mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2025-01-03 08:28:25 +00:00
Remerge strings
git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@35404 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
parent
c7435ccc71
commit
0e6ef2a617
139
po/ar.po
139
po/ar.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-13 02:19+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-15 23:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-09-29 17:28+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Hatim Alahmadi <Dr.Hatim@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LyX team <Dr.Hatim@hotmail.com>\n"
|
||||
@ -208,16 +208,16 @@ msgstr "قسم البابلوغرافيا ويحتوي..."
|
||||
msgid "&Content:"
|
||||
msgstr "المحتوى:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:208
|
||||
msgid "all cited references"
|
||||
msgstr "ايراد كل المراجع"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206
|
||||
msgid "all uncited references"
|
||||
msgstr "عدم ايراد كل المراجع"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:204
|
||||
msgid "all references"
|
||||
msgstr "كل المراجع"
|
||||
|
||||
@ -546,7 +546,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2202
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2407 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2414
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2515 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2542
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3043 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3043 src/insets/InsetBibtex.cpp:144
|
||||
msgid "&Cancel"
|
||||
msgstr "الغاء"
|
||||
|
||||
@ -2932,7 +2932,7 @@ msgstr "ملصق طويل"
|
||||
msgid "Line &spacing"
|
||||
msgstr "تباعد الاسطر"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1805
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1808
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
|
||||
msgid "Single"
|
||||
msgstr "مفرد"
|
||||
@ -2941,7 +2941,7 @@ msgstr "مفرد"
|
||||
msgid "1.5"
|
||||
msgstr "1.5"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1811
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1814
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
|
||||
msgid "Double"
|
||||
msgstr "مزدوج"
|
||||
@ -5667,7 +5667,7 @@ msgstr "خلاصة---"
|
||||
#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:250
|
||||
#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
|
||||
#: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/isprs.layout:51
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:170
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:171
|
||||
#: lib/layouts/revtex4.layout:259 lib/layouts/siamltex.layout:299
|
||||
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:40
|
||||
#: lib/layouts/svglobal3.layout:55 lib/layouts/svglobal3.layout:58
|
||||
@ -5693,7 +5693,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: lib/layouts/elsarticle.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:242
|
||||
#: lib/layouts/iopart.layout:264 lib/layouts/iopart.layout:287
|
||||
#: lib/layouts/siamltex.layout:314 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
|
||||
#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:43
|
||||
#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:57
|
||||
#: lib/layouts/svjour.inc:290
|
||||
msgid "BackMatter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5702,7 +5702,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:450
|
||||
#: lib/layouts/ijmpc.layout:313 lib/layouts/ijmpd.layout:324
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:319 lib/layouts/kluwer.layout:332
|
||||
#: src/rowpainter.cpp:469
|
||||
#: src/rowpainter.cpp:484
|
||||
msgid "Appendix"
|
||||
msgstr "ملحق"
|
||||
|
||||
@ -5726,7 +5726,7 @@ msgstr "ملحق"
|
||||
#: lib/layouts/simplecv.layout:142 lib/layouts/tufte-book.layout:232
|
||||
#: lib/layouts/tufte-book.layout:234 lib/layouts/aguplus.inc:170
|
||||
#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/amsdefs.inc:202
|
||||
#: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:39
|
||||
#: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:53
|
||||
#: lib/layouts/svjour.inc:286 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1256
|
||||
msgid "Bibliography"
|
||||
msgstr "بابلوغرافيا"
|
||||
@ -5739,9 +5739,8 @@ msgstr "بابلوغرافيا"
|
||||
#: lib/layouts/iopart.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:290
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:340 lib/layouts/kluwer.layout:352
|
||||
#: lib/layouts/llncs.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:328
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:54
|
||||
#: lib/layouts/svjour.inc:301 src/insets/InsetBibtex.cpp:926
|
||||
#: src/output_plaintext.cpp:145
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:68
|
||||
#: lib/layouts/svjour.inc:301 src/output_plaintext.cpp:145
|
||||
msgid "References"
|
||||
msgstr "مراجع"
|
||||
|
||||
@ -7521,7 +7520,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/elsarticle.layout:263 lib/layouts/ijmpc.layout:79
|
||||
#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:209
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:287 lib/layouts/paper.layout:173
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:287 lib/layouts/paper.layout:174
|
||||
#: lib/layouts/revtex4.layout:264 lib/layouts/sigplanconf.layout:146
|
||||
#: lib/layouts/spie.layout:47 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
|
||||
msgid "Keywords:"
|
||||
@ -16779,19 +16778,19 @@ msgid "%1$s et al."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:502 src/BiblioInfo.cpp:506
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:514 src/BiblioInfo.cpp:518
|
||||
msgid "ERROR!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:645 src/BiblioInfo.cpp:648
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:657 src/BiblioInfo.cpp:660
|
||||
msgid "No year"
|
||||
msgstr "لا عام"
|
||||
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:721 src/BiblioInfo.cpp:781
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:733 src/BiblioInfo.cpp:793
|
||||
msgid "Add to bibliography only."
|
||||
msgstr "اضافة للبابلوغرافيا فقط."
|
||||
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:777
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:789
|
||||
msgid "before"
|
||||
msgstr "قبل"
|
||||
|
||||
@ -17261,22 +17260,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Senseless!!! "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4068
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4069
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document %1$s reloaded."
|
||||
msgstr "المستند %1$s حمل"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4070
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4071
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not reload document %1$s."
|
||||
msgstr "لم يعد تحميل المستند %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4105
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Included File Invalid"
|
||||
msgstr "تضمين ملف"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4106
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4107
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Saving this document to a new location has made the file:\n"
|
||||
@ -17501,7 +17500,7 @@ msgid ""
|
||||
"to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2215
|
||||
#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2424
|
||||
#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:248
|
||||
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:382 src/insets/InsetListings.cpp:181
|
||||
#: src/insets/InsetListings.cpp:189 src/insets/InsetListings.cpp:213
|
||||
@ -17509,7 +17508,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "LyX Warning: "
|
||||
msgstr "تحذير ليك:"
|
||||
|
||||
#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2216 src/insets/InsetBibitem.cpp:249
|
||||
#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2425 src/insets/InsetBibitem.cpp:249
|
||||
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:383 src/insets/InsetListings.cpp:182
|
||||
#: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetNomencl.cpp:282
|
||||
#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
|
||||
@ -17541,8 +17540,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "ChkTeX warning id # "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:159 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
|
||||
#: src/Color.cpp:159 src/insets/InsetBibtex.cpp:174
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:199
|
||||
msgid "none"
|
||||
msgstr "بلا"
|
||||
|
||||
@ -18957,25 +18956,25 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "&Revert"
|
||||
msgstr "عودة"
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1657
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1866
|
||||
msgid "Senseless with this layout!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1719
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1928
|
||||
msgid "Alignment not permitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1720
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1929
|
||||
msgid ""
|
||||
"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
|
||||
"Setting to default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2748
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2958
|
||||
msgid "Memory problem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2748
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2958
|
||||
msgid "Paragraph not properly initialized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -18996,83 +18995,83 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:938
|
||||
#: src/Text.cpp:941
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
|
||||
"Tutorial."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:949
|
||||
#: src/Text.cpp:952
|
||||
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1771
|
||||
#: src/Text.cpp:1774
|
||||
msgid "[Change Tracking] "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1777
|
||||
#: src/Text.cpp:1780
|
||||
msgid "Change: "
|
||||
msgstr "التغيير:"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1781
|
||||
#: src/Text.cpp:1784
|
||||
msgid " at "
|
||||
msgstr "عند"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1791
|
||||
#: src/Text.cpp:1794
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Font: %1$s"
|
||||
msgstr "الخط: %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1796
|
||||
#: src/Text.cpp:1799
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ", Depth: %1$d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1802
|
||||
#: src/Text.cpp:1805
|
||||
msgid ", Spacing: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1808 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
|
||||
#: src/Text.cpp:1811 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
|
||||
msgid "OneHalf"
|
||||
msgstr "واحد ونصف"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1814
|
||||
#: src/Text.cpp:1817
|
||||
msgid "Other ("
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1823
|
||||
#: src/Text.cpp:1826
|
||||
msgid ", Inset: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1824
|
||||
#: src/Text.cpp:1827
|
||||
msgid ", Paragraph: "
|
||||
msgstr ", الفصل: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1825
|
||||
#: src/Text.cpp:1828
|
||||
msgid ", Id: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1826
|
||||
#: src/Text.cpp:1829
|
||||
msgid ", Position: "
|
||||
msgstr ", الموقع: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1832
|
||||
#: src/Text.cpp:1835
|
||||
msgid ", Char: 0x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1834
|
||||
#: src/Text.cpp:1837
|
||||
msgid ", Boundary: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Text2.cpp:383
|
||||
#: src/Text2.cpp:386
|
||||
msgid "No font change defined."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Text2.cpp:423
|
||||
#: src/Text2.cpp:426
|
||||
msgid "Nothing to index!"
|
||||
msgstr "لا شئ للفهرسة!"
|
||||
|
||||
#: src/Text2.cpp:425
|
||||
#: src/Text2.cpp:428
|
||||
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -21751,7 +21750,7 @@ msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
|
||||
msgstr "مستندات ليك (*.lyx)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:285
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:512
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "اسم ملف غير صالح"
|
||||
@ -22291,7 +22290,7 @@ msgstr "قائمة الفروع"
|
||||
msgid "List of Changes"
|
||||
msgstr "قائمة الفروع"
|
||||
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:513
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
|
||||
@ -22333,52 +22332,52 @@ msgid ""
|
||||
"it will be changed to %2$s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:140
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
|
||||
"If you proceed, all of them will be opened."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
msgid "Open Databases?"
|
||||
msgstr "فتح قاعدة بيانات؟"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144
|
||||
msgid "&Proceed"
|
||||
msgstr "تابع"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:162
|
||||
msgid "BibTeX Generated Bibliography"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:169
|
||||
msgid "Databases:"
|
||||
msgstr "قاعدة البيانات:"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:194
|
||||
msgid "Style File:"
|
||||
msgstr "ملف الاسلوب:"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:201
|
||||
msgid "Lists:"
|
||||
msgstr "القوائم:"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212
|
||||
msgid "included in TOC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:305 src/insets/InsetBibtex.cpp:355
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:306 src/insets/InsetBibtex.cpp:356
|
||||
msgid "Export Warning!"
|
||||
msgstr "تحذير تصدير"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:306
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:307
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
|
||||
"BibTeX will be unable to find them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:356
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:357
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
|
||||
"BibTeX will be unable to find it."
|
||||
@ -23257,7 +23256,7 @@ msgstr "النموذج غير موجود"
|
||||
msgid " Macro: %1$s: "
|
||||
msgstr "معطيات %1$s: "
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1566
|
||||
#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1568
|
||||
#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
|
||||
@ -23299,25 +23298,25 @@ msgstr "لا خط رأسي لحذفه"
|
||||
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1292 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1301
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303
|
||||
msgid "No number"
|
||||
msgstr "لا رقم"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1292 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1301
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "رقم"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1539
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1541
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
|
||||
msgstr "لم يتم تغيير رقم الصف في '%1$s'"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1549
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1551
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
|
||||
msgstr "لم يتم تغيير رقم العمود في '%1$s'"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1559
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1561
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
139
po/ca.po
139
po/ca.po
@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ca\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-13 02:19+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-15 23:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-07-28 17:53+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: joan <joan@montane.cat>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan\n"
|
||||
@ -215,16 +215,16 @@ msgstr "Aquesta secció bibliogràfica conté..."
|
||||
msgid "&Content:"
|
||||
msgstr "&Contingut:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:208
|
||||
msgid "all cited references"
|
||||
msgstr "totes les referències citades"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206
|
||||
msgid "all uncited references"
|
||||
msgstr "totes les referències no citades"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:204
|
||||
msgid "all references"
|
||||
msgstr "totes les referències"
|
||||
|
||||
@ -553,7 +553,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2202
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2407 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2414
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2515 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2542
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3043 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3043 src/insets/InsetBibtex.cpp:144
|
||||
msgid "&Cancel"
|
||||
msgstr "&Cancel·la"
|
||||
|
||||
@ -2965,7 +2965,7 @@ msgstr "Etiqueta més &llarga"
|
||||
msgid "Line &spacing"
|
||||
msgstr "&Interliniat:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1805
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1808
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
|
||||
msgid "Single"
|
||||
msgstr "Simple"
|
||||
@ -2974,7 +2974,7 @@ msgstr "Simple"
|
||||
msgid "1.5"
|
||||
msgstr "1,5"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1811
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1814
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
|
||||
msgid "Double"
|
||||
msgstr "Doble"
|
||||
@ -5787,7 +5787,7 @@ msgstr "Resum---"
|
||||
#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:250
|
||||
#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
|
||||
#: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/isprs.layout:51
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:170
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:171
|
||||
#: lib/layouts/revtex4.layout:259 lib/layouts/siamltex.layout:299
|
||||
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:40
|
||||
#: lib/layouts/svglobal3.layout:55 lib/layouts/svglobal3.layout:58
|
||||
@ -5813,7 +5813,7 @@ msgstr "Apèndixs"
|
||||
#: lib/layouts/elsarticle.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:242
|
||||
#: lib/layouts/iopart.layout:264 lib/layouts/iopart.layout:287
|
||||
#: lib/layouts/siamltex.layout:314 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
|
||||
#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:43
|
||||
#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:57
|
||||
#: lib/layouts/svjour.inc:290
|
||||
msgid "BackMatter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5822,7 +5822,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:450
|
||||
#: lib/layouts/ijmpc.layout:313 lib/layouts/ijmpd.layout:324
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:319 lib/layouts/kluwer.layout:332
|
||||
#: src/rowpainter.cpp:469
|
||||
#: src/rowpainter.cpp:484
|
||||
msgid "Appendix"
|
||||
msgstr "Apèndix"
|
||||
|
||||
@ -5846,7 +5846,7 @@ msgstr "Apèndix"
|
||||
#: lib/layouts/simplecv.layout:142 lib/layouts/tufte-book.layout:232
|
||||
#: lib/layouts/tufte-book.layout:234 lib/layouts/aguplus.inc:170
|
||||
#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/amsdefs.inc:202
|
||||
#: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:39
|
||||
#: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:53
|
||||
#: lib/layouts/svjour.inc:286 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1256
|
||||
msgid "Bibliography"
|
||||
msgstr "Bibliografia"
|
||||
@ -5859,9 +5859,8 @@ msgstr "Bibliografia"
|
||||
#: lib/layouts/iopart.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:290
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:340 lib/layouts/kluwer.layout:352
|
||||
#: lib/layouts/llncs.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:328
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:54
|
||||
#: lib/layouts/svjour.inc:301 src/insets/InsetBibtex.cpp:926
|
||||
#: src/output_plaintext.cpp:145
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:68
|
||||
#: lib/layouts/svjour.inc:301 src/output_plaintext.cpp:145
|
||||
msgid "References"
|
||||
msgstr "Referències"
|
||||
|
||||
@ -7668,7 +7667,7 @@ msgstr "Correspondència a:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/elsarticle.layout:263 lib/layouts/ijmpc.layout:79
|
||||
#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:209
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:287 lib/layouts/paper.layout:173
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:287 lib/layouts/paper.layout:174
|
||||
#: lib/layouts/revtex4.layout:264 lib/layouts/sigplanconf.layout:146
|
||||
#: lib/layouts/spie.layout:47 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
|
||||
msgid "Keywords:"
|
||||
@ -17162,19 +17161,19 @@ msgid "%1$s et al."
|
||||
msgstr "%1$s i altres"
|
||||
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:502 src/BiblioInfo.cpp:506
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:514 src/BiblioInfo.cpp:518
|
||||
msgid "ERROR!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:645 src/BiblioInfo.cpp:648
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:657 src/BiblioInfo.cpp:660
|
||||
msgid "No year"
|
||||
msgstr "Sense any"
|
||||
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:721 src/BiblioInfo.cpp:781
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:733 src/BiblioInfo.cpp:793
|
||||
msgid "Add to bibliography only."
|
||||
msgstr "Afegeix només a la bibliografia"
|
||||
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:777
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:789
|
||||
msgid "before"
|
||||
msgstr "abans"
|
||||
|
||||
@ -17684,22 +17683,22 @@ msgstr "Obre l'&original"
|
||||
msgid "Senseless!!! "
|
||||
msgstr "Sense sentit!!! "
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4068
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4069
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document %1$s reloaded."
|
||||
msgstr "S'ha reobert el document %1$s."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4070
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4071
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not reload document %1$s."
|
||||
msgstr "No es pot reobrir el document %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4105
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Included File Invalid"
|
||||
msgstr "Inclou el fitxer...|d"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4106
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4107
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Saving this document to a new location has made the file:\n"
|
||||
@ -17936,7 +17935,7 @@ msgstr ""
|
||||
"aleshores canvieu el joc de caràcters del fitxer\n"
|
||||
"a UTF 8 amb un programa diferent al LyX.\n"
|
||||
|
||||
#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2215
|
||||
#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2424
|
||||
#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:248
|
||||
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:382 src/insets/InsetListings.cpp:181
|
||||
#: src/insets/InsetListings.cpp:189 src/insets/InsetListings.cpp:213
|
||||
@ -17945,7 +17944,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "LyX Warning: "
|
||||
msgstr "Versió del LyX"
|
||||
|
||||
#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2216 src/insets/InsetBibitem.cpp:249
|
||||
#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2425 src/insets/InsetBibitem.cpp:249
|
||||
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:383 src/insets/InsetListings.cpp:182
|
||||
#: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetNomencl.cpp:282
|
||||
#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
|
||||
@ -17979,8 +17978,8 @@ msgstr "Avís del ChkTeX número id. %1$d"
|
||||
msgid "ChkTeX warning id # "
|
||||
msgstr "Avís de ChkTeX número id. "
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:159 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
|
||||
#: src/Color.cpp:159 src/insets/InsetBibtex.cpp:174
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:199
|
||||
msgid "none"
|
||||
msgstr "cap"
|
||||
|
||||
@ -19470,25 +19469,25 @@ msgstr "Seleccionar fins al final del document"
|
||||
msgid "&Revert"
|
||||
msgstr "&Reverteix"
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1657
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1866
|
||||
msgid "Senseless with this layout!"
|
||||
msgstr "No té sentit amb aquest format !"
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1719
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1928
|
||||
msgid "Alignment not permitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1720
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1929
|
||||
msgid ""
|
||||
"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
|
||||
"Setting to default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2748
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2958
|
||||
msgid "Memory problem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2748
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2958
|
||||
msgid "Paragraph not properly initialized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -19512,94 +19511,94 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown token"
|
||||
msgstr "Acció Desconeguda"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:938
|
||||
#: src/Text.cpp:941
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
|
||||
"Tutorial."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:949
|
||||
#: src/Text.cpp:952
|
||||
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1771
|
||||
#: src/Text.cpp:1774
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "[Change Tracking] "
|
||||
msgstr "Idioma"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1777
|
||||
#: src/Text.cpp:1780
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change: "
|
||||
msgstr "Pàgina: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1781
|
||||
#: src/Text.cpp:1784
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " at "
|
||||
msgstr " de "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1791
|
||||
#: src/Text.cpp:1794
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Font: %1$s"
|
||||
msgstr "Comentari:"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1796
|
||||
#: src/Text.cpp:1799
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ", Depth: %1$d"
|
||||
msgstr ", Profunditat: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1802
|
||||
#: src/Text.cpp:1805
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ", Spacing: "
|
||||
msgstr "Espaiat"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1808 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
|
||||
#: src/Text.cpp:1811 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
|
||||
msgid "OneHalf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1814
|
||||
#: src/Text.cpp:1817
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Other ("
|
||||
msgstr "Altre...|#O"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1823
|
||||
#: src/Text.cpp:1826
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ", Inset: "
|
||||
msgstr ", Profunditat: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1824
|
||||
#: src/Text.cpp:1827
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ", Paragraph: "
|
||||
msgstr "Format de paràgraf modificat"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1825
|
||||
#: src/Text.cpp:1828
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ", Id: "
|
||||
msgstr ", Profunditat: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1826
|
||||
#: src/Text.cpp:1829
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ", Position: "
|
||||
msgstr " opcions: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1832
|
||||
#: src/Text.cpp:1835
|
||||
msgid ", Char: 0x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1834
|
||||
#: src/Text.cpp:1837
|
||||
msgid ", Boundary: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Text2.cpp:383
|
||||
#: src/Text2.cpp:386
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No font change defined."
|
||||
msgstr "Anar al següent error"
|
||||
|
||||
#: src/Text2.cpp:423
|
||||
#: src/Text2.cpp:426
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Nothing to index!"
|
||||
msgstr "Res a fer"
|
||||
|
||||
#: src/Text2.cpp:425
|
||||
#: src/Text2.cpp:428
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
|
||||
msgstr "Les cel.les d'una taula no poden incloure més d'un paràgraf!"
|
||||
@ -22423,7 +22422,7 @@ msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
|
||||
msgstr "Documents LyX-1.6.x (*.lyx16)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:285
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:512
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Nom de fitxer no vàlid"
|
||||
@ -22986,7 +22985,7 @@ msgstr "Llista de branques"
|
||||
msgid "List of Changes"
|
||||
msgstr "Llista de branques"
|
||||
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:513
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
|
||||
@ -23030,46 +23029,46 @@ msgstr ""
|
||||
"La clau %1$s ja existeix,\n"
|
||||
"es canviarà a %2$s."
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:140
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
|
||||
"If you proceed, all of them will be opened."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
msgid "Open Databases?"
|
||||
msgstr "Voleu obrir les bases de dades?"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144
|
||||
msgid "&Proceed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:162
|
||||
msgid "BibTeX Generated Bibliography"
|
||||
msgstr "Referències bibliogràfiques generades pel BibTeX"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:169
|
||||
msgid "Databases:"
|
||||
msgstr "Bases de dades:"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:194
|
||||
msgid "Style File:"
|
||||
msgstr "Fitxer d'estil:"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:201
|
||||
msgid "Lists:"
|
||||
msgstr "Llistes:"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212
|
||||
msgid "included in TOC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:305 src/insets/InsetBibtex.cpp:355
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:306 src/insets/InsetBibtex.cpp:356
|
||||
msgid "Export Warning!"
|
||||
msgstr "Avís d'exportació!"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:306
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:307
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
|
||||
"BibTeX will be unable to find them."
|
||||
@ -23077,7 +23076,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Hi ha espais en les rutes a les bases de dades BibTeX.\n"
|
||||
"El BibTeX no serà capaç de trobar-les."
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:356
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:357
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
|
||||
"BibTeX will be unable to find it."
|
||||
@ -23971,7 +23970,7 @@ msgstr "No s'ha trobat el fitxer"
|
||||
msgid " Macro: %1$s: "
|
||||
msgstr "Paràmetre %1$s: "
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1566
|
||||
#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1568
|
||||
#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
|
||||
@ -24013,25 +24012,25 @@ msgstr "No hi ha vline a suprimir"
|
||||
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
|
||||
msgstr "Funcionalitat de la taula desconeguda '%1$s'"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1292 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1301
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303
|
||||
msgid "No number"
|
||||
msgstr "No hi ha número"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1292 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1301
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Número"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1539
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1541
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
|
||||
msgstr "No es pot canviar el nombre de files a '%1$s'"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1549
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1551
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
|
||||
msgstr "No es pot canviar el nombre de columnes a '%1$s'"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1559
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1561
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
|
||||
msgstr "No es poden afegir línies horitzontals a %1$s'"
|
||||
|
139
po/cs.po
139
po/cs.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Lyx 1.6.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-13 02:19+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-15 23:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-02-28 16:27+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Uwe Stöhr <uwestoehr@web.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -204,16 +204,16 @@ msgstr "Tato bibliografick
|
||||
msgid "&Content:"
|
||||
msgstr "&Obsah:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:208
|
||||
msgid "all cited references"
|
||||
msgstr "v¹echny citované reference"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206
|
||||
msgid "all uncited references"
|
||||
msgstr "v¹echny necitované reference"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:204
|
||||
msgid "all references"
|
||||
msgstr "v¹echny reference"
|
||||
|
||||
@ -542,7 +542,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2202
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2407 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2414
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2515 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2542
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3043 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3043 src/insets/InsetBibtex.cpp:144
|
||||
msgid "&Cancel"
|
||||
msgstr "&Zru¹it"
|
||||
|
||||
@ -2962,7 +2962,7 @@ msgstr "&Nejdel
|
||||
msgid "Line &spacing"
|
||||
msgstr "Øá&dkování"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1805
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1808
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
|
||||
msgid "Single"
|
||||
msgstr "Jedna"
|
||||
@ -2971,7 +2971,7 @@ msgstr "Jedna"
|
||||
msgid "1.5"
|
||||
msgstr "1.5"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1811
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1814
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
|
||||
msgid "Double"
|
||||
msgstr "Dva"
|
||||
@ -5702,7 +5702,7 @@ msgstr "Abstract---"
|
||||
#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:250
|
||||
#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
|
||||
#: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/isprs.layout:51
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:170
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:171
|
||||
#: lib/layouts/revtex4.layout:259 lib/layouts/siamltex.layout:299
|
||||
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:40
|
||||
#: lib/layouts/svglobal3.layout:55 lib/layouts/svglobal3.layout:58
|
||||
@ -5728,7 +5728,7 @@ msgstr "Appendices"
|
||||
#: lib/layouts/elsarticle.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:242
|
||||
#: lib/layouts/iopart.layout:264 lib/layouts/iopart.layout:287
|
||||
#: lib/layouts/siamltex.layout:314 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
|
||||
#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:43
|
||||
#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:57
|
||||
#: lib/layouts/svjour.inc:290
|
||||
msgid "BackMatter"
|
||||
msgstr "BackMatter"
|
||||
@ -5737,7 +5737,7 @@ msgstr "BackMatter"
|
||||
#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:450
|
||||
#: lib/layouts/ijmpc.layout:313 lib/layouts/ijmpd.layout:324
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:319 lib/layouts/kluwer.layout:332
|
||||
#: src/rowpainter.cpp:469
|
||||
#: src/rowpainter.cpp:484
|
||||
msgid "Appendix"
|
||||
msgstr "Pøíloha"
|
||||
|
||||
@ -5761,7 +5761,7 @@ msgstr "P
|
||||
#: lib/layouts/simplecv.layout:142 lib/layouts/tufte-book.layout:232
|
||||
#: lib/layouts/tufte-book.layout:234 lib/layouts/aguplus.inc:170
|
||||
#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/amsdefs.inc:202
|
||||
#: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:39
|
||||
#: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:53
|
||||
#: lib/layouts/svjour.inc:286 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1256
|
||||
msgid "Bibliography"
|
||||
msgstr "Bibliografie"
|
||||
@ -5774,9 +5774,8 @@ msgstr "Bibliografie"
|
||||
#: lib/layouts/iopart.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:290
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:340 lib/layouts/kluwer.layout:352
|
||||
#: lib/layouts/llncs.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:328
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:54
|
||||
#: lib/layouts/svjour.inc:301 src/insets/InsetBibtex.cpp:926
|
||||
#: src/output_plaintext.cpp:145
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:68
|
||||
#: lib/layouts/svjour.inc:301 src/output_plaintext.cpp:145
|
||||
msgid "References"
|
||||
msgstr "Literatura"
|
||||
|
||||
@ -7512,7 +7511,7 @@ msgstr "Corresponding author text:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/elsarticle.layout:263 lib/layouts/ijmpc.layout:79
|
||||
#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:209
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:287 lib/layouts/paper.layout:173
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:287 lib/layouts/paper.layout:174
|
||||
#: lib/layouts/revtex4.layout:264 lib/layouts/sigplanconf.layout:146
|
||||
#: lib/layouts/spie.layout:47 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
|
||||
msgid "Keywords:"
|
||||
@ -16735,19 +16734,19 @@ msgid "%1$s et al."
|
||||
msgstr "%1$s et al."
|
||||
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:502 src/BiblioInfo.cpp:506
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:514 src/BiblioInfo.cpp:518
|
||||
msgid "ERROR!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:645 src/BiblioInfo.cpp:648
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:657 src/BiblioInfo.cpp:660
|
||||
msgid "No year"
|
||||
msgstr "®ádný rok"
|
||||
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:721 src/BiblioInfo.cpp:781
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:733 src/BiblioInfo.cpp:793
|
||||
msgid "Add to bibliography only."
|
||||
msgstr "Pøidat pouze bibliografii."
|
||||
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:777
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:789
|
||||
msgid "before"
|
||||
msgstr "pøed"
|
||||
|
||||
@ -17259,22 +17258,22 @@ msgstr "Na
|
||||
msgid "Senseless!!! "
|
||||
msgstr "Nesmyslné! "
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4068
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4069
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document %1$s reloaded."
|
||||
msgstr "Dokument %1$s znovunaèten."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4070
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4071
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not reload document %1$s."
|
||||
msgstr "Nelze znovunaèíst dokument %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4105
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Included File Invalid"
|
||||
msgstr "Zahrnout soubor...|s"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4106
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4107
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Saving this document to a new location has made the file:\n"
|
||||
@ -17515,7 +17514,7 @@ msgstr ""
|
||||
"zmìnte prosím kódování souboru na\n"
|
||||
"UTF-8 jiným programem.\n"
|
||||
|
||||
#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2215
|
||||
#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2424
|
||||
#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:248
|
||||
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:382 src/insets/InsetListings.cpp:181
|
||||
#: src/insets/InsetListings.cpp:189 src/insets/InsetListings.cpp:213
|
||||
@ -17523,7 +17522,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "LyX Warning: "
|
||||
msgstr "Výstraha LyX-u: "
|
||||
|
||||
#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2216 src/insets/InsetBibitem.cpp:249
|
||||
#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2425 src/insets/InsetBibitem.cpp:249
|
||||
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:383 src/insets/InsetListings.cpp:182
|
||||
#: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetNomencl.cpp:282
|
||||
#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
|
||||
@ -17562,8 +17561,8 @@ msgstr "ChkTeX varov
|
||||
msgid "ChkTeX warning id # "
|
||||
msgstr "ChkTeX varování id # "
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:159 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
|
||||
#: src/Color.cpp:159 src/insets/InsetBibtex.cpp:174
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:199
|
||||
msgid "none"
|
||||
msgstr "¾ádná"
|
||||
|
||||
@ -19105,15 +19104,15 @@ msgstr "N
|
||||
msgid "&Revert"
|
||||
msgstr "&Pùvodní verze"
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1657
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1866
|
||||
msgid "Senseless with this layout!"
|
||||
msgstr "Nesmyslné v tomto rozvr¾ení !"
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1719
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1928
|
||||
msgid "Alignment not permitted"
|
||||
msgstr "Zarovnání nepovoleno"
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1720
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1929
|
||||
msgid ""
|
||||
"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
|
||||
"Setting to default."
|
||||
@ -19121,11 +19120,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Nové rozvr¾ení nepovoluje pou¾ívané zarovnání.\n"
|
||||
"Pøepnuto na standardní."
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2748
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2958
|
||||
msgid "Memory problem"
|
||||
msgstr "Interní chyba"
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2748
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2958
|
||||
msgid "Paragraph not properly initialized"
|
||||
msgstr "Odstavec není správnì inicializován"
|
||||
|
||||
@ -19146,7 +19145,7 @@ msgstr "Nezn
|
||||
msgid "Unknown token"
|
||||
msgstr "Neznámý symbol"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:938
|
||||
#: src/Text.cpp:941
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
|
||||
"Tutorial."
|
||||
@ -19154,78 +19153,78 @@ msgstr ""
|
||||
"Nelze vlo¾it mezeru na zaèátek odstavce. Pøeètìte si prosím pøíruèku "
|
||||
"(tutorial)."
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:949
|
||||
#: src/Text.cpp:952
|
||||
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dvì mezery nelze psát tímto zpùsobem. Pøeètìte si prosím pøíruèku(tutorial)."
