mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2024-11-09 18:31:04 +00:00
UserGuide.lyx: next revision step (sec. 3.8 and 3.9)
This commit is contained in:
parent
7d01a76368
commit
0c5a821e63
@ -14205,7 +14205,6 @@ Next, LyX calls LaTeX to use the commands in the
|
||||
.tex
|
||||
\family default
|
||||
file to produce printable output.
|
||||
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Subsection
|
||||
@ -14279,10 +14278,40 @@ Plain
|
||||
|
||||
text
|
||||
\family default
|
||||
or
|
||||
.
|
||||
However, this will not export any externally generated material such as
|
||||
a BibTeX bibliography (section
|
||||
\begin_inset space ~
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
|
||||
\begin_inset CommandInset ref
|
||||
LatexCommand ref
|
||||
reference "sub:Bibliography-databases"
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
).
|
||||
If your document includes such material, use
|
||||
\family sans
|
||||
File\SpecialChar \menuseparator
|
||||
Export\SpecialChar \menuseparator
|
||||
More
|
||||
\begin_inset space ~
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
Formats
|
||||
\begin_inset space ~
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
&
|
||||
\begin_inset space ~
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
Options
|
||||
\family default
|
||||
and then select
|
||||
\family sans
|
||||
Plain
|
||||
\begin_inset space ~
|
||||
\end_inset
|
||||
@ -14294,8 +14323,8 @@ text
|
||||
(ps2ascii)
|
||||
\family default
|
||||
.
|
||||
The latter will first internally export to PostScript and then do the conversio
|
||||
n to ASCII.
|
||||
This will first internally export your document to PostScript (generating
|
||||
thereby the external material) and then do the conversion to ASCII.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Subsubsection
|
||||
@ -14404,7 +14433,7 @@ device-independent
|
||||
|
||||
(DVI), because it is completely portable; you can move them from one machine
|
||||
to another without needing to do any sort of conversion.
|
||||
DVIs are used for quick previews and as pre-stage for other output formats,
|
||||
DVIs are used for quick previews and as a pre-stage for other output formats,
|
||||
like PostScript.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
@ -14418,7 +14447,7 @@ DVI files do not contain images, they only link to them.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
You can export your document to DVI by the menu
|
||||
You can export your document to DVI by the menus
|
||||
\family sans
|
||||
File\SpecialChar \menuseparator
|
||||
Export\SpecialChar \menuseparator
|
||||
@ -14520,8 +14549,8 @@ programming language
|
||||
status collapsed
|
||||
|
||||
\begin_layout Plain Layout
|
||||
When you are interested to learn more about this, have a look at the LaTeX-packa
|
||||
ge
|
||||
If you are interested in learning more about this, have a look at the LaTeX-pack
|
||||
age
|
||||
\series bold
|
||||
pstricks
|
||||
\series default
|
||||
@ -14540,7 +14569,7 @@ LaTeX-packages ! pstricks
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
Due to this ability, the files are often bigger than PDFs.
|
||||
As a result of this, the files are often bigger than PDFs.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
@ -14567,15 +14596,7 @@ Encapsulated PostScript
|
||||
).
|
||||
As LyX allows you to use any known image format in your document, it has
|
||||
to convert them in the background to EPS.
|
||||
If you have e.
|
||||
\begin_inset space \thinspace{}
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
g.
|
||||
\begin_inset space \space{}
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
50
|
||||
If, for example, you have 50
|
||||
\begin_inset space ~
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
@ -14590,7 +14611,7 @@ conversions when you view or export your document the first time.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
You can export your document to PostScript using the menu
|
||||
You can export to PostScript using the menu
|
||||
\family sans
|
||||
File\SpecialChar \menuseparator
|
||||
Export\SpecialChar \menuseparator
|
||||
@ -14659,7 +14680,7 @@ portable
|
||||
\begin_inset Quotes erd
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
implies, it can be processed at any computer system and the printed output
|
||||
implies, it can be processed on any computer system and the printed output
|
||||
looks exactly the same.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
@ -14721,7 +14742,7 @@ Portable Network Graphics
|
||||
background to one of these formats.
|
||||
But as described in the section about PostScript, the image conversion
|
||||
will slow down your workflow.
|
||||
So we recommend using images in one of the three mentioned formats.
|
||||
So we recommend using images in one of the three formats mentioned above.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
@ -14738,37 +14759,6 @@ PDF
|
||||
\begin_inset space ~
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
(ps2pdf) This uses the program
|
||||
\family typewriter
|
||||
ps2pdf
|
||||
\family default
|
||||
that creates a PDF from a PostScript-version of your file.
|
||||
The PostScript-version is produced by the program
|
||||
\family typewriter
|
||||
dvips
|
||||
\family default
|
||||
which uses a DVI-version as intermediate step.
|
||||
So this export variant consist of three conversions.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Description
|
||||
PDF
|
||||
\begin_inset space ~
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
(dvipdfm) This uses the program
|
||||
\family typewriter
|
||||
dvipdfm
|
||||
\family default
|
||||
that converts your file in the background to DVI and in a second step to
|
||||
PDF.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Description
|
||||
PDF
|
||||
\begin_inset space ~
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
(pdflatex) This uses the program
|
||||
\family typewriter
|
||||
pdftex
|
||||
@ -14781,6 +14771,52 @@ PDF
|
||||
\begin_inset space ~
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
(LuaTe
|
||||
\begin_inset ERT
|
||||
status collapsed
|
||||
|
||||
\begin_layout Plain Layout
|
||||
|
||||
{}
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
X) This uses the program
|
||||
\family typewriter
|
||||
LuaTeX
|
||||
\family default
|
||||
which converts your file directly to PDF.
|
||||
|
||||
\family typewriter
|
||||
LuaTeX
|
||||
\family default
|
||||
is a new engine, derived from
|
||||
\family typewriter
|
||||
pdflatex
|
||||
\family default
|
||||
, that also provides direct Unicode support and support for direct font
|
||||
access (see section
|
||||
\begin_inset space ~
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
|
||||
\begin_inset CommandInset ref
|
||||
LatexCommand ref
|
||||
reference "sub:LaTeX-font-support"
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
).
|
||||
LuaTeX is still a work in progress, but it might develop into the next
|
||||
standard TeX processor.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Description
|
||||
PDF
|
||||
\begin_inset space ~
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
(XeTe
|
||||
\begin_inset ERT
|
||||
status collapsed
|
||||
@ -14814,8 +14850,8 @@ reference "sub:LaTeX-font-support"
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
).
|
||||
It is particularly good at typesetting different scripts, for example verticall
|
||||
y written Japanese.
|
||||
It is particularly good at typesetting different scripts, for example,
|
||||
vertically written Japanese.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Description
|
||||
@ -14823,45 +14859,30 @@ PDF
|
||||
\begin_inset space ~
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
(LuaTe
|
||||
\begin_inset ERT
|
||||
status collapsed
|
||||
|
||||
\begin_layout Plain Layout
|
||||
|
||||
{}
|
||||
(dvipdfm) This uses the program
|
||||
\family typewriter
|
||||
dvipdfm
|
||||
\family default
|
||||
that converts your file in the background to DVI and in a second step to
|
||||
PDF.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
X) This uses the program
|
||||
\family typewriter
|
||||
LuaTeX
|
||||
\family default
|
||||
which converts your file directly to PDF.
