -msgstr "" +msgstr "Címkék rendezése abc-szerint" #: src/frontends/xforms/FormRef.C:70 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:279 msgid "Go to selected label." -msgstr "" +msgstr "Ugrás kiválasztott címkére" #: src/frontends/xforms/FormRef.C:72 msgid "Update the list of labels." -msgstr "" +msgstr "Címkék listájának frissítése" #: src/frontends/xforms/FormRef.C:74 msgid "Select format style of the cross reference." -msgstr "" +msgstr "Hivatkozás formátumának kiválasztása." #: src/frontends/xforms/FormRef.C:178 msgid "*** No labels found in document ***" @@ -11073,11 +11075,11 @@ msgstr "*** Nincs c #: src/frontends/xforms/FormRef.C:276 msgid "Go back to original place." -msgstr "" +msgstr "Visszaugrás kiindulási pontra" #: src/frontends/xforms/FormRef.C:278 msgid "Go to" -msgstr "" +msgstr "Ugrás" #. set up the tooltips #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:42 @@ -11182,7 +11184,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:28 msgid "Insert Tabular" -msgstr "" +msgstr "Táblázat beszúrása" #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:41 msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles" @@ -12357,7 +12359,7 @@ msgstr "Az alap #: src/lyxrc.C:1890 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." -msgstr "A kedvenc nyomtatóprogramja, pl.. \"dvips\", \"dvilj4\"." +msgstr "A kedvenc nyomtatóprogramja, pl. \"dvips\", \"dvilj4\"." #: src/lyxrc.C:1894 msgid "The option to print only even pages."