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1771
|
||||
#: src/Text.cpp:1774
|
||||
msgid "[Change Tracking] "
|
||||
msgstr "[Zmìna revize] "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1777
|
||||
#: src/Text.cpp:1780
|
||||
msgid "Change: "
|
||||
msgstr "Zmìna: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1781
|
||||
#: src/Text.cpp:1784
|
||||
msgid " at "
|
||||
msgstr " na "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1791
|
||||
#: src/Text.cpp:1794
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Font: %1$s"
|
||||
msgstr "Font: %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1796
|
||||
#: src/Text.cpp:1799
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ", Depth: %1$d"
|
||||
msgstr ", Hloubka: %1$d"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1802
|
||||
#: src/Text.cpp:1805
|
||||
msgid ", Spacing: "
|
||||
msgstr ", Mezery: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1808 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
|
||||
#: src/Text.cpp:1811 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
|
||||
msgid "OneHalf"
|
||||
msgstr "Jedna a pùl"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1814
|
||||
#: src/Text.cpp:1817
|
||||
msgid "Other ("
|
||||
msgstr "Dal¹í ("
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1823
|
||||
#: src/Text.cpp:1826
|
||||
msgid ", Inset: "
|
||||
msgstr ", Vlo¾ka: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1824
|
||||
#: src/Text.cpp:1827
|
||||
msgid ", Paragraph: "
|
||||
msgstr ", Odstavec: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1825
|
||||
#: src/Text.cpp:1828
|
||||
msgid ", Id: "
|
||||
msgstr ", Id: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1826
|
||||
#: src/Text.cpp:1829
|
||||
msgid ", Position: "
|
||||
msgstr ", Pozice: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1832
|
||||
#: src/Text.cpp:1835
|
||||
msgid ", Char: 0x"
|
||||
msgstr ", Znak: 0x"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1834
|
||||
#: src/Text.cpp:1837
|
||||
msgid ", Boundary: "
|
||||
msgstr ", Okraj: "
|
||||
|
||||
#: src/Text2.cpp:383
|
||||
#: src/Text2.cpp:386
|
||||
msgid "No font change defined."
|
||||
msgstr "®ádná zmìna fontu není definována."
|
||||
|
||||
#: src/Text2.cpp:423
|
||||
#: src/Text2.cpp:426
|
||||
msgid "Nothing to index!"
|
||||
msgstr "Nic k indexaci !"
|
||||
|
||||
#: src/Text2.cpp:425
|
||||
#: src/Text2.cpp:428
|
||||
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
|
||||
msgstr "Nelze indexovat víc ne¾ jeden odstavec !"
|
||||
|
||||
@ -22009,7 +22008,7 @@ msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
|
||||
msgstr "Dokumenty LyX-u 1.6 (*.lyx16)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:285
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:512
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Neplatný název souboru"
|
||||
@ -22563,7 +22562,7 @@ msgstr "Seznam v
|
||||
msgid "List of Changes"
|
||||
msgstr "Seznam Zmìn"
|
||||
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:513
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
|
||||
@ -22609,7 +22608,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Klíè %1$s u¾ existuje,\n"
|
||||
"bude zmìnìn na %2$s."
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:140
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
|
||||
@ -22618,39 +22617,39 @@ msgstr ""
|
||||
"Vlo¾ka BibTeX-u zahrnuje %1$s databází.\n"
|
||||
"Budete-li pokraèovat, v¹echny budou otevøeny."
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
msgid "Open Databases?"
|
||||
msgstr "Otevøít databáze?"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144
|
||||
msgid "&Proceed"
|
||||
msgstr "&Pokraèovat"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:162
|
||||
msgid "BibTeX Generated Bibliography"
|
||||
msgstr "Bibliografie generovaná BibTeX-em"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:169
|
||||
msgid "Databases:"
|
||||
msgstr "Databáze:"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:194
|
||||
msgid "Style File:"
|
||||
msgstr "Soubor se stylem:"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:201
|
||||
msgid "Lists:"
|
||||
msgstr "Seznamy:"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212
|
||||
msgid "included in TOC"
|
||||
msgstr "zahrnuto v Obsahu"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:305 src/insets/InsetBibtex.cpp:355
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:306 src/insets/InsetBibtex.cpp:356
|
||||
msgid "Export Warning!"
|
||||
msgstr "Export-varování!"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:306
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:307
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
|
||||
"BibTeX will be unable to find them."
|
||||
@ -22658,7 +22657,7 @@ msgstr ""
|
||||
"V cestách k databázím BibTeX-u jsou mezery.\n"
|
||||
"BibTeX nebude schopen tyto databáze najít."
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:356
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:357
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
|
||||
"BibTeX will be unable to find it."
|
||||
@ -23576,7 +23575,7 @@ msgstr "Modul nenalezen!"
|
||||
msgid " Macro: %1$s: "
|
||||
msgstr " Makro: %1$s: "
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1566
|
||||
#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1568
|
||||
#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
|
||||
@ -23618,25 +23617,25 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
|
||||
msgstr "Neznámá vlastnost tabulky '%1$s'"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1292 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1301
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303
|
||||
msgid "No number"
|
||||
msgstr "®ádné èíslo"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1292 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1301
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Èíslo"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1539
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1541
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
|
||||
msgstr "Nelze zmìnit poèet øádkù v '%1$s'"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1549
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1551
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
|
||||
msgstr "Nelze zmìnit poèet sloupcù v '%1$s'"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1559
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1561
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
|
||||
msgstr "Nelze pøidat horizontální linky møí¾ky v '%1$s'"
|
||||
|
139
po/de.po
139
po/de.po
@ -95,7 +95,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-13 02:19+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-15 23:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-14 11:30+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jürgen Spitzmüller <spitz@lyx.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
|
||||
@ -297,16 +297,16 @@ msgstr "Dieser Abschnitt des Literaturverzeichnisses enthält..."
|
||||
msgid "&Content:"
|
||||
msgstr "&Inhalt:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:208
|
||||
msgid "all cited references"
|
||||
msgstr "alle zitierten Literatureinträge"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206
|
||||
msgid "all uncited references"
|
||||
msgstr "alle nicht zitierten Literatureinträge"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:204
|
||||
msgid "all references"
|
||||
msgstr "alle Literatureinträge"
|
||||
|
||||
@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "A&lle hinzufügen"
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2202
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2407 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2414
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2515 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2542
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3043 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3043 src/insets/InsetBibtex.cpp:144
|
||||
msgid "&Cancel"
|
||||
msgstr "&Abbrechen"
|
||||
|
||||
@ -2986,7 +2986,7 @@ msgstr "Längste &Marke"
|
||||
msgid "Line &spacing"
|
||||
msgstr "Zeilen&abstand"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1805
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1808
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
|
||||
msgid "Single"
|
||||
msgstr "Einfach"
|
||||
@ -2995,7 +2995,7 @@ msgstr "Einfach"
|
||||
msgid "1.5"
|
||||
msgstr "1,5"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1811
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1814
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
|
||||
msgid "Double"
|
||||
msgstr "Doppelt"
|
||||
@ -5695,7 +5695,7 @@ msgstr "Abstract---"
|
||||
#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:250
|
||||
#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
|
||||
#: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/isprs.layout:51
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:170
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:171
|
||||
#: lib/layouts/revtex4.layout:259 lib/layouts/siamltex.layout:299
|
||||
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:40
|
||||
#: lib/layouts/svglobal3.layout:55 lib/layouts/svglobal3.layout:58
|
||||
@ -5721,7 +5721,7 @@ msgstr "Anhänge"
|
||||
#: lib/layouts/elsarticle.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:242
|
||||
#: lib/layouts/iopart.layout:264 lib/layouts/iopart.layout:287
|
||||
#: lib/layouts/siamltex.layout:314 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
|
||||
#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:43
|
||||
#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:57
|
||||
#: lib/layouts/svjour.inc:290
|
||||
msgid "BackMatter"
|
||||
msgstr "Nachspann"
|
||||
@ -5730,7 +5730,7 @@ msgstr "Nachspann"
|
||||
#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:450
|
||||
#: lib/layouts/ijmpc.layout:313 lib/layouts/ijmpd.layout:324
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:319 lib/layouts/kluwer.layout:332
|
||||
#: src/rowpainter.cpp:469
|
||||
#: src/rowpainter.cpp:484
|
||||
msgid "Appendix"
|
||||
msgstr "Anhang"
|
||||
|
||||
@ -5754,7 +5754,7 @@ msgstr "Anhang"
|
||||
#: lib/layouts/simplecv.layout:142 lib/layouts/tufte-book.layout:232
|
||||
#: lib/layouts/tufte-book.layout:234 lib/layouts/aguplus.inc:170
|
||||
#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/amsdefs.inc:202
|
||||
#: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:39
|
||||
#: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:53
|
||||
#: lib/layouts/svjour.inc:286 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1256
|
||||
msgid "Bibliography"
|
||||
msgstr "Literaturverzeichnis"
|
||||
@ -5767,9 +5767,8 @@ msgstr "Literaturverzeichnis"
|
||||
#: lib/layouts/iopart.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:290
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:340 lib/layouts/kluwer.layout:352
|
||||
#: lib/layouts/llncs.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:328
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:54
|
||||
#: lib/layouts/svjour.inc:301 src/insets/InsetBibtex.cpp:926
|
||||
#: src/output_plaintext.cpp:145
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:68
|
||||
#: lib/layouts/svjour.inc:301 src/output_plaintext.cpp:145
|
||||
msgid "References"
|
||||
msgstr "Referenzen"
|
||||
|
||||
@ -7500,7 +7499,7 @@ msgstr "Korresp. Autor (Fußnotentext):"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/elsarticle.layout:263 lib/layouts/ijmpc.layout:79
|
||||
#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:209
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:287 lib/layouts/paper.layout:173
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:287 lib/layouts/paper.layout:174
|
||||
#: lib/layouts/revtex4.layout:264 lib/layouts/sigplanconf.layout:146
|
||||
#: lib/layouts/spie.layout:47 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
|
||||
msgid "Keywords:"
|
||||
@ -16634,19 +16633,19 @@ msgid "%1$s et al."
|
||||
msgstr "%1$s et al."
|
||||
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:502 src/BiblioInfo.cpp:506
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:514 src/BiblioInfo.cpp:518
|
||||
msgid "ERROR!"
|
||||
msgstr "FEHLER!"
|
||||
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:645 src/BiblioInfo.cpp:648
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:657 src/BiblioInfo.cpp:660
|
||||
msgid "No year"
|
||||
msgstr "Kein Jahr"
|
||||
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:721 src/BiblioInfo.cpp:781
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:733 src/BiblioInfo.cpp:793
|
||||
msgid "Add to bibliography only."
|
||||
msgstr "Nur zum Literaturverzeichnis hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:777
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:789
|
||||
msgid "before"
|
||||
msgstr "davor"
|
||||
|
||||
@ -17168,21 +17167,21 @@ msgstr "&Original laden"
|
||||
msgid "Senseless!!! "
|
||||
msgstr "Sinnlos!!! "
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4068
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4069
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document %1$s reloaded."
|
||||
msgstr "Dokument %1$s neu geladen."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4070
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4071
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not reload document %1$s."
|
||||
msgstr "Kann Dokument %1$s nicht neu laden."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4105
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4106
|
||||
msgid "Included File Invalid"
|
||||
msgstr "Eingebundene Datei ungültig"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4106
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4107
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Saving this document to a new location has made the file:\n"
|
||||
@ -17439,7 +17438,7 @@ msgstr ""
|
||||
"ändern Sie bitte die Kodierung der Datei\n"
|
||||
"nach UTF-8 mit einem externen Programm.\n"
|
||||
|
||||
#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2215
|
||||
#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2424
|
||||
#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:248
|
||||
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:382 src/insets/InsetListings.cpp:181
|
||||
#: src/insets/InsetListings.cpp:189 src/insets/InsetListings.cpp:213
|
||||
@ -17447,7 +17446,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "LyX Warning: "
|
||||
msgstr "LyX-Warnung: "
|
||||
|
||||
#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2216 src/insets/InsetBibitem.cpp:249
|
||||
#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2425 src/insets/InsetBibitem.cpp:249
|
||||
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:383 src/insets/InsetListings.cpp:182
|
||||
#: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetNomencl.cpp:282
|
||||
#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
|
||||
@ -17486,8 +17485,8 @@ msgstr "ChkTeX-Warnung Nr. %1$d"
|
||||
msgid "ChkTeX warning id # "
|
||||
msgstr "ChkTeX-Warnung Nr. "
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:159 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
|
||||
#: src/Color.cpp:159 src/insets/InsetBibtex.cpp:174
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:199
|
||||
msgid "none"
|
||||
msgstr "keine"
|
||||
|
||||
@ -19105,15 +19104,15 @@ msgstr "Zur gespeicherten Version des Dokuments zurückkehren?"
|
||||
msgid "&Revert"
|
||||
msgstr "&Wiederherstellen"
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1657
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1866
|
||||
msgid "Senseless with this layout!"
|
||||
msgstr "Für dieses Format nicht relevant!"
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1719
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1928
|
||||
msgid "Alignment not permitted"
|
||||
msgstr "Ausrichtung nicht erlaubt"
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1720
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1929
|
||||
msgid ""
|
||||
"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
|
||||
"Setting to default."
|
||||
@ -19121,11 +19120,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Die zuvor verwendete Ausrichtung ist mit dem neuen Format nicht möglich.\n"
|
||||
"Es wird die Standardeinstellung verwendet."
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2748
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2958
|
||||
msgid "Memory problem"
|
||||
msgstr "Speicherproblem"
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2748
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2958
|
||||
msgid "Paragraph not properly initialized"
|
||||
msgstr "Absatz nicht richtig initialisiert"
|
||||
|
||||
@ -19146,7 +19145,7 @@ msgstr "Unbekannter Autor-Index für die Einfügung: %1$d\n"
|
||||
msgid "Unknown token"
|
||||
msgstr "Unbekanntes Token"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:938
|
||||
#: src/Text.cpp:941
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
|
||||
"Tutorial."
|
||||
@ -19154,79 +19153,79 @@ msgstr ""
|
||||
"Sie können am Anfang eines Absatzes kein Leerzeichen einfügen. Bitte lesen "
|
||||
"Sie das Tutorium."
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:949
|
||||
#: src/Text.cpp:952
|
||||
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sie können zwei Leerzeichen nicht auf diese Weise eingeben. Bitte lesen Sie "
|
||||
"das Tutorium."
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1771
|
||||
#: src/Text.cpp:1774
|
||||
msgid "[Change Tracking] "
|
||||
msgstr "[Änderungsverfolgung] "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1777
|
||||
#: src/Text.cpp:1780
|
||||
msgid "Change: "
|
||||
msgstr "Änderung: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1781
|
||||
#: src/Text.cpp:1784
|
||||
msgid " at "
|
||||
msgstr " am "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1791
|
||||
#: src/Text.cpp:1794
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Font: %1$s"
|
||||
msgstr "Schrift: %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1796
|
||||
#: src/Text.cpp:1799
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ", Depth: %1$d"
|
||||
msgstr ", Tiefe: %1$d"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1802
|
||||
#: src/Text.cpp:1805
|
||||
msgid ", Spacing: "
|
||||
msgstr ", Abstand: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1808 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
|
||||
#: src/Text.cpp:1811 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
|
||||
msgid "OneHalf"
|
||||
msgstr "Eineinhalb"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1814
|
||||
#: src/Text.cpp:1817
|
||||
msgid "Other ("
|
||||
msgstr "Andere ("
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1823
|
||||
#: src/Text.cpp:1826
|
||||
msgid ", Inset: "
|
||||
msgstr ", Einfügung: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1824
|
||||
#: src/Text.cpp:1827
|
||||
msgid ", Paragraph: "
|
||||
msgstr ", Absatz: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1825
|
||||
#: src/Text.cpp:1828
|
||||
msgid ", Id: "
|
||||
msgstr ", Id: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1826
|
||||
#: src/Text.cpp:1829
|
||||
msgid ", Position: "
|
||||
msgstr ", Position: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1832
|
||||
#: src/Text.cpp:1835
|
||||
msgid ", Char: 0x"
|
||||
msgstr ", Zeichen: 0x"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1834
|
||||
#: src/Text.cpp:1837
|
||||
msgid ", Boundary: "
|
||||
msgstr ", Grenze: "
|
||||
|
||||
#: src/Text2.cpp:383
|
||||
#: src/Text2.cpp:386
|
||||
msgid "No font change defined."
|
||||
msgstr "Keine Schriftänderung definiert."
|
||||
|
||||
#: src/Text2.cpp:423
|
||||
#: src/Text2.cpp:426
|
||||
msgid "Nothing to index!"
|
||||
msgstr "Nichts zu indizieren!"
|
||||
|
||||
#: src/Text2.cpp:425
|
||||
#: src/Text2.cpp:428
|
||||
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
|
||||
msgstr "Es kann nicht mehr als ein Absatz indiziert werden!"
|
||||
|
||||
@ -21985,7 +21984,7 @@ msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
|
||||
msgstr "LyX-1.6.x-Dokumente (*.lyx16)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:285
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:512
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Ungültiger Dateiname"
|
||||
@ -22524,7 +22523,7 @@ msgstr "Liste der Zweige"
|
||||
msgid "List of Changes"
|
||||
msgstr "Liste der Änderungen"
|
||||
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:513
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
|
||||
@ -22566,7 +22565,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Der Schlüssel %1$s existiert bereits,\n"
|
||||
"er wird zu %2$s geändert."
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:140
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
|
||||
@ -22575,39 +22574,39 @@ msgstr ""
|
||||
"Die BibTeX Einfügung enthält %1$s Datenbanken.\n"
|
||||
"Wenn Sie fortfahren, werden sie alle geöffnet."
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
msgid "Open Databases?"
|
||||
msgstr "Datenbanken öffnen?"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144
|
||||
msgid "&Proceed"
|
||||
msgstr "&Fortfahren"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:162
|
||||
msgid "BibTeX Generated Bibliography"
|
||||
msgstr "BibTeX-erzeugtes Literaturverzeichnis"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:169
|
||||
msgid "Databases:"
|
||||
msgstr "Datenbanken:"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:194
|
||||
msgid "Style File:"
|
||||
msgstr "Stildatei:"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:201
|
||||
msgid "Lists:"
|
||||
msgstr "Listen:"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212
|
||||
msgid "included in TOC"
|
||||
msgstr "im Inhaltverzeichnis aufgeführt"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:305 src/insets/InsetBibtex.cpp:355
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:306 src/insets/InsetBibtex.cpp:356
|
||||
msgid "Export Warning!"
|
||||
msgstr "Export-Warnung!"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:306
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:307
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
|
||||
"BibTeX will be unable to find them."
|
||||
@ -22615,7 +22614,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Die Pfade zu Ihren BibTeX-Datenbanken enthalten Leerzeichen.\n"
|
||||
"BiBTeX wird die Datenbanken nicht finden."
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:356
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:357
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
|
||||
"BibTeX will be unable to find it."
|
||||
@ -23519,7 +23518,7 @@ msgstr "Die Zeichenkette wurde gefunden!"
|
||||
msgid " Macro: %1$s: "
|
||||
msgstr " Makro: %1$s: "
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1566
|
||||
#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1568
|
||||
#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
|
||||
@ -23562,25 +23561,25 @@ msgstr "Keine vertikale Linie zu löschen"
|
||||
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
|
||||
msgstr "Unbekanntes Tabellenmerkmal '%1$s'"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1292 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1301
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303
|
||||
msgid "No number"
|
||||
msgstr "Keine Nummer"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1292 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1301
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Nummer"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1539
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1541
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
|
||||
msgstr "Die Anzahl der Zeilen in '%1$s' kann nicht geändert werden"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1549
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1551
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
|
||||
msgstr "Die Anzahl der Spalten in '%1$s' kann nicht geändert werden"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1559
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1561
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
|
||||
msgstr "Es können keine horizontalen Gitterlinien in '%1$s' hinzugefügt werden"
|
||||
|
139
po/el.po
139
po/el.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-13 02:19+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-15 23:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-07 02:31+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Οδυσσέας Δαγκλής <o2d@freemail.gr>\n"
|
||||
"Language-Team: LyX team <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
|
||||
@ -204,16 +204,16 @@ msgstr "Το βιβλιογραφικό τμήμα περιέχει..."
|
||||
msgid "&Content:"
|
||||
msgstr "Περιε&χόμενο:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:208
|
||||
msgid "all cited references"
|
||||
msgstr "όλες οι αναφορές με παραπομπή"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206
|
||||
msgid "all uncited references"
|
||||
msgstr "όλες οι αναφορές χωρίς παραπομπή"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:204
|
||||
msgid "all references"
|
||||
msgstr "όλες οι αναφορές"
|
||||
|
||||
@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "Προσθήκη Όλ&ων"
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2202
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2407 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2414
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2515 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2542
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3043 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3043 src/insets/InsetBibtex.cpp:144
|
||||
msgid "&Cancel"
|
||||
msgstr "&Ακύρωση"
|
||||
|
||||
@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr "&Μακρύτερη ετικέτα"
|
||||
msgid "Line &spacing"
|
||||
msgstr "Απόσταση &γραμμών"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1805
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1808
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
|
||||
msgid "Single"
|
||||
msgstr "Απλή"
|
||||
@ -2909,7 +2909,7 @@ msgstr "Απλή"
|
||||
msgid "1.5"
|
||||
msgstr "1.5"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1811
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1814
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
|
||||
msgid "Double"
|
||||
msgstr "Διπλή"
|
||||
@ -5624,7 +5624,7 @@ msgstr "Περίληψη--"
|
||||
#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:250
|
||||
#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
|
||||
#: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/isprs.layout:51
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:170
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:171
|
||||
#: lib/layouts/revtex4.layout:259 lib/layouts/siamltex.layout:299
|
||||
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:40
|
||||
#: lib/layouts/svglobal3.layout:55 lib/layouts/svglobal3.layout:58
|
||||
@ -5650,7 +5650,7 @@ msgstr "Παραρτήματα"
|
||||
#: lib/layouts/elsarticle.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:242
|
||||
#: lib/layouts/iopart.layout:264 lib/layouts/iopart.layout:287
|
||||
#: lib/layouts/siamltex.layout:314 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
|
||||
#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:43
|
||||
#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:57
|
||||
#: lib/layouts/svjour.inc:290
|
||||
msgid "BackMatter"
|
||||
msgstr "Οπίσθιο Τμήμα"
|
||||
@ -5659,7 +5659,7 @@ msgstr "Οπίσθιο Τμήμα"
|
||||
#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:450
|
||||
#: lib/layouts/ijmpc.layout:313 lib/layouts/ijmpd.layout:324
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:319 lib/layouts/kluwer.layout:332
|
||||
#: src/rowpainter.cpp:469
|
||||
#: src/rowpainter.cpp:484
|
||||
msgid "Appendix"
|
||||
msgstr "Παράρτημα"
|
||||
|
||||
@ -5683,7 +5683,7 @@ msgstr "Παράρτημα"
|
||||
#: lib/layouts/simplecv.layout:142 lib/layouts/tufte-book.layout:232
|
||||
#: lib/layouts/tufte-book.layout:234 lib/layouts/aguplus.inc:170
|
||||
#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/amsdefs.inc:202
|
||||
#: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:39
|
||||
#: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:53
|
||||
#: lib/layouts/svjour.inc:286 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1256
|
||||
msgid "Bibliography"
|
||||
msgstr "Βιβλιογραφία"
|
||||
@ -5696,9 +5696,8 @@ msgstr "Βιβλιογραφία"
|
||||
#: lib/layouts/iopart.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:290
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:340 lib/layouts/kluwer.layout:352
|
||||
#: lib/layouts/llncs.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:328
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:54
|
||||
#: lib/layouts/svjour.inc:301 src/insets/InsetBibtex.cpp:926
|
||||
#: src/output_plaintext.cpp:145
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:68
|
||||
#: lib/layouts/svjour.inc:301 src/output_plaintext.cpp:145
|
||||
msgid "References"
|
||||
msgstr "Αναφορές"
|
||||
|
||||
@ -7432,7 +7431,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/elsarticle.layout:263 lib/layouts/ijmpc.layout:79
|
||||
#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:209
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:287 lib/layouts/paper.layout:173
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:287 lib/layouts/paper.layout:174
|
||||
#: lib/layouts/revtex4.layout:264 lib/layouts/sigplanconf.layout:146
|
||||
#: lib/layouts/spie.layout:47 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
|
||||
msgid "Keywords:"
|
||||
@ -16502,19 +16501,19 @@ msgid "%1$s et al."
|
||||
msgstr "%1$s και άλλοι"
|
||||
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:502 src/BiblioInfo.cpp:506
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:514 src/BiblioInfo.cpp:518
|
||||
msgid "ERROR!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:645 src/BiblioInfo.cpp:648
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:657 src/BiblioInfo.cpp:660
|
||||
msgid "No year"
|
||||
msgstr "Χωρίς έτος"
|
||||
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:721 src/BiblioInfo.cpp:781
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:733 src/BiblioInfo.cpp:793
|
||||
msgid "Add to bibliography only."
|
||||
msgstr "Προσθήκη στη βιβλιογραφία μόνο."
|
||||
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:777
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:789
|
||||
msgid "before"
|
||||
msgstr "πριν"
|
||||
|
||||
@ -17026,22 +17025,22 @@ msgstr "Φόρτωση &αυθεντικού"
|
||||
msgid "Senseless!!! "
|
||||
msgstr "Επιπόλαιο!!!"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4068
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4069
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document %1$s reloaded."
|
||||
msgstr "Το έγγραφο %1$s επαναφορτώθηκε."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4070
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4071
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not reload document %1$s."
|
||||
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η επαναφόρτωση του εγγράφου %1$s."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4105
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Included File Invalid"
|
||||
msgstr "Συμπερίληψη Αρχείου...|υ"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4106
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4107
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Saving this document to a new location has made the file:\n"
|
||||
@ -17283,7 +17282,7 @@ msgstr ""
|
||||
"τότε αλλάξτε την κωδικοποίηση του αρχείου\n"
|
||||
"σε UTF-8 με διαφορετικό πρόγραμμα από το LyX.\n"
|
||||
|
||||
#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2215
|
||||
#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2424
|
||||
#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:248
|
||||
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:382 src/insets/InsetListings.cpp:181
|
||||
#: src/insets/InsetListings.cpp:189 src/insets/InsetListings.cpp:213
|
||||
@ -17291,7 +17290,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "LyX Warning: "
|
||||
msgstr "Προειδοποίηση LyX:"
|
||||
|
||||
#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2216 src/insets/InsetBibitem.cpp:249
|
||||
#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2425 src/insets/InsetBibitem.cpp:249
|
||||
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:383 src/insets/InsetListings.cpp:182
|
||||
#: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetNomencl.cpp:282
|
||||
#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
|
||||
@ -17323,8 +17322,8 @@ msgstr "Προειδοποίηση ChkTex αρ. # %1$d"
|
||||
msgid "ChkTeX warning id # "
|
||||
msgstr "Προειδοποίηση ChkTeX αρ. #"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:159 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
|
||||
#: src/Color.cpp:159 src/insets/InsetBibtex.cpp:174
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:199
|
||||
msgid "none"
|
||||
msgstr "κανένα"
|
||||
|
||||
@ -18902,15 +18901,15 @@ msgstr "Επιστροφή στην αποθηκευμένη εκδοχή του
|
||||
msgid "&Revert"
|
||||
msgstr "&Επαναφορά"
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1657
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1866
|
||||
msgid "Senseless with this layout!"
|
||||
msgstr "Ανόητο με αυτήν τη διάταξη!"
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1719
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1928
|
||||
msgid "Alignment not permitted"
|
||||
msgstr "Στοίχιση δεν επιτρέπεται"
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1720
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1929
|
||||
msgid ""
|
||||
"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
|
||||
"Setting to default."
|
||||
@ -18918,11 +18917,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Η νέα διάταξη δεν επιτρέπει την προηγούμενη στοίχιση.\n"
|
||||
"Ρύθμιση στην προκαθορισμένη."
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2748
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2958
|
||||
msgid "Memory problem"
|
||||
msgstr "Πρόβλημα μνήμης"
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2748
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2958
|
||||
msgid "Paragraph not properly initialized"
|
||||
msgstr "Η παράγραφος δεν αρχικοποιήθηκε κατάλληλα"
|
||||
|
||||
@ -18943,7 +18942,7 @@ msgstr "Άγνωστο ευρετήριο συγγραφέων για αλλαγ
|
||||
msgid "Unknown token"
|
||||
msgstr "Άγνωστο κουπόνι (token)"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:938
|
||||
#: src/Text.cpp:941
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
|
||||
"Tutorial."
|
||||
@ -18951,79 +18950,79 @@ msgstr ""
|
||||
"Δεν μπορείτε να εισάγετε διάστημα στην αρχή μιας παραγράφου. Διαβάστε τη "
|
||||
"Διδακτική Παρουσίαση."
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:949
|
||||
#: src/Text.cpp:952
|
||||
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Δεν μπορείτε να πληκτρολογήσετε έτσι δύο διαστήματα. Διαβάστε τη Διδακτική "
|
||||
"Παρουσίαση."
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1771
|
||||
#: src/Text.cpp:1774
|
||||
msgid "[Change Tracking] "
|
||||
msgstr "[Αλλαγή Παρακολούθησης]"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1777
|
||||
#: src/Text.cpp:1780
|
||||
msgid "Change: "
|
||||
msgstr "Αλλαγή:"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1781
|
||||
#: src/Text.cpp:1784
|
||||
msgid " at "
|
||||
msgstr " στο"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1791
|
||||
#: src/Text.cpp:1794
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Font: %1$s"
|
||||
msgstr "Γραμματοσειρά: %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1796
|
||||
#: src/Text.cpp:1799
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ", Depth: %1$d"
|
||||
msgstr ", Βάθος: %1$d"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1802
|
||||
#: src/Text.cpp:1805
|
||||
msgid ", Spacing: "
|
||||
msgstr ", Διάστημα:"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1808 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
|
||||
#: src/Text.cpp:1811 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
|
||||
msgid "OneHalf"
|
||||
msgstr "Μιάμιση"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1814
|
||||
#: src/Text.cpp:1817
|
||||
msgid "Other ("
|
||||
msgstr "Άλλα ("
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1823
|
||||
#: src/Text.cpp:1826
|
||||
msgid ", Inset: "
|
||||
msgstr ", Ένθεμα:"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1824
|
||||
#: src/Text.cpp:1827
|
||||
msgid ", Paragraph: "
|
||||
msgstr ", Παράγραφος:"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1825
|
||||
#: src/Text.cpp:1828
|
||||
msgid ", Id: "
|
||||
msgstr ", Ταυτότητα:"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1826
|
||||
#: src/Text.cpp:1829
|
||||
msgid ", Position: "
|
||||
msgstr ", Θέση:"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1832
|
||||
#: src/Text.cpp:1835
|
||||
msgid ", Char: 0x"
|
||||
msgstr ", Χαρακτήρας: 0x"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1834
|
||||
#: src/Text.cpp:1837
|
||||
msgid ", Boundary: "
|
||||
msgstr ", Όριο:"
|
||||
|
||||
#: src/Text2.cpp:383
|
||||
#: src/Text2.cpp:386
|
||||
msgid "No font change defined."
|
||||
msgstr "Δεν ορίστηκε καμία αλλαγή γραμματοσειράς."
|
||||
|
||||
#: src/Text2.cpp:423
|
||||
#: src/Text2.cpp:426
|
||||
msgid "Nothing to index!"
|
||||
msgstr "Δεν υπάρχει τίποτα για το ευρετήριο!"
|
||||
|
||||
#: src/Text2.cpp:425
|
||||
#: src/Text2.cpp:428
|
||||
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
|
||||
msgstr "Δεν είναι δυνατή η δεικτοδότηση περισσότερων από μία παραγράφων!"
|
||||
|
||||
@ -21733,7 +21732,7 @@ msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
|
||||
msgstr "Έγγραφα LyX-1.6.x (*.lyx16)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:285
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:512
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Άκυρο όνομα αρχείου"
|
||||
@ -22274,7 +22273,7 @@ msgstr "Λίστα Κλάδων"
|
||||
msgid "List of Changes"
|
||||
msgstr "Λίστα Αλλαγών"
|
||||
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:513
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
|
||||
@ -22320,7 +22319,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Το κλειδί %1$s υπάρχει ήδη,\n"
|
||||
"θα μετατραπεί σε %2$s."
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:140
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
|
||||
@ -22329,39 +22328,39 @@ msgstr ""
|
||||
"Το ένθεμα BibTeX περιλαμβάνει %1$s βάσεις δεδομένων.\n"
|
||||
"Εάν συνεχίσετε, θα ανοιχτούν όλες."
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
msgid "Open Databases?"
|
||||
msgstr "Άνοιγμα Βάσης Δεδομένων;"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144
|
||||
msgid "&Proceed"
|
||||
msgstr "&Συνέχεια"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:162
|
||||
msgid "BibTeX Generated Bibliography"
|
||||
msgstr "Βιβλιογραφία Δημιουργημένη από BibTeX"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:169
|
||||
msgid "Databases:"
|
||||
msgstr "Βάσεις Δεδομένων:"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:194
|
||||
msgid "Style File:"
|
||||
msgstr "Αρχείο Στυλ:"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:201
|
||||
msgid "Lists:"
|
||||
msgstr "Λίστες:"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212
|
||||
msgid "included in TOC"
|
||||
msgstr "περιλαμβάνεται στον Πίνακα Περιεχομένων"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:305 src/insets/InsetBibtex.cpp:355
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:306 src/insets/InsetBibtex.cpp:356
|
||||
msgid "Export Warning!"
|
||||
msgstr "Προειδοποίηση Εξαγωγής!"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:306
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:307
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
|
||||
"BibTeX will be unable to find them."
|
||||
@ -22369,7 +22368,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Υπάρχουν διαστήματα στα μονοπάτια προς τις βάσεις δεδομένων BibTeX.\n"
|
||||
"Το BibTeX δεν θα μπορέσει να τις βρει."