|
||||
|
||||
\family typewriter
|
||||
LuaTeX
|
||||
\family default
|
||||
is an even newer engine, derived from
|
||||
\family typewriter
|
||||
pdflatex
|
||||
\family default
|
||||
, that also provides direct Unicode support and support for direct font
|
||||
access (see section
|
||||
\begin_layout Description
|
||||
PDF
|
||||
\begin_inset space ~
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
|
||||
\begin_inset CommandInset ref
|
||||
LatexCommand ref
|
||||
reference "sub:LaTeX-font-support"
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
).
|
||||
LuaTeX is still a work in progress, but it might develop into the next
|
||||
standard TeX processor.
|
||||
(ps2pdf) This uses the program
|
||||
\family typewriter
|
||||
ps2pdf
|
||||
\family default
|
||||
that creates a PDF from a PostScript-version of your file.
|
||||
The PostScript-version is produced by the program
|
||||
\family typewriter
|
||||
dvips
|
||||
\family default
|
||||
which uses a DVI-version as intermediate step.
|
||||
So this export variant consists of three conversions.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
@ -15040,11 +15061,17 @@ To get a look at the final version of your document, with all of the page
|
||||
breaks in place, the footnotes correctly numbered, and so on, use the menu
|
||||
|
||||
\family sans
|
||||
View
|
||||
\bar under
|
||||
V
|
||||
\bar default
|
||||
iew
|
||||
\family default
|
||||
and choose
|
||||
\family sans
|
||||
View
|
||||
\bar under
|
||||
V
|
||||
\bar default
|
||||
iew
|
||||
\family default
|
||||
or use the toolbar button
|
||||
\begin_inset Info
|
||||
@ -15081,7 +15108,7 @@ reference "sec:Doc-Output"
|
||||
Further output formats can be selected via
|
||||
\family sans
|
||||
View\SpecialChar \menuseparator
|
||||
Other Formats
|
||||
View (Other Formats)
|
||||
\family default
|
||||
or the toolbar button
|
||||
\begin_inset Graphics
|
||||
@ -15134,7 +15161,13 @@ Instead of exporting your file and then printing it, you can also print
|
||||
File\SpecialChar \menuseparator
|
||||
Print
|
||||
\family default
|
||||
or click on the toolbar button
|
||||
(shortcut
|
||||
\begin_inset Info
|
||||
type "shortcut"
|
||||
arg "dialog-show print"
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
) or click on the toolbar button
|
||||
\begin_inset Info
|
||||
type "icon"
|
||||
arg "dialog-show print"
|
||||
@ -15146,7 +15179,7 @@ arg "dialog-show print"
|
||||
\family typewriter
|
||||
dvips
|
||||
\family default
|
||||
to PostScript-file, which is finally printed using the program
|
||||
to a PostScript-file, which is finally printed using the program
|
||||
\family typewriter
|
||||
Ghostscript
|
||||
\family default
|
||||
@ -15154,15 +15187,6 @@ Ghostscript
|
||||
Due to these steps in the background, this method is not the fastest.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
You can choose to print only even-numbered or odd-numbered pages — this
|
||||
is useful for printing on two sides: You can re-insert the pages after
|
||||
printing one set to print on the other side.
|
||||
Some printers spit out pages face-up, others, face-down.
|
||||
By choosing a particular order to print in, you can take the entire stack
|
||||
of pages out of the printer without needing to reorder them.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
You can set the following print parameters in the
|
||||
\family sans
|
||||
@ -15227,6 +15251,16 @@ File
|
||||
path.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
You can choose to print only a range of pages, only even-numbered or only
|
||||
odd-numbered pages or to print the pages in reverse — the latter options
|
||||
are useful for printing on two sides with a printer without a duplexer:
|
||||
you re-insert the pages after printing one set to print on the other side.
|
||||
Some printers spit out pages face-up, others, face-down.
|
||||
By choosing a particular order to print in, you can take the entire stack
|
||||
of pages out of the printer without needing to reorder them.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Section
|
||||
A few Words about Typography
|
||||
\begin_inset Index idx
|
||||
@ -15646,7 +15680,7 @@ LaTeX-packages ! babel
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
LaTeX hyphenates almost perfectly, it only has problems with text in the
|
||||
LaTeX hyphenates almost perfectly; it only has problems with text in the
|
||||
|
||||
\family sans
|
||||
typewriter
|
||||
@ -15751,11 +15785,10 @@ When LyX calls LaTeX to generate the final version of your document, LaTeX
|
||||
\begin_inset Quotes eld
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
appropriate amount of space
|
||||
appropriate amount of space.
|
||||
\begin_inset Quotes erd
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
.
|
||||
That means sentences get a little bit more space between the period and
|
||||
the next word.
|
||||
Abbreviations get the same amount of space after the period that a word
|
||||
@ -15964,7 +15997,7 @@ Check
|
||||
|
||||
TeX
|
||||
\family default
|
||||
feature described in section
|
||||
feature described in the section
|
||||
\emph on
|
||||
Checking TeX
|
||||
\emph default
|
||||
@ -16086,11 +16119,11 @@ Text
|
||||
|
||||
|
||||
\family default
|
||||
Use quotes like this
|
||||
Use quotes like
|
||||
\begin_inset Quotes eld
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
double
|
||||
this
|
||||
\begin_inset Quotes erd
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
@ -16217,6 +16250,16 @@ this
|
||||
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
For single quotes you have to use the shortcut
|
||||
\begin_inset Info
|
||||
type "shortcut"
|
||||
arg "quote-insert single"
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Subsection
|
||||
Ligatures
|
||||
\begin_inset Index idx
|
||||
@ -16444,8 +16487,8 @@ command
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
Note the order of the upper-and lowercase letters! LyX recognizes the following
|
||||
proper names:
|
||||
Note the order of the upper- and lowercase letters! LyX recognizes the
|
||||
following proper names:
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Description
|
||||
@ -16554,7 +16597,7 @@ You might wonder why the LaTeX-version is
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
.
|
||||
It's an old tradition in the TeX-world to give programs geek version numbers.
|
||||
It is an old tradition in the TeX-world to give programs geek version numbers.
|
||||
For example the version number of TeX converges to the number
|
||||
\begin_inset Formula $\pi$
|
||||
\end_inset
|
||||
@ -16579,28 +16622,20 @@ TeX-3.14159
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
If you don't want to use proper names, e.
|
||||
\begin_inset space \thinspace{}
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
g.
|
||||
\begin_inset space \space{}
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
in section headings, you can insert two empty braces in TeX Code in the
|
||||
word.
|
||||
This will look in LyX like:
|
||||
If you don't want to use proper names, for example, in section headings,
|
||||
you can insert two empty braces in TeX Code in the word.
|
||||
In LyX this will look like
|
||||
\begin_inset Graphics
|
||||
filename clipart/LaTeX.png
|
||||
scale 80
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
|
||||
.
|
||||
\begin_inset Newline newline
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
For more about TeX Code, look at section
|
||||
For more about TeX Code, see section
|
||||
\begin_inset space ~
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
@ -16772,13 +16807,13 @@ Clearly, LyX can avoid breaking pages after a section heading.
|
||||
But what about widows and orphans, where the page breaks leave one line
|
||||
of a paragraph all alone at the top or bottom of a page? There are rules
|
||||
built into LaTeX governing page breaks, and some of those rules are there
|
||||
to specifically prevent widows and orphans.
|
||||
specifically to prevent widows and orphans.
|
||||
This is the advantage LyX has in using LaTeX as its backend.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
There's no way we can go into how TeX and LaTeX decide to break a page,
|
||||
or how you can tweak that behavior.
|
||||
We cannot go into how TeX and LaTeX decide to break a page, or how you can
|
||||
tweak that behavior.
|
||||
Some LaTeX books listed in the bibliography (such as
|
||||
\begin_inset space ~
|
||||
\end_inset
|
||||
|
@ -15138,128 +15138,6 @@ LaTeX benutzt die Befehle der
|
||||
.tex
|
||||
\family default
|
||||
-Datei, um eine druckbare Ausgabe zu erzeugen.
|
||||
Aber es weiß nichts über Ihren Drucker.
|
||||
Stattdessen erzeugt LaTeX eine
|
||||
\emph on
|
||||
geräteunabhängige
|
||||
\emph default
|
||||
Datei, kurz DVI (
|
||||
\emph on
|
||||
device-indepen\SpecialChar \-
|
||||
dent
|
||||
\emph default
|
||||
).
|
||||
Die Ausgabe kommt in eine Datei mit der Erweiterung
|
||||
\family typewriter
|
||||
.dvi
|
||||
\family default
|
||||
.
|
||||
|
||||
\family typewriter
|
||||
DVI
|
||||
\family default
|
||||
-Dateien sind vollständig portierbar; Sie können Sie ohne Konvertierung
|
||||
von einem Computer auf einen anderen bringen.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_deeper
|
||||
\begin_layout Description
|
||||
Bemerkung: Die
|
||||
\family typewriter
|
||||
DVI
|
||||
\family default
|
||||
-Datei enthält nur das, was in der LaTeX-Datei selber war.
|
||||
Wenn Sie in Ihr Dokument Bilder eingefügt haben, wird es nur einen Verweis
|
||||
(Link) auf diese Bilddateien geben.
|
||||
Also vergessen Sie sie nicht, wenn Sie Ihre
|
||||
\family typewriter
|
||||
DVI
|
||||
\family default
|
||||
-Datei auf einen anderen Computer übertragen.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\end_deeper
|
||||
\begin_layout Enumerate
|
||||
Betrachten Sie die
|
||||
\family typewriter
|
||||
DVI
|
||||
\family default
|
||||
-Datei als
|
||||
\emph on
|
||||
endgültige Ausgabe
|
||||
\emph default
|
||||
.
|
||||
Wenn Sie die haben, können Sie sie ansehen, drucken oder in andere Formate
|
||||
konvertieren.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_deeper
|
||||
\begin_layout Enumerate
|
||||
Sie können
|
||||
\family typewriter
|
||||
DVI
|
||||
\family default
|
||||
-Dateien mit einem
|
||||
\family typewriter
|
||||
DVI
|
||||
\family default
|
||||
-Betrachter ansehen.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Enumerate
|
||||
Einige Drucker und Unix-Systeme verstehen DVI und können Ihre
|
||||
\family typewriter
|
||||
DVI
|
||||
\family default
|
||||
-Datei direkt drucken.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Enumerate
|
||||
Heutzutage verstehen die meisten Drucker das PostScript-Format.
|
||||
LyX konvertiert die
|
||||
\family typewriter
|
||||
DVI
|
||||
\family default
|
||||
-Datei automatisch in eine PostScript-Datei für Sie, wenn Sie Ihr Dokument
|
||||
drucken wollen.
|
||||
LyX ermöglicht Ihnen auch, die PostScript-Version Ihres Dokumentes mit
|
||||
|
||||
\family typewriter
|
||||
gv
|
||||
\family default
|
||||
oder ähnlichen Betrachtern anzusehen.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_deeper
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
Ein Vorteil beim Benutzen von PostScript ist, dass das Konvertierungs\SpecialChar \-
|
||||
programm
|
||||
|
||||
\family typewriter
|
||||
dvips
|
||||
\family default
|
||||
auch alle Bilder in Ihrem Dokument be\SpecialChar \-
|
||||
arbeiten kann und sie in die PostScript-Ve
|
||||
rsion Ihres Dokumentes einfügt.
|
||||
Es fügt auch alle Spezialschriften, die Sie benutzt haben, ein.
|
||||
Dadurch ist die PostScript-Version viel leichter zu übertragen als die
|
||||
DVI-Version.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\end_deeper
|
||||
\end_deeper
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
LyX führt all diese Schritte automatisch für Sie durch.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
Wie Sie gesehen haben, passieren eine Menge Dinge, bevor Sie einen Ausdruck
|
||||
oder eine Druckvorschau Ihres Dokumentes bekommen.
|
||||
Also haben Sie keine Angst, wenn das Drucken etwas mehr Zeit benötigt als
|
||||
mit anderen Textverarbeitungen.
|
||||
Das gedruckte Ergebnis ist es wert.
|
||||
Qualität hat immer ihren Preis.
|
||||
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Subsection
|
||||
@ -15330,10 +15208,32 @@ Einfacher
|
||||
|
||||
Text
|
||||
\family default
|
||||
oder
|
||||
.
|
||||
Dies exportiert jedoch nicht Material, das extern generiert wird, wie z.
|
||||
\begin_inset space \thinspace{}
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
B.
|
||||
BibTeX-Bibliographien (Abschnitt
|
||||
\begin_inset space ~
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
|
||||
\begin_inset CommandInset ref
|
||||
LatexCommand ref
|
||||
reference "sec:Literaturverzeichnis-Datenbanken"
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
).
|
||||
Falls Ihr Dokument solches Material enthält, verwenden Sie das Menü
|
||||
\family sans
|
||||
Datei\SpecialChar \menuseparator
|
||||
Exportieren\SpecialChar \menuseparator
|
||||
Weitere Formate und Optionen
|
||||
\family default
|
||||
und wählen dann
|
||||
\family sans
|
||||
Einfacher
|
||||
\begin_inset space ~
|
||||
\end_inset
|
||||
@ -15344,9 +15244,9 @@ Text
|
||||
|
||||
(ps2ascii)
|
||||
\family default
|
||||
exportieren.
|
||||
Letzteres exportiert intern zuerst nach PostScript und transformiert dann
|
||||
nach ASCII.
|
||||
.