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:356
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:357
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
|
||||
"BibTeX will be unable to find it."
|
||||
@ -23245,7 +23244,7 @@ msgstr "Βρέθηκε ταύτιση!"
|
||||
msgid " Macro: %1$s: "
|
||||
msgstr " Μακροεντολή: %1$s:"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1566
|
||||
#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1568
|
||||
#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
|
||||
@ -23287,25 +23286,25 @@ msgstr "Δεν υπάρχει vline για διαγραφή"
|
||||
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1292 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1301
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303
|
||||
msgid "No number"
|
||||
msgstr "Κανένας αριθμός"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1292 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1301
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Αριθμός"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1539
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1541
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
|
||||
msgstr "Δεν είναι δυνατή η αλλαγή αριθμού γραμμών στο '%1$s'"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1549
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1551
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
|
||||
msgstr "Δεν είναι δυνατή η αλλαγή αριθμού στηλών στο '%1$s'"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1559
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1561
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
|
||||
msgstr "Δεν είναι δυνατή η προσθήκη οριζόντιων γραμμών πλέγματος στο '%1$s'"
|
||||
|
139
po/en.po
139
po/en.po
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-13 02:19+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-15 23:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-04 17:40+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Uwe Stöhr <uwestoehr@web.de>\n"
|
||||
"Language-Team: LyX team <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
|
||||
@ -200,16 +200,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "&Content:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:208
|
||||
msgid "all cited references"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206
|
||||
msgid "all uncited references"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:204
|
||||
msgid "all references"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2202
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2407 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2414
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2515 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2542
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3043 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3043 src/insets/InsetBibtex.cpp:144
|
||||
msgid "&Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2818,7 +2818,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Line &spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1805
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1808
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
|
||||
msgid "Single"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2827,7 +2827,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "1.5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1811
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1814
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
|
||||
msgid "Double"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5439,7 +5439,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:250
|
||||
#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
|
||||
#: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/isprs.layout:51
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:170
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:171
|
||||
#: lib/layouts/revtex4.layout:259 lib/layouts/siamltex.layout:299
|
||||
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:40
|
||||
#: lib/layouts/svglobal3.layout:55 lib/layouts/svglobal3.layout:58
|
||||
@ -5465,7 +5465,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: lib/layouts/elsarticle.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:242
|
||||
#: lib/layouts/iopart.layout:264 lib/layouts/iopart.layout:287
|
||||
#: lib/layouts/siamltex.layout:314 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
|
||||
#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:43
|
||||
#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:57
|
||||
#: lib/layouts/svjour.inc:290
|
||||
msgid "BackMatter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5474,7 +5474,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:450
|
||||
#: lib/layouts/ijmpc.layout:313 lib/layouts/ijmpd.layout:324
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:319 lib/layouts/kluwer.layout:332
|
||||
#: src/rowpainter.cpp:469
|
||||
#: src/rowpainter.cpp:484
|
||||
msgid "Appendix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5498,7 +5498,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: lib/layouts/simplecv.layout:142 lib/layouts/tufte-book.layout:232
|
||||
#: lib/layouts/tufte-book.layout:234 lib/layouts/aguplus.inc:170
|
||||
#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/amsdefs.inc:202
|
||||
#: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:39
|
||||
#: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:53
|
||||
#: lib/layouts/svjour.inc:286 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1256
|
||||
msgid "Bibliography"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5511,9 +5511,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: lib/layouts/iopart.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:290
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:340 lib/layouts/kluwer.layout:352
|
||||
#: lib/layouts/llncs.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:328
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:54
|
||||
#: lib/layouts/svjour.inc:301 src/insets/InsetBibtex.cpp:926
|
||||
#: src/output_plaintext.cpp:145
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:68
|
||||
#: lib/layouts/svjour.inc:301 src/output_plaintext.cpp:145
|
||||
msgid "References"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -7239,7 +7238,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/elsarticle.layout:263 lib/layouts/ijmpc.layout:79
|
||||
#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:209
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:287 lib/layouts/paper.layout:173
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:287 lib/layouts/paper.layout:174
|
||||
#: lib/layouts/revtex4.layout:264 lib/layouts/sigplanconf.layout:146
|
||||
#: lib/layouts/spie.layout:47 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
|
||||
msgid "Keywords:"
|
||||
@ -16253,19 +16252,19 @@ msgid "%1$s et al."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:502 src/BiblioInfo.cpp:506
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:514 src/BiblioInfo.cpp:518
|
||||
msgid "ERROR!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:645 src/BiblioInfo.cpp:648
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:657 src/BiblioInfo.cpp:660
|
||||
msgid "No year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:721 src/BiblioInfo.cpp:781
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:733 src/BiblioInfo.cpp:793
|
||||
msgid "Add to bibliography only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:777
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:789
|
||||
msgid "before"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -16730,21 +16729,21 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Senseless!!! "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4068
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4069
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document %1$s reloaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4070
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4071
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not reload document %1$s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4105
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4106
|
||||
msgid "Included File Invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4106
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4107
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Saving this document to a new location has made the file:\n"
|
||||
@ -16968,7 +16967,7 @@ msgid ""
|
||||
"to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2215
|
||||
#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2424
|
||||
#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:248
|
||||
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:382 src/insets/InsetListings.cpp:181
|
||||
#: src/insets/InsetListings.cpp:189 src/insets/InsetListings.cpp:213
|
||||
@ -16976,7 +16975,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "LyX Warning: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2216 src/insets/InsetBibitem.cpp:249
|
||||
#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2425 src/insets/InsetBibitem.cpp:249
|
||||
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:383 src/insets/InsetListings.cpp:182
|
||||
#: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetNomencl.cpp:282
|
||||
#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
|
||||
@ -17008,8 +17007,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "ChkTeX warning id # "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:159 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
|
||||
#: src/Color.cpp:159 src/insets/InsetBibtex.cpp:174
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:199
|
||||
msgid "none"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -18398,25 +18397,25 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "&Revert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1657
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1866
|
||||
msgid "Senseless with this layout!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1719
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1928
|
||||
msgid "Alignment not permitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1720
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1929
|
||||
msgid ""
|
||||
"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
|
||||
"Setting to default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2748
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2958
|
||||
msgid "Memory problem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2748
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2958
|
||||
msgid "Paragraph not properly initialized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -18437,83 +18436,83 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:938
|
||||
#: src/Text.cpp:941
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
|
||||
"Tutorial."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:949
|
||||
#: src/Text.cpp:952
|
||||
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1771
|
||||
#: src/Text.cpp:1774
|
||||
msgid "[Change Tracking] "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1777
|
||||
#: src/Text.cpp:1780
|
||||
msgid "Change: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1781
|
||||
#: src/Text.cpp:1784
|
||||
msgid " at "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1791
|
||||
#: src/Text.cpp:1794
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Font: %1$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1796
|
||||
#: src/Text.cpp:1799
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ", Depth: %1$d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1802
|
||||
#: src/Text.cpp:1805
|
||||
msgid ", Spacing: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1808 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
|
||||
#: src/Text.cpp:1811 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
|
||||
msgid "OneHalf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1814
|
||||
#: src/Text.cpp:1817
|
||||
msgid "Other ("
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1823
|
||||
#: src/Text.cpp:1826
|
||||
msgid ", Inset: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1824
|
||||
#: src/Text.cpp:1827
|
||||
msgid ", Paragraph: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1825
|
||||
#: src/Text.cpp:1828
|
||||
msgid ", Id: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1826
|
||||
#: src/Text.cpp:1829
|
||||
msgid ", Position: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1832
|
||||
#: src/Text.cpp:1835
|
||||
msgid ", Char: 0x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1834
|
||||
#: src/Text.cpp:1837
|
||||
msgid ", Boundary: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Text2.cpp:383
|
||||
#: src/Text2.cpp:386
|
||||
msgid "No font change defined."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Text2.cpp:423
|
||||
#: src/Text2.cpp:426
|
||||
msgid "Nothing to index!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Text2.cpp:425
|
||||
#: src/Text2.cpp:428
|
||||
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -21120,7 +21119,7 @@ msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:285
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:512
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -21629,7 +21628,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "List of Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:513
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
|
||||
@ -21667,52 +21666,52 @@ msgid ""
|
||||
"it will be changed to %2$s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:140
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
|
||||
"If you proceed, all of them will be opened."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
msgid "Open Databases?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144
|
||||
msgid "&Proceed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:162
|
||||
msgid "BibTeX Generated Bibliography"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:169
|
||||
msgid "Databases:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:194
|
||||
msgid "Style File:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:201
|
||||
msgid "Lists:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212
|
||||
msgid "included in TOC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:305 src/insets/InsetBibtex.cpp:355
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:306 src/insets/InsetBibtex.cpp:356
|
||||
msgid "Export Warning!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:306
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:307
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
|
||||
"BibTeX will be unable to find them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:356
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:357
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
|
||||
"BibTeX will be unable to find it."
|
||||
@ -22565,7 +22564,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid " Macro: %1$s: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1566
|
||||
#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1568
|
||||
#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
|
||||
@ -22606,25 +22605,25 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1292 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1301
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303
|
||||
msgid "No number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1292 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1301
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1539
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1541
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1549
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1551
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1559
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1561
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
139
po/es.po
139
po/es.po
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: es\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-13 02:19+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-15 23:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-26 17:35+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Ignacio García <ignacio.gmorales@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LyX team <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
|
||||
@ -211,16 +211,16 @@ msgstr "Esta sección bibliográfica contiene..."
|
||||
msgid "&Content:"
|
||||
msgstr "C&ontenido:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:208
|
||||
msgid "all cited references"
|
||||
msgstr "todas las referencias citadas"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206
|
||||
msgid "all uncited references"
|
||||
msgstr "todas las referencias sin citar"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:204
|
||||
msgid "all references"
|
||||
msgstr "todas las referencias"
|
||||
|
||||
@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "Añadir &todo"
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2202
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2407 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2414
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2515 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2542
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3043 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3043 src/insets/InsetBibtex.cpp:144
|
||||
msgid "&Cancel"
|
||||
msgstr "&Cancelar"
|
||||
|
||||
@ -2893,7 +2893,7 @@ msgstr "Etiqueta más &larga"
|
||||
msgid "Line &spacing"
|
||||
msgstr "&Interlineado"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1805
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1808
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
|
||||
msgid "Single"
|
||||
msgstr "Sencillo"
|
||||
@ -2902,7 +2902,7 @@ msgstr "Sencillo"
|
||||
msgid "1.5"
|
||||
msgstr "1.5"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1811
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1814
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
|
||||
msgid "Double"
|
||||
msgstr "Doble"
|
||||
@ -5595,7 +5595,7 @@ msgstr "Resumen---"
|
||||
#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:250
|
||||
#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
|
||||
#: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/isprs.layout:51
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:170
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:171
|
||||
#: lib/layouts/revtex4.layout:259 lib/layouts/siamltex.layout:299
|
||||
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:40
|
||||
#: lib/layouts/svglobal3.layout:55 lib/layouts/svglobal3.layout:58
|
||||
@ -5621,7 +5621,7 @@ msgstr "Apéndices"
|
||||
#: lib/layouts/elsarticle.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:242
|
||||
#: lib/layouts/iopart.layout:264 lib/layouts/iopart.layout:287
|
||||
#: lib/layouts/siamltex.layout:314 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
|
||||
#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:43
|
||||
#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:57
|
||||
#: lib/layouts/svjour.inc:290
|
||||
msgid "BackMatter"
|
||||
msgstr "Apéndices"
|
||||
@ -5630,7 +5630,7 @@ msgstr "Apéndices"
|
||||
#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:450
|
||||
#: lib/layouts/ijmpc.layout:313 lib/layouts/ijmpd.layout:324
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:319 lib/layouts/kluwer.layout:332
|
||||
#: src/rowpainter.cpp:469
|
||||
#: src/rowpainter.cpp:484
|
||||
msgid "Appendix"
|
||||
msgstr "Apéndice"
|
||||
|
||||
@ -5654,7 +5654,7 @@ msgstr "Apéndice"
|
||||
#: lib/layouts/simplecv.layout:142 lib/layouts/tufte-book.layout:232
|
||||
#: lib/layouts/tufte-book.layout:234 lib/layouts/aguplus.inc:170
|
||||
#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/amsdefs.inc:202
|
||||
#: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:39
|
||||
#: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:53
|
||||
#: lib/layouts/svjour.inc:286 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1256
|
||||
msgid "Bibliography"
|
||||
msgstr "Bibliografía"
|
||||
@ -5667,9 +5667,8 @@ msgstr "Bibliografía"
|
||||
#: lib/layouts/iopart.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:290
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:340 lib/layouts/kluwer.layout:352
|
||||
#: lib/layouts/llncs.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:328
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:54
|
||||
#: lib/layouts/svjour.inc:301 src/insets/InsetBibtex.cpp:926
|
||||
#: src/output_plaintext.cpp:145
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:68
|
||||
#: lib/layouts/svjour.inc:301 src/output_plaintext.cpp:145
|
||||
msgid "References"
|
||||
msgstr "Referencias"
|
||||
|
||||
@ -7400,7 +7399,7 @@ msgstr "Texto autor correspondencia:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/elsarticle.layout:263 lib/layouts/ijmpc.layout:79
|
||||
#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:209
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:287 lib/layouts/paper.layout:173
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:287 lib/layouts/paper.layout:174
|
||||
#: lib/layouts/revtex4.layout:264 lib/layouts/sigplanconf.layout:146
|
||||
#: lib/layouts/spie.layout:47 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
|
||||
msgid "Keywords:"
|
||||
@ -16528,19 +16527,19 @@ msgid "%1$s et al."
|
||||
msgstr "%1$s et al."
|
||||
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:502 src/BiblioInfo.cpp:506
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:514 src/BiblioInfo.cpp:518
|
||||
msgid "ERROR!"
|
||||
msgstr "¡ERROR!"
|
||||
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:645 src/BiblioInfo.cpp:648
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:657 src/BiblioInfo.cpp:660
|
||||
msgid "No year"
|
||||
msgstr "Sin año"
|
||||
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:721 src/BiblioInfo.cpp:781
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:733 src/BiblioInfo.cpp:793
|
||||
msgid "Add to bibliography only."
|
||||
msgstr "Añadir bibliografía sólo."
|
||||
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:777
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:789
|
||||
msgid "before"
|
||||
msgstr "antes"
|
||||
|
||||
@ -17059,21 +17058,21 @@ msgstr "Cargar &original"
|
||||
msgid "Senseless!!! "
|
||||
msgstr "¡Sin sentido! "
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4068
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4069
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document %1$s reloaded."
|
||||
msgstr "Documento %1$s abierto."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4070
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4071
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not reload document %1$s."
|
||||
msgstr "No se pudo recargar el documento %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4105
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4106
|
||||
msgid "Included File Invalid"
|
||||
msgstr "Archivo incluido no válido"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4106
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4107
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Saving this document to a new location has made the file:\n"
|
||||
@ -17329,7 +17328,7 @@ msgstr ""
|
||||
"entonces por favor cambie la codificación del archivo\n"
|
||||
"a UTF-8 con otro programa que no sea LyX.\n"
|
||||
|
||||
#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2215
|
||||
#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2424
|
||||
#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:248
|
||||
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:382 src/insets/InsetListings.cpp:181
|
||||
#: src/insets/InsetListings.cpp:189 src/insets/InsetListings.cpp:213
|
||||
@ -17337,7 +17336,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "LyX Warning: "
|
||||
msgstr "Aviso de LyX: "
|
||||
|
||||
#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2216 src/insets/InsetBibitem.cpp:249
|
||||
#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2425 src/insets/InsetBibitem.cpp:249
|
||||
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:383 src/insets/InsetListings.cpp:182
|
||||
#: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetNomencl.cpp:282
|
||||
#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
|
||||
@ -17376,8 +17375,8 @@ msgstr "Aviso de ChkTeX id # %1$d"
|
||||
msgid "ChkTeX warning id # "
|
||||
msgstr "Aviso de ChkTeX id # "
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:159 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
|
||||
#: src/Color.cpp:159 src/insets/InsetBibtex.cpp:174
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:199
|
||||
msgid "none"
|
||||
msgstr "ninguno"
|
||||
|
||||
@ -18967,15 +18966,15 @@ msgstr "¿Revertir a la versión guardada del documento?"
|
||||
msgid "&Revert"
|
||||
msgstr "&Revertir"
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1657
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1866
|
||||
msgid "Senseless with this layout!"
|
||||
msgstr "¡No tiene sentido con este estilo!"
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1719
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1928
|
||||
msgid "Alignment not permitted"
|
||||
msgstr "Alineación no permitida"
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1720
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1929
|
||||
msgid ""
|
||||
"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
|
||||
"Setting to default."
|
||||
@ -18983,11 +18982,11 @@ msgstr ""
|
||||
"El nuevo diseño no permite la alineación usada previamente.\n"
|
||||
"Poniendo la predeterminada."
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2748
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2958
|
||||
msgid "Memory problem"
|
||||
msgstr "Problema de memoria"
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2748
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2958
|
||||
msgid "Paragraph not properly initialized"
|
||||
msgstr "Párrafo no adecuadamente iniciado"
|
||||
|
||||
@ -19008,7 +19007,7 @@ msgstr "Índice de autor desconocido para el cambio: %1$d\n"
|
||||
msgid "Unknown token"
|
||||
msgstr "Símbolo desconocido"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:938
|
||||
#: src/Text.cpp:941
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
|
||||
"Tutorial."
|
||||
@ -19016,78 +19015,78 @@ msgstr ""
|
||||
"No puede insertar un espacio al principio de un párrafo. Por favor lea el "
|
||||
"Tutorial."
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:949
|
||||
#: src/Text.cpp:952
|
||||
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No se puede introducir dos espacios de esa manera. Por favor lea el Tutorial."
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1771
|
||||
#: src/Text.cpp:1774
|
||||
msgid "[Change Tracking] "
|
||||
msgstr "[Cambiar seguimiento] "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1777
|
||||
#: src/Text.cpp:1780
|
||||
msgid "Change: "
|
||||
msgstr "Cambio: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1781
|
||||
#: src/Text.cpp:1784
|
||||
msgid " at "
|
||||
msgstr " en "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1791
|
||||
#: src/Text.cpp:1794
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Font: %1$s"
|
||||
msgstr "Fuente: %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1796
|
||||
#: src/Text.cpp:1799
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ", Depth: %1$d"
|
||||
msgstr ", Profundidad: %1$d"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1802
|
||||
#: src/Text.cpp:1805
|
||||
msgid ", Spacing: "
|
||||
msgstr ", Espaciado: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1808 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
|
||||
#: src/Text.cpp:1811 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
|
||||
msgid "OneHalf"
|
||||
msgstr "Uno y medio"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1814
|
||||
#: src/Text.cpp:1817
|
||||
msgid "Other ("
|
||||
msgstr "Otro ("
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1823
|
||||
#: src/Text.cpp:1826
|
||||
msgid ", Inset: "
|
||||
msgstr ", recuadro: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1824
|
||||
#: src/Text.cpp:1827
|
||||
msgid ", Paragraph: "
|
||||
msgstr ", Párrafo: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1825
|
||||
#: src/Text.cpp:1828
|
||||
msgid ", Id: "
|
||||
msgstr ", Id: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1826
|
||||
#: src/Text.cpp:1829
|
||||
msgid ", Position: "
|
||||
msgstr ", posición: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1832
|
||||
#: src/Text.cpp:1835
|
||||
msgid ", Char: 0x"
|
||||
msgstr ", carácter: 0x"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1834
|
||||
#: src/Text.cpp:1837
|
||||
msgid ", Boundary: "
|
||||
msgstr ", frontera: "
|
||||
|
||||
#: src/Text2.cpp:383
|
||||
#: src/Text2.cpp:386
|
||||
msgid "No font change defined."
|
||||
msgstr "Ningún cambio de fuente definido."
|
||||
|
||||
#: src/Text2.cpp:423
|
||||
#: src/Text2.cpp:426
|
||||
msgid "Nothing to index!"
|
||||
msgstr "¡Nada que indexar!"
|
||||
|
||||
#: src/Text2.cpp:425
|
||||
#: src/Text2.cpp:428
|
||||
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
|
||||
msgstr "¡No se puede indexar más de un párrafo!"
|
||||
|
||||
@ -21829,7 +21828,7 @@ msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
|
||||
msgstr "Documentos LyX-1.6.x (*.lyx16)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:285
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:512
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Nombre de archivo no válido"
|
||||
@ -22366,7 +22365,7 @@ msgstr "Lista de ramas"
|
||||
msgid "List of Changes"
|
||||
msgstr "Lista de cambios"
|
||||
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:513
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
|
||||
@ -22408,7 +22407,7 @@ msgstr ""
|
||||
"La clave %1$s ya existe,\n"
|
||||
"se cambiará por %2$s."
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:140
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
|
||||
@ -22417,39 +22416,39 @@ msgstr ""
|
||||
"La bibliografía BibTeX insertada incluye %1$s bases de datos.\n"
|
||||
"Si prosigues se abrirán todos ellos."
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
msgid "Open Databases?"
|
||||
msgstr "¿Abrir bases de datos?"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144
|
||||
msgid "&Proceed"
|
||||
msgstr "Continuar"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:162
|
||||
msgid "BibTeX Generated Bibliography"
|
||||
msgstr "Bibliografía BibTeX Generada"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:169
|
||||
msgid "Databases:"
|
||||
msgstr "Bases de datos:"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:194
|
||||
msgid "Style File:"
|
||||
msgstr "Archivo de estilo:"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:201
|
||||
msgid "Lists:"
|
||||
msgstr "Listas:"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212
|
||||
msgid "included in TOC"
|
||||
msgstr "incluido en el IG"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:305 src/insets/InsetBibtex.cpp:355
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:306 src/insets/InsetBibtex.cpp:356
|
||||
msgid "Export Warning!"
|
||||
msgstr "¡Aviso de exportar!"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:306
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:307
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
|
||||
"BibTeX will be unable to find them."
|
||||
@ -22457,7 +22456,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Hay espacios en las rutas a sus bases de datos BibTeX.\n"
|
||||
"BibTeX no será capaz de encontrarlas."
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:356
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:357
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
|
||||
"BibTeX will be unable to find it."
|
||||
@ -23355,7 +23354,7 @@ msgstr "¡Coincidencia encontrada!"
|
||||
msgid " Macro: %1$s: "
|
||||
msgstr " Macro: %1$s: "
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1566
|
||||
#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1568
|
||||
#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
|
||||
@ -23397,25 +23396,25 @@ msgstr "Ninguna línea vertical para borrar"
|
||||
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
|
||||
msgstr "Característica de tabla desconocida '%1$s'"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1292 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1301
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303
|
||||
msgid "No number"
|
||||
msgstr "Ningún número"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1292 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1301
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Número"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1539
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1541
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
|
||||
msgstr "No se puede cambiar el número de filas en '%1$s'"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1549
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1551
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
|
||||
msgstr "No se puede cambiar el número de columnas en '%1$s'"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1559
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1561
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
|
||||
msgstr "No se pueden añadir líneas de cuadrícula horizontal en '%1$s'"
|
||||
|
139
po/eu.po
139
po/eu.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: eu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-13 02:19+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-15 23:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-27 16:59+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
|
||||
@ -209,16 +209,16 @@ msgstr "Bibliografiak dituen atalak..."
|
||||
msgid "&Content:"
|
||||
msgstr "&Edukia:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:208
|
||||
msgid "all cited references"
|
||||
msgstr "aipatutako erreferentzia guztiak"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206
|
||||
msgid "all uncited references"
|
||||
msgstr "aipatu gabeko erreferentzia guztiak"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:204
|
||||
msgid "all references"
|
||||
msgstr "erreferentzia guztiak"
|
||||
|
||||
@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "Gehitu &denak"
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2202
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2407 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2414
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2515 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2542
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3043 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3043 src/insets/InsetBibtex.cpp:144
|
||||
msgid "&Cancel"
|
||||
msgstr "&Utzi"
|
||||
|
||||
@ -2906,7 +2906,7 @@ msgstr "Eti&keta luzeena"
|
||||
msgid "Line &spacing"
|
||||
msgstr "L&erro-tartea"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1805
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1808
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
|
||||
msgid "Single"
|
||||
msgstr "Bakuna"
|
||||
@ -2915,7 +2915,7 @@ msgstr "Bakuna"
|
||||
msgid "1.5"
|
||||
msgstr "1.5"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1811
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1814
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
|
||||
msgid "Double"
|
||||
msgstr "Bikoitza"
|
||||
@ -5627,7 +5627,7 @@ msgstr "Laburpena---"
|
||||
#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:250
|
||||
#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
|
||||
#: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/isprs.layout:51
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:170
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:171
|
||||
#: lib/layouts/revtex4.layout:259 lib/layouts/siamltex.layout:299
|
||||
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:40
|
||||
#: lib/layouts/svglobal3.layout:55 lib/layouts/svglobal3.layout:58
|
||||
@ -5653,7 +5653,7 @@ msgstr "Eranskinak"
|
||||
#: lib/layouts/elsarticle.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:242
|
||||
#: lib/layouts/iopart.layout:264 lib/layouts/iopart.layout:287
|
||||
#: lib/layouts/siamltex.layout:314 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
|
||||
#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:43
|
||||
#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:57
|
||||
#: lib/layouts/svjour.inc:290
|
||||
msgid "BackMatter"
|
||||
msgstr "Osagarria"
|
||||
@ -5662,7 +5662,7 @@ msgstr "Osagarria"
|
||||
#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:450
|
||||
#: lib/layouts/ijmpc.layout:313 lib/layouts/ijmpd.layout:324
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:319 lib/layouts/kluwer.layout:332
|
||||
#: src/rowpainter.cpp:469
|
||||
#: src/rowpainter.cpp:484
|
||||
msgid "Appendix"
|
||||
msgstr "Eranskina"
|
||||
|
||||
@ -5686,7 +5686,7 @@ msgstr "Eranskina"
|
||||
#: lib/layouts/simplecv.layout:142 lib/layouts/tufte-book.layout:232
|
||||
#: lib/layouts/tufte-book.layout:234 lib/layouts/aguplus.inc:170
|
||||
#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/amsdefs.inc:202
|
||||
#: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:39
|
||||
#: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:53
|
||||
#: lib/layouts/svjour.inc:286 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1256
|
||||
msgid "Bibliography"
|
||||
msgstr "Bibliografia"
|
||||
@ -5699,9 +5699,8 @@ msgstr "Bibliografia"
|
||||
#: lib/layouts/iopart.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:290
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:340 lib/layouts/kluwer.layout:352
|
||||
#: lib/layouts/llncs.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:328
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:54
|
||||
#: lib/layouts/svjour.inc:301 src/insets/InsetBibtex.cpp:926
|
||||
#: src/output_plaintext.cpp:145
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:68
|
||||
#: lib/layouts/svjour.inc:301 src/output_plaintext.cpp:145
|
||||
msgid "References"
|
||||
msgstr "Erreferentziak"
|
||||
|
||||
@ -7437,7 +7436,7 @@ msgstr "Dagokion egilearen testua:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/elsarticle.layout:263 lib/layouts/ijmpc.layout:79
|
||||
#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:209
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:287 lib/layouts/paper.layout:173
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:287 lib/layouts/paper.layout:174
|
||||
#: lib/layouts/revtex4.layout:264 lib/layouts/sigplanconf.layout:146
|
||||
#: lib/layouts/spie.layout:47 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
|
||||
msgid "Keywords:"
|
||||
@ -16581,19 +16580,19 @@ msgid "%1$s et al."
|
||||
msgstr "%1$s et al."
|
||||
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:502 src/BiblioInfo.cpp:506
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:514 src/BiblioInfo.cpp:518
|
||||
msgid "ERROR!"
|
||||
msgstr "ERROREA!"
|
||||
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:645 src/BiblioInfo.cpp:648
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:657 src/BiblioInfo.cpp:660
|
||||
msgid "No year"
|
||||
msgstr "Urterik ez"
|
||||
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:721 src/BiblioInfo.cpp:781
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:733 src/BiblioInfo.cpp:793
|
||||
msgid "Add to bibliography only."
|
||||
msgstr "Gehitu bibliografiari soilik."
|
||||
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:777
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:789
|
||||
msgid "before"
|
||||
msgstr "aurretik"
|
||||
|
||||
@ -17109,21 +17108,21 @@ msgstr "Kargatu &jatorrizkoa"
|
||||
msgid "Senseless!!! "
|
||||
msgstr "Zentzugabea. "
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4068
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4069
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document %1$s reloaded."
|
||||
msgstr "%1$s dokumentua kargatuta."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4070
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4071
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not reload document %1$s."
|
||||
msgstr "Ezin izan da %1$s dokumentua birkargatu."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4105
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4106
|
||||
msgid "Included File Invalid"
|
||||
msgstr "Sartutako fitxategi baliogabea"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4106
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4107
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Saving this document to a new location has made the file:\n"
|
||||
@ -17375,7 +17374,7 @@ msgstr ""
|
||||
"aldatu fitxategiaren kodeketa UTF-8 kodeketara\n"
|
||||
"Lyx ez den beste programa batekin.\n"
|
||||
|
||||
#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2215
|
||||
#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2424
|
||||
#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:248
|
||||
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:382 src/insets/InsetListings.cpp:181
|
||||
#: src/insets/InsetListings.cpp:189 src/insets/InsetListings.cpp:213
|
||||
@ -17383,7 +17382,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "LyX Warning: "
|
||||
msgstr "LyX abisua: "
|
||||
|
||||
#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2216 src/insets/InsetBibitem.cpp:249
|
||||
#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2425 src/insets/InsetBibitem.cpp:249
|
||||
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:383 src/insets/InsetListings.cpp:182
|
||||
#: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetNomencl.cpp:282
|
||||
#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
|
||||
@ -17423,8 +17422,8 @@ msgstr "ChkTeX %1$d. abisua"
|
||||
msgid "ChkTeX warning id # "
|
||||
msgstr "ChkTeX abisua: "
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:159 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
|
||||
#: src/Color.cpp:159 src/insets/InsetBibtex.cpp:174
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:199
|
||||
msgid "none"
|
||||
msgstr "bat ere ez"
|
||||
|
||||
@ -18988,15 +18987,15 @@ msgstr "Leheneratu dokumentuaren gordetako bertsiora?"
|
||||
msgid "&Revert"
|
||||
msgstr "&Leheneratu"
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1657
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1866
|
||||
msgid "Senseless with this layout!"
|
||||
msgstr "Zentzurik ez diseinu honekin!"
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1719
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1928
|
||||
msgid "Alignment not permitted"
|
||||
msgstr "Lerrokadura ez dago baimenduta"
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1720
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1929
|
||||
msgid ""
|
||||
"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
|
||||
"Setting to default."
|
||||
@ -19004,11 +19003,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Diseinu berriak ez du aurrez erabilitako lerrokadura baimentzen.\n"
|
||||
"Lehenetsira ezartzen."
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2748
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2958
|
||||
msgid "Memory problem"
|
||||
msgstr "Memoriako arazoa"
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2748
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2958
|
||||
msgid "Paragraph not properly initialized"
|
||||
msgstr "Paragrafoa ez da behar bezala hasieratu"
|
||||
|
||||
@ -19029,84 +19028,84 @@ msgstr "Egileen indize ezezaguna aldatzeko: %1$d\n"
|
||||
msgid "Unknown token"
|
||||
msgstr "Token ezezaguna"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:938
|
||||
#: src/Text.cpp:941
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
|
||||
"Tutorial."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Paragrafo baten hasieran ezin duzu zuriune bat sartu. Irakurri Tutoretza."
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:949
|
||||
#: src/Text.cpp:952
|
||||
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
|
||||
msgstr "Ezin duzu bi zuriune honela idatzi. Irakurri Tutoretza."