|
||||
Dies exportiert das Dokument intern zuerst nach PostScript (erzeugt dabei
|
||||
das externe Material) und dann nach ASCII.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Subsubsection
|
||||
@ -15404,7 +15304,7 @@ eX
|
||||
\family default
|
||||
exportieren.
|
||||
Die verschiedenen LaTeX-Export-Varianten sind in Abschnitt
|
||||
\begin_inset Newline linebreak
|
||||
\begin_inset space ~
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
|
||||
@ -15788,38 +15688,6 @@ PDF
|
||||
\begin_inset space ~
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
(ps2pdf) Diese verwendet das Programm
|
||||
\family typewriter
|
||||
ps2pdf
|
||||
\family default
|
||||
, das ein PDF aus einer Post\SpecialChar \-
|
||||
Script-Version Ihres Dokuments erstellt.
|
||||
Die PostScript-Version wird vom Programm
|
||||
\family typewriter
|
||||
dvips
|
||||
\family default
|
||||
erzeugt, das wiederum eine DVI-Version als Zwischenschritt erstellt.
|
||||
Diese Art besteht also aus drei Konvertierungen.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Description
|
||||
PDF
|
||||
\begin_inset space ~
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
(dvipdfm) Diese verwendet das Programm
|
||||
\family typewriter
|
||||
dvipdfm
|
||||
\family default
|
||||
, das Ihr Dokument im Hintergrund erst in ein DVI und anschließend in ein
|
||||
PDF konvertiert.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Description
|
||||
PDF
|
||||
\begin_inset space ~
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
(pdflatex) Diese verwendet das Programm
|
||||
\family typewriter
|
||||
pdftex
|
||||
@ -15832,6 +15700,52 @@ PDF
|
||||
\begin_inset space ~
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
(LuaTe
|
||||
\begin_inset ERT
|
||||
status collapsed
|
||||
|
||||
\begin_layout Plain Layout
|
||||
|
||||
{}
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
X) Diese verwendet das Programm
|
||||
\family typewriter
|
||||
LuaTeX
|
||||
\family default
|
||||
, das Ihr Dokument direkt in ein PDF konvertiert.
|
||||
|
||||
\family typewriter
|
||||
LuaTeX
|
||||
\family default
|
||||
ist ein neuer Prozessor, der aus
|
||||
\family typewriter
|
||||
pdflatex
|
||||
\family default
|
||||
weiter entwickelt wurde und direkte Unterstützung für Unicode und für die
|
||||
Direktwahl von Schriften bietet (siehe Abschnitt
|
||||
\begin_inset space ~
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
|
||||
\begin_inset CommandInset ref
|
||||
LatexCommand ref
|
||||
reference "sub:LaTeX-Schriftunterstützung"
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
).
|
||||
LuaTeX ist noch in der Entwicklung, könnte aber der nächste Standard TeX-Prozes
|
||||
sor werden.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Description
|
||||
PDF
|
||||
\begin_inset space ~
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
(XeTe
|
||||
\begin_inset ERT
|
||||
status collapsed
|
||||
@ -15874,45 +15788,31 @@ PDF
|
||||
\begin_inset space ~
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
(LuaTe
|
||||
\begin_inset ERT
|
||||
status collapsed
|
||||
|
||||
\begin_layout Plain Layout
|
||||
|
||||
{}
|
||||
(dvipdfm) Diese verwendet das Programm
|
||||
\family typewriter
|
||||
dvipdfm
|
||||
\family default
|
||||
, das Ihr Dokument im Hintergrund erst in ein DVI und anschließend in ein
|
||||
PDF konvertiert.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
X) Diese verwendet das Programm
|
||||
\family typewriter
|
||||
LuaTeX
|
||||
\family default
|
||||
, das Ihr Dokument direkt in ein PDF konvertiert.
|
||||
|
||||
\family typewriter
|
||||
LuaTeX
|
||||
\family default
|
||||
ist ein neuer Prozessor, der aus
|
||||
\family typewriter
|
||||
pdflatex
|
||||
\family default
|
||||
weiter entwickelt wurde und direkte Unterstützung für Unicode und für die
|
||||
Direktwahl von Schriften bietet (siehe Abschnitt
|
||||
\begin_layout Description
|
||||
PDF
|
||||
\begin_inset space ~
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
|
||||
\begin_inset CommandInset ref
|
||||
LatexCommand ref
|
||||
reference "sub:LaTeX-Schriftunterstützung"
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
).
|
||||
LuaTeX ist noch in der Entwicklung, könnte aber der nächste Standard TeX-Prozes
|
||||
sor werden.
|
||||
(ps2pdf) Diese verwendet das Programm
|
||||
\family typewriter
|
||||
ps2pdf
|
||||
\family default
|
||||
, das ein PDF aus einer Post\SpecialChar \-
|
||||
Script-Version Ihres Dokuments erstellt.
|
||||
Die PostScript-Version wird vom Programm
|
||||
\family typewriter
|
||||
dvips
|
||||
\family default
|
||||
erzeugt, das wiederum eine DVI-Version als Zwischenschritt erstellt.
|
||||
Diese Art besteht also aus drei Konvertierungen.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
@ -16185,7 +16085,11 @@ Statt Ihre Dokument zu exportieren und dann zu drucken, können Sie es auch
|
||||
Datei\SpecialChar \menuseparator
|
||||
Drucken
|
||||
\family default
|
||||
oder drücken Sie den Werkzeugleistenknopf
|
||||
(Tastenkürzel
|
||||
\family sans
|
||||
Strg+P
|
||||
\family default
|
||||
) oder drücken Sie den Werkzeugleistenknopf
|
||||
\begin_inset Info
|
||||
type "icon"
|
||||
arg "dialog-show print"
|
||||
@ -16205,13 +16109,6 @@ Ghostscript
|
||||
Durch diese Schritte im Hintergrund ist diese Methode nicht die schnellste.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
Sie können wählen nur gerade oder ungerade Seiten zu drucken — dies ist
|
||||
für zweiseitigen Druck ohne Duplexer nützlich: Man kann die Seiten nach
|
||||
dem einseitigen Drucken je nach Drucker neu einlegen um anschließend die
|
||||
Rückseite zu bedrucken.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
Man kann folgende Druckparameter in der
|
||||
\family sans
|
||||
@ -16273,6 +16170,13 @@ Datei
|
||||
wird.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
Sie können wählen einen Bereich, nur gerade oder ungerade Seiten oder Seiten
|
||||
in umgekehrter Reihenfolge zu drucken — Letztere sind für zweiseitigen
|
||||
Druck ohne Duplexer nützlich: Man kann die Seiten nach dem einseitigen
|
||||
Drucken je nach Drucker neu einlegen um anschließend die Rückseite zu bedrucken.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Section
|
||||
Ein paar Worte über Typographie
|
||||
\begin_inset Index idx
|
||||
@ -16915,7 +16819,7 @@ Handbücher\SpecialChar \ldots{}
|
||||
\begin_layout Enumerate
|
||||
Sie benutzen den rechtsbündigen Zeilenumbruch (
|
||||
\family sans
|
||||
Strg + Umschalt + Eingabe
|
||||
Strg+Umschalt+Eingabe
|
||||
\family default
|
||||
).
|
||||
\end_layout
|
||||
@ -17444,8 +17348,7 @@ doppelt
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
Wenn Sie die einfache Form des Anführungszeichens schreiben wollen, müssen
|
||||
Sie
|
||||
Um ein einfaches Anführungszeichens zu schreiben wollen, benutzen Sie
|
||||
\family sans
|
||||
Alt+
|
||||
\begin_inset Quotes grd
|
||||
@ -17453,7 +17356,7 @@ Alt+
|
||||
|
||||
|
||||
\family default
|
||||
benutzen.
|
||||
.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Subsection
|
||||
|
@ -14673,9 +14673,40 @@ Texto
|
||||
|
||||
simple
|
||||
\family default
|
||||
o con la opción
|
||||
.
|
||||
|
||||
\lang english
|
||||
However, this will not export any externally generated material such as
|
||||
a BibTeX bibliography
|
||||
\lang spanish
|
||||
(sección
|
||||
\begin_inset space ~
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
|
||||
\begin_inset CommandInset ref
|
||||
LatexCommand ref
|
||||
reference "sub:Bases-datos-bibliográficos"
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
).
|
||||
|
||||
\lang english
|
||||
If your document includes such material, use
|
||||
\lang spanish
|
||||
|
||||
\family sans
|
||||
Texto
|
||||
Archivo\SpecialChar \menuseparator
|
||||
Exportar\SpecialChar \menuseparator
|
||||
Más formatos y opciones
|
||||
\family default
|
||||
y
|
||||
\lang english
|
||||
then select
|
||||
\family sans
|
||||
\lang spanish
|
||||
Texto
|
||||
\begin_inset space ~
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
@ -14683,17 +14714,14 @@ simple
|
||||
\begin_inset space ~
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
(ps2ascii)
|
||||
\family default
|
||||
disponible en
|
||||
\family sans
|
||||
Archivo\SpecialChar \menuseparator
|
||||
Exportar\SpecialChar \menuseparator
|
||||
Más formatos y opciones
|
||||
(ps2ascii)
|
||||
\family default
|
||||
.
|
||||
Esta última será exportada internamente primero a PostScript y luego convertida
|
||||
a ASCII.
|
||||
Esta será exportada internamente primero a PostScript (
|
||||
\lang english
|
||||
generating thereby the external material
|
||||
\lang spanish
|
||||
) y luego convertida a ASCII.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Subsubsection
|
||||
@ -15143,37 +15171,6 @@ PDF
|
||||
\begin_inset space ~
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
(ps2pdf) Este utiliza el programa
|
||||
\family typewriter
|
||||
ps2pdf
|
||||
\family default
|
||||
que crea un PDF a partir de una versión PostScript del archivo.
|
||||
La versión PostScript es producida por el programa
|
||||
\family typewriter
|
||||
dvips
|
||||
\family default
|
||||
que usa una versión DVI como paso intermedio.
|
||||
Así que este modo de exportación consta de tres conversiones.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Description
|
||||
PDF
|
||||
\begin_inset space ~
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
(dvipdfm) Este utiliza el programa
|
||||
\family typewriter
|
||||
dvipdfm
|
||||
\family default
|
||||
que convierte el archivo a DVI en segundo plano y en un segundo paso a
|
||||
PDF.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Description
|
||||
PDF
|
||||
\begin_inset space ~
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
(pdflatex) Este utiliza el programa
|
||||
\family typewriter
|
||||
pdftex
|
||||
@ -15186,6 +15183,52 @@ PDF
|
||||
\begin_inset space ~
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
(LuaTe
|
||||
\begin_inset ERT
|
||||
status collapsed
|
||||
|
||||
\begin_layout Plain Layout
|
||||
|
||||
{}
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
X) Usa el programa
|
||||
\family typewriter
|
||||
LuaTeX
|
||||
\family default
|
||||
, que convierte el archivo directamente a PDF.
|
||||
|
||||
\family typewriter
|
||||
LuaTeX
|
||||
\family default
|
||||
es un motor aún más nuevo, derivado de
|
||||
\family typewriter
|
||||
pdflatex
|
||||
\family default
|
||||
, que también proporciona soporte directo de Unicode y soporte para acceso
|
||||
directo a tipografías (véase la sección
|
||||
\begin_inset space ~
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
|
||||
\begin_inset CommandInset ref
|
||||
LatexCommand ref
|
||||
reference "sub:Soporte-de-tipografías-LaTeX"
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
).
|
||||
LuaTeX todavía es un proyecto en desarrollo, pero podría llegar a ser el
|
||||
próximo procesador estándar de TeX.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Description
|
||||
PDF
|
||||
\begin_inset space ~
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
(XeTe
|
||||
\begin_inset ERT
|
||||
status collapsed
|
||||
@ -15227,45 +15270,30 @@ PDF
|
||||
\begin_inset space ~
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
(LuaTe
|
||||
\begin_inset ERT
|
||||
status collapsed
|
||||
|
||||
\begin_layout Plain Layout
|
||||
|
||||
{}
|
||||
(dvipdfm) Este utiliza el programa
|
||||
\family typewriter
|
||||
dvipdfm
|
||||
\family default
|
||||
que convierte el archivo a DVI en segundo plano y en un segundo paso a
|
||||
PDF.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
X) Usa el programa
|
||||
\family typewriter
|
||||
LuaTeX
|
||||
\family default
|
||||
, que convierte el archivo directamente a PDF.
|
||||
|
||||
\family typewriter
|
||||
LuaTeX
|
||||
\family default
|
||||
es un motor aún más nuevo, derivado de
|
||||
\family typewriter
|
||||
pdflatex
|
||||
\family default
|
||||
, que también proporciona soporte directo de Unicode y soporte para acceso
|
||||
directo a tipografías (véase la sección
|
||||
\begin_layout Description
|
||||
PDF
|
||||
\begin_inset space ~
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
|
||||
\begin_inset CommandInset ref
|
||||
LatexCommand ref
|
||||
reference "sub:Soporte-de-tipografías-LaTeX"
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
).
|
||||
LuaTeX todavía es un proyecto en desarrollo, pero podría llegar a ser el
|
||||
próximo procesador estándar de TeX.
|
||||
(ps2pdf) Este utiliza el programa
|
||||
\family typewriter
|
||||
ps2pdf
|
||||
\family default
|
||||
que crea un PDF a partir de una versión PostScript del archivo.
|
||||
La versión PostScript es producida por el programa
|
||||
\family typewriter
|
||||
dvips
|
||||
\family default
|
||||
que usa una versión DVI como paso intermedio.
|
||||
Así que este modo de exportación consta de tres conversiones.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
@ -15466,7 +15494,7 @@ reference "sec:Formatos-de-archivo"
|
||||
|
||||
), y que puede cambiarse para documentos concretos en la configuración del
|
||||
documento (véase la sec.