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1771
|
||||
#: src/Text.cpp:1774
|
||||
msgid "[Change Tracking] "
|
||||
msgstr "[Aldaketen jarraipena] "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1777
|
||||
#: src/Text.cpp:1780
|
||||
msgid "Change: "
|
||||
msgstr "Aldaketa: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1781
|
||||
#: src/Text.cpp:1784
|
||||
msgid " at "
|
||||
msgstr " hemen "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1791
|
||||
#: src/Text.cpp:1794
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Font: %1$s"
|
||||
msgstr "Letra-tipoa: %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1796
|
||||
#: src/Text.cpp:1799
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ", Depth: %1$d"
|
||||
msgstr ", sakonera: %1$d"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1802
|
||||
#: src/Text.cpp:1805
|
||||
msgid ", Spacing: "
|
||||
msgstr ", tartea: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1808 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
|
||||
#: src/Text.cpp:1811 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
|
||||
msgid "OneHalf"
|
||||
msgstr "Bat eta erdi"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1814
|
||||
#: src/Text.cpp:1817
|
||||
msgid "Other ("
|
||||
msgstr "Bestea ("
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1823
|
||||
#: src/Text.cpp:1826
|
||||
msgid ", Inset: "
|
||||
msgstr ", barnekoa: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1824
|
||||
#: src/Text.cpp:1827
|
||||
msgid ", Paragraph: "
|
||||
msgstr ", paragrafoa: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1825
|
||||
#: src/Text.cpp:1828
|
||||
msgid ", Id: "
|
||||
msgstr ", Id: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1826
|
||||
#: src/Text.cpp:1829
|
||||
msgid ", Position: "
|
||||
msgstr ", posizioa: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1832
|
||||
#: src/Text.cpp:1835
|
||||
msgid ", Char: 0x"
|
||||
msgstr ", karakterea: 0x"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1834
|
||||
#: src/Text.cpp:1837
|
||||
msgid ", Boundary: "
|
||||
msgstr ", muga: "
|
||||
|
||||
#: src/Text2.cpp:383
|
||||
#: src/Text2.cpp:386
|
||||
msgid "No font change defined."
|
||||
msgstr "Ez da letra-tipoaren aldaketarik definitu."
|
||||
|
||||
#: src/Text2.cpp:423
|
||||
#: src/Text2.cpp:426
|
||||
msgid "Nothing to index!"
|
||||
msgstr "Ezer ez indexatzeko!"
|
||||
|
||||
#: src/Text2.cpp:425
|
||||
#: src/Text2.cpp:428
|
||||
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
|
||||
msgstr "Ezin da paragrafo bat baino gehiago indexatu!"
|
||||
|
||||
@ -21867,7 +21866,7 @@ msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
|
||||
msgstr "LyX-1.6.x dokumentuak (*.lyx16)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:285
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:512
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Fitxategi-izen baliogabea"
|
||||
@ -22407,7 +22406,7 @@ msgstr "Adarren zerrenda"
|
||||
msgid "List of Changes"
|
||||
msgstr "Aldaketen zerrenda"
|
||||
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:513
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
|
||||
@ -22449,7 +22448,7 @@ msgstr ""
|
||||
"%1$s gakoa badago lehendik ere.\n"
|
||||
"Hona aldatuko da: %2$s."
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:140
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
|
||||
@ -22458,39 +22457,39 @@ msgstr ""
|
||||
"Txertatutako BibTeX-ek %1$s datu-base ditu.\n"
|
||||
"Aurrera jarraitzen baduzu, guzti horiek irekiko dira."
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
msgid "Open Databases?"
|
||||
msgstr "Ireki datu-baseak?"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144
|
||||
msgid "&Proceed"
|
||||
msgstr "&Jarraitu"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:162
|
||||
msgid "BibTeX Generated Bibliography"
|
||||
msgstr "BibTeX-ek sortutako bibliografia"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:169
|
||||
msgid "Databases:"
|
||||
msgstr "Datu-baseak:"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:194
|
||||
msgid "Style File:"
|
||||
msgstr "Estilo-fitxategia:"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:201
|
||||
msgid "Lists:"
|
||||
msgstr "Zerrendak:"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212
|
||||
msgid "included in TOC"
|
||||
msgstr "Aurkibidean txertatuta"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:305 src/insets/InsetBibtex.cpp:355
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:306 src/insets/InsetBibtex.cpp:356
|
||||
msgid "Export Warning!"
|
||||
msgstr "Esportatze-abisua!"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:306
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:307
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
|
||||
"BibTeX will be unable to find them."
|
||||
@ -22498,7 +22497,7 @@ msgstr ""
|
||||
"BibTeX datu-basearen bide-izenetan zuriuneak daude.\n"
|
||||
"BibTeX-ek ezin izan ditu hauek bilatu."
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:356
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:357
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
|
||||
"BibTeX will be unable to find it."
|
||||
@ -23402,7 +23401,7 @@ msgstr "Bat datorrena aurkituta."
|
||||
msgid " Macro: %1$s: "
|
||||
msgstr " Makroa: %1$s: "
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1566
|
||||
#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1568
|
||||
#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
|
||||
@ -23443,25 +23442,25 @@ msgstr "Marra bertikalik ez ezabatzeko"
|
||||
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
|
||||
msgstr "'%1$s' taula-eginbide ezezaguna"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1292 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1301
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303
|
||||
msgid "No number"
|
||||
msgstr "Zenbakirik ez"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1292 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1301
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Zenbakia"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1539
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1541
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
|
||||
msgstr "Ezin dira errenkaden zenbakiak aldatu '%1$s'(e)n"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1549
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1551
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
|
||||
msgstr "Ezin dira zutabeen zenbakiak aldatu '%1$s'(e)n"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1559
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1561
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
|
||||
msgstr "Ezin da sareta horizontala gehitu '%1$s'(e)n"
|
||||
|
139
po/fi.po
139
po/fi.po
@ -69,7 +69,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: lyx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-13 02:19+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-15 23:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-07-14 16:48+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Vermeer <martin.vermeer@tkk.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
|
||||
@ -267,16 +267,16 @@ msgstr "Tämä lähdeluettelon osio sisältää..."
|
||||
msgid "&Content:"
|
||||
msgstr "Sisältö:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:208
|
||||
msgid "all cited references"
|
||||
msgstr "Kaikki viitteet joihin viitattu"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206
|
||||
msgid "all uncited references"
|
||||
msgstr "Kaikki viitteet joihin ei viitattu"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:204
|
||||
msgid "all references"
|
||||
msgstr "Kaikki viitteet"
|
||||
|
||||
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2202
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2407 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2414
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2515 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2542
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3043 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3043 src/insets/InsetBibtex.cpp:144
|
||||
msgid "&Cancel"
|
||||
msgstr "&Peru"
|
||||
|
||||
@ -3055,7 +3055,7 @@ msgstr "&Pisin nimike"
|
||||
msgid "Line &spacing"
|
||||
msgstr "Rivi&välit:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1805
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1808
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
|
||||
msgid "Single"
|
||||
msgstr "Yksink."
|
||||
@ -3064,7 +3064,7 @@ msgstr "Yksink."
|
||||
msgid "1.5"
|
||||
msgstr "1.5"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1811
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1814
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
|
||||
msgid "Double"
|
||||
msgstr "Kaksink."
|
||||
@ -5870,7 +5870,7 @@ msgstr "Tiivistelmä---"
|
||||
#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:250
|
||||
#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
|
||||
#: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/isprs.layout:51
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:170
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:171
|
||||
#: lib/layouts/revtex4.layout:259 lib/layouts/siamltex.layout:299
|
||||
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:40
|
||||
#: lib/layouts/svglobal3.layout:55 lib/layouts/svglobal3.layout:58
|
||||
@ -5896,7 +5896,7 @@ msgstr "Liitteet"
|
||||
#: lib/layouts/elsarticle.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:242
|
||||
#: lib/layouts/iopart.layout:264 lib/layouts/iopart.layout:287
|
||||
#: lib/layouts/siamltex.layout:314 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
|
||||
#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:43
|
||||
#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:57
|
||||
#: lib/layouts/svjour.inc:290
|
||||
msgid "BackMatter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5905,7 +5905,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:450
|
||||
#: lib/layouts/ijmpc.layout:313 lib/layouts/ijmpd.layout:324
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:319 lib/layouts/kluwer.layout:332
|
||||
#: src/rowpainter.cpp:469
|
||||
#: src/rowpainter.cpp:484
|
||||
msgid "Appendix"
|
||||
msgstr "Liite"
|
||||
|
||||
@ -5929,7 +5929,7 @@ msgstr "Liite"
|
||||
#: lib/layouts/simplecv.layout:142 lib/layouts/tufte-book.layout:232
|
||||
#: lib/layouts/tufte-book.layout:234 lib/layouts/aguplus.inc:170
|
||||
#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/amsdefs.inc:202
|
||||
#: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:39
|
||||
#: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:53
|
||||
#: lib/layouts/svjour.inc:286 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1256
|
||||
msgid "Bibliography"
|
||||
msgstr "Viitteet"
|
||||
@ -5942,9 +5942,8 @@ msgstr "Viitteet"
|
||||
#: lib/layouts/iopart.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:290
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:340 lib/layouts/kluwer.layout:352
|
||||
#: lib/layouts/llncs.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:328
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:54
|
||||
#: lib/layouts/svjour.inc:301 src/insets/InsetBibtex.cpp:926
|
||||
#: src/output_plaintext.cpp:145
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:68
|
||||
#: lib/layouts/svjour.inc:301 src/output_plaintext.cpp:145
|
||||
msgid "References"
|
||||
msgstr "Viitteet"
|
||||
|
||||
@ -7749,7 +7748,7 @@ msgstr "Kirjeenvaihto:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/elsarticle.layout:263 lib/layouts/ijmpc.layout:79
|
||||
#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:209
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:287 lib/layouts/paper.layout:173
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:287 lib/layouts/paper.layout:174
|
||||
#: lib/layouts/revtex4.layout:264 lib/layouts/sigplanconf.layout:146
|
||||
#: lib/layouts/spie.layout:47 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
|
||||
msgid "Keywords:"
|
||||
@ -17313,20 +17312,20 @@ msgid "%1$s et al."
|
||||
msgstr "%1$s ym."
|
||||
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:502 src/BiblioInfo.cpp:506
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:514 src/BiblioInfo.cpp:518
|
||||
msgid "ERROR!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:645 src/BiblioInfo.cpp:648
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:657 src/BiblioInfo.cpp:660
|
||||
msgid "No year"
|
||||
msgstr "Ei vuotta"
|
||||
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:721 src/BiblioInfo.cpp:781
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:733 src/BiblioInfo.cpp:793
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add to bibliography only."
|
||||
msgstr "Lisää &lähdeluettelo sisällysluetteloon"
|
||||
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:777
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:789
|
||||
msgid "before"
|
||||
msgstr "edeltävä teksti"
|
||||
|
||||
@ -17837,22 +17836,22 @@ msgstr "Lataa alkuperäinen"
|
||||
msgid "Senseless!!! "
|
||||
msgstr "Järjetöntä!!! "
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4068
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4069
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Document %1$s reloaded."
|
||||
msgstr "Asiakirja %1$s avautui."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4070
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4071
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not reload document %1$s."
|
||||
msgstr "Asiakirjan lukeminen epäonnistui"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4105
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Included File Invalid"
|
||||
msgstr "Sisällytä tiedosto...|y"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4106
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4107
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Saving this document to a new location has made the file:\n"
|
||||
@ -18093,7 +18092,7 @@ msgstr ""
|
||||
"muuta tiedoston merkistöa UTF-8:ksi\n"
|
||||
"LyXin ulkopuolisella ohjelmalla.\n"
|
||||
|
||||
#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2215
|
||||
#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2424
|
||||
#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:248
|
||||
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:382 src/insets/InsetListings.cpp:181
|
||||
#: src/insets/InsetListings.cpp:189 src/insets/InsetListings.cpp:213
|
||||
@ -18102,7 +18101,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "LyX Warning: "
|
||||
msgstr "LyX-versio "
|
||||
|
||||
#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2216 src/insets/InsetBibitem.cpp:249
|
||||
#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2425 src/insets/InsetBibitem.cpp:249
|
||||
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:383 src/insets/InsetListings.cpp:182
|
||||
#: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetNomencl.cpp:282
|
||||
#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
|
||||
@ -18136,8 +18135,8 @@ msgstr "ChkTeXin varoitus n:o # %1$d"
|
||||
msgid "ChkTeX warning id # "
|
||||
msgstr "ChkTeXin varoitus n:o #"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:159 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
|
||||
#: src/Color.cpp:159 src/insets/InsetBibtex.cpp:174
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:199
|
||||
msgid "none"
|
||||
msgstr "ei mikään"
|
||||
|
||||
@ -19702,25 +19701,25 @@ msgstr "Ladataanko levyllä oleva versio muistissa olevan asiakirjan päälle?"
|
||||
msgid "&Revert"
|
||||
msgstr "Hylkää muutokset"
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1657
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1866
|
||||
msgid "Senseless with this layout!"
|
||||
msgstr "Järjetöntä tällä kappaletyylillä!"
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1719
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1928
|
||||
msgid "Alignment not permitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1720
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1929
|
||||
msgid ""
|
||||
"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
|
||||
"Setting to default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2748
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2958
|
||||
msgid "Memory problem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2748
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2958
|
||||
msgid "Paragraph not properly initialized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -19741,83 +19740,83 @@ msgstr "Tuntematon tekijätunnus lisättäväksi: %1$d\n"
|
||||
msgid "Unknown token"
|
||||
msgstr "Tuntematon merkintä"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:938
|
||||
#: src/Text.cpp:941
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
|
||||
"Tutorial."
|
||||
msgstr "Kappaleen alkuun ei voi lisätä välilyöntiä. Ks. Opastus."
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:949
|
||||
#: src/Text.cpp:952
|
||||
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
|
||||
msgstr "Kahta perättäistä välilyöntiä ei voi lisätä näin. Ks. Opastus."
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1771
|
||||
#: src/Text.cpp:1774
|
||||
msgid "[Change Tracking] "
|
||||
msgstr "[Muutostenseuranta]"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1777
|
||||
#: src/Text.cpp:1780
|
||||
msgid "Change: "
|
||||
msgstr "Muutos: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1781
|
||||
#: src/Text.cpp:1784
|
||||
msgid " at "
|
||||
msgstr " hetkellä "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1791
|
||||
#: src/Text.cpp:1794
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Font: %1$s"
|
||||
msgstr "Kirjasin: %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1796
|
||||
#: src/Text.cpp:1799
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ", Depth: %1$d"
|
||||
msgstr ", Syvyys: %1$d"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1802
|
||||
#: src/Text.cpp:1805
|
||||
msgid ", Spacing: "
|
||||
msgstr ", Välit: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1808 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
|
||||
#: src/Text.cpp:1811 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
|
||||
msgid "OneHalf"
|
||||
msgstr "Puolikas"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1814
|
||||
#: src/Text.cpp:1817
|
||||
msgid "Other ("
|
||||
msgstr "Muu ("
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1823
|
||||
#: src/Text.cpp:1826
|
||||
msgid ", Inset: "
|
||||
msgstr ", Upote: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1824
|
||||
#: src/Text.cpp:1827
|
||||
msgid ", Paragraph: "
|
||||
msgstr ", Kappale: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1825
|
||||
#: src/Text.cpp:1828
|
||||
msgid ", Id: "
|
||||
msgstr ", Tunnus:"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1826
|
||||
#: src/Text.cpp:1829
|
||||
msgid ", Position: "
|
||||
msgstr ", Paikka: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1832
|
||||
#: src/Text.cpp:1835
|
||||
msgid ", Char: 0x"
|
||||
msgstr ", Merkki: 0x"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1834
|
||||
#: src/Text.cpp:1837
|
||||
msgid ", Boundary: "
|
||||
msgstr ", Raja: "
|
||||
|
||||
#: src/Text2.cpp:383
|
||||
#: src/Text2.cpp:386
|
||||
msgid "No font change defined."
|
||||
msgstr "Ei kirjasinvuorottelua tarjolla."
|
||||
|
||||
#: src/Text2.cpp:423
|
||||
#: src/Text2.cpp:426
|
||||
msgid "Nothing to index!"
|
||||
msgstr "Ei mitään hakemistossa!"
|
||||
|
||||
#: src/Text2.cpp:425
|
||||
#: src/Text2.cpp:428
|
||||
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
|
||||
msgstr "Hakemistoon voi lisätä vain yhden kappaleen!"
|
||||
|
||||
@ -22684,7 +22683,7 @@ msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
|
||||
msgstr "LyX-asiakirjat (*.lyx)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:285
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:512
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Epäkelpo tiedostonnimi"
|
||||
@ -23263,7 +23262,7 @@ msgstr "Taulukoiden luettelo"
|
||||
msgid "List of Changes"
|
||||
msgstr "Taulukoiden luettelo"
|
||||
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:513
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
|
||||
@ -23305,56 +23304,56 @@ msgid ""
|
||||
"it will be changed to %2$s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:140
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
|
||||
"If you proceed, all of them will be opened."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open Databases?"
|
||||
msgstr "&Tietokannat"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144
|
||||
msgid "&Proceed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:162
|
||||
msgid "BibTeX Generated Bibliography"
|
||||
msgstr "BibTeXin luomat lähdeviitteet"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:169
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Databases:"
|
||||
msgstr "&Tietokannat"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:194
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Style File:"
|
||||
msgstr "Sulje"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:201
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Lists:"
|
||||
msgstr "Lista"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212
|
||||
msgid "included in TOC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:305 src/insets/InsetBibtex.cpp:355
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:306 src/insets/InsetBibtex.cpp:356
|
||||
msgid "Export Warning!"
|
||||
msgstr "Vientivaroitus!"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:306
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:307
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
|
||||
"BibTeX will be unable to find them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:356
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:357
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
|
||||
"BibTeX will be unable to find it."
|
||||
@ -24275,7 +24274,7 @@ msgstr "Tiedostoa ei löydy"
|
||||
msgid " Macro: %1$s: "
|
||||
msgstr " Makro: %1$s: "
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1566
|
||||
#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1568
|
||||
#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
|
||||
@ -24317,25 +24316,25 @@ msgstr "Ei ole vline poistettavana"
|
||||
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
|
||||
msgstr "Tuntematon taulukon ominaisuus '%1$s'"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1292 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1301
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303
|
||||
msgid "No number"
|
||||
msgstr "Ei numeroa"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1292 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1301
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Numero"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1539
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1541
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
|
||||
msgstr "En voi muuttaa rivien määrä kohteessa '%1$s'"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1549
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1551
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
|
||||
msgstr "En voi muuttaa sarakkeiden määrä kohteessa '%1$s'"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1559
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1561
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
|
||||
msgstr "En voi lisätä vaakaviivat kohteeseen '%1$s'"
|
||||
|
139
po/fr.po
139
po/fr.po
@ -247,7 +247,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-13 02:19+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-15 23:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-02 15:35+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jean-Pierre Chrétien <jeanpierre.chretien@free.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: lyxfr\n"
|
||||
@ -448,16 +448,16 @@ msgstr "Cette section de bibliographie contient..."
|
||||
msgid "&Content:"
|
||||
msgstr "&Contenu :"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:208
|
||||
msgid "all cited references"
|
||||
msgstr "toutes les références citées"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206
|
||||
msgid "all uncited references"
|
||||
msgstr "toutes les références non citées"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:204
|
||||
msgid "all references"
|
||||
msgstr "toutes les références"
|
||||
|
||||
@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "Ajouter &tout"
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2202
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2407 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2414
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2515 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2542
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3043 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3043 src/insets/InsetBibtex.cpp:144
|
||||
msgid "&Cancel"
|
||||
msgstr "&Annuler"
|
||||
|
||||
@ -3134,7 +3134,7 @@ msgstr "Étiquette la plus &longue"
|
||||
msgid "Line &spacing"
|
||||
msgstr "&Interligne"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1805
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1808
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
|
||||
msgid "Single"
|
||||
msgstr "Simple"
|
||||
@ -3143,7 +3143,7 @@ msgstr "Simple"
|
||||
msgid "1.5"
|
||||
msgstr "Un et demi"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1811
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1814
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
|
||||
msgid "Double"
|
||||
msgstr "Double"
|
||||
@ -5847,7 +5847,7 @@ msgstr "Résumé---"
|
||||
#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:250
|
||||
#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
|
||||
#: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/isprs.layout:51
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:170
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:171
|
||||
#: lib/layouts/revtex4.layout:259 lib/layouts/siamltex.layout:299
|
||||
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:40
|
||||
#: lib/layouts/svglobal3.layout:55 lib/layouts/svglobal3.layout:58
|
||||
@ -5873,7 +5873,7 @@ msgstr "Appendices"
|
||||
#: lib/layouts/elsarticle.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:242
|
||||
#: lib/layouts/iopart.layout:264 lib/layouts/iopart.layout:287
|
||||
#: lib/layouts/siamltex.layout:314 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
|
||||
#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:43
|
||||
#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:57
|
||||
#: lib/layouts/svjour.inc:290
|
||||
msgid "BackMatter"
|
||||
msgstr "Compléments"
|
||||
@ -5882,7 +5882,7 @@ msgstr "Compléments"
|
||||
#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:450
|
||||
#: lib/layouts/ijmpc.layout:313 lib/layouts/ijmpd.layout:324
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:319 lib/layouts/kluwer.layout:332
|
||||
#: src/rowpainter.cpp:469
|
||||
#: src/rowpainter.cpp:484
|
||||
msgid "Appendix"
|
||||
msgstr "Appendice"
|
||||
|
||||
@ -5906,7 +5906,7 @@ msgstr "Appendice"
|
||||
#: lib/layouts/simplecv.layout:142 lib/layouts/tufte-book.layout:232
|
||||
#: lib/layouts/tufte-book.layout:234 lib/layouts/aguplus.inc:170
|
||||
#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/amsdefs.inc:202
|
||||
#: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:39
|
||||
#: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:53
|
||||
#: lib/layouts/svjour.inc:286 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1256
|
||||
msgid "Bibliography"
|
||||
msgstr "Bibliographie"
|
||||
@ -5919,9 +5919,8 @@ msgstr "Bibliographie"
|
||||
#: lib/layouts/iopart.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:290
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:340 lib/layouts/kluwer.layout:352
|
||||
#: lib/layouts/llncs.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:328
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:54
|
||||
#: lib/layouts/svjour.inc:301 src/insets/InsetBibtex.cpp:926
|
||||
#: src/output_plaintext.cpp:145
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:68
|
||||
#: lib/layouts/svjour.inc:301 src/output_plaintext.cpp:145
|
||||
msgid "References"
|
||||
msgstr "Références"
|
||||
|
||||
@ -7671,7 +7670,7 @@ msgstr "Texte auteur référent :"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/elsarticle.layout:263 lib/layouts/ijmpc.layout:79
|
||||
#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:209
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:287 lib/layouts/paper.layout:173
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:287 lib/layouts/paper.layout:174
|
||||
#: lib/layouts/revtex4.layout:264 lib/layouts/sigplanconf.layout:146
|
||||
#: lib/layouts/spie.layout:47 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
|
||||
msgid "Keywords:"
|
||||
@ -16813,19 +16812,19 @@ msgid "%1$s et al."
|
||||
msgstr "%1$s et al."
|
||||
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:502 src/BiblioInfo.cpp:506
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:514 src/BiblioInfo.cpp:518
|
||||
msgid "ERROR!"
|
||||
msgstr "ERREUR !"
|
||||
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:645 src/BiblioInfo.cpp:648
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:657 src/BiblioInfo.cpp:660
|
||||
msgid "No year"
|
||||
msgstr "Pas d'année"
|
||||
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:721 src/BiblioInfo.cpp:781
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:733 src/BiblioInfo.cpp:793
|
||||
msgid "Add to bibliography only."
|
||||
msgstr "Ajouter seulement à la bibliographie."
|
||||
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:777
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:789
|
||||
msgid "before"
|
||||
msgstr "avant"
|
||||
|
||||
@ -17346,21 +17345,21 @@ msgstr "Charger l'&original"
|
||||
msgid "Senseless!!! "
|
||||
msgstr "Absurde ! "
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4068
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4069
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document %1$s reloaded."
|
||||
msgstr "Document %1$s rechargé."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4070
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4071
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not reload document %1$s."
|
||||
msgstr "Impossible de recharger le document %1$s."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4105
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4106
|
||||
msgid "Included File Invalid"
|
||||
msgstr "Fichier inclus invalide"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4106
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4107
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Saving this document to a new location has made the file:\n"
|
||||
@ -17617,7 +17616,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Si cela ne donne pas un résultat satisfaisant\n"
|
||||
"encodez le fichier en UTF-8 en utilisant un programme externe.\n"
|
||||
|
||||
#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2215
|
||||
#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2424
|
||||
#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:248
|
||||
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:382 src/insets/InsetListings.cpp:181
|
||||
#: src/insets/InsetListings.cpp:189 src/insets/InsetListings.cpp:213
|
||||
@ -17625,7 +17624,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "LyX Warning: "
|
||||
msgstr "Avertissement LyX : "
|
||||
|
||||
#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2216 src/insets/InsetBibitem.cpp:249
|
||||
#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2425 src/insets/InsetBibitem.cpp:249
|
||||
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:383 src/insets/InsetListings.cpp:182
|
||||
#: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetNomencl.cpp:282
|
||||
#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
|
||||
@ -17666,8 +17665,8 @@ msgid "ChkTeX warning id # "
|
||||
msgstr "Avertissement ChkTeX n° "
|
||||
|
||||
# à revoir, accord avec les autres mots incertain
|
||||
#: src/Color.cpp:159 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
|
||||
#: src/Color.cpp:159 src/insets/InsetBibtex.cpp:174
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:199
|
||||
msgid "none"
|
||||
msgstr "aucune"
|
||||
|
||||
@ -19266,15 +19265,15 @@ msgstr "Revenir à la version enregistrée du document ?"
|
||||
msgid "&Revert"
|
||||
msgstr "&Revenir à la Sauvegarde"
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1657
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1866
|
||||
msgid "Senseless with this layout!"
|
||||
msgstr "Aucun sens avec ce style !"
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1719
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1928
|
||||
msgid "Alignment not permitted"
|
||||
msgstr "Alignement non autorisé"
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1720
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1929
|
||||
msgid ""
|
||||
"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
|
||||
"Setting to default."
|
||||
@ -19283,11 +19282,11 @@ msgstr ""
|
||||
"précédemment.\n"
|
||||
"Utilise l'alignement implicite."
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2748
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2958
|
||||
msgid "Memory problem"
|
||||
msgstr "Problème mémoire"
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2748
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2958
|
||||
msgid "Paragraph not properly initialized"
|
||||
msgstr "Initialisation du paragraphe incorrecte"
|
||||
|
||||
@ -19308,7 +19307,7 @@ msgstr "Index d'auteur inconnu pour le suivi : %1$d\n"
|
||||
msgid "Unknown token"
|
||||
msgstr "Élément inconnu"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:938
|
||||
#: src/Text.cpp:941
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
|
||||
"Tutorial."
|
||||
@ -19316,79 +19315,79 @@ msgstr ""
|
||||
"Vous ne pouvez pas entrer d'espace en début de paragraphe. Lisez le Manuel "
|
||||
"d'Apprentissage."
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:949
|
||||
#: src/Text.cpp:952
|
||||
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous ne pouvez pas entrer deux espaces ainsi. Lisez le Manuel "
|
||||
"d'Apprentissage."
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1771
|
||||
#: src/Text.cpp:1774
|
||||
msgid "[Change Tracking] "
|
||||
msgstr "[Suivi des Modifications] "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1777
|
||||
#: src/Text.cpp:1780
|
||||
msgid "Change: "
|
||||
msgstr "Modification : "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1781
|
||||
#: src/Text.cpp:1784
|
||||
msgid " at "
|
||||
msgstr " le "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1791
|
||||
#: src/Text.cpp:1794
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Font: %1$s"
|
||||
msgstr "Police : %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1796
|
||||
#: src/Text.cpp:1799
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ", Depth: %1$d"
|
||||
msgstr ", Profondeur : %1$d"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1802
|
||||
#: src/Text.cpp:1805
|
||||
msgid ", Spacing: "
|
||||
msgstr ", Espacement : "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1808 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
|
||||
#: src/Text.cpp:1811 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
|
||||
msgid "OneHalf"
|
||||
msgstr "Un et Demi"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1814
|
||||
#: src/Text.cpp:1817
|
||||
msgid "Other ("
|
||||
msgstr "Autre ("
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1823
|
||||
#: src/Text.cpp:1826
|
||||
msgid ", Inset: "
|
||||
msgstr ", Insert : "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1824
|
||||
#: src/Text.cpp:1827
|
||||
msgid ", Paragraph: "
|
||||
msgstr ", Paragraphe : "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1825
|
||||
#: src/Text.cpp:1828
|
||||
msgid ", Id: "
|
||||
msgstr ", Identifiant : "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1826
|
||||
#: src/Text.cpp:1829
|
||||
msgid ", Position: "
|
||||
msgstr ", Position : "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1832
|
||||
#: src/Text.cpp:1835
|
||||
msgid ", Char: 0x"
|
||||
msgstr ", Char: 0x"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1834
|
||||
#: src/Text.cpp:1837
|
||||
msgid ", Boundary: "
|
||||
msgstr ", Frontière : "
|
||||
|
||||
#: src/Text2.cpp:383
|
||||
#: src/Text2.cpp:386
|
||||
msgid "No font change defined."
|
||||
msgstr "Aucune modification de police définie."
|
||||
|
||||
#: src/Text2.cpp:423
|
||||
#: src/Text2.cpp:426
|
||||
msgid "Nothing to index!"
|
||||
msgstr "Rien à faire !"
|
||||
|
||||
#: src/Text2.cpp:425
|
||||
#: src/Text2.cpp:428
|
||||
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
|
||||
msgstr "Impossible d'indexer plus d'un paragraphe !"
|
||||
|
||||
@ -22133,7 +22132,7 @@ msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
|
||||
msgstr "Documents LyX-1.6.x (*.lyx16)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:285
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:512
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Nom de fichier invalide"
|
||||
@ -22672,7 +22671,7 @@ msgstr "Liste des branches"
|
||||
msgid "List of Changes"
|
||||
msgstr "Liste des modifications"
|
||||
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:513
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
|
||||
@ -22714,7 +22713,7 @@ msgstr ""
|
||||
"La clé de citation %1$s existe déjà,\n"
|
||||
"elle va être remplacés par %2$s."
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:140
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
|
||||
@ -22723,39 +22722,39 @@ msgstr ""
|
||||
"L'insert BibTeX inclut %1$s bases de données.\n"
|
||||
"Si vous poursuivez, elles seront toutes ouvertes."
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
msgid "Open Databases?"
|
||||
msgstr "Ouvrir les bases de données ?"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144
|
||||
msgid "&Proceed"
|
||||
msgstr "&Poursuivre"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:162
|
||||
msgid "BibTeX Generated Bibliography"
|
||||
msgstr "Bibliographie BibTeX"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:169
|
||||
msgid "Databases:"
|
||||
msgstr "Bases de données :"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:194
|
||||
msgid "Style File:"
|
||||
msgstr "Fichier de style :"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:201
|
||||
msgid "Lists:"
|
||||
msgstr "Listes :"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212
|
||||
msgid "included in TOC"
|
||||
msgstr "inclus dans la TDM"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:305 src/insets/InsetBibtex.cpp:355
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:306 src/insets/InsetBibtex.cpp:356
|
||||
msgid "Export Warning!"
|
||||
msgstr "Alerte d'exportation !"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:306
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:307
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
|
||||
"BibTeX will be unable to find them."
|
||||
@ -22763,7 +22762,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Il y a des espaces dans les chemins de vos bases de données BibTeX.\n"
|
||||
"BibTeX n'arrivera pas à les trouver."
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:356
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:357
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
|
||||
"BibTeX will be unable to find it."
|
||||
@ -23666,7 +23665,7 @@ msgstr "Chaîne de caractères reconnue !"
|
||||
msgid " Macro: %1$s: "
|
||||
msgstr "Macro %1$s : "
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1566
|
||||
#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1568
|
||||
#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
|
||||
@ -23710,25 +23709,25 @@ msgstr "Pas de ligne verticale à supprimer"
|
||||
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
|
||||
msgstr "Option de tableau inconnue '%1$s'"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1292 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1301
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303
|
||||
msgid "No number"
|
||||
msgstr "Pas de numéro"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1292 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1301
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Numéro"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1539
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1541
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
|
||||
msgstr "Impossible de changer le nombre de lignes dans '%1$s'"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1549
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1551
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
|
||||
msgstr "Impossible de changer le nombre de colonnes dans '%1$s'"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1559
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1561
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
|
||||
msgstr "Impossible d'ajouter les lignes de grille horizontales dans '%1$s'"
|
||||
|
139
po/gl.po
139
po/gl.po
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gl\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-13 02:19+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-15 23:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-07-11 18:31+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Ramon Flores <fa2ramon@usc.es>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
|
||||
@ -209,16 +209,16 @@ msgstr "Esta sección bibliográfica conten..."
|
||||
msgid "&Content:"
|
||||
msgstr "&Contido:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:208
|
||||
msgid "all cited references"
|
||||
msgstr "todas as referéncias citadas"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206
|
||||
msgid "all uncited references"
|
||||
msgstr "todas as referéncias sen citar"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:204
|
||||
msgid "all references"
|
||||
msgstr "todas as referéncias"
|
||||
|
||||
@ -551,7 +551,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2202
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2407 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2414
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2515 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2542
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3043 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3043 src/insets/InsetBibtex.cpp:144
|
||||
msgid "&Cancel"
|
||||
msgstr "&Cancelar"
|
||||
|
||||
@ -3004,7 +3004,7 @@ msgstr "Etiqueta máis &longa"
|
||||
msgid "Line &spacing"
|
||||
msgstr "E&spazamento:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1805
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1808
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
|
||||
msgid "Single"
|
||||
msgstr "Simples"
|
||||
@ -3013,7 +3013,7 @@ msgstr "Simples"
|
||||
msgid "1.5"
|
||||
msgstr "1.5"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1811
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1814
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
|
||||
msgid "Double"
|
||||
msgstr "Duplo"
|
||||
@ -5820,7 +5820,7 @@ msgstr "Resumo---"
|
||||
#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:250
|
||||
#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
|
||||
#: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/isprs.layout:51
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:170
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:171
|
||||
#: lib/layouts/revtex4.layout:259 lib/layouts/siamltex.layout:299
|
||||
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:40
|
||||
#: lib/layouts/svglobal3.layout:55 lib/layouts/svglobal3.layout:58
|
||||
@ -5846,7 +5846,7 @@ msgstr "Apéndices"
|
||||
#: lib/layouts/elsarticle.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:242
|
||||
#: lib/layouts/iopart.layout:264 lib/layouts/iopart.layout:287
|
||||
#: lib/layouts/siamltex.layout:314 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
|
||||
#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:43
|
||||
#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:57
|
||||
#: lib/layouts/svjour.inc:290
|
||||
msgid "BackMatter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5855,7 +5855,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:450
|
||||
#: lib/layouts/ijmpc.layout:313 lib/layouts/ijmpd.layout:324
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:319 lib/layouts/kluwer.layout:332
|
||||
#: src/rowpainter.cpp:469
|
||||
#: src/rowpainter.cpp:484
|
||||
msgid "Appendix"
|
||||
msgstr "Apéndice"
|
||||
|
||||
@ -5879,7 +5879,7 @@ msgstr "Apéndice"
|
||||
#: lib/layouts/simplecv.layout:142 lib/layouts/tufte-book.layout:232
|
||||
#: lib/layouts/tufte-book.layout:234 lib/layouts/aguplus.inc:170
|
||||
#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/amsdefs.inc:202
|
||||
#: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:39
|
||||
#: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:53
|
||||
#: lib/layouts/svjour.inc:286 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1256
|
||||
msgid "Bibliography"
|
||||
msgstr "Bibliografia"
|
||||
@ -5892,9 +5892,8 @@ msgstr "Bibliografia"
|
||||
#: lib/layouts/iopart.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:290
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:340 lib/layouts/kluwer.layout:352
|
||||
#: lib/layouts/llncs.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:328
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:54
|
||||
#: lib/layouts/svjour.inc:301 src/insets/InsetBibtex.cpp:926
|
||||
#: src/output_plaintext.cpp:145
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:68
|
||||
#: lib/layouts/svjour.inc:301 src/output_plaintext.cpp:145
|
||||
msgid "References"
|
||||
msgstr "Referéncias"
|
||||
|
||||
@ -7696,7 +7695,7 @@ msgstr "Correspondéncia a:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/elsarticle.layout:263 lib/layouts/ijmpc.layout:79
|
||||
#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:209
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:287 lib/layouts/paper.layout:173
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:287 lib/layouts/paper.layout:174
|
||||
#: lib/layouts/revtex4.layout:264 lib/layouts/sigplanconf.layout:146
|
||||
#: lib/layouts/spie.layout:47 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
|
||||
msgid "Keywords:"
|
||||
@ -17265,20 +17264,20 @@ msgid "%1$s et al."
|
||||
msgstr "%1$s et al."
|
||||
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:502 src/BiblioInfo.cpp:506
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:514 src/BiblioInfo.cpp:518
|
||||
msgid "ERROR!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:645 src/BiblioInfo.cpp:648
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:657 src/BiblioInfo.cpp:660
|
||||
msgid "No year"
|
||||
msgstr "Sen ano"
|
||||
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:721 src/BiblioInfo.cpp:781
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:733 src/BiblioInfo.cpp:793
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add to bibliography only."
|
||||
msgstr "Engadir bibliografia ao &Indice"
|
||||
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:777
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:789
|
||||
msgid "before"
|
||||
msgstr "antes"
|
||||
|
||||
@ -17795,22 +17794,22 @@ msgstr "Carregar &orixinal"
|
||||
msgid "Senseless!!! "
|
||||
msgstr "Sen senso!! "
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4068
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4069
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Document %1$s reloaded."
|
||||
msgstr "Documento %1$s aberto."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4070
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4071
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not reload document %1$s."
|
||||
msgstr "Non se pudo ler o documento"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4105
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Included File Invalid"
|
||||
msgstr "Incluir ficheiro...|I"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4106
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4107
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Saving this document to a new location has made the file:\n"
|
||||
@ -18054,7 +18053,7 @@ msgstr ""
|
||||
"troque de codificación do ficheiro a UTF-8\n"
|
||||
"con outro programa, diferente de LyX.\n"
|
||||
|
||||
#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2215
|
||||
#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2424
|
||||
#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:248
|
||||
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:382 src/insets/InsetListings.cpp:181
|
||||
#: src/insets/InsetListings.cpp:189 src/insets/InsetListings.cpp:213
|
||||
@ -18063,7 +18062,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "LyX Warning: "
|
||||
msgstr "Versión LyX "
|
||||
|
||||
#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2216 src/insets/InsetBibitem.cpp:249
|
||||
#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2425 src/insets/InsetBibitem.cpp:249
|
||||
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:383 src/insets/InsetListings.cpp:182
|
||||
#: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetNomencl.cpp:282
|
||||
#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
|
||||
@ -18097,8 +18096,8 @@ msgstr "Aviso de ChkTeX id # %1$d"
|
||||
msgid "ChkTeX warning id # "
|
||||
msgstr "Aviso de ChkTeX id # "
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:159 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
|
||||
#: src/Color.cpp:159 src/insets/InsetBibtex.cpp:174
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:199
|
||||
msgid "none"
|
||||
msgstr "nengun"
|
||||
|
||||
@ -19688,15 +19687,15 @@ msgstr "Reverter á versión gravada do documento?"
|
||||
msgid "&Revert"
|
||||
msgstr "&Reverter"
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1657
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1866
|
||||
msgid "Senseless with this layout!"
|
||||
msgstr "Sen senso neste estilo!"
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1719
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1928
|
||||
msgid "Alignment not permitted"
|
||||
msgstr "Aliñamento non permitido"
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1720
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1929
|
||||
msgid ""
|
||||
"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
|
||||
"Setting to default."
|
||||
@ -19704,11 +19703,11 @@ msgstr ""
|
||||
"O novo estilo non aceita o aliñamento usado anteriormente.\\ Troca-o polo "
|
||||
"predefinido."
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2748
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2958
|
||||
msgid "Memory problem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2748
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2958
|
||||
msgid "Paragraph not properly initialized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -19729,7 +19728,7 @@ msgstr "Índice de autor descoñecido para a inserción: %1$d\n"
|
||||
msgid "Unknown token"
|
||||
msgstr "Símbolo descoñecido"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:938
|
||||
#: src/Text.cpp:941
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
|
||||
"Tutorial."
|
||||
@ -19737,78 +19736,78 @@ msgstr ""
|
||||
"Non pode inserir un espazo ao principio dun parágrafo. Recomenda-se ler o "
|
||||
"Tutorial."
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:949
|
||||
#: src/Text.cpp:952
|
||||
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non é posíbel inserir dous espazos deste xeito. Recomenda-se ler o Tutorial."
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1771
|
||||
#: src/Text.cpp:1774
|
||||
msgid "[Change Tracking] "
|
||||
msgstr "[Seguimento de mudanzas]"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1777
|
||||
#: src/Text.cpp:1780
|
||||
msgid "Change: "
|
||||
msgstr "Mudanza: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1781
|
||||
#: src/Text.cpp:1784
|
||||
msgid " at "
|
||||
msgstr " en "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1791
|
||||
#: src/Text.cpp:1794
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Font: %1$s"
|
||||
msgstr "Fonte: %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1796
|
||||
#: src/Text.cpp:1799
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ", Depth: %1$d"
|
||||
msgstr ", Profundidade: %1$d"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1802
|
||||
#: src/Text.cpp:1805
|
||||
msgid ", Spacing: "
|
||||
msgstr ", Espazado: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1808 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
|
||||
#: src/Text.cpp:1811 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
|
||||
msgid "OneHalf"
|
||||
msgstr "Un e meio"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1814
|
||||
#: src/Text.cpp:1817
|
||||
msgid "Other ("
|
||||
msgstr "Outro ("
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1823
|
||||
#: src/Text.cpp:1826
|
||||
msgid ", Inset: "
|
||||
msgstr ", Recadro: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1824
|
||||
#: src/Text.cpp:1827
|
||||
msgid ", Paragraph: "
|
||||
msgstr ", Parágrafo: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1825
|
||||
#: src/Text.cpp:1828
|
||||
msgid ", Id: "
|
||||
msgstr ", Id: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1826
|
||||
#: src/Text.cpp:1829
|
||||
msgid ", Position: "
|
||||
msgstr ", Posición: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1832
|
||||
#: src/Text.cpp:1835
|
||||
msgid ", Char: 0x"
|
||||
msgstr "Car:0x"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1834
|
||||
#: src/Text.cpp:1837
|
||||
msgid ", Boundary: "
|
||||
msgstr ", Fronteira: "
|
||||
|
||||
#: src/Text2.cpp:383
|
||||
#: src/Text2.cpp:386
|
||||
msgid "No font change defined."
|
||||
msgstr "Troca de fonte non definida."
|
||||
|
||||
#: src/Text2.cpp:423
|
||||
#: src/Text2.cpp:426
|
||||
msgid "Nothing to index!"
|
||||
msgstr "Nada que indexar!"
|
||||
|
||||
#: src/Text2.cpp:425
|
||||
#: src/Text2.cpp:428
|
||||
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
|
||||
msgstr "Non se pode indexar máis dun parágrafo!"
|
||||
|
||||
@ -22677,7 +22676,7 @@ msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
|
||||
msgstr "Documentos LyX (*.lyx)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:285
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:512
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Nome de ficheiro non válido"
|
||||
@ -23260,7 +23259,7 @@ msgstr "Lista de táboas"
|
||||
msgid "List of Changes"
|
||||
msgstr "Lista de táboas"
|
||||
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:513
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
|
||||
@ -23304,50 +23303,50 @@ msgid ""
|
||||
"it will be changed to %2$s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:140
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
|
||||
"If you proceed, all of them will be opened."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open Databases?"
|
||||
msgstr "&Bancos de dados"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144
|
||||
msgid "&Proceed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:162
|
||||
msgid "BibTeX Generated Bibliography"
|
||||
msgstr "Bibliografia BibTeX Xerada"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:169
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Databases:"
|
||||
msgstr "&Bancos de dados"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:194
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Style File:"
|
||||
msgstr "Fechar"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:201
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Lists:"
|
||||
msgstr "Lista"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212
|
||||
msgid "included in TOC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:305 src/insets/InsetBibtex.cpp:355
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:306 src/insets/InsetBibtex.cpp:356
|
||||
msgid "Export Warning!"
|
||||
msgstr "Aviso de exportar!"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:306
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:307
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
|
||||
"BibTeX will be unable to find them."
|
||||
@ -23355,7 +23354,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Ha espazos nas rotas a seus bancos de dados BibTeX.\n"
|
||||
"BibTeX non vai poder achá-las."
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:356
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:357
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
|
||||
"BibTeX will be unable to find it."
|
||||
@ -24290,7 +24289,7 @@ msgstr "Non se achou o ficheiro"
|
||||
msgid " Macro: %1$s: "
|
||||
msgstr " Macro: %1$s: "
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1566
|
||||
#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1568
|
||||
#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
|
||||
@ -24332,25 +24331,25 @@ msgstr "Nengunha vline a eliminar"
|
||||
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
|
||||
msgstr "Característica de táboa descoñecida '%1$s'"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1292 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1301
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303
|
||||
msgid "No number"
|
||||
msgstr "Nengun número"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1292 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1301
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Número"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1539
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1541
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
|
||||
msgstr "Non é posíbel trocar o número de filas en '%1$s'"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1549
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1551
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
|
||||
msgstr "Non é posíbel trocar o número de colunas en '%1$s'"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1559
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1561
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
|
||||
msgstr "Non é posíbel engadir liñas de cuadrícula horizontal en '%1$s'"
|
||||
|
139
po/he.po
139
po/he.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: he\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-13 02:19+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-15 23:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-12 17:51+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Ran Rutenberg <ran.rutenberg@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <en@li.org>\n"
|
||||
@ -212,16 +212,16 @@ msgstr "קטע הביבליוגרפיה הזה מכיל..."
|
||||
msgid "&Content:"
|
||||
msgstr "&תוכן:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:208
|
||||
msgid "all cited references"
|
||||
msgstr "כל ההפניות המובאות בטקטט"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206
|
||||
msgid "all uncited references"
|
||||
msgstr "כל ההפניות אשר אינן מובאות בטקסט"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:204
|
||||
msgid "all references"
|
||||
msgstr "כל ההפניות"
|
||||
|
||||
@ -551,7 +551,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2202
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2407 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2414
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2515 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2542
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3043 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3043 src/insets/InsetBibtex.cpp:144
|
||||
msgid "&Cancel"
|
||||
msgstr "ביטול"
|
||||
|
||||
@ -2995,7 +2995,7 @@ msgstr "ה&תווית הארוכה ביותר"
|
||||
msgid "Line &spacing"
|
||||
msgstr "מרווח &בין שורות:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1805
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1808
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
|
||||
msgid "Single"
|
||||
msgstr "יחיד"
|
||||
@ -3004,7 +3004,7 @@ msgstr "יחיד"
|
||||
msgid "1.5"
|
||||
msgstr "1.5"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1811
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1814
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
|
||||
msgid "Double"
|
||||
msgstr "כפול"
|
||||
@ -5786,7 +5786,7 @@ msgstr "תקציר--"
|
||||
#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:250
|
||||
#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
|
||||
#: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/isprs.layout:51
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:170
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:171
|
||||
#: lib/layouts/revtex4.layout:259 lib/layouts/siamltex.layout:299
|
||||
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:40
|
||||
#: lib/layouts/svglobal3.layout:55 lib/layouts/svglobal3.layout:58
|
||||
@ -5812,7 +5812,7 @@ msgstr "נספחים"
|
||||
#: lib/layouts/elsarticle.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:242
|
||||
#: lib/layouts/iopart.layout:264 lib/layouts/iopart.layout:287
|
||||
#: lib/layouts/siamltex.layout:314 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
|
||||
#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:43
|
||||
#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:57
|
||||
#: lib/layouts/svjour.inc:290
|
||||
msgid "BackMatter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5821,7 +5821,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:450
|
||||
#: lib/layouts/ijmpc.layout:313 lib/layouts/ijmpd.layout:324
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:319 lib/layouts/kluwer.layout:332
|
||||
#: src/rowpainter.cpp:469
|
||||
#: src/rowpainter.cpp:484
|
||||
msgid "Appendix"
|
||||
msgstr "נספח"
|
||||
|
||||
@ -5845,7 +5845,7 @@ msgstr "נספח"
|
||||
#: lib/layouts/simplecv.layout:142 lib/layouts/tufte-book.layout:232
|
||||
#: lib/layouts/tufte-book.layout:234 lib/layouts/aguplus.inc:170
|
||||
#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/amsdefs.inc:202
|
||||
#: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:39
|
||||
#: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:53
|
||||
#: lib/layouts/svjour.inc:286 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1256
|
||||
msgid "Bibliography"
|
||||
msgstr "ביבליוגרפיה"
|
||||
@ -5858,9 +5858,8 @@ msgstr "ביבליוגרפיה"
|
||||
#: lib/layouts/iopart.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:290
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:340 lib/layouts/kluwer.layout:352
|
||||
#: lib/layouts/llncs.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:328
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:54
|
||||
#: lib/layouts/svjour.inc:301 src/insets/InsetBibtex.cpp:926
|
||||
#: src/output_plaintext.cpp:145
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:68
|
||||
#: lib/layouts/svjour.inc:301 src/output_plaintext.cpp:145
|
||||
msgid "References"
|
||||
msgstr "הפניות"
|
||||
|
||||
@ -7654,7 +7653,7 @@ msgstr "התכתבויות אל:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/elsarticle.layout:263 lib/layouts/ijmpc.layout:79
|
||||
#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:209
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:287 lib/layouts/paper.layout:173
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:287 lib/layouts/paper.layout:174
|
||||
#: lib/layouts/revtex4.layout:264 lib/layouts/sigplanconf.layout:146
|
||||
#: lib/layouts/spie.layout:47 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
|
||||
msgid "Keywords:"
|
||||
@ -17132,20 +17131,20 @@ msgid "%1$s et al."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:502 src/BiblioInfo.cpp:506
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:514 src/BiblioInfo.cpp:518
|
||||
msgid "ERROR!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:645 src/BiblioInfo.cpp:648
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:657 src/BiblioInfo.cpp:660
|
||||
msgid "No year"
|
||||
msgstr "אין שנה"
|
||||
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:721 src/BiblioInfo.cpp:781
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:733 src/BiblioInfo.cpp:793
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add to bibliography only."
|
||||
msgstr "הוסף את הביבליוגרפיה לתוכן העניינים"
|
||||
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:777
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:789
|
||||
msgid "before"
|
||||
msgstr "לפני"
|
||||
|
||||
@ -17646,22 +17645,22 @@ msgstr "טען &מקור"
|
||||
msgid "Senseless!!! "
|
||||
msgstr "חסר משמעות!!! "
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4068
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4069
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Document %1$s reloaded."
|
||||
msgstr "המסמך %1$s פתוח."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4070
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4071
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not reload document %1$s."
|
||||
msgstr "לא יכול לקרוא את המסמך"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4105
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Included File Invalid"
|
||||
msgstr "כלול קובץ..."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4106
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4107
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Saving this document to a new location has made the file:\n"
|
||||
@ -17901,7 +17900,7 @@ msgstr ""
|
||||
"אז אנא שנה את הקידוד את ההקובץ\n"
|
||||
"ל- UTF-8 עם תוכנה אחרת.\n"
|
||||
|
||||
#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2215
|
||||
#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2424
|
||||
#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:248
|
||||
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:382 src/insets/InsetListings.cpp:181
|
||||
#: src/insets/InsetListings.cpp:189 src/insets/InsetListings.cpp:213
|
||||
@ -17909,7 +17908,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "LyX Warning: "
|
||||
msgstr "אזהרת LyX:"
|
||||
|
||||
#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2216 src/insets/InsetBibitem.cpp:249
|
||||
#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2425 src/insets/InsetBibitem.cpp:249
|
||||
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:383 src/insets/InsetListings.cpp:182
|
||||
#: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetNomencl.cpp:282
|
||||
#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
|
||||
@ -17942,8 +17941,8 @@ msgstr "אזהרת ChkTeX מספר %1$d"
|
||||
msgid "ChkTeX warning id # "
|
||||
msgstr "אזהרת ChkTeX מספר "
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:159 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
|
||||
#: src/Color.cpp:159 src/insets/InsetBibtex.cpp:174
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:199
|
||||
msgid "none"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -19413,15 +19412,15 @@ msgstr "לחזור לגרסה השמורה של המסמך?"
|
||||
msgid "&Revert"
|
||||
msgstr "חזור"
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1657
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1866
|
||||
msgid "Senseless with this layout!"
|
||||
msgstr "חסר משמעות עם התצורה הזו!"
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1719
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1928
|
||||
msgid "Alignment not permitted"
|
||||
msgstr "יישור לא אפשרי"
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1720
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1929
|
||||
msgid ""
|
||||
"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
|
||||
"Setting to default."
|
||||
@ -19429,11 +19428,11 @@ msgstr ""
|
||||
"תצורת המסמך החדשה לא מאפשרת את היישור בו השתמשת.\n"
|
||||
"קובע יישור לברירת מחדל."
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2748
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2958
|
||||
msgid "Memory problem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2748
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2958
|
||||
msgid "Paragraph not properly initialized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -19454,83 +19453,83 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:938
|
||||
#: src/Text.cpp:941
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
|
||||
"Tutorial."
|
||||
msgstr "אינך יכול לכתוב רווח בתחילת פסקה. אנא קרא את \"השיעור המודרך\"."
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:949
|
||||
#: src/Text.cpp:952
|
||||
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
|
||||
msgstr "אינך יכול להקליד שני רווחים רצופים. אנא קרא את \"השיעור המודרך\"."
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1771
|
||||
#: src/Text.cpp:1774
|
||||
msgid "[Change Tracking] "
|
||||
msgstr "[מעקב אחר שינויים]"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1777
|
||||
#: src/Text.cpp:1780
|
||||
msgid "Change: "
|
||||
msgstr "שינוי: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1781
|
||||
#: src/Text.cpp:1784
|
||||
msgid " at "
|
||||
msgstr "בתוך "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1791
|
||||
#: src/Text.cpp:1794
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Font: %1$s"
|
||||
msgstr "גופן: %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1796
|
||||
#: src/Text.cpp:1799
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ", Depth: %1$d"
|
||||
msgstr ", עומק: %1$d"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1802
|
||||
#: src/Text.cpp:1805
|
||||
msgid ", Spacing: "
|
||||
msgstr ", ריווח: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1808 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
|
||||
#: src/Text.cpp:1811 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
|
||||
msgid "OneHalf"
|
||||
msgstr "אחד וחצי"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1814
|
||||
#: src/Text.cpp:1817
|
||||
msgid "Other ("
|
||||
msgstr "אחר ("
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1823
|
||||
#: src/Text.cpp:1826
|
||||
msgid ", Inset: "
|
||||
msgstr ", תוסף טקסט: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1824
|
||||
#: src/Text.cpp:1827
|
||||
msgid ", Paragraph: "
|
||||
msgstr ", פסקה: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1825
|
||||
#: src/Text.cpp:1828
|
||||
msgid ", Id: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1826
|
||||
#: src/Text.cpp:1829
|
||||
msgid ", Position: "
|
||||
msgstr ", מיקום:"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1832
|
||||
#: src/Text.cpp:1835
|
||||
msgid ", Char: 0x"
|
||||
msgstr ", תו: 0x"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1834
|
||||
#: src/Text.cpp:1837
|
||||
msgid ", Boundary: "
|
||||
msgstr ", גבול:"
|
||||
|
||||
#: src/Text2.cpp:383
|
||||
#: src/Text2.cpp:386
|
||||
msgid "No font change defined."
|
||||
msgstr "לא הוגדר שינוי גופן"
|
||||
|
||||
#: src/Text2.cpp:423
|
||||
#: src/Text2.cpp:426
|
||||
msgid "Nothing to index!"
|
||||
msgstr "אין מה לשים באינדקס!"
|
||||
|
||||
#: src/Text2.cpp:425
|
||||
#: src/Text2.cpp:428
|
||||
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
|
||||
msgstr "לא יכול לשים באינדקס יותר מפסקה אחת!"
|
||||
|
||||
@ -22361,7 +22360,7 @@ msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
|
||||
msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:285
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:512
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "שם קובץ לא תקין"
|
||||
@ -22936,7 +22935,7 @@ msgstr "רשימת טבלאות"
|
||||
msgid "List of Changes"
|
||||
msgstr "רשימת טבלאות"
|
||||
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:513
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
|
||||
@ -22979,57 +22978,57 @@ msgid ""
|
||||
"it will be changed to %2$s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:140
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
|
||||
"If you proceed, all of them will be opened."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open Databases?"
|
||||
msgstr "מסדי-נתונים"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144
|
||||
msgid "&Proceed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:162
|
||||
msgid "BibTeX Generated Bibliography"
|
||||
msgstr "בביליוגרפיה שנוצרה ע\"י BibTeX"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:169
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Databases:"
|
||||
msgstr "מסדי-נתונים"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:194
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Style File:"
|
||||
msgstr "סגנון"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:201
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Lists:"
|
||||
msgstr "רשימה"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212
|
||||
msgid "included in TOC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:305 src/insets/InsetBibtex.cpp:355
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:306 src/insets/InsetBibtex.cpp:356
|
||||
msgid "Export Warning!"
|
||||
msgstr "אזהרת יצוא!"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:306
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:307
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
|
||||
"BibTeX will be unable to find them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ישנם רווחים בכתובת של מסדי הנתונים של BibTex.<br>Bibtex לא יוכל לאתר אותם."
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:356
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:357
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
|
||||
"BibTeX will be unable to find it."
|
||||
@ -23958,7 +23957,7 @@ msgstr "קובץ לא נמצא"
|
||||
msgid " Macro: %1$s: "
|
||||
msgstr "מאקרו: %1$s: "
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1566
|
||||
#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1568
|
||||
#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
|
||||
@ -24000,25 +23999,25 @@ msgstr "אין קו אנכי למחיקה"
|
||||
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
|
||||
msgstr "תכונת טבלה לא ידועה '%1$s'"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1292 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1301
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303
|
||||
msgid "No number"
|
||||
msgstr "אין מספר"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1292 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1301
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "מספר"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1539
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1541
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
|
||||
msgstr "לא יכול לשנות את מספר הטורים ב- '%1$s'"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1549
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1551
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
|
||||
msgstr "לא יכול לשנות את מספר השורות ב- '%1$s'"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1559
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1561
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
|
||||
msgstr "לא יכול להוסיף קווי רשת אופקיים בתוך '%1$s'"
|
||||
|
139
po/hu.po
139
po/hu.po
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.6.xsvn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-13 02:19+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-15 23:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-18 17:19+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Szőke Sándor <alex@lyx.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: LyX-hu <alex@lyx.hu>\n"
|
||||
@ -205,16 +205,16 @@ msgstr "Ez az irodalomjegyzék szakasz tartalmaz..."
|
||||
msgid "&Content:"
|
||||
msgstr "T&artalom:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:208
|
||||
msgid "all cited references"
|
||||
msgstr "felhasznált hivatkozások"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206
|
||||
msgid "all uncited references"
|
||||
msgstr "a használatlan hivatkozások"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:204
|
||||
msgid "all references"
|
||||
msgstr "minden hivatkozás"
|
||||
|
||||
@ -543,7 +543,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2202
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2407 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2414
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2515 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2542
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3043 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3043 src/insets/InsetBibtex.cpp:144
|
||||
msgid "&Cancel"
|
||||
msgstr "&Mégsem"
|
||||
|
||||
@ -2941,7 +2941,7 @@ msgstr "Leghosszabb &címke"
|
||||
msgid "Line &spacing"
|
||||
msgstr "Sor&köz"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1805
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1808
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
|
||||
msgid "Single"
|
||||
msgstr "Egyszeres"
|
||||
@ -2950,7 +2950,7 @@ msgstr "Egyszeres"
|
||||
msgid "1.5"
|
||||
msgstr "Másfélszeres"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1811
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1814
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
|
||||
msgid "Double"
|
||||
msgstr "Kétszeres"
|
||||
@ -5705,7 +5705,7 @@ msgstr "Kivonat---"
|
||||
#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:250
|
||||
#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
|
||||
#: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/isprs.layout:51
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:170
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:171
|
||||
#: lib/layouts/revtex4.layout:259 lib/layouts/siamltex.layout:299
|
||||
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:40
|
||||
#: lib/layouts/svglobal3.layout:55 lib/layouts/svglobal3.layout:58
|
||||
@ -5731,7 +5731,7 @@ msgstr "Függelékek"
|
||||
#: lib/layouts/elsarticle.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:242
|
||||
#: lib/layouts/iopart.layout:264 lib/layouts/iopart.layout:287
|
||||
#: lib/layouts/siamltex.layout:314 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
|
||||
#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:43
|
||||
#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:57
|
||||
#: lib/layouts/svjour.inc:290
|
||||
msgid "BackMatter"
|
||||
msgstr "ZáróAnyag"
|
||||
@ -5740,7 +5740,7 @@ msgstr "ZáróAnyag"
|
||||
#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:450
|
||||
#: lib/layouts/ijmpc.layout:313 lib/layouts/ijmpd.layout:324
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:319 lib/layouts/kluwer.layout:332
|
||||
#: src/rowpainter.cpp:469
|
||||
#: src/rowpainter.cpp:484
|
||||
msgid "Appendix"
|
||||
msgstr "Függelék"
|
||||
|
||||
@ -5764,7 +5764,7 @@ msgstr "Függelék"
|
||||
#: lib/layouts/simplecv.layout:142 lib/layouts/tufte-book.layout:232
|
||||
#: lib/layouts/tufte-book.layout:234 lib/layouts/aguplus.inc:170
|
||||
#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/amsdefs.inc:202
|
||||
#: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:39
|
||||
#: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:53
|
||||
#: lib/layouts/svjour.inc:286 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1256
|
||||
msgid "Bibliography"
|
||||
msgstr "Irodalomjegyzék"
|
||||
@ -5777,9 +5777,8 @@ msgstr "Irodalomjegyzék"
|
||||
#: lib/layouts/iopart.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:290
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:340 lib/layouts/kluwer.layout:352
|
||||
#: lib/layouts/llncs.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:328
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:54
|
||||
#: lib/layouts/svjour.inc:301 src/insets/InsetBibtex.cpp:926
|
||||
#: src/output_plaintext.cpp:145
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:68
|
||||
#: lib/layouts/svjour.inc:301 src/output_plaintext.cpp:145
|
||||
msgid "References"
|
||||
msgstr "Hivatkozások"
|
||||
|
||||
@ -7522,7 +7521,7 @@ msgstr "Megfelelő szerző szövege:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/elsarticle.layout:263 lib/layouts/ijmpc.layout:79
|
||||
#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:209
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:287 lib/layouts/paper.layout:173
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:287 lib/layouts/paper.layout:174
|
||||
#: lib/layouts/revtex4.layout:264 lib/layouts/sigplanconf.layout:146
|
||||
#: lib/layouts/spie.layout:47 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
|
||||
msgid "Keywords:"
|
||||
@ -16780,19 +16779,19 @@ msgid "%1$s et al."
|
||||
msgstr "%1$s éa munkatársai."
|
||||
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:502 src/BiblioInfo.cpp:506
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:514 src/BiblioInfo.cpp:518
|
||||
msgid "ERROR!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:645 src/BiblioInfo.cpp:648
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:657 src/BiblioInfo.cpp:660
|
||||
msgid "No year"
|
||||
msgstr "Nincs év"
|
||||
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:721 src/BiblioInfo.cpp:781
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:733 src/BiblioInfo.cpp:793
|
||||
msgid "Add to bibliography only."
|
||||
msgstr "Csak Irod.jegyzékhez adás."
|
||||
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:777
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:789
|
||||
msgid "before"
|
||||
msgstr "előtte"
|
||||
|
||||
@ -17308,22 +17307,22 @@ msgstr "&Eredeti betöltése"
|
||||
msgid "Senseless!!! "
|
||||
msgstr "Értelmetlen!"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4068
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4069
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document %1$s reloaded."
|
||||
msgstr "%1$s dokumentum újratöltve."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4070
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4071
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not reload document %1$s."
|
||||
msgstr "A(z) %1$s dokumentum nem olvasható"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4105
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Included File Invalid"
|
||||
msgstr "Fájl csatolása...|c"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4106
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4107
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Saving this document to a new location has made the file:\n"
|
||||
@ -17566,7 +17565,7 @@ msgstr ""
|
||||
"kérem változtassa meg a fájl kódolását\n"
|
||||
"UTF-8-ra, egy másik külső programmal.\n"
|
||||
|
||||
#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2215
|
||||
#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2424
|
||||
#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:248
|
||||
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:382 src/insets/InsetListings.cpp:181
|
||||
#: src/insets/InsetListings.cpp:189 src/insets/InsetListings.cpp:213
|
||||
@ -17574,7 +17573,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "LyX Warning: "
|
||||
msgstr "LyX figyelmeztetés: "
|
||||
|
||||
#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2216 src/insets/InsetBibitem.cpp:249
|
||||
#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2425 src/insets/InsetBibitem.cpp:249
|
||||
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:383 src/insets/InsetListings.cpp:182
|
||||
#: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetNomencl.cpp:282
|
||||
#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
|
||||
@ -17607,8 +17606,8 @@ msgstr "ChkTeX figyelmeztetési azonosító # %1$d"
|
||||
msgid "ChkTeX warning id # "
|
||||
msgstr "ChkTeX figyelmeztetési azonosító # "
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:159 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
|
||||
#: src/Color.cpp:159 src/insets/InsetBibtex.cpp:174
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:199
|
||||
msgid "none"
|
||||
msgstr "színtelen"
|
||||
|
||||
@ -19171,15 +19170,15 @@ msgstr "Visszatérés a dokumentum korábbi tárolt változatához?"
|
||||
msgid "&Revert"
|
||||
msgstr "&Visszatér"
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1657
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1866
|
||||
msgid "Senseless with this layout!"
|
||||
msgstr "Értelmetlen ezzel a formátummal!"