|
||||
\begin_inset space ~
|
||||
\begin_inset space \thinspace{}
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
|
||||
@ -15480,7 +15508,7 @@ reference "sec:Salidas"
|
||||
Se pueden seleccionar otros formatos de salida en el menú
|
||||
\family sans
|
||||
Ver\SpecialChar \menuseparator
|
||||
Otros formatos
|
||||
Ver (Otros formatos)
|
||||
\family default
|
||||
o con el botón
|
||||
\begin_inset Graphics
|
||||
@ -15550,7 +15578,13 @@ En vez de exportar un archivo y luego imprimirlo, puedes imprimirlo directamente
|
||||
Archivo\SpecialChar \menuseparator
|
||||
Imprimir
|
||||
\family default
|
||||
o clic en el botón
|
||||
(combinación de teclas
|
||||
\begin_inset Info
|
||||
type "shortcut"
|
||||
arg "dialog-show print"
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
) o clic en el botón
|
||||
\begin_inset Info
|
||||
type "icon"
|
||||
arg "dialog-show print"
|
||||
@ -15571,15 +15605,6 @@ ghostscript
|
||||
Debido a esta serie de pasos, este método no es el más rápido.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
Puedes elegir imprimir sólo las páginas pares o las impares; esto es útil
|
||||
para imprimir a dos caras: Puedes reinsertar las hojas en la impresora
|
||||
después de imprimir una cara para imprimir la otra.
|
||||
Algunas impresoras expulsan las hojas boca arriba y otras al revés.
|
||||
Al escoger un determinado orden de impresión, puedes tener todas las hojas
|
||||
ya ordenadas al salir de la impresora.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
En el cuadro
|
||||
\family sans
|
||||
@ -15651,6 +15676,26 @@ Archivo
|
||||
una ruta completa.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
Puedes elegir imprimir
|
||||
\lang english
|
||||
to print only a range of pages
|
||||
\lang spanish
|
||||
, sólo las páginas pares o las impares
|
||||
\lang english
|
||||
or to print the pages in reverse — the latter options are
|
||||
\lang spanish
|
||||
útil para imprimir a dos caras
|
||||
\lang english
|
||||
with a printer without a duplexer
|
||||
\lang spanish
|
||||
: Puedes reinsertar las hojas en la impresora después de imprimir una cara
|
||||
para imprimir la otra.
|
||||
Algunas impresoras expulsan las hojas boca arriba y otras al revés.
|
||||
Al escoger un determinado orden de impresión, puedes tener todas las hojas
|
||||
ya ordenadas al salir de la impresora.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Section
|
||||
Unas palabras sobre tipografía
|
||||
\begin_inset Index idx
|
||||
|
@ -15179,13 +15179,57 @@ Texte
|
||||
\begin_inset space ~
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
brut
|
||||
brut
|
||||
\family default
|
||||
ou
|
||||
.
|
||||
|
||||
\lang english
|
||||
However, this will not export any externally generated material such as
|
||||
a BibTeX bibliography
|
||||
\lang french
|
||||
(section
|
||||
\begin_inset space ~
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
|
||||
\begin_inset CommandInset ref
|
||||
LatexCommand ref
|
||||
reference "sub:Bases-de-Données-Biblio"
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
).
|
||||
|
||||
\lang english
|
||||
If your document includes such material, use
|
||||
\lang french
|
||||
|
||||
\family sans
|
||||
Fichier\SpecialChar \menuseparator
|
||||
Exporter\SpecialChar \menuseparator
|
||||
Texte
|
||||
|
||||
\lang english
|
||||
More
|
||||
\begin_inset space ~
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
Formats
|
||||
\begin_inset space ~
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
&
|
||||
\begin_inset space ~
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
Options
|
||||
\lang french
|
||||
|
||||
\family default
|
||||
\lang english
|
||||
and then select
|
||||
\family sans
|
||||
\lang french
|
||||
Texte
|
||||
\begin_inset space ~
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
@ -15193,14 +15237,13 @@ brut
|
||||
\begin_inset space ~
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
(ps2ascii)
|
||||
(ps2ascii)
|
||||
\family default
|
||||
ce dernier faisant d'abord une conversion en PostScript avant d'utiliser
|
||||
|
||||
\series bold
|
||||
ps2ascii
|
||||
\series default
|
||||
pour le transformer en texte simple.
|
||||
.
|
||||
Cette faisant d'abord une conversion en PostScript
|
||||
\lang english
|
||||
(generating thereby the external material) and then do the conversion to
|
||||
ASCII.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Subsubsection
|
||||
@ -15645,36 +15688,6 @@ PDF
|
||||
\begin_inset space ~
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
(ps2pdf) utilise le programme
|
||||
\family typewriter
|
||||
ps2pdf
|
||||
\family default
|
||||
qui créé un PDF à partir de la version PostScript de votre fichier.
|
||||
Cette dernière est produite par le programme
|
||||
\family typewriter
|
||||
dvips
|
||||
\family default
|
||||
qui utilise une version DVI comme étape intermédiaire.
|
||||
Cette variante consiste donc en trois conversions;
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Description
|
||||
PDF
|
||||
\begin_inset space ~
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
(dvipdfm) utilise le programme
|
||||
\family typewriter
|
||||
dvipdfm
|
||||
\family default
|
||||
qui convertit votre fichier en DVI avant de le convertir en PDF;
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Description
|
||||
PDF
|
||||
\begin_inset space ~
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
(pdflatex) utilise le programme
|
||||
\family typewriter
|
||||
pdftex
|
||||
@ -15687,47 +15700,6 @@ PDF
|
||||
\begin_inset space ~
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
(XeTe
|
||||
\begin_inset ERT
|
||||
status collapsed
|
||||
|
||||
\begin_layout Plain Layout
|
||||
|
||||
{}
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
X) utilise le programme
|
||||
\family typewriter
|
||||
XeTeX
|
||||
\family default
|
||||
qui convertit directement votre fichier en PDF.
|
||||
|
||||
\family typewriter
|
||||
XeTeX
|
||||
\family default
|
||||
est un moteur TeX qui fournit la fonctionnalité Unicode directement, ainsi
|
||||
que l'accès aux polices du système d'exploitation (voir la section
|
||||
\begin_inset space ~
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
|
||||
\begin_inset CommandInset ref
|
||||
LatexCommand ref
|
||||
reference "sub:LaTeX-font-support"
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
).
|
||||
Il est particulièrement adapté à la typographie de différentes écritures;
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Description
|
||||
PDF
|
||||
\begin_inset space ~
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
(LuaTe
|
||||
\begin_inset ERT
|
||||
status collapsed
|
||||
@ -15779,6 +15751,77 @@ LuaTeX
|
||||
TeX standard.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Description
|
||||
PDF
|
||||
\begin_inset space ~
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
(XeTe
|
||||
\begin_inset ERT
|
||||
status collapsed
|
||||
|
||||
\begin_layout Plain Layout
|
||||
|
||||
{}
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
X) utilise le programme
|
||||
\family typewriter
|
||||
XeTeX
|
||||
\family default
|
||||
qui convertit directement votre fichier en PDF.
|
||||
|
||||
\family typewriter
|
||||
XeTeX
|
||||
\family default
|
||||
est un moteur TeX qui fournit la fonctionnalité Unicode directement, ainsi
|
||||
que l'accès aux polices du système d'exploitation (voir la section
|
||||
\begin_inset space ~
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
|
||||
\begin_inset CommandInset ref
|
||||
LatexCommand ref
|
||||
reference "sub:LaTeX-font-support"
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
).
|
||||
Il est particulièrement adapté à la typographie de différentes écritures;
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Description
|
||||
PDF
|
||||
\begin_inset space ~
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
(dvipdfm) utilise le programme
|
||||
\family typewriter
|
||||
dvipdfm
|
||||
\family default
|
||||
qui convertit votre fichier en DVI avant de le convertir en PDF;
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Description
|
||||
PDF
|
||||
\begin_inset space ~
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
(ps2pdf) utilise le programme
|
||||
\family typewriter
|
||||
ps2pdf
|
||||
\family default
|
||||
qui créé un PDF à partir de la version PostScript de votre fichier.
|
||||
Cette dernière est produite par le programme
|
||||
\family typewriter
|
||||
dvips
|
||||
\family default
|
||||
qui utilise une version DVI comme étape intermédiaire.
|
||||
Cette variante consiste donc en trois conversions;
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
Nous recommandons d'utiliser l'option
|
||||
\family sans
|
||||
@ -16063,7 +16106,13 @@ Plutôt que d'exporter votre document et ensuite de l'imprimer, vous pouvez
|
||||
Fichier\SpecialChar \menuseparator
|
||||
Imprimer
|
||||
\family default
|
||||
ou cliquez sur le bouton
|
||||
(raccourci
|
||||
\begin_inset Info
|
||||
type "shortcut"
|
||||
arg "dialog-show print"
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
) ou cliquez sur le bouton
|
||||
\begin_inset Info
|
||||
type "icon"
|
||||
arg "dialog-show print"
|
||||
@ -16085,17 +16134,6 @@ Ghostscript
|
||||
plus rapide.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
Vous pouvez choisir de n'imprimer que les pages paires ou impaires, ce qui
|
||||
peut être utile pour pouvoir imprimer en recto-verso: Vous pouvez réinsérer
|
||||
les pages qui ont été imprimées d'un côté dans l'imprimante pour imprimer
|
||||
l'autre côté.
|
||||
Certaines imprimantes sortent les pages face imprimée vers le haut, d'autres
|
||||
vers le bas.
|
||||
En choisissant l'ordre d'impression des pages, vous pourrez prendre toute
|
||||
votre pile de feuilles, sans avoir à les remettre dans l'ordre.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
Dans le champ
|
||||
\family sans
|
||||
@ -16157,6 +16195,27 @@ Fichier
|
||||
de travail de LyX, à moins que ne fournissiez le chemin complet.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
Vous pouvez choisir
|
||||
\lang english
|
||||
to print only a range of pages
|
||||
\lang french
|
||||
, de n'imprimer que les pages paires ou impaires
|
||||
\lang english
|
||||
or to print the pages in reverse — the latter options
|
||||
\lang french
|
||||
peut être utile pour pouvoir imprimer en recto-verso
|
||||
\lang english
|
||||
with a printer without a duplexer
|
||||
\lang french
|
||||
: Vous pouvez réinsérer les pages qui ont été imprimées d'un côté dans l'imprima
|
||||
nte pour imprimer l'autre côté.
|
||||
Certaines imprimantes sortent les pages face imprimée vers le haut, d'autres
|
||||
vers le bas.
|
||||
En choisissant l'ordre d'impression des pages, vous pourrez prendre toute
|
||||
votre pile de feuilles, sans avoir à les remettre dans l'ordre.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Section
|
||||
Quelques mots sur la typographie
|
||||
\begin_inset Index idx
|
||||
@ -17308,6 +17367,18 @@ droit
|
||||
dans tous les cas.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
|
||||
\lang english
|
||||
For single quotes you have to use the shortcut
|
||||
\begin_inset Info
|
||||
type "shortcut"
|
||||
arg "quote-insert single"
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Subsection
|
||||
Ligatures
|
||||
\begin_inset Index idx
|
||||
@ -34640,11 +34711,8 @@ Si vous avez par exemple un clavier de style US et que vous voulez saisir
|
||||
une carte clavier appropriée.
|
||||
Par exemple, si vous voulez saisir de l'italien, vous pouvez configurer
|
||||
LyX avec une carte de configuration clavier italienne.
|
||||
La fenêtre de dialogue
|
||||
\lang english
|
||||
|
||||
La fenêtre de dialogue
|
||||
\family sans
|
||||
\lang french
|
||||
Outils\SpecialChar \menuseparator
|
||||
Préférences\SpecialChar \menuseparator
|
||||
Saisie\SpecialChar \menuseparator
|
||||
|
@ -11547,17 +11547,62 @@ status collapsed
|
||||
書き出し\SpecialChar \menuseparator
|
||||
平文
|
||||
\family default
|
||||
を用いるか、
|
||||
を用いるか。
|
||||
\lang english
|
||||
However, this will not export any externally generated material such as
|
||||
a BibTeX bibliography (section
|
||||
\lang japanese
|
||||
|
||||
\begin_inset space ~
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
|
||||
\begin_inset CommandInset ref
|
||||
LatexCommand ref
|
||||
reference "sub:文献データベース"
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
|
||||
\lang english
|
||||
).
|
||||
If your document includes such material, use
|
||||
\family sans
|
||||
\lang japanese
|
||||
ファイル
|
||||
\family default
|
||||
\SpecialChar \menuseparator
|
||||
書き出し\SpecialChar \menuseparator
|
||||
書き出し
|
||||
\family sans
|
||||
\SpecialChar \menuseparator
|
||||
|
||||
\lang english
|
||||
More
|
||||
\begin_inset space ~
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
Formats
|
||||
\begin_inset space ~
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
&
|
||||
\begin_inset space ~
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
Options
|
||||
\family default
|
||||
and then select
|
||||
\lang japanese
|
||||
平文
|
||||
\begin_inset space ~
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
(ps2ascii)を使用してください。後者は、内部的にまずPostScriptへ書き出し、それからASCIIに移行することになります。
|
||||
(ps2ascii).