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1719
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1928
|
||||
msgid "Alignment not permitted"
|
||||
msgstr "Igazítás nincs engedlyezve"
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1720
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1929
|
||||
msgid ""
|
||||
"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
|
||||
"Setting to default."
|
||||
@ -19187,11 +19186,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Az új formátumban nem engedélyezett az előző igazítás.\n"
|
||||
"Visszaállítva alapértékbe."
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2748
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2958
|
||||
msgid "Memory problem"
|
||||
msgstr "Memoria probléma"
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2748
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2958
|
||||
msgid "Paragraph not properly initialized"
|
||||
msgstr "Bekezdés nincs rendesen beállítva"
|
||||
|
||||
@ -19212,84 +19211,84 @@ msgstr "Ismeretlen szerzőlista beszúráshoz: %1$d\n"
|
||||
msgid "Unknown token"
|
||||
msgstr "Ismeretlen szimbólum"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:938
|
||||
#: src/Text.cpp:941
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
|
||||
"Tutorial."
|
||||
msgstr "Bekezdés nem kezdődhet szóközzel. Kérem, olvassa el a Tankönyvet."
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:949
|
||||
#: src/Text.cpp:952
|
||||
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Két szóközt így nem üthet egymás mellé. Kérem, olvassa el a Tankönyvet."
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1771
|
||||
#: src/Text.cpp:1774
|
||||
msgid "[Change Tracking] "
|
||||
msgstr "[Változás követés]"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1777
|
||||
#: src/Text.cpp:1780
|
||||
msgid "Change: "
|
||||
msgstr "Változás: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1781
|
||||
#: src/Text.cpp:1784
|
||||
msgid " at "
|
||||
msgstr " itt "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1791
|
||||
#: src/Text.cpp:1794
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Font: %1$s"
|
||||
msgstr "Betűkészlet: %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1796
|
||||
#: src/Text.cpp:1799
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ", Depth: %1$d"
|
||||
msgstr ", Mélység: %1$d"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1802
|
||||
#: src/Text.cpp:1805
|
||||
msgid ", Spacing: "
|
||||
msgstr ", sorköz: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1808 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
|
||||
#: src/Text.cpp:1811 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
|
||||
msgid "OneHalf"
|
||||
msgstr "Másfél"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1814
|
||||
#: src/Text.cpp:1817
|
||||
msgid "Other ("
|
||||
msgstr "Egyéb ("
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1823
|
||||
#: src/Text.cpp:1826
|
||||
msgid ", Inset: "
|
||||
msgstr ", Betét: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1824
|
||||
#: src/Text.cpp:1827
|
||||
msgid ", Paragraph: "
|
||||
msgstr ", Bekezdés: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1825
|
||||
#: src/Text.cpp:1828
|
||||
msgid ", Id: "
|
||||
msgstr ", Azon.: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1826
|
||||
#: src/Text.cpp:1829
|
||||
msgid ", Position: "
|
||||
msgstr ", Pozíció: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1832
|
||||
#: src/Text.cpp:1835
|
||||
msgid ", Char: 0x"
|
||||
msgstr ", Betű: 0x"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1834
|
||||
#: src/Text.cpp:1837
|
||||
msgid ", Boundary: "
|
||||
msgstr ", Határ: "
|
||||
|
||||
#: src/Text2.cpp:383
|
||||
#: src/Text2.cpp:386
|
||||
msgid "No font change defined."
|
||||
msgstr "Nincs betűkészlet váltás megadva."
|
||||
|
||||
#: src/Text2.cpp:423
|
||||
#: src/Text2.cpp:426
|
||||
msgid "Nothing to index!"
|
||||
msgstr "Nincs mit a szójegyzékbe rakni!"
|
||||
|
||||
#: src/Text2.cpp:425
|
||||
#: src/Text2.cpp:428
|
||||
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
|
||||
msgstr "Nem tudok szójegyzékbe rakni többet, mint egy bekezdés!"
|
||||
|
||||
@ -22078,7 +22077,7 @@ msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
|
||||
msgstr "LyX-1.6.x dokumentumok (*.lyx16)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:285
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:512
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Érvénytelen fájlnév"
|
||||
@ -22633,7 +22632,7 @@ msgstr "Változatok listája"
|
||||
msgid "List of Changes"
|
||||
msgstr "Változások listája"
|
||||
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:513
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
|
||||
@ -22679,7 +22678,7 @@ msgstr ""
|
||||
"A %1$s kulcs már létezik,\n"
|
||||
"Meg fog változni erre: %2$s ."
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:140
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
|
||||
@ -22688,39 +22687,39 @@ msgstr ""
|
||||
"A BibTeX betét tartalmazza a(z) %1$s adatbázisokat.\n"
|
||||
"Ha folytatja, mindegyik meg lesz nyitva."
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
msgid "Open Databases?"
|
||||
msgstr "Adatbázisok megnyitása?"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144
|
||||
msgid "&Proceed"
|
||||
msgstr "&Tovább"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:162
|
||||
msgid "BibTeX Generated Bibliography"
|
||||
msgstr "BibTeX által készített irodalomjegyzék"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:169
|
||||
msgid "Databases:"
|
||||
msgstr "Adatbázisok:"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:194
|
||||
msgid "Style File:"
|
||||
msgstr "Stílus fájl:"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:201
|
||||
msgid "Lists:"
|
||||
msgstr "Listák:"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212
|
||||
msgid "included in TOC"
|
||||
msgstr "TOC-ban szerepel"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:305 src/insets/InsetBibtex.cpp:355
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:306 src/insets/InsetBibtex.cpp:356
|
||||
msgid "Export Warning!"
|
||||
msgstr "Exportálási Figyelmeztetés!"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:306
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:307
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
|
||||
"BibTeX will be unable to find them."
|
||||
@ -22728,7 +22727,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Szóközök vannak a BibTeX adatbázis elérési útjában.\n"
|
||||
"A BibTeX nem fogja tudni megtalálni őket."
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:356
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:357
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
|
||||
"BibTeX will be unable to find it."
|
||||
@ -23645,7 +23644,7 @@ msgstr "Nincs meg a modul!"
|
||||
msgid " Macro: %1$s: "
|
||||
msgstr " Makró: %1$s: "
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1566
|
||||
#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1568
|
||||
#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
|
||||
@ -23687,25 +23686,25 @@ msgstr "Nincs törlendő függőleges vonal"
|
||||
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
|
||||
msgstr "Ismeretlen táblázat jellemző '%1$s'"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1292 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1301
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303
|
||||
msgid "No number"
|
||||
msgstr "Nem szám"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1292 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1301
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Szám"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1539
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1541
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
|
||||
msgstr "A sorok száma itt: '%1$s' nem változtatható"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1549
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1551
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
|
||||
msgstr "Az oszlopok száma itt: '%1$s' nem változtatható"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1559
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1561
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
|
||||
msgstr "Nem tudok vízszintes rácsvonalat adni '%1$s'-hoz"
|
||||
|
139
po/id.po
139
po/id.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LyX\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-13 02:19+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-15 23:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-02-28 16:21+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Uwe Stöhr <uwestoehr@web.de>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -207,16 +207,16 @@ msgstr "Bagian bibliografi terdiri dari..."
|
||||
msgid "&Content:"
|
||||
msgstr "&Daftar Isi:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:208
|
||||
msgid "all cited references"
|
||||
msgstr "semua referensi yang diacu"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206
|
||||
msgid "all uncited references"
|
||||
msgstr "semua referensi yang tidak diacu"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:204
|
||||
msgid "all references"
|
||||
msgstr "semua referensi"
|
||||
|
||||
@ -545,7 +545,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2202
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2407 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2414
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2515 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2542
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3043 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3043 src/insets/InsetBibtex.cpp:144
|
||||
msgid "&Cancel"
|
||||
msgstr "&Kembali"
|
||||
|
||||
@ -2949,7 +2949,7 @@ msgstr "&Label terpanjang"
|
||||
msgid "Line &spacing"
|
||||
msgstr "Spasi &Baris"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1805
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1808
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
|
||||
msgid "Single"
|
||||
msgstr "Satu"
|
||||
@ -2958,7 +2958,7 @@ msgstr "Satu"
|
||||
msgid "1.5"
|
||||
msgstr "1.5"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1811
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1814
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
|
||||
msgid "Double"
|
||||
msgstr "Dua"
|
||||
@ -5703,7 +5703,7 @@ msgstr "Abstrak---"
|
||||
#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:250
|
||||
#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
|
||||
#: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/isprs.layout:51
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:170
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:171
|
||||
#: lib/layouts/revtex4.layout:259 lib/layouts/siamltex.layout:299
|
||||
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:40
|
||||
#: lib/layouts/svglobal3.layout:55 lib/layouts/svglobal3.layout:58
|
||||
@ -5729,7 +5729,7 @@ msgstr "Lampiran"
|
||||
#: lib/layouts/elsarticle.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:242
|
||||
#: lib/layouts/iopart.layout:264 lib/layouts/iopart.layout:287
|
||||
#: lib/layouts/siamltex.layout:314 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
|
||||
#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:43
|
||||
#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:57
|
||||
#: lib/layouts/svjour.inc:290
|
||||
msgid "BackMatter"
|
||||
msgstr "BagianBelakang"
|
||||
@ -5738,7 +5738,7 @@ msgstr "BagianBelakang"
|
||||
#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:450
|
||||
#: lib/layouts/ijmpc.layout:313 lib/layouts/ijmpd.layout:324
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:319 lib/layouts/kluwer.layout:332
|
||||
#: src/rowpainter.cpp:469
|
||||
#: src/rowpainter.cpp:484
|
||||
msgid "Appendix"
|
||||
msgstr "Lampiran"
|
||||
|
||||
@ -5762,7 +5762,7 @@ msgstr "Lampiran"
|
||||
#: lib/layouts/simplecv.layout:142 lib/layouts/tufte-book.layout:232
|
||||
#: lib/layouts/tufte-book.layout:234 lib/layouts/aguplus.inc:170
|
||||
#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/amsdefs.inc:202
|
||||
#: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:39
|
||||
#: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:53
|
||||
#: lib/layouts/svjour.inc:286 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1256
|
||||
msgid "Bibliography"
|
||||
msgstr "Bibliografi"
|
||||
@ -5775,9 +5775,8 @@ msgstr "Bibliografi"
|
||||
#: lib/layouts/iopart.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:290
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:340 lib/layouts/kluwer.layout:352
|
||||
#: lib/layouts/llncs.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:328
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:54
|
||||
#: lib/layouts/svjour.inc:301 src/insets/InsetBibtex.cpp:926
|
||||
#: src/output_plaintext.cpp:145
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:68
|
||||
#: lib/layouts/svjour.inc:301 src/output_plaintext.cpp:145
|
||||
msgid "References"
|
||||
msgstr "Referensi"
|
||||
|
||||
@ -7513,7 +7512,7 @@ msgstr "Corresponding author text:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/elsarticle.layout:263 lib/layouts/ijmpc.layout:79
|
||||
#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:209
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:287 lib/layouts/paper.layout:173
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:287 lib/layouts/paper.layout:174
|
||||
#: lib/layouts/revtex4.layout:264 lib/layouts/sigplanconf.layout:146
|
||||
#: lib/layouts/spie.layout:47 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
|
||||
msgid "Keywords:"
|
||||
@ -16741,19 +16740,19 @@ msgid "%1$s et al."
|
||||
msgstr "%1$s dkk."
|
||||
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:502 src/BiblioInfo.cpp:506
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:514 src/BiblioInfo.cpp:518
|
||||
msgid "ERROR!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:645 src/BiblioInfo.cpp:648
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:657 src/BiblioInfo.cpp:660
|
||||
msgid "No year"
|
||||
msgstr "No year"
|
||||
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:721 src/BiblioInfo.cpp:781
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:733 src/BiblioInfo.cpp:793
|
||||
msgid "Add to bibliography only."
|
||||
msgstr "Tambahkan hanya pada bibliografi."
|
||||
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:777
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:789
|
||||
msgid "before"
|
||||
msgstr "sebelum"
|
||||
|
||||
@ -17271,22 +17270,22 @@ msgstr "Muat &Aslinya"
|
||||
msgid "Senseless!!! "
|
||||
msgstr "TidakDiijinkan!!! "
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4068
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4069
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document %1$s reloaded."
|
||||
msgstr "Dokumen %1$s dimuat ulang."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4070
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4071
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not reload document %1$s."
|
||||
msgstr "Tidak bisa memuat ulang dokumen %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4105
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Included File Invalid"
|
||||
msgstr "Berkas Ikutan...|a"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4106
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4107
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Saving this document to a new location has made the file:\n"
|
||||
@ -17525,7 +17524,7 @@ msgstr ""
|
||||
"coba dengan mengganti berkas encoding\n"
|
||||
"ke UTF-8 denga program lain bukan LyX.\n"
|
||||
|
||||
#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2215
|
||||
#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2424
|
||||
#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:248
|
||||
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:382 src/insets/InsetListings.cpp:181
|
||||
#: src/insets/InsetListings.cpp:189 src/insets/InsetListings.cpp:213
|
||||
@ -17533,7 +17532,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "LyX Warning: "
|
||||
msgstr "Peringatan LyX: "
|
||||
|
||||
#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2216 src/insets/InsetBibitem.cpp:249
|
||||
#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2425 src/insets/InsetBibitem.cpp:249
|
||||
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:383 src/insets/InsetListings.cpp:182
|
||||
#: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetNomencl.cpp:282
|
||||
#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
|
||||
@ -17572,8 +17571,8 @@ msgstr "ChkTeX peringatan no # %1$d"
|
||||
msgid "ChkTeX warning id # "
|
||||
msgstr "ChkTeX peringatan no # "
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:159 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
|
||||
#: src/Color.cpp:159 src/insets/InsetBibtex.cpp:174
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:199
|
||||
msgid "none"
|
||||
msgstr "kosong"
|
||||
|
||||
@ -19141,15 +19140,15 @@ msgstr "Memanggil versi yang disimpan dari dokumen?"
|
||||
msgid "&Revert"
|
||||
msgstr "&Kembalikan"
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1657
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1866
|
||||
msgid "Senseless with this layout!"
|
||||
msgstr "Tidak memungkinkan pada layout ini!"
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1719
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1928
|
||||
msgid "Alignment not permitted"
|
||||
msgstr "Pelurusan tidak diijinkan"
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1720
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1929
|
||||
msgid ""
|
||||
"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
|
||||
"Setting to default."
|
||||
@ -19158,11 +19157,11 @@ msgstr ""
|
||||
"sebelumnya.\n"
|
||||
"Pengaturan dikembalikan ke default."
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2748
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2958
|
||||
msgid "Memory problem"
|
||||
msgstr "Masalah dengan memori"
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2748
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2958
|
||||
msgid "Paragraph not properly initialized"
|
||||
msgstr "Paragraf tidak diinisialisasi dengan tepat"
|
||||
|
||||
@ -19183,86 +19182,86 @@ msgstr "Sisipan untuk indeks pengarang tidak dikenal: %1$d\n"
|
||||
msgid "Unknown token"
|
||||
msgstr "Token tidak dikenal"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:938
|
||||
#: src/Text.cpp:941
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
|
||||
"Tutorial."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Anda tidak dapat menyisipkan spasi di awal paragraf. Silahkan baca tutorial."
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:949
|
||||
#: src/Text.cpp:952
|
||||
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Anda tidak diijinkan membuat dua spasi dengan cara ini. Silahkan baca "
|
||||
"Tutorial."
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1771
|
||||
#: src/Text.cpp:1774
|
||||
msgid "[Change Tracking] "
|
||||
msgstr "[Pelacakan Perubahan] "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1777
|
||||
#: src/Text.cpp:1780
|
||||
msgid "Change: "
|
||||
msgstr "Perubahan: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1781
|
||||
#: src/Text.cpp:1784
|
||||
msgid " at "
|
||||
msgstr " pada "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1791
|
||||
#: src/Text.cpp:1794
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Font: %1$s"
|
||||
msgstr "Huruf: %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1796
|
||||
#: src/Text.cpp:1799
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ", Depth: %1$d"
|
||||
msgstr ", Masuk: %1$d"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1802
|
||||
#: src/Text.cpp:1805
|
||||
msgid ", Spacing: "
|
||||
msgstr ", Spasi: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1808 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
|
||||
#: src/Text.cpp:1811 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
|
||||
msgid "OneHalf"
|
||||
msgstr "SatuSetengah"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1814
|
||||
#: src/Text.cpp:1817
|
||||
msgid "Other ("
|
||||
msgstr "Other ("
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1823
|
||||
#: src/Text.cpp:1826
|
||||
msgid ", Inset: "
|
||||
msgstr ", Sisipan: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1824
|
||||
#: src/Text.cpp:1827
|
||||
msgid ", Paragraph: "
|
||||
msgstr ", Paragraf: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1825
|
||||
#: src/Text.cpp:1828
|
||||
msgid ", Id: "
|
||||
msgstr ", Id: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1826
|
||||
#: src/Text.cpp:1829
|
||||
msgid ", Position: "
|
||||
msgstr ", Posisi: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1832
|
||||
#: src/Text.cpp:1835
|
||||
msgid ", Char: 0x"
|
||||
msgstr ", Kar: 0x"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1834
|
||||
#: src/Text.cpp:1837
|
||||
msgid ", Boundary: "
|
||||
msgstr ", Batas: "
|
||||
|
||||
#: src/Text2.cpp:383
|
||||
#: src/Text2.cpp:386
|
||||
msgid "No font change defined."
|
||||
msgstr "Tidak ada huruf yang didefinisikan."
|
||||
|
||||
#: src/Text2.cpp:423
|
||||
#: src/Text2.cpp:426
|
||||
msgid "Nothing to index!"
|
||||
msgstr "Tidak ada yang ditulis dalam indeks!"
|
||||
|
||||
#: src/Text2.cpp:425
|
||||
#: src/Text2.cpp:428
|
||||
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
|
||||
msgstr "Tidak bisa menuliskan indeks lebih dari satu paragraf!"
|
||||
|
||||
@ -22058,7 +22057,7 @@ msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
|
||||
msgstr "LyX-1.6.x Dokumen (*.lyx16)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:285
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:512
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Nama berkas tidak valid"
|
||||
@ -22613,7 +22612,7 @@ msgstr "Daftar Cabang"
|
||||
msgid "List of Changes"
|
||||
msgstr "Daftar Perubahan"
|
||||
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:513
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
|
||||
@ -22659,7 +22658,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Kunci %1$s sudah ada,\n"
|
||||
"akan diubah nama menjadi %2$s."
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:140
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
|
||||
@ -22668,39 +22667,39 @@ msgstr ""
|
||||
"Sisipan BibTeX meliputi basisdata %1$s.\n"
|
||||
"Apabila dilanjutkan, semuanya akan dibuka sekeika."
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
msgid "Open Databases?"
|
||||
msgstr "Buka Basis Data yang dipilih?"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144
|
||||
msgid "&Proceed"
|
||||
msgstr "Ter&uskan"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:162
|
||||
msgid "BibTeX Generated Bibliography"
|
||||
msgstr "BibTeX menghasilkan Bibliografi"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:169
|
||||
msgid "Databases:"
|
||||
msgstr "Basis data:"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:194
|
||||
msgid "Style File:"
|
||||
msgstr "Berkas Model:"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:201
|
||||
msgid "Lists:"
|
||||
msgstr "Daftar:"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212
|
||||
msgid "included in TOC"
|
||||
msgstr "masukkan dalam Daftar Isi"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:305 src/insets/InsetBibtex.cpp:355
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:306 src/insets/InsetBibtex.cpp:356
|
||||
msgid "Export Warning!"
|
||||
msgstr "Peringatan Ekspor!"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:306
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:307
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
|
||||
"BibTeX will be unable to find them."
|
||||
@ -22708,7 +22707,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Ada spasi pada penulisan lokasi tempat basis data BibTeX.\n"
|
||||
"BibTeX tidak bisa menemukan berkas yang dicari."
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:356
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:357
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
|
||||
"BibTeX will be unable to find it."
|
||||
@ -23622,7 +23621,7 @@ msgstr "Module not found!"
|
||||
msgid " Macro: %1$s: "
|
||||
msgstr " Makro: %1$s: "
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1566
|
||||
#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1568
|
||||
#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
|
||||
@ -23664,25 +23663,25 @@ msgstr "Tidak ada garis vertikal yang dihapus"
|
||||
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
|
||||
msgstr "Fitur tabular '%1$s' tidak dikenal"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1292 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1301
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303
|
||||
msgid "No number"
|
||||
msgstr "Tanpa Nomor"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1292 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1301
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Nomor"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1539
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1541
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
|
||||
msgstr "Tidak bisa merubah baris di '%1$s'"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1549
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1551
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
|
||||
msgstr "Tidak bisa merubah kolom di '%1$s'"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1559
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1561
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
|
||||
msgstr "Tidak bisa menambah garis grid horisontal di '%1$s'"
|
||||
|
139
po/it.po
139
po/it.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: it\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-13 02:19+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-15 23:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-13 02:11+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Enrico Forestieri <forenr@lyx.org>\n"
|
||||
"Language-Team: italiano <it@li.org>\n"
|
||||
@ -207,16 +207,16 @@ msgstr "Questa sezione bibliografica contiene..."
|
||||
msgid "&Content:"
|
||||
msgstr "C&ontenuto:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:208
|
||||
msgid "all cited references"
|
||||
msgstr "tutti i riferimenti citati"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206
|
||||
msgid "all uncited references"
|
||||
msgstr "tutti i riferimenti non citati"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:204
|
||||
msgid "all references"
|
||||
msgstr "tutti i riferimenti"
|
||||
|
||||
@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "Aggiungi &tutti"
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2202
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2407 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2414
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2515 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2542
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3043 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3043 src/insets/InsetBibtex.cpp:144
|
||||
msgid "&Cancel"
|
||||
msgstr "&Cancella"
|
||||
|
||||
@ -2872,7 +2872,7 @@ msgstr "Etichetta più &lunga"
|
||||
msgid "Line &spacing"
|
||||
msgstr "I&nterlinea"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1805
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1808
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
|
||||
msgid "Single"
|
||||
msgstr "Singola"
|
||||
@ -2881,7 +2881,7 @@ msgstr "Singola"
|
||||
msgid "1.5"
|
||||
msgstr "1.5"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1811
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1814
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
|
||||
msgid "Double"
|
||||
msgstr "Doppia"
|
||||
@ -5572,7 +5572,7 @@ msgstr "Sommario---"
|
||||
#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:250
|
||||
#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
|
||||
#: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/isprs.layout:51
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:170
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:171
|
||||
#: lib/layouts/revtex4.layout:259 lib/layouts/siamltex.layout:299
|
||||
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:40
|
||||
#: lib/layouts/svglobal3.layout:55 lib/layouts/svglobal3.layout:58
|
||||
@ -5598,7 +5598,7 @@ msgstr "Appendici"
|
||||
#: lib/layouts/elsarticle.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:242
|
||||
#: lib/layouts/iopart.layout:264 lib/layouts/iopart.layout:287
|
||||
#: lib/layouts/siamltex.layout:314 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
|
||||
#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:43
|
||||
#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:57
|
||||
#: lib/layouts/svjour.inc:290
|
||||
msgid "BackMatter"
|
||||
msgstr "Materiale posteriore"
|
||||
@ -5607,7 +5607,7 @@ msgstr "Materiale posteriore"
|
||||
#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:450
|
||||
#: lib/layouts/ijmpc.layout:313 lib/layouts/ijmpd.layout:324
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:319 lib/layouts/kluwer.layout:332
|
||||
#: src/rowpainter.cpp:469
|
||||
#: src/rowpainter.cpp:484
|
||||
msgid "Appendix"
|
||||
msgstr "Appendice"
|
||||
|
||||
@ -5631,7 +5631,7 @@ msgstr "Appendice"
|
||||
#: lib/layouts/simplecv.layout:142 lib/layouts/tufte-book.layout:232
|
||||
#: lib/layouts/tufte-book.layout:234 lib/layouts/aguplus.inc:170
|
||||
#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/amsdefs.inc:202
|
||||
#: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:39
|
||||
#: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:53
|
||||
#: lib/layouts/svjour.inc:286 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1256
|
||||
msgid "Bibliography"
|
||||
msgstr "Bibliografia"
|
||||
@ -5644,9 +5644,8 @@ msgstr "Bibliografia"
|
||||
#: lib/layouts/iopart.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:290
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:340 lib/layouts/kluwer.layout:352
|
||||
#: lib/layouts/llncs.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:328
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:54
|
||||
#: lib/layouts/svjour.inc:301 src/insets/InsetBibtex.cpp:926
|
||||
#: src/output_plaintext.cpp:145
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:68
|
||||
#: lib/layouts/svjour.inc:301 src/output_plaintext.cpp:145
|
||||
msgid "References"
|
||||
msgstr "Riferimenti"
|
||||
|
||||
@ -7372,7 +7371,7 @@ msgstr "Testo autore corrispondente:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/elsarticle.layout:263 lib/layouts/ijmpc.layout:79
|
||||
#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:209
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:287 lib/layouts/paper.layout:173
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:287 lib/layouts/paper.layout:174
|
||||
#: lib/layouts/revtex4.layout:264 lib/layouts/sigplanconf.layout:146
|
||||
#: lib/layouts/spie.layout:47 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
|
||||
msgid "Keywords:"
|
||||
@ -16499,19 +16498,19 @@ msgid "%1$s et al."
|
||||
msgstr "%1$s et al."
|
||||
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:502 src/BiblioInfo.cpp:506
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:514 src/BiblioInfo.cpp:518
|
||||
msgid "ERROR!"
|
||||
msgstr "ERRORE!"
|
||||
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:645 src/BiblioInfo.cpp:648
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:657 src/BiblioInfo.cpp:660
|
||||
msgid "No year"
|
||||
msgstr "Nessun anno"
|
||||
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:721 src/BiblioInfo.cpp:781
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:733 src/BiblioInfo.cpp:793
|
||||
msgid "Add to bibliography only."
|
||||
msgstr "Aggiungi solo alla bibliografia."
|
||||
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:777
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:789
|
||||
msgid "before"
|
||||
msgstr "prima"
|
||||
|
||||
@ -17029,21 +17028,21 @@ msgstr "Apri &originale"
|
||||
msgid "Senseless!!! "
|
||||
msgstr "Non ha senso!!! "
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4068
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4069
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document %1$s reloaded."
|
||||
msgstr "Il documento %1$s è stato riaperto."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4070
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4071
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not reload document %1$s."
|
||||
msgstr "Non riesco a riaprire il documento %1$s."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4105
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4106
|
||||
msgid "Included File Invalid"
|
||||
msgstr "File incluso non valido"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4106
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4107
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Saving this document to a new location has made the file:\n"
|
||||
@ -17301,7 +17300,7 @@ msgstr ""
|
||||
"siete pregati di cambiare la codifica del file in\n"
|
||||
"UTF-8 usando un programma esterno a LyX.\n"
|
||||
|
||||
#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2215
|
||||
#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2424
|
||||
#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:248
|
||||
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:382 src/insets/InsetListings.cpp:181
|
||||
#: src/insets/InsetListings.cpp:189 src/insets/InsetListings.cpp:213
|
||||
@ -17309,7 +17308,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "LyX Warning: "
|
||||
msgstr "Avviso di LyX: "
|
||||
|
||||
#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2216 src/insets/InsetBibitem.cpp:249
|
||||
#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2425 src/insets/InsetBibitem.cpp:249
|
||||
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:383 src/insets/InsetListings.cpp:182
|
||||
#: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetNomencl.cpp:282
|
||||
#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
|
||||
@ -17348,8 +17347,8 @@ msgstr "Identificativo dell'avviso di ChkTeX numero %1$d"
|
||||
msgid "ChkTeX warning id # "
|
||||
msgstr "Identificativo dell'avviso di ChkTeX numero "
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:159 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
|
||||
#: src/Color.cpp:159 src/insets/InsetBibtex.cpp:174
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:199
|
||||
msgid "none"
|
||||
msgstr "nessuno"
|
||||
|
||||
@ -18939,15 +18938,15 @@ msgstr "Ripristino la versione salvata del documento?"
|
||||
msgid "&Revert"
|
||||
msgstr "&Ripristina"
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1657
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1866
|
||||
msgid "Senseless with this layout!"
|
||||
msgstr "Non ha senso con questo layout!"
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1719
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1928
|
||||
msgid "Alignment not permitted"
|
||||
msgstr "Allineamento non consentito"
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1720
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1929
|
||||
msgid ""
|
||||
"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
|
||||
"Setting to default."
|
||||
@ -18955,11 +18954,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Il nuovo layout non permette l'allineamento usato in precedenza.\n"
|
||||
"Uso quello predefinito."
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2748
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2958
|
||||
msgid "Memory problem"
|
||||
msgstr "Problema di memoria"
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2748
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2958
|
||||
msgid "Paragraph not properly initialized"
|
||||
msgstr "Paragrafo non correttamente inizializzato"
|
||||
|
||||
@ -18980,7 +18979,7 @@ msgstr "L'indice dell'autore è sconosciuto per la modifica: %1$d\n"
|
||||
msgid "Unknown token"
|
||||
msgstr "Simbolo sconosciuto"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:938
|
||||
#: src/Text.cpp:941
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
|
||||
"Tutorial."
|
||||
@ -18988,79 +18987,79 @@ msgstr ""
|
||||
"Non si può inserire uno spazio all'inizio di un paragrafo. Per favore, "
|
||||
"leggete il Tutorial!"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:949
|
||||
#: src/Text.cpp:952
|
||||
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non si possono inserire due spazi in questo modo. Per favore, leggete il "
|
||||
"Tutorial!"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1771
|
||||
#: src/Text.cpp:1774
|
||||
msgid "[Change Tracking] "
|
||||
msgstr "[Tracciamento modifiche] "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1777
|
||||
#: src/Text.cpp:1780
|
||||
msgid "Change: "
|
||||
msgstr "Modifica: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1781
|
||||
#: src/Text.cpp:1784
|
||||
msgid " at "
|
||||
msgstr ", "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1791
|
||||
#: src/Text.cpp:1794
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Font: %1$s"
|
||||
msgstr "Carattere: %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1796
|
||||
#: src/Text.cpp:1799
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ", Depth: %1$d"
|
||||
msgstr ", Rientro: %1$d"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1802
|
||||
#: src/Text.cpp:1805
|
||||
msgid ", Spacing: "
|
||||
msgstr ", Spaziatura: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1808 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
|
||||
#: src/Text.cpp:1811 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
|
||||
msgid "OneHalf"
|
||||
msgstr "Uno e mezzo"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1814
|
||||
#: src/Text.cpp:1817
|
||||
msgid "Other ("
|
||||
msgstr "Altro ("
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1823
|
||||
#: src/Text.cpp:1826
|
||||
msgid ", Inset: "
|
||||
msgstr ", Inserto: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1824
|
||||
#: src/Text.cpp:1827
|
||||
msgid ", Paragraph: "
|
||||
msgstr ", Paragrafo: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1825
|
||||
#: src/Text.cpp:1828
|
||||
msgid ", Id: "
|
||||
msgstr ", Id: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1826
|
||||
#: src/Text.cpp:1829
|
||||
msgid ", Position: "
|
||||
msgstr ", Posizione: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1832
|
||||
#: src/Text.cpp:1835
|
||||
msgid ", Char: 0x"
|
||||
msgstr ", Car: 0x"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1834
|
||||
#: src/Text.cpp:1837
|
||||
msgid ", Boundary: "
|
||||
msgstr ", Confine: "
|
||||
|
||||
#: src/Text2.cpp:383
|
||||
#: src/Text2.cpp:386
|
||||
msgid "No font change defined."
|
||||
msgstr "Nessun cambio di carattere definito."
|
||||
|
||||
#: src/Text2.cpp:423
|
||||
#: src/Text2.cpp:426
|
||||
msgid "Nothing to index!"
|
||||
msgstr "Niente da indicizzare!"
|
||||
|
||||
#: src/Text2.cpp:425
|
||||
#: src/Text2.cpp:428
|
||||
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
|
||||
msgstr "Non posso indicizzare più di un paragrafo!"
|
||||
|
||||
@ -21804,7 +21803,7 @@ msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
|
||||
msgstr "Documenti LyX-1.6.x (*.lyx16)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:285
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:512
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Nome file non valido"
|
||||
@ -22339,7 +22338,7 @@ msgstr "Elenco dei rami"
|
||||
msgid "List of Changes"
|
||||
msgstr "Elenco delle modifiche"
|
||||
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:513
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
|
||||
@ -22381,7 +22380,7 @@ msgstr ""
|
||||
"La chiave %1$s esiste già,\n"
|
||||
"verrà cambiata in %2$s."