|
||||
\lang english
|
||||
This will first internally export your document to PostScript (generating
|
||||
thereby the external material) and then do the conversion to
|
||||
\lang japanese
|
||||
ASCII。
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Subsubsection
|
||||
@ -11836,42 +11881,6 @@ PDF
|
||||
\begin_inset space ~
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
(ps2pdf)
|
||||
\family default
|
||||
これを選択すると、お使いのファイルのPostScript版からPDFを作るのに
|
||||
\family typewriter
|
||||
ps2pdf
|
||||
\family default
|
||||
プログラムが用いられます。このPostScript版は、途中段階として作られるDVI版を元に、
|
||||
\family typewriter
|
||||
dvips
|
||||
\family default
|
||||
プログラムが生成するものです。すなわち、この書き出しでは3回の変換を経ることになります。
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Description
|
||||
|
||||
\family sans
|
||||
PDF
|
||||
\begin_inset space ~
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
(dvipdfm)
|
||||
\family default
|
||||
これを選択すると、お使いのファイルをバックグラウンドでDVIに変換したものを、
|
||||
\family typewriter
|
||||
dvipdfm
|
||||
\family default
|
||||
プログラムが2段階めでPDFに変換します。
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Description
|
||||
|
||||
\family sans
|
||||
PDF
|
||||
\begin_inset space ~
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
(pdflatex)
|
||||
\family default
|
||||
これを選択すると、
|
||||
@ -11888,6 +11897,48 @@ PDF
|
||||
\begin_inset space ~
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
(LuaTe
|
||||
\begin_inset ERT
|
||||
status collapsed
|
||||
|
||||
\begin_layout Plain Layout
|
||||
|
||||
{}
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
X)
|
||||
\family default
|
||||
これを選択すると、
|
||||
\family typewriter
|
||||
LuaTeX
|
||||
\family default
|
||||
プログラムによって、ファイルが直接PDFに変換されます。
|
||||
\family typewriter
|
||||
LuaTeX
|
||||
\family default
|
||||
は、
|
||||
\family typewriter
|
||||
pdflatex
|
||||
\family default
|
||||
から派生したさらに新しいエンジンであり、同様にUnicodeの直接サポートを提供し、フォントへの直接アクセスをサポートします(第
|
||||
\begin_inset CommandInset ref
|
||||
LatexCommand ref
|
||||
reference "sub:LaTeXフォントサポート"
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
節参照)。LuaTeXは、まだ進行中のプロジェクトですが、次世代標準TeXプロセッサに成長するやもしれません。
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Description
|
||||
|
||||
\family sans
|
||||
PDF
|
||||
\begin_inset space ~
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
(XeTe
|
||||
\begin_inset ERT
|
||||
status collapsed
|
||||
@ -11926,39 +11977,33 @@ PDF
|
||||
\begin_inset space ~
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
(LuaTe
|
||||
\begin_inset ERT
|
||||
status collapsed
|
||||
|
||||
\begin_layout Plain Layout
|
||||
|
||||
{}
|
||||
(dvipdfm)
|
||||
\family default
|
||||
これを選択すると、お使いのファイルをバックグラウンドでDVIに変換したものを、
|
||||
\family typewriter
|
||||
dvipdfm
|
||||
\family default
|
||||
プログラムが2段階めでPDFに変換します。
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Description
|
||||
|
||||
\family sans
|
||||
PDF
|
||||
\begin_inset space ~
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
X)
|
||||
(ps2pdf)
|
||||
\family default
|
||||
これを選択すると、
|
||||
これを選択すると、お使いのファイルのPostScript版からPDFを作るのに
|
||||
\family typewriter
|
||||
LuaTeX
|
||||
ps2pdf
|
||||
\family default
|
||||
プログラムによって、ファイルが直接PDFに変換されます。
|
||||
プログラムが用いられます。このPostScript版は、途中段階として作られるDVI版を元に、
|
||||
\family typewriter
|
||||
LuaTeX
|
||||
dvips
|
||||
\family default
|
||||
は、
|
||||
\family typewriter
|
||||
pdflatex
|
||||
\family default
|
||||
から派生したさらに新しいエンジンであり、同様にUnicodeの直接サポートを提供し、フォントへの直接アクセスをサポートします(第
|
||||
\begin_inset CommandInset ref
|
||||
LatexCommand ref
|
||||
reference "sub:LaTeXフォントサポート"
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
節参照)。LuaTeXは、まだ進行中のプロジェクトですが、次世代標準TeXプロセッサに成長するやもしれません。
|
||||
プログラムが生成するものです。すなわち、この書き出しでは3回の変換を経ることになります。
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
@ -12187,7 +12232,17 @@ name "sub:ファイルを印刷"
|
||||
ファイル\SpecialChar \menuseparator
|
||||
印刷
|
||||
\family default
|
||||
メニューを選択するか、ツールバーボタン
|
||||
メニューを選択するか(
|
||||
\lang english
|
||||
shortcut
|
||||
\lang japanese
|
||||
|
||||
\begin_inset Info
|
||||
type "shortcut"
|
||||
arg "dialog-show print"
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
)、ツールバーボタン
|
||||
\begin_inset Info
|
||||
type "icon"
|
||||
arg "dialog-show print"
|
||||
@ -12204,12 +12259,6 @@ Ghostscript
|
||||
プログラムによって、最終的に印刷されるのです。これらの各段階がバックグラウンドで行われるので、この方法は最速ではありません。
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
また、奇数頁あるいは偶数頁のみを印刷することを選ぶこともできます。これは両面印刷をするために使うことができます。片面をひととおり印刷したあとに、その紙を裏返して
|
||||
、もう一度プリンタに差し込めばいいのです。プリンタによっては、印字面を上に出力するものもあれば、印字面を下にするものもあります。印刷する順序を適切に選択すれば、
|
||||
出力された紙の束をソートしなおすことなしに、そのまま使うことができます。
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
|
||||
\family sans
|
||||
@ -12224,7 +12273,7 @@ Ghostscript
|
||||
\family sans
|
||||
プリンタ
|
||||
\family default
|
||||
これは印刷先のプリンタ名です
|
||||
これは印刷先のプリンタ名です。
|
||||
\begin_inset Foot
|
||||
status collapsed
|
||||
|
||||
@ -12249,7 +12298,7 @@ reference "sub:プリンタ"
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
。
|
||||
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Labeling
|
||||
@ -12261,6 +12310,16 @@ reference "sub:プリンタ"
|
||||
印刷先のファイル名です。出力はPostScriptファイルになります。完全パスを指定しないかぎり、LyXの作業ディレクトリに書き込まれます。
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
また、奇数頁あるいは偶数頁のみを印刷することを選ぶこともできます。これは両面印刷をするために使うことができます。片面をひととおり印刷したあとに、その紙を裏返して
|
||||
、もう一度プリンタに差し込めばいいのです
|
||||
\lang english
|
||||
with a printer without a duplexer
|
||||
\lang japanese
|
||||
。プリンタによっては、印字面を上に出力するものもあれば、印字面を下にするものもあります。印刷する順序を適切に選択すれば、出力された紙の束をソートしなおすことなし
|
||||
に、そのまま使うことができます。
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Section
|
||||
その他組版について
|
||||
\begin_inset Index idx
|
||||
@ -13110,6 +13169,18 @@ this
|
||||
」キーを押すと、どの文字を配置されることになるかを決定します。
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
|
||||
\lang english
|
||||
For single quotes you have to use the shortcut
|
||||
\begin_inset Info
|
||||
type "shortcut"
|
||||
arg "quote-insert single"
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Subsection
|
||||
合字
|
||||
\begin_inset Index idx
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user