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:140
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
|
||||
@ -22390,39 +22389,39 @@ msgstr ""
|
||||
"L'inserto BibTeX include %1$s cataloghi.\n"
|
||||
"Se si procede, saranno aperti tutti."
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
msgid "Open Databases?"
|
||||
msgstr "Aprire cataloghi?"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144
|
||||
msgid "&Proceed"
|
||||
msgstr "&Procedi"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:162
|
||||
msgid "BibTeX Generated Bibliography"
|
||||
msgstr "Bibliografia generata da BibTeX"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:169
|
||||
msgid "Databases:"
|
||||
msgstr "Cataloghi:"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:194
|
||||
msgid "Style File:"
|
||||
msgstr "File di stile:"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:201
|
||||
msgid "Lists:"
|
||||
msgstr "Elenchi:"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212
|
||||
msgid "included in TOC"
|
||||
msgstr "incluso nell'indice"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:305 src/insets/InsetBibtex.cpp:355
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:306 src/insets/InsetBibtex.cpp:356
|
||||
msgid "Export Warning!"
|
||||
msgstr "Avvertimento di esportazione!"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:306
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:307
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
|
||||
"BibTeX will be unable to find them."
|
||||
@ -22430,7 +22429,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Ci sono degli spazi nei percorsi dei cataloghi BibTeX.\n"
|
||||
"BibTeX non sarà in grado di trovarli."
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:356
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:357
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
|
||||
"BibTeX will be unable to find it."
|
||||
@ -23330,7 +23329,7 @@ msgstr "Corrispondenza trovata!"
|
||||
msgid " Macro: %1$s: "
|
||||
msgstr "Macro: %1$s: "
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1566
|
||||
#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1568
|
||||
#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
|
||||
@ -23371,25 +23370,25 @@ msgstr "Nessuna linea verticale da cancellare"
|
||||
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
|
||||
msgstr "La caratteristica della tabella '%1$s' è sconosciuta "
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1292 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1301
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303
|
||||
msgid "No number"
|
||||
msgstr "Nessun numero"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1292 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1301
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Numero"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1539
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1541
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
|
||||
msgstr "Non posso cambiare il numero di righe in '%1$s'"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1549
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1551
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
|
||||
msgstr "Non posso cambiare il numero di colonne in '%1$s'"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1559
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1561
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
|
||||
msgstr "Non posso aggiungere le linee della griglia orizzontale in '%1$s'"
|
||||
|
139
po/ja.po
139
po/ja.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ja\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-13 02:19+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-15 23:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-26 12:32+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Koji Yokota <yokota@res.otaru-uc.ac.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: 日本語 <lyx-doc@lists.lyx.org>\n"
|
||||
@ -209,16 +209,16 @@ msgstr "この参考文献の節が含むのは..."
|
||||
msgid "&Content:"
|
||||
msgstr "内容(&C):"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:208
|
||||
msgid "all cited references"
|
||||
msgstr "全ての引用文献"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206
|
||||
msgid "all uncited references"
|
||||
msgstr "全ての引用されていない文献"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:204
|
||||
msgid "all references"
|
||||
msgstr "全ての参考文献"
|
||||
|
||||
@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "すべて追加(&L)"
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2202
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2407 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2414
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2515 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2542
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3043 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3043 src/insets/InsetBibtex.cpp:144
|
||||
msgid "&Cancel"
|
||||
msgstr "取り消し(&C)"
|
||||
|
||||
@ -2873,7 +2873,7 @@ msgstr "最長のラベル(&N)"
|
||||
msgid "Line &spacing"
|
||||
msgstr "行間(&S)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1805
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1808
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
|
||||
msgid "Single"
|
||||
msgstr "なし"
|
||||
@ -2882,7 +2882,7 @@ msgstr "なし"
|
||||
msgid "1.5"
|
||||
msgstr "半行"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1811
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1814
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
|
||||
msgid "Double"
|
||||
msgstr "一行"
|
||||
@ -5537,7 +5537,7 @@ msgstr "概要---"
|
||||
#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:250
|
||||
#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
|
||||
#: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/isprs.layout:51
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:170
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:171
|
||||
#: lib/layouts/revtex4.layout:259 lib/layouts/siamltex.layout:299
|
||||
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:40
|
||||
#: lib/layouts/svglobal3.layout:55 lib/layouts/svglobal3.layout:58
|
||||
@ -5563,7 +5563,7 @@ msgstr "付録"
|
||||
#: lib/layouts/elsarticle.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:242
|
||||
#: lib/layouts/iopart.layout:264 lib/layouts/iopart.layout:287
|
||||
#: lib/layouts/siamltex.layout:314 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
|
||||
#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:43
|
||||
#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:57
|
||||
#: lib/layouts/svjour.inc:290
|
||||
msgid "BackMatter"
|
||||
msgstr "文末辞"
|
||||
@ -5572,7 +5572,7 @@ msgstr "文末辞"
|
||||
#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:450
|
||||
#: lib/layouts/ijmpc.layout:313 lib/layouts/ijmpd.layout:324
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:319 lib/layouts/kluwer.layout:332
|
||||
#: src/rowpainter.cpp:469
|
||||
#: src/rowpainter.cpp:484
|
||||
msgid "Appendix"
|
||||
msgstr "付録"
|
||||
|
||||
@ -5596,7 +5596,7 @@ msgstr "付録"
|
||||
#: lib/layouts/simplecv.layout:142 lib/layouts/tufte-book.layout:232
|
||||
#: lib/layouts/tufte-book.layout:234 lib/layouts/aguplus.inc:170
|
||||
#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/amsdefs.inc:202
|
||||
#: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:39
|
||||
#: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:53
|
||||
#: lib/layouts/svjour.inc:286 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1256
|
||||
msgid "Bibliography"
|
||||
msgstr "参考文献"
|
||||
@ -5609,9 +5609,8 @@ msgstr "参考文献"
|
||||
#: lib/layouts/iopart.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:290
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:340 lib/layouts/kluwer.layout:352
|
||||
#: lib/layouts/llncs.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:328
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:54
|
||||
#: lib/layouts/svjour.inc:301 src/insets/InsetBibtex.cpp:926
|
||||
#: src/output_plaintext.cpp:145
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:68
|
||||
#: lib/layouts/svjour.inc:301 src/output_plaintext.cpp:145
|
||||
msgid "References"
|
||||
msgstr "参考文献"
|
||||
|
||||
@ -7342,7 +7341,7 @@ msgstr "連絡担当著者:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/elsarticle.layout:263 lib/layouts/ijmpc.layout:79
|
||||
#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:209
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:287 lib/layouts/paper.layout:173
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:287 lib/layouts/paper.layout:174
|
||||
#: lib/layouts/revtex4.layout:264 lib/layouts/sigplanconf.layout:146
|
||||
#: lib/layouts/spie.layout:47 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
|
||||
msgid "Keywords:"
|
||||
@ -16451,19 +16450,19 @@ msgid "%1$s et al."
|
||||
msgstr "%1$s et al."
|
||||
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:502 src/BiblioInfo.cpp:506
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:514 src/BiblioInfo.cpp:518
|
||||
msgid "ERROR!"
|
||||
msgstr "エラーです!"
|
||||
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:645 src/BiblioInfo.cpp:648
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:657 src/BiblioInfo.cpp:660
|
||||
msgid "No year"
|
||||
msgstr "年がありません"
|
||||
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:721 src/BiblioInfo.cpp:781
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:733 src/BiblioInfo.cpp:793
|
||||
msgid "Add to bibliography only."
|
||||
msgstr "文献一覧のみに追加する。"
|
||||
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:777
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:789
|
||||
msgid "before"
|
||||
msgstr "前置テキスト"
|
||||
|
||||
@ -16980,21 +16979,21 @@ msgstr "オリジナルを読み込む(&O)"
|
||||
msgid "Senseless!!! "
|
||||
msgstr "意味を成しません!!! "
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4068
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4069
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document %1$s reloaded."
|
||||
msgstr "文書%1$sを再読み込みしました。"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4070
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4071
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not reload document %1$s."
|
||||
msgstr "文書%1$sの再読み込みに失敗しました。"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4105
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4106
|
||||
msgid "Included File Invalid"
|
||||
msgstr "取り込まれたファイルが無効です"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4106
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4107
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Saving this document to a new location has made the file:\n"
|
||||
@ -17248,7 +17247,7 @@ msgstr ""
|
||||
"もし,結果が正しくないならば,ファイルの文字コードを\n"
|
||||
"LyX以外のプログラムでUTF-8に変更してください。\n"
|
||||
|
||||
#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2215
|
||||
#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2424
|
||||
#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:248
|
||||
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:382 src/insets/InsetListings.cpp:181
|
||||
#: src/insets/InsetListings.cpp:189 src/insets/InsetListings.cpp:213
|
||||
@ -17256,7 +17255,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "LyX Warning: "
|
||||
msgstr "LyX警告: "
|
||||
|
||||
#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2216 src/insets/InsetBibitem.cpp:249
|
||||
#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2425 src/insets/InsetBibitem.cpp:249
|
||||
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:383 src/insets/InsetListings.cpp:182
|
||||
#: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetNomencl.cpp:282
|
||||
#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
|
||||
@ -17295,8 +17294,8 @@ msgstr "ChkTeXの警告識別番号 # %1$d"
|
||||
msgid "ChkTeX warning id # "
|
||||
msgstr "ChkTeXの警告識別番号 # "
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:159 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
|
||||
#: src/Color.cpp:159 src/insets/InsetBibtex.cpp:174
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:199
|
||||
msgid "none"
|
||||
msgstr "なし"
|
||||
|
||||
@ -18856,15 +18855,15 @@ msgstr "文書を保管されている版に戻しますか?"
|
||||
msgid "&Revert"
|
||||
msgstr "元に戻す(&R)"
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1657
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1866
|
||||
msgid "Senseless with this layout!"
|
||||
msgstr "このレイアウトでは意味を持ちません!"
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1719
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1928
|
||||
msgid "Alignment not permitted"
|
||||
msgstr "配置が使えません"
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1720
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1929
|
||||
msgid ""
|
||||
"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
|
||||
"Setting to default."
|
||||
@ -18872,11 +18871,11 @@ msgstr ""
|
||||
"新しいレイアウトでは,これまで使っていた配置を使うことが出来ません。\n"
|
||||
"既定値に設定します。"
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2748
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2958
|
||||
msgid "Memory problem"
|
||||
msgstr "メモリ障害"
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2748
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2958
|
||||
msgid "Paragraph not properly initialized"
|
||||
msgstr "段落が正しく初期化されていません"
|
||||
|
||||
@ -18897,86 +18896,86 @@ msgstr "変更する著者索引が見つかりません: %1$d\n"
|
||||
msgid "Unknown token"
|
||||
msgstr "未知のトークン"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:938
|
||||
#: src/Text.cpp:941
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
|
||||
"Tutorial."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"空白を段落の先頭に挿入することはできません。LyX入門篇を読んでください。"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:949
|
||||
#: src/Text.cpp:952
|
||||
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"二つの空白をこのようにして入力することはできません。LyX入門篇を読んでくださ"
|
||||
"い。"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1771
|
||||
#: src/Text.cpp:1774
|
||||
msgid "[Change Tracking] "
|
||||
msgstr "[変更追跡機能] "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1777
|
||||
#: src/Text.cpp:1780
|
||||
msgid "Change: "
|
||||
msgstr "変更: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1781
|
||||
#: src/Text.cpp:1784
|
||||
msgid " at "
|
||||
msgstr " at "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1791
|
||||
#: src/Text.cpp:1794
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Font: %1$s"
|
||||
msgstr "フォント: %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1796
|
||||
#: src/Text.cpp:1799
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ", Depth: %1$d"
|
||||
msgstr ", 階層: %1$d"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1802
|
||||
#: src/Text.cpp:1805
|
||||
msgid ", Spacing: "
|
||||
msgstr ", 行間: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1808 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
|
||||
#: src/Text.cpp:1811 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
|
||||
msgid "OneHalf"
|
||||
msgstr "半行"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1814
|
||||
#: src/Text.cpp:1817
|
||||
msgid "Other ("
|
||||
msgstr "その他 ("
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1823
|
||||
#: src/Text.cpp:1826
|
||||
msgid ", Inset: "
|
||||
msgstr ", 差込枠: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1824
|
||||
#: src/Text.cpp:1827
|
||||
msgid ", Paragraph: "
|
||||
msgstr ", 段落: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1825
|
||||
#: src/Text.cpp:1828
|
||||
msgid ", Id: "
|
||||
msgstr ", ID: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1826
|
||||
#: src/Text.cpp:1829
|
||||
msgid ", Position: "
|
||||
msgstr ", 位置: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1832
|
||||
#: src/Text.cpp:1835
|
||||
msgid ", Char: 0x"
|
||||
msgstr ", 文字: 0x"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1834
|
||||
#: src/Text.cpp:1837
|
||||
msgid ", Boundary: "
|
||||
msgstr ", 境界: "
|
||||
|
||||
#: src/Text2.cpp:383
|
||||
#: src/Text2.cpp:386
|
||||
msgid "No font change defined."
|
||||
msgstr "フォントの変更が定義されていません。"
|
||||
|
||||
#: src/Text2.cpp:423
|
||||
#: src/Text2.cpp:426
|
||||
msgid "Nothing to index!"
|
||||
msgstr "索引にするものがありません!"
|
||||
|
||||
#: src/Text2.cpp:425
|
||||
#: src/Text2.cpp:428
|
||||
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
|
||||
msgstr "一段落以上は索引にすることができません!"
|
||||
|
||||
@ -21711,7 +21710,7 @@ msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
|
||||
msgstr "LyX-1.6.x文書(*.lyx16)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:285
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:512
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "無効なファイル名"
|
||||
@ -22249,7 +22248,7 @@ msgstr "派生枝一覧"
|
||||
msgid "List of Changes"
|
||||
msgstr "変更一覧"
|
||||
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:513
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
|
||||
@ -22291,7 +22290,7 @@ msgstr ""
|
||||
"%1$sキーは既に存在しているので、\n"
|
||||
"%2$sに変更します。"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:140
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
|
||||
@ -22300,39 +22299,39 @@ msgstr ""
|
||||
"BibTeX差込枠には%1$s個のデータベースが入っています。\n"
|
||||
"このまま進むと、それらのすべてが開かれることになります。"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
msgid "Open Databases?"
|
||||
msgstr "データベースを開きますか?"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144
|
||||
msgid "&Proceed"
|
||||
msgstr "進む(&P)"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:162
|
||||
msgid "BibTeX Generated Bibliography"
|
||||
msgstr "BibTeXが生成した文献一覧"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:169
|
||||
msgid "Databases:"
|
||||
msgstr "データベース:"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:194
|
||||
msgid "Style File:"
|
||||
msgstr "スタイルファイル:"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:201
|
||||
msgid "Lists:"
|
||||
msgstr "一覧:"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212
|
||||
msgid "included in TOC"
|
||||
msgstr "目次に入れる"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:305 src/insets/InsetBibtex.cpp:355
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:306 src/insets/InsetBibtex.cpp:356
|
||||
msgid "Export Warning!"
|
||||
msgstr "書き出しに関する警告!"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:306
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:307
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
|
||||
"BibTeX will be unable to find them."
|
||||
@ -22340,7 +22339,7 @@ msgstr ""
|
||||
"BibTeX データベースへのパスに空白が含まれていますので,\n"
|
||||
"BibTeX はデータベースを見付けることができません。"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:356
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:357
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
|
||||
"BibTeX will be unable to find it."
|
||||
@ -23241,7 +23240,7 @@ msgstr "一致箇所が見つかりました!"
|
||||
msgid " Macro: %1$s: "
|
||||
msgstr " マクロ: %1$s: "
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1566
|
||||
#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1568
|
||||
#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
|
||||
@ -23282,25 +23281,25 @@ msgstr "削除する vline はありません"
|
||||
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
|
||||
msgstr "「%1$s」は未知の表の特性です"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1292 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1301
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303
|
||||
msgid "No number"
|
||||
msgstr "番号なし"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1292 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1301
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "番号あり"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1539
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1541
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
|
||||
msgstr "「%1$s」の行数を変えることができません。"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1549
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1551
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
|
||||
msgstr "「%1$s」の列数を変えることができません。"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1559
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1561
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
|
||||
msgstr "「%1$s」に水平境界線を加えることができません。"
|
||||
|
139
po/nb.po
139
po/nb.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: lyx 1.6.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-13 02:19+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-15 23:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-08-19 17:52+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Helge Hafting <helge.hafting@aitel.hist.no>\n"
|
||||
"Language-Team: norsk <no@li.org>\n"
|
||||
@ -204,16 +204,16 @@ msgstr "Denne bibliografiseksjonen inneholder..."
|
||||
msgid "&Content:"
|
||||
msgstr "Innh&old:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:208
|
||||
msgid "all cited references"
|
||||
msgstr "all siterte referanser"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206
|
||||
msgid "all uncited references"
|
||||
msgstr "alle usiterte referanser"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:204
|
||||
msgid "all references"
|
||||
msgstr "alle referanser"
|
||||
|
||||
@ -542,7 +542,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2202
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2407 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2414
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2515 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2542
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3043 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3043 src/insets/InsetBibtex.cpp:144
|
||||
msgid "&Cancel"
|
||||
msgstr "&Avbryt"
|
||||
|
||||
@ -2932,7 +2932,7 @@ msgstr "&Lengste listeetikett"
|
||||
msgid "Line &spacing"
|
||||
msgstr "L&injeavstand"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1805
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1808
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
|
||||
msgid "Single"
|
||||
msgstr "Enkel"
|
||||
@ -2941,7 +2941,7 @@ msgstr "Enkel"
|
||||
msgid "1.5"
|
||||
msgstr "1.5"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1811
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1814
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
|
||||
msgid "Double"
|
||||
msgstr "Dobbel"
|
||||
@ -5674,7 +5674,7 @@ msgstr "Sammendrag---"
|
||||
#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:250
|
||||
#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
|
||||
#: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/isprs.layout:51
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:170
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:171
|
||||
#: lib/layouts/revtex4.layout:259 lib/layouts/siamltex.layout:299
|
||||
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:40
|
||||
#: lib/layouts/svglobal3.layout:55 lib/layouts/svglobal3.layout:58
|
||||
@ -5700,7 +5700,7 @@ msgstr "Appendikser"
|
||||
#: lib/layouts/elsarticle.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:242
|
||||
#: lib/layouts/iopart.layout:264 lib/layouts/iopart.layout:287
|
||||
#: lib/layouts/siamltex.layout:314 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
|
||||
#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:43
|
||||
#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:57
|
||||
#: lib/layouts/svjour.inc:290
|
||||
msgid "BackMatter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5709,7 +5709,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:450
|
||||
#: lib/layouts/ijmpc.layout:313 lib/layouts/ijmpd.layout:324
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:319 lib/layouts/kluwer.layout:332
|
||||
#: src/rowpainter.cpp:469
|
||||
#: src/rowpainter.cpp:484
|
||||
msgid "Appendix"
|
||||
msgstr "Appendiks"
|
||||
|
||||
@ -5733,7 +5733,7 @@ msgstr "Appendiks"
|
||||
#: lib/layouts/simplecv.layout:142 lib/layouts/tufte-book.layout:232
|
||||
#: lib/layouts/tufte-book.layout:234 lib/layouts/aguplus.inc:170
|
||||
#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/amsdefs.inc:202
|
||||
#: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:39
|
||||
#: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:53
|
||||
#: lib/layouts/svjour.inc:286 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1256
|
||||
msgid "Bibliography"
|
||||
msgstr "Referanseliste"
|
||||
@ -5746,9 +5746,8 @@ msgstr "Referanseliste"
|
||||
#: lib/layouts/iopart.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:290
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:340 lib/layouts/kluwer.layout:352
|
||||
#: lib/layouts/llncs.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:328
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:54
|
||||
#: lib/layouts/svjour.inc:301 src/insets/InsetBibtex.cpp:926
|
||||
#: src/output_plaintext.cpp:145
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:68
|
||||
#: lib/layouts/svjour.inc:301 src/output_plaintext.cpp:145
|
||||
msgid "References"
|
||||
msgstr "Referanser"
|
||||
|
||||
@ -7526,7 +7525,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/elsarticle.layout:263 lib/layouts/ijmpc.layout:79
|
||||
#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:209
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:287 lib/layouts/paper.layout:173
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:287 lib/layouts/paper.layout:174
|
||||
#: lib/layouts/revtex4.layout:264 lib/layouts/sigplanconf.layout:146
|
||||
#: lib/layouts/spie.layout:47 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
|
||||
msgid "Keywords:"
|
||||
@ -16901,20 +16900,20 @@ msgid "%1$s et al."
|
||||
msgstr "%1$s m.fl."
|
||||
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:502 src/BiblioInfo.cpp:506
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:514 src/BiblioInfo.cpp:518
|
||||
msgid "ERROR!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:645 src/BiblioInfo.cpp:648
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:657 src/BiblioInfo.cpp:660
|
||||
msgid "No year"
|
||||
msgstr "Uten årstall"
|
||||
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:721 src/BiblioInfo.cpp:781
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:733 src/BiblioInfo.cpp:793
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add to bibliography only."
|
||||
msgstr "Bibliografi registreres i innholdsfortegnelsen"
|
||||
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:777
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:789
|
||||
msgid "before"
|
||||
msgstr "før"
|
||||
|
||||
@ -17416,22 +17415,22 @@ msgstr "Åpne &originalen"
|
||||
msgid "Senseless!!! "
|
||||
msgstr "Gir ikke mening!"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4068
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4069
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Document %1$s reloaded."
|
||||
msgstr "Dokument %1$s åpnet."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4070
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4071
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not reload document %1$s."
|
||||
msgstr "Kunne ikke åpne dokumentet"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4105
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Included File Invalid"
|
||||
msgstr "Inkluder fil...|d"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4106
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4107
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Saving this document to a new location has made the file:\n"
|
||||
@ -17665,7 +17664,7 @@ msgid ""
|
||||
"to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2215
|
||||
#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2424
|
||||
#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:248
|
||||
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:382 src/insets/InsetListings.cpp:181
|
||||
#: src/insets/InsetListings.cpp:189 src/insets/InsetListings.cpp:213
|
||||
@ -17674,7 +17673,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "LyX Warning: "
|
||||
msgstr "LyX Versjon "
|
||||
|
||||
#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2216 src/insets/InsetBibitem.cpp:249
|
||||
#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2425 src/insets/InsetBibitem.cpp:249
|
||||
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:383 src/insets/InsetListings.cpp:182
|
||||
#: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetNomencl.cpp:282
|
||||
#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
|
||||
@ -17708,8 +17707,8 @@ msgstr "ChkTeX advarsel id # %1$d"
|
||||
msgid "ChkTeX warning id # "
|
||||
msgstr "ChkTeX advarsel id # "
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:159 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
|
||||
#: src/Color.cpp:159 src/insets/InsetBibtex.cpp:174
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:199
|
||||
msgid "none"
|
||||
msgstr "ingen"
|
||||
|
||||
@ -19206,25 +19205,25 @@ msgstr "Tilbake til lagret versjon av dokumentet?"
|
||||
msgid "&Revert"
|
||||
msgstr "&Tilbake til lagret"
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1657
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1866
|
||||
msgid "Senseless with this layout!"
|
||||
msgstr "Uten mening for denne stilen!"
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1719
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1928
|
||||
msgid "Alignment not permitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1720
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1929
|
||||
msgid ""
|
||||
"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
|
||||
"Setting to default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2748
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2958
|
||||
msgid "Memory problem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2748
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2958
|
||||
msgid "Paragraph not properly initialized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -19247,88 +19246,88 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown token"
|
||||
msgstr "Ukjent operasjon"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:938
|
||||
#: src/Text.cpp:941
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
|
||||
"Tutorial."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Det er ikke mulig å bruke to mellomrom på denne måten. Les 'Innføring.'"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:949
|
||||
#: src/Text.cpp:952
|
||||
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Det er ikke mulig å bruke to mellomrom på denne måten. Les 'Innføring.'"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1771
|
||||
#: src/Text.cpp:1774
|
||||
msgid "[Change Tracking] "
|
||||
msgstr "[Endringssporing] "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1777
|
||||
#: src/Text.cpp:1780
|
||||
msgid "Change: "
|
||||
msgstr "Endring: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1781
|
||||
#: src/Text.cpp:1784
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " at "
|
||||
msgstr "Del "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1791
|
||||
#: src/Text.cpp:1794
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Font: %1$s"
|
||||
msgstr "Font: %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1796
|
||||
#: src/Text.cpp:1799
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ", Depth: %1$d"
|
||||
msgstr ", Dybde: %1$d"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1802
|
||||
#: src/Text.cpp:1805
|
||||
msgid ", Spacing: "
|
||||
msgstr ", Linjeavstand: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1808 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
|
||||
#: src/Text.cpp:1811 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
|
||||
msgid "OneHalf"
|
||||
msgstr "Halvannen"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1814
|
||||
#: src/Text.cpp:1817
|
||||
msgid "Other ("
|
||||
msgstr "Annet ("
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1823
|
||||
#: src/Text.cpp:1826
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ", Inset: "
|
||||
msgstr ", Id: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1824
|
||||
#: src/Text.cpp:1827
|
||||
msgid ", Paragraph: "
|
||||
msgstr ", Avsnitt: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1825
|
||||
#: src/Text.cpp:1828
|
||||
msgid ", Id: "
|
||||
msgstr ", Id: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1826
|
||||
#: src/Text.cpp:1829
|
||||
msgid ", Position: "
|
||||
msgstr ", Posisjon : "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1832
|
||||
#: src/Text.cpp:1835
|
||||
msgid ", Char: 0x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1834
|
||||
#: src/Text.cpp:1837
|
||||
msgid ", Boundary: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Text2.cpp:383
|
||||
#: src/Text2.cpp:386
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No font change defined."
|
||||
msgstr "Gå til neste endring"
|
||||
|
||||
#: src/Text2.cpp:423
|
||||
#: src/Text2.cpp:426
|
||||
msgid "Nothing to index!"
|
||||
msgstr "Ingenting å indeksere!"
|
||||
|
||||
#: src/Text2.cpp:425
|
||||
#: src/Text2.cpp:428
|
||||
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
|
||||
msgstr "Kan ikke indeksere mer enn ett avsnitt!"
|
||||
|
||||
@ -22098,7 +22097,7 @@ msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
|
||||
msgstr "LyX-1.6.x dokumenter (*.lyx16)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:285
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:512
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Ugyldig filnavn"
|
||||
@ -22652,7 +22651,7 @@ msgstr "Liste over dokumentgrener"
|
||||
msgid "List of Changes"
|
||||
msgstr "Liste over endringer"
|
||||
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:513
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
|
||||
@ -22698,47 +22697,47 @@ msgstr ""
|
||||
"Nøkkelen %1$s fins allerede,\n"
|
||||
"den blir forandret til %2$s."
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:140
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
|
||||
"If you proceed, all of them will be opened."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open Databases?"
|
||||
msgstr "Databa&ser"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144
|
||||
msgid "&Proceed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:162
|
||||
msgid "BibTeX Generated Bibliography"
|
||||
msgstr "BibTeX-genererte referanser"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:169
|
||||
msgid "Databases:"
|
||||
msgstr "Databaser:"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:194
|
||||
msgid "Style File:"
|
||||
msgstr "Stilfil:"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:201
|
||||
msgid "Lists:"
|
||||
msgstr "Lister:"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212
|
||||
msgid "included in TOC"
|
||||
msgstr "tas med i innholdsfortegnelsen"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:305 src/insets/InsetBibtex.cpp:355
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:306 src/insets/InsetBibtex.cpp:356
|
||||
msgid "Export Warning!"
|
||||
msgstr "Eksport-advarsel!"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:306
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:307
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
|
||||
"BibTeX will be unable to find them."
|
||||
@ -22746,7 +22745,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Det er mellomrom i stien til BibTeX-databasene.\n"
|
||||
"BibTeX kommer derfor ikke til å finne dem."
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:356
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:357
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
|
||||
"BibTeX will be unable to find it."
|
||||
@ -23668,7 +23667,7 @@ msgstr "Fil ikke funnet"
|
||||
msgid " Macro: %1$s: "
|
||||
msgstr " Makro: %1$s: "
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1566
|
||||
#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1568
|
||||
#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
|
||||
@ -23710,27 +23709,27 @@ msgstr "Ingen loddrett linje å fjerne"
|
||||
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
|
||||
msgstr "Ukjent tabellgreie '%1$s'"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1292 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1301
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No number"
|
||||
msgstr "Nummerert"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1292 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1301
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Nummerert"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1539
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1541
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1549
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1551
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1559
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1561
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
139
po/nn.po
139
po/nn.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-13 02:19+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-15 23:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-06-26 17:52+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Ingar Pareliussen <ingarp_ved_samfundet.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Nynorsk <nn@li.org>\n"
|
||||
@ -207,16 +207,16 @@ msgstr "Denne delen av litteraturlista inneheld..."
|
||||
msgid "&Content:"
|
||||
msgstr "&Innhald:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:208
|
||||
msgid "all cited references"
|
||||
msgstr "Litteratur nytta i teksten"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206
|
||||
msgid "all uncited references"
|
||||
msgstr "Litteratur ikkje nytta i teksten"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:204
|
||||
msgid "all references"
|
||||
msgstr "Tilgjengeleg litteratur"
|
||||
|
||||
@ -549,7 +549,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2202
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2407 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2414
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2515 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2542
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3043 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3043 src/insets/InsetBibtex.cpp:144
|
||||
msgid "&Cancel"
|
||||
msgstr "&Avbryt"
|
||||
|
||||
@ -3007,7 +3007,7 @@ msgstr "&Lengste etikett"
|
||||
msgid "Line &spacing"
|
||||
msgstr "&Linjeavstand:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1805
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1808
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
|
||||
msgid "Single"
|
||||
msgstr "Enkel"
|
||||
@ -3016,7 +3016,7 @@ msgstr "Enkel"
|
||||
msgid "1.5"
|
||||
msgstr "1.5"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1811
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1814
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
|
||||
msgid "Double"
|
||||
msgstr "Dobbel"
|
||||
@ -5824,7 +5824,7 @@ msgstr "Samandrag---"
|
||||
#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:250
|
||||
#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
|
||||
#: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/isprs.layout:51
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:170
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:171
|
||||
#: lib/layouts/revtex4.layout:259 lib/layouts/siamltex.layout:299
|
||||
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:40
|
||||
#: lib/layouts/svglobal3.layout:55 lib/layouts/svglobal3.layout:58
|
||||
@ -5850,7 +5850,7 @@ msgstr "Vedlegg"
|
||||
#: lib/layouts/elsarticle.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:242
|
||||
#: lib/layouts/iopart.layout:264 lib/layouts/iopart.layout:287
|
||||
#: lib/layouts/siamltex.layout:314 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
|
||||
#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:43
|
||||
#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:57
|
||||
#: lib/layouts/svjour.inc:290
|
||||
msgid "BackMatter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5859,7 +5859,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:450
|
||||
#: lib/layouts/ijmpc.layout:313 lib/layouts/ijmpd.layout:324
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:319 lib/layouts/kluwer.layout:332
|
||||
#: src/rowpainter.cpp:469
|
||||
#: src/rowpainter.cpp:484
|
||||
msgid "Appendix"
|
||||
msgstr "Vedlegg"
|
||||
|
||||
@ -5883,7 +5883,7 @@ msgstr "Vedlegg"
|
||||
#: lib/layouts/simplecv.layout:142 lib/layouts/tufte-book.layout:232
|
||||
#: lib/layouts/tufte-book.layout:234 lib/layouts/aguplus.inc:170
|
||||
#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/amsdefs.inc:202
|
||||
#: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:39
|
||||
#: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:53
|
||||
#: lib/layouts/svjour.inc:286 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1256
|
||||
msgid "Bibliography"
|
||||
msgstr "Litteratur"
|
||||
@ -5896,9 +5896,8 @@ msgstr "Litteratur"
|
||||
#: lib/layouts/iopart.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:290
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:340 lib/layouts/kluwer.layout:352
|
||||
#: lib/layouts/llncs.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:328
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:54
|
||||
#: lib/layouts/svjour.inc:301 src/insets/InsetBibtex.cpp:926
|
||||
#: src/output_plaintext.cpp:145
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:68
|
||||
#: lib/layouts/svjour.inc:301 src/output_plaintext.cpp:145
|
||||
msgid "References"
|
||||
msgstr "Referansar"
|
||||
|
||||
@ -7712,7 +7711,7 @@ msgstr "Brevbyt med:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/elsarticle.layout:263 lib/layouts/ijmpc.layout:79
|
||||
#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:209
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:287 lib/layouts/paper.layout:173
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:287 lib/layouts/paper.layout:174
|
||||
#: lib/layouts/revtex4.layout:264 lib/layouts/sigplanconf.layout:146
|
||||
#: lib/layouts/spie.layout:47 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
|
||||
msgid "Keywords:"
|
||||
@ -17269,20 +17268,20 @@ msgid "%1$s et al."
|
||||
msgstr "%1$s et al."
|
||||
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:502 src/BiblioInfo.cpp:506
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:514 src/BiblioInfo.cpp:518
|
||||
msgid "ERROR!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:645 src/BiblioInfo.cpp:648
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:657 src/BiblioInfo.cpp:660
|
||||
msgid "No year"
|
||||
msgstr "Utan år"
|
||||
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:721 src/BiblioInfo.cpp:781
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:733 src/BiblioInfo.cpp:793
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add to bibliography only."
|
||||
msgstr "Legg &til innhaldslista"
|
||||
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:777
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:789
|
||||
msgid "before"
|
||||
msgstr "Tekst før"
|
||||
|
||||
@ -17801,22 +17800,22 @@ msgstr "Last &original"
|
||||
msgid "Senseless!!! "
|
||||
msgstr "Meiningslaust! "
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4068
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4069
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Document %1$s reloaded."
|
||||
msgstr "Dokumentet %1$s er ope."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4070
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4071
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not reload document %1$s."
|
||||
msgstr "Kunne ikkje lese dokumentet"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4105
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Included File Invalid"
|
||||
msgstr "Set inn underdokument...|S"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4106
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4107
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Saving this document to a new location has made the file:\n"
|
||||
@ -18059,7 +18058,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Om dette gir feil teikn må du endre fila \n"
|
||||
"til UTF-8 i eit anna program.\n"
|
||||
|
||||
#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2215
|
||||
#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2424
|
||||
#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:248
|
||||
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:382 src/insets/InsetListings.cpp:181
|
||||
#: src/insets/InsetListings.cpp:189 src/insets/InsetListings.cpp:213
|
||||
@ -18068,7 +18067,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "LyX Warning: "
|
||||
msgstr "LyX Versjon "
|
||||
|
||||
#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2216 src/insets/InsetBibitem.cpp:249
|
||||
#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2425 src/insets/InsetBibitem.cpp:249
|
||||
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:383 src/insets/InsetListings.cpp:182
|
||||
#: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetNomencl.cpp:282
|
||||
#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
|
||||
@ -18102,8 +18101,8 @@ msgstr "ChkTeX åtvaring id # %1$d"
|
||||
msgid "ChkTeX warning id # "
|
||||
msgstr "ChkTeX åtvaring id #"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:159 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
|
||||
#: src/Color.cpp:159 src/insets/InsetBibtex.cpp:174
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:199
|
||||
msgid "none"
|
||||
msgstr "ingen"
|
||||
|
||||
@ -19658,25 +19657,25 @@ msgstr "Gå tilbake til den siste lagra versjonen av dokumentet?"
|
||||
msgid "&Revert"
|
||||
msgstr "&Gå tilbake til sist lagra"
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1657
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1866
|
||||
msgid "Senseless with this layout!"
|
||||
msgstr "Meiningslaust med denne stilen."
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1719
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1928
|
||||
msgid "Alignment not permitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1720
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1929
|
||||
msgid ""
|
||||
"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
|
||||
"Setting to default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2748
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2958
|
||||
msgid "Memory problem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2748
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2958
|
||||
msgid "Paragraph not properly initialized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -19697,7 +19696,7 @@ msgstr "Kan ikkje sette inn ukjent forfattar indeks:%1$d\n"
|
||||
msgid "Unknown token"
|
||||
msgstr "Ukjent symbol: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:938
|
||||
#: src/Text.cpp:941
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
|
||||
"Tutorial."
|
||||
@ -19705,79 +19704,79 @@ msgstr ""
|
||||
"Du kan ikkje sette inn eit mellomrom i starten av eit avsnitt. Ver så snill "
|
||||
"å lese innføring i LyX."
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:949
|
||||
#: src/Text.cpp:952
|
||||
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du kan ikkje sette inn to mellomrom etter kvarandre. Ver så snill å lese "
|
||||
"innføring i LyX."
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1771
|
||||
#: src/Text.cpp:1774
|
||||
msgid "[Change Tracking] "
|
||||
msgstr "[Spor endringar] "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1777
|
||||
#: src/Text.cpp:1780
|
||||
msgid "Change: "
|
||||
msgstr "Endring: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1781
|
||||
#: src/Text.cpp:1784
|
||||
msgid " at "
|
||||
msgstr " til "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1791
|
||||
#: src/Text.cpp:1794
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Font: %1$s"
|
||||
msgstr "Skrifttype:%1$s"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1796
|
||||
#: src/Text.cpp:1799
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ", Depth: %1$d"
|
||||
msgstr " Djupn: %1$d"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1802
|
||||
#: src/Text.cpp:1805
|
||||
msgid ", Spacing: "
|
||||
msgstr ", mellomrom: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1808 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
|
||||
#: src/Text.cpp:1811 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
|
||||
msgid "OneHalf"
|
||||
msgstr "Halvannan"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1814
|
||||
#: src/Text.cpp:1817
|
||||
msgid "Other ("
|
||||
msgstr "Anna ("
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1823
|
||||
#: src/Text.cpp:1826
|
||||
msgid ", Inset: "
|
||||
msgstr ", Innskot: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1824
|
||||
#: src/Text.cpp:1827
|
||||
msgid ", Paragraph: "
|
||||
msgstr ", Avsnitt: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1825
|
||||
#: src/Text.cpp:1828
|
||||
msgid ", Id: "
|
||||
msgstr " Id: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1826
|
||||
#: src/Text.cpp:1829
|
||||
msgid ", Position: "
|
||||
msgstr ", plass: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1832
|
||||
#: src/Text.cpp:1835
|
||||
msgid ", Char: 0x"
|
||||
msgstr ", Teikn: 0x"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1834
|
||||
#: src/Text.cpp:1837
|
||||
msgid ", Boundary: "
|
||||
msgstr ", Grense: "
|
||||
|
||||
#: src/Text2.cpp:383
|
||||
#: src/Text2.cpp:386
|
||||
msgid "No font change defined."
|
||||
msgstr "Det er ikkje definert noko skrifttype endring."
|
||||
|
||||
#: src/Text2.cpp:423
|
||||
#: src/Text2.cpp:426
|
||||
msgid "Nothing to index!"
|
||||
msgstr "Ingenting å lage indeks av!"
|
||||
|
||||
#: src/Text2.cpp:425
|
||||
#: src/Text2.cpp:428
|
||||
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
|
||||
msgstr "Kan ikkje lage indeks av meir enn eit avsnitt!"
|
||||
|
||||
@ -22647,7 +22646,7 @@ msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
|
||||
msgstr "LyX Dokument (*.lyx)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:285
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:512
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Ugyldig filnamn"
|
||||
@ -23231,7 +23230,7 @@ msgstr "Liste over tabellar"
|
||||
msgid "List of Changes"
|
||||
msgstr "Liste over tabellar"
|
||||
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:513
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
|
||||
@ -23273,50 +23272,50 @@ msgid ""
|
||||
"it will be changed to %2$s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:140
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
|
||||
"If you proceed, all of them will be opened."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open Databases?"
|
||||
msgstr "Databa&sar"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144
|
||||
msgid "&Proceed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:162
|
||||
msgid "BibTeX Generated Bibliography"
|
||||
msgstr "BibTeX genererte referansar"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:169
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Databases:"
|
||||
msgstr "Databa&sar"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:194
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Style File:"
|
||||
msgstr "Lat att"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:201
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Lists:"
|
||||
msgstr "Liste"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212
|
||||
msgid "included in TOC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:305 src/insets/InsetBibtex.cpp:355
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:306 src/insets/InsetBibtex.cpp:356
|
||||
msgid "Export Warning!"
|
||||
msgstr "Eksport åtvaring!"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:306
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:307
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
|
||||
"BibTeX will be unable to find them."
|
||||
@ -23324,7 +23323,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Det er mellomrom i stigen til BibTeX databasane.\n"
|
||||
"BibTeX vil derfor ikkje kunne finne dei."
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:356
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:357
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
|
||||
"BibTeX will be unable to find it."
|
||||
@ -24260,7 +24259,7 @@ msgstr "Kan ikkje finne fila"
|
||||
msgid " Macro: %1$s: "
|
||||
msgstr "Makro: %1$s: "
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1566
|
||||
#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1568
|
||||
#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
|
||||
@ -24302,25 +24301,25 @@ msgstr "Har inga loddrettlinje å slette"
|
||||
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
|
||||
msgstr "Ukjent tabellval '%1$s'"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1292 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1301
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303
|
||||
msgid "No number"
|
||||
msgstr "Ingen nummer"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1292 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1301
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Nummer"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1539
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1541
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
|
||||
msgstr "Kan ikkje endre talet på radar i '%1$s'"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1549
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1551
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
|
||||
msgstr "Kan ikkje endre talet på kolonner i '%1$s'"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1559
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1561
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
|
||||
msgstr "Kan ikkje leggje til fleire vassrette linjer i rutenettet '%1$s'"
|
||||
|
139
po/pl.po
139
po/pl.po
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pl\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-13 02:19+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-15 23:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-16 22:45+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: MIchał Fita <michal.fita@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polski <pl@li.org>\n"
|
||||
@ -217,16 +217,16 @@ msgstr "Ta sekcja bibliografii zawiera..."
|
||||
msgid "&Content:"
|
||||
msgstr "&Zawartość:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:208
|
||||
msgid "all cited references"
|
||||
msgstr "wszystkie cytowane odnośniki"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206
|
||||
msgid "all uncited references"
|
||||
msgstr "wszystkie niecytowane odnośniki"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:204
|
||||
msgid "all references"
|
||||
msgstr "wszystkie odnośniki"
|
||||
|
||||
@ -557,7 +557,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2202
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2407 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2414
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2515 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2542
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3043 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3043 src/insets/InsetBibtex.cpp:144
|
||||
msgid "&Cancel"
|
||||
msgstr "&Anuluj"
|
||||
|
||||
@ -3014,7 +3014,7 @@ msgstr "&Najdłuższa etykieta"
|
||||
msgid "Line &spacing"
|
||||
msgstr "&Interlinia:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1805
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1808
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
|
||||
msgid "Single"
|
||||
msgstr "Pojedyncza"
|
||||
@ -3023,7 +3023,7 @@ msgstr "Pojedyncza"
|
||||
msgid "1.5"
|
||||
msgstr "1.5"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1811
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1814
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
|
||||
msgid "Double"
|
||||
msgstr "Podwójna"
|
||||
@ -5821,7 +5821,7 @@ msgstr "Streszczenie---"
|
||||
#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:250
|
||||
#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
|
||||
#: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/isprs.layout:51
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:170
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:171
|
||||
#: lib/layouts/revtex4.layout:259 lib/layouts/siamltex.layout:299
|
||||
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:40
|
||||
#: lib/layouts/svglobal3.layout:55 lib/layouts/svglobal3.layout:58
|
||||
@ -5847,7 +5847,7 @@ msgstr "Dodatki"
|
||||
#: lib/layouts/elsarticle.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:242
|
||||
#: lib/layouts/iopart.layout:264 lib/layouts/iopart.layout:287
|
||||
#: lib/layouts/siamltex.layout:314 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
|
||||
#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:43
|
||||
#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:57
|
||||
#: lib/layouts/svjour.inc:290
|
||||
msgid "BackMatter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5856,7 +5856,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:450
|
||||
#: lib/layouts/ijmpc.layout:313 lib/layouts/ijmpd.layout:324
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:319 lib/layouts/kluwer.layout:332
|
||||
#: src/rowpainter.cpp:469
|
||||
#: src/rowpainter.cpp:484
|
||||
msgid "Appendix"
|
||||
msgstr "Dodatek"
|
||||
|
||||
@ -5880,7 +5880,7 @@ msgstr "Dodatek"
|
||||
#: lib/layouts/simplecv.layout:142 lib/layouts/tufte-book.layout:232
|
||||
#: lib/layouts/tufte-book.layout:234 lib/layouts/aguplus.inc:170
|
||||
#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/amsdefs.inc:202
|
||||
#: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:39
|
||||
#: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:53
|
||||
#: lib/layouts/svjour.inc:286 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1256
|
||||
msgid "Bibliography"
|
||||
msgstr "Bibliografia"
|
||||
@ -5893,9 +5893,8 @@ msgstr "Bibliografia"
|
||||
#: lib/layouts/iopart.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:290
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:340 lib/layouts/kluwer.layout:352
|
||||
#: lib/layouts/llncs.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:328
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:54
|
||||
#: lib/layouts/svjour.inc:301 src/insets/InsetBibtex.cpp:926
|
||||
#: src/output_plaintext.cpp:145
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:68
|
||||
#: lib/layouts/svjour.inc:301 src/output_plaintext.cpp:145
|
||||
msgid "References"
|
||||
msgstr "Odnośniki"
|
||||
|
||||
@ -7707,7 +7706,7 @@ msgstr "Adres korespondencyjny:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/elsarticle.layout:263 lib/layouts/ijmpc.layout:79
|
||||
#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:209
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:287 lib/layouts/paper.layout:173
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:287 lib/layouts/paper.layout:174
|
||||
#: lib/layouts/revtex4.layout:264 lib/layouts/sigplanconf.layout:146
|
||||
#: lib/layouts/spie.layout:47 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
|
||||
msgid "Keywords:"
|
||||
@ -17179,20 +17178,20 @@ msgid "%1$s et al."
|
||||
msgstr "%1$s i inni."
|
||||
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:502 src/BiblioInfo.cpp:506
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:514 src/BiblioInfo.cpp:518
|
||||
msgid "ERROR!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:645 src/BiblioInfo.cpp:648
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:657 src/BiblioInfo.cpp:660
|
||||
msgid "No year"
|
||||
msgstr "Bez roku"
|
||||
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:721 src/BiblioInfo.cpp:781
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:733 src/BiblioInfo.cpp:793
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add to bibliography only."
|
||||
msgstr "Dodaj bibliografię do &spisu treści"
|
||||
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:777
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:789
|
||||
msgid "before"
|
||||
msgstr "przed"
|
||||
|
||||
@ -17707,22 +17706,22 @@ msgstr "Wczytaj &oryginał"
|
||||
msgid "Senseless!!! "
|
||||
msgstr "Bez sensu!!!"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4068
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4069
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Document %1$s reloaded."
|
||||
msgstr "Dokument %1$s jest już otwarty."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4070
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4071
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not reload document %1$s."
|
||||
msgstr "Nie można wczytać dokumentu"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4105
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Included File Invalid"
|
||||
msgstr "Dołącz plik...|D"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4106
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4107
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Saving this document to a new location has made the file:\n"
|
||||
@ -17970,7 +17969,7 @@ msgstr ""
|
||||
"wtedy proszę zamienić kodowanie pliku\n"
|
||||
"na UTF-8 w programie innym niż LyX.\n"
|
||||
|
||||
#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2215
|
||||
#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2424
|
||||
#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:248
|
||||
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:382 src/insets/InsetListings.cpp:181
|
||||
#: src/insets/InsetListings.cpp:189 src/insets/InsetListings.cpp:213
|
||||
@ -17978,7 +17977,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "LyX Warning: "
|
||||
msgstr "Ostrzeżenie LyX:"
|
||||
|
||||
#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2216 src/insets/InsetBibitem.cpp:249
|
||||
#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2425 src/insets/InsetBibitem.cpp:249
|
||||
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:383 src/insets/InsetListings.cpp:182
|
||||
#: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetNomencl.cpp:282
|
||||
#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
|
||||
@ -18011,8 +18010,8 @@ msgstr "Ostrzeżenie ChkTeX: id # %1$d"
|
||||
msgid "ChkTeX warning id # "
|
||||
msgstr "Ostrzeżenie ChkTeX # "
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:159 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
|
||||
#: src/Color.cpp:159 src/insets/InsetBibtex.cpp:174
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:199
|
||||
msgid "none"
|
||||
msgstr "żaden"
|
||||
|
||||
@ -19572,15 +19571,15 @@ msgstr "Przywrócić zapisaną wersję dokumentu?"
|
||||
msgid "&Revert"
|
||||
msgstr "&Przywróć"
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1657
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1866
|
||||
msgid "Senseless with this layout!"
|
||||
msgstr "Bez sensu w tym układzie!"
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1719
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1928
|
||||
msgid "Alignment not permitted"
|
||||
msgstr "Wyrównanie niedopuszczalne"
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1720
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1929
|
||||
msgid ""
|
||||
"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
|
||||
"Setting to default."
|
||||
@ -19588,11 +19587,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Nowy układ nie dopuszcza wyrównania użytego poprzednio.\n"
|
||||
"Ustawiam na domyślne."
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2748
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2958
|
||||
msgid "Memory problem"
|
||||
msgstr "Problem z pamięcią"
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2748
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2958
|
||||
msgid "Paragraph not properly initialized"
|
||||
msgstr "Akapit nie został poprawnie zainicjowany"
|
||||
|
||||
@ -19613,85 +19612,85 @@ msgstr "Nieznany indeks autora dla wstawienia: %1$d\n"
|
||||
msgid "Unknown token"
|
||||
msgstr "Nieznany token"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:938
|
||||
#: src/Text.cpp:941
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
|
||||
"Tutorial."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nie można wstawić spacji na początku akapitu. Proszę przeczytać Samouczek."
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:949
|
||||
#: src/Text.cpp:952
|
||||
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nie można wstawić dwóch spacji w ten sposób. Proszę przeczytać Samouczek."
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1771
|
||||
#: src/Text.cpp:1774
|
||||
msgid "[Change Tracking] "
|
||||
msgstr "[Śledzenie zmian]"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1777
|
||||
#: src/Text.cpp:1780
|
||||
msgid "Change: "
|
||||
msgstr "Zmiana: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1781
|
||||
#: src/Text.cpp:1784
|
||||
msgid " at "
|
||||
msgstr " na "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1791
|
||||
#: src/Text.cpp:1794
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Font: %1$s"
|
||||
msgstr "Czcionka: %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1796
|
||||
#: src/Text.cpp:1799
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ", Depth: %1$d"
|
||||
msgstr ", głębokość: %1$d"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1802
|
||||
#: src/Text.cpp:1805
|
||||
msgid ", Spacing: "
|
||||
msgstr ", odstęp: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1808 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
|
||||
#: src/Text.cpp:1811 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
|
||||
msgid "OneHalf"
|
||||
msgstr "Półtora"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1814
|
||||
#: src/Text.cpp:1817
|
||||
msgid "Other ("
|
||||
msgstr "Inny ("
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1823
|
||||
#: src/Text.cpp:1826
|
||||
msgid ", Inset: "
|
||||
msgstr ", wstawka: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1824
|
||||
#: src/Text.cpp:1827
|
||||
msgid ", Paragraph: "
|
||||
msgstr ", akapit: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1825
|
||||
#: src/Text.cpp:1828
|
||||
msgid ", Id: "
|
||||
msgstr ", id: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1826
|
||||
#: src/Text.cpp:1829
|
||||
msgid ", Position: "
|
||||
msgstr ", położenie: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1832
|
||||
#: src/Text.cpp:1835
|
||||
msgid ", Char: 0x"
|
||||
msgstr ", znak: 0x"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1834
|
||||
#: src/Text.cpp:1837
|
||||
msgid ", Boundary: "
|
||||
msgstr ", granica: "
|
||||
|
||||
#: src/Text2.cpp:383
|
||||
#: src/Text2.cpp:386
|
||||
msgid "No font change defined."
|
||||
msgstr "Nie zdefiniowana zmiana czcionki."
|
||||
|
||||
#: src/Text2.cpp:423
|
||||
#: src/Text2.cpp:426
|
||||
msgid "Nothing to index!"
|
||||
msgstr "Brak obiektów do indeksowania!"
|
||||
|
||||
#: src/Text2.cpp:425
|
||||
#: src/Text2.cpp:428
|
||||
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
|
||||
msgstr "Nie można indeksować więcej niż jeden akapit!"
|
||||
|
||||
@ -22503,7 +22502,7 @@ msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
|
||||
msgstr "Dokumenty LyX 1.6.x (*.lyx16)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:285
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:512
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Niepoprawna nazwa pliku"
|
||||
@ -23030,7 +23029,7 @@ msgstr "Lista gałęzi"
|
||||
msgid "List of Changes"
|
||||
msgstr "Lista zmian"
|
||||
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:513
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
|
||||
@ -23072,7 +23071,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Klucz %1$s już istnieje.\n"
|
||||
"Zostanie zamieniony na %2$s."
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:140
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
|
||||
@ -23081,41 +23080,41 @@ msgstr ""
|
||||
"Wstawka BibTeX zawiera %1$s baz danych.\n"
|
||||
"Jeżeli będziesz kontynuował, one wszystkie zostaną otwarte."
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
msgid "Open Databases?"
|
||||
msgstr "Otworzyć bazy danych?"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144
|
||||
msgid "&Proceed"
|
||||
msgstr "&Kontynuuj"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:162
|
||||
msgid "BibTeX Generated Bibliography"
|
||||
msgstr "Bibliografia wygenerowana przez BibTeX"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:169
|
||||
msgid "Databases:"
|
||||
msgstr "Bazy danych:"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:194
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Style File:"
|
||||
msgstr "Styl"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:201
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Lists:"
|
||||
msgstr "Lista"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212
|
||||
msgid "included in TOC"
|
||||
msgstr "zawarta w spisie treści"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:305 src/insets/InsetBibtex.cpp:355
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:306 src/insets/InsetBibtex.cpp:356
|
||||
msgid "Export Warning!"
|
||||
msgstr "Ostrzeżenie eksportu!"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:306
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:307
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
|
||||
"BibTeX will be unable to find them."
|
||||
@ -23123,7 +23122,7 @@ msgstr ""
|
||||
"W ścieżkach do baz BibTeX znajdują się spacje.\n"
|
||||
" BibTeX nie będzie mógł ich znaleźć."
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:356
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:357
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
|
||||
"BibTeX will be unable to find it."
|
||||
@ -24020,7 +24019,7 @@ msgstr "Dopasowanie odnalezione!"
|
||||
msgid " Macro: %1$s: "
|
||||
msgstr "Makro: %1$s: "
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1566
|
||||
#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1568
|
||||
#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
|
||||
@ -24063,25 +24062,25 @@ msgstr "Brak poziomej linii do usunięcia"
|
||||
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
|
||||
msgstr "Nieznana opcja tabelaryczna '%1$s'"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1292 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1301
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303
|
||||
msgid "No number"
|
||||
msgstr "Bez numeracji"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1292 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1301
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Numeracja"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1539
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1541
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
|
||||
msgstr "Nie można zmieniać ilości wierszy w '%1$s'"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1549
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1551
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
|
||||
msgstr "Nie można zmianieć ilości kolumn w '%1$s'"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1559
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1561
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
|
||||
msgstr "Nie można dodać poziomej linii siatki w '%1$s'"
|
||||
|
139
po/pt.po
139
po/pt.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-13 02:19+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-15 23:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-08-19 17:17+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: susana barbosa <sabarbosa@fc.ul.pt>\n"
|
||||
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@ -210,16 +210,16 @@ msgstr "Esta secção bibliográfica contém..."
|
||||
msgid "&Content:"
|
||||
msgstr "&Indice"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:208
|
||||
msgid "all cited references"
|
||||
msgstr "todas as referências citadas"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206
|
||||
msgid "all uncited references"
|
||||
msgstr "todas as referências não citadas"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:204
|
||||
msgid "all references"
|
||||
msgstr "todas as referências"
|
||||
|
||||
@ -548,7 +548,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2202
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2407 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2414
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2515 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2542
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3043 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3043 src/insets/InsetBibtex.cpp:144
|
||||
msgid "&Cancel"
|
||||
msgstr "&Cancelar"
|
||||
|
||||
@ -2949,7 +2949,7 @@ msgstr "Etiqueta mais lo&nga"
|
||||
msgid "Line &spacing"
|
||||
msgstr "&Espaçamento entre linhas"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1805
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1808
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
|
||||
msgid "Single"
|
||||
msgstr "Simples"
|
||||
@ -2958,7 +2958,7 @@ msgstr "Simples"
|
||||
msgid "1.5"
|
||||
msgstr "1.5"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1811
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1814
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
|
||||
msgid "Double"
|
||||
msgstr "Duplo"
|
||||
@ -5716,7 +5716,7 @@ msgstr "Resumo---"
|
||||
#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:250
|
||||
#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
|
||||
#: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/isprs.layout:51
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:170
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:171
|
||||
#: lib/layouts/revtex4.layout:259 lib/layouts/siamltex.layout:299
|
||||
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:40
|
||||
#: lib/layouts/svglobal3.layout:55 lib/layouts/svglobal3.layout:58
|
||||
@ -5742,7 +5742,7 @@ msgstr "Apêndices"
|
||||
#: lib/layouts/elsarticle.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:242
|
||||
#: lib/layouts/iopart.layout:264 lib/layouts/iopart.layout:287
|
||||
#: lib/layouts/siamltex.layout:314 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
|
||||
#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:43
|
||||
#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:57
|
||||
#: lib/layouts/svjour.inc:290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "BackMatter"
|
||||
@ -5752,7 +5752,7 @@ msgstr "BackMatter"
|
||||
#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:450
|
||||
#: lib/layouts/ijmpc.layout:313 lib/layouts/ijmpd.layout:324
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:319 lib/layouts/kluwer.layout:332
|
||||
#: src/rowpainter.cpp:469
|
||||
#: src/rowpainter.cpp:484
|
||||
msgid "Appendix"
|
||||
msgstr "Apêndice"
|
||||
|
||||
@ -5776,7 +5776,7 @@ msgstr "Apêndice"
|
||||
#: lib/layouts/simplecv.layout:142 lib/layouts/tufte-book.layout:232
|
||||
#: lib/layouts/tufte-book.layout:234 lib/layouts/aguplus.inc:170
|
||||
#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/amsdefs.inc:202
|
||||
#: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:39
|
||||
#: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:53
|
||||
#: lib/layouts/svjour.inc:286 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1256
|
||||
msgid "Bibliography"
|
||||
msgstr "Bibliografia"
|
||||
@ -5789,9 +5789,8 @@ msgstr "Bibliografia"
|
||||
#: lib/layouts/iopart.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:290
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:340 lib/layouts/kluwer.layout:352
|
||||
#: lib/layouts/llncs.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:328
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:54
|
||||
#: lib/layouts/svjour.inc:301 src/insets/InsetBibtex.cpp:926
|
||||
#: src/output_plaintext.cpp:145
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:68
|
||||
#: lib/layouts/svjour.inc:301 src/output_plaintext.cpp:145
|
||||
msgid "References"
|
||||
msgstr "Referências"
|
||||
|
||||
@ -7554,7 +7553,7 @@ msgstr "Texto do autor para quem a correspondência deve ser dirigida:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/elsarticle.layout:263 lib/layouts/ijmpc.layout:79
|
||||
#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:209
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:287 lib/layouts/paper.layout:173
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:287 lib/layouts/paper.layout:174
|
||||
#: lib/layouts/revtex4.layout:264 lib/layouts/sigplanconf.layout:146
|
||||
#: lib/layouts/spie.layout:47 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
|
||||
msgid "Keywords:"
|
||||
@ -16863,19 +16862,19 @@ msgid "%1$s et al."
|
||||
msgstr "%1$s et al."
|
||||
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:502 src/BiblioInfo.cpp:506
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:514 src/BiblioInfo.cpp:518
|
||||
msgid "ERROR!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:645 src/BiblioInfo.cpp:648
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:657 src/BiblioInfo.cpp:660
|
||||
msgid "No year"
|
||||
msgstr "Sem ano"
|
||||
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:721 src/BiblioInfo.cpp:781
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:733 src/BiblioInfo.cpp:793
|
||||
msgid "Add to bibliography only."
|
||||
msgstr "Adicionar apenas a bibliografia"
|
||||
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:777
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:789
|
||||
msgid "before"
|
||||
msgstr "antes"
|
||||
|
||||
@ -17396,22 +17395,22 @@ msgstr "Carregar &original"
|
||||
msgid "Senseless!!! "
|
||||
msgstr "Sem sentido!!! "
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4068
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4069
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document %1$s reloaded."
|
||||
msgstr "Documento %1$s recarregado."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4070
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4071
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not reload document %1$s."
|
||||
msgstr "Não é possível recarregar o documento %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4105
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Included File Invalid"
|
||||
msgstr "Incluir Ficheiro...|c"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4106
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4107
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Saving this document to a new location has made the file:\n"
|
||||
@ -17654,7 +17653,7 @@ msgstr ""
|
||||
"por favor alterar a codificação do ficheiro\n"
|
||||
"para UTF-8 com outro programa que não o LyX.\n"
|
||||
|
||||
#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2215
|
||||
#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2424
|
||||
#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:248
|
||||
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:382 src/insets/InsetListings.cpp:181
|
||||
#: src/insets/InsetListings.cpp:189 src/insets/InsetListings.cpp:213
|
||||
@ -17662,7 +17661,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "LyX Warning: "
|
||||
msgstr "Aviso do LyX:"
|
||||
|
||||
#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2216 src/insets/InsetBibitem.cpp:249
|
||||
#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2425 src/insets/InsetBibitem.cpp:249
|
||||
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:383 src/insets/InsetListings.cpp:182
|
||||
#: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetNomencl.cpp:282
|
||||
#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
|
||||
@ -17695,8 +17694,8 @@ msgstr "Aviso ChkTeX id # %1$d"
|
||||
msgid "ChkTeX warning id # "
|
||||
msgstr "Aviso ChkTeX id # "
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:159 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
|
||||
#: src/Color.cpp:159 src/insets/InsetBibtex.cpp:174
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:199
|
||||
msgid "none"
|
||||
msgstr "nenhum"
|
||||
|
||||
@ -19275,15 +19274,15 @@ msgstr "Reverter para a versão armazenada do documento?"
|
||||
msgid "&Revert"
|
||||
msgstr "&Reverter"
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1657
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1866
|
||||
msgid "Senseless with this layout!"
|
||||
msgstr "Sem sentido com este layout!"
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1719
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1928
|
||||
msgid "Alignment not permitted"
|
||||
msgstr "Alinhamento não permitido"
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1720
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1929
|
||||
msgid ""
|
||||
"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
|
||||
"Setting to default."
|
||||
@ -19291,11 +19290,11 @@ msgstr ""
|
||||
"A nova disposição não permite o alinhamento usado préviamente.\n"
|
||||
"A usar o pré-definido."
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2748
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2958
|
||||
msgid "Memory problem"
|
||||
msgstr "Problema de memória"
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2748
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2958
|
||||
msgid "Paragraph not properly initialized"
|
||||
msgstr "Parágrafo não inicializado adequadamente"
|
||||
|
||||
@ -19316,7 +19315,7 @@ msgstr "Autor de índice remissivo desconhecido para inserção: %1$d\n"
|
||||
msgid "Unknown token"
|
||||
msgstr "Dispositivo desconhecido"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:938
|
||||
#: src/Text.cpp:941
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
|
||||
"Tutorial."
|
||||
@ -19324,79 +19323,79 @@ msgstr ""
|
||||
"Não é possível inserir um espaço no início de um parágrafo. Por favor leia o "
|
||||
"Tutorial."
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:949
|
||||
#: src/Text.cpp:952
|
||||
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Não é possível escrever dois espaços desta maneira. Por favor leia o "
|
||||
"Tutorial."
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1771
|
||||
#: src/Text.cpp:1774
|
||||
msgid "[Change Tracking] "
|
||||
msgstr "[Alterar Registo] "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1777
|
||||
#: src/Text.cpp:1780
|
||||
msgid "Change: "
|
||||
msgstr "Alterar: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1781
|
||||
#: src/Text.cpp:1784
|
||||
msgid " at "
|
||||
msgstr " a"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1791
|
||||
#: src/Text.cpp:1794
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Font: %1$s"
|
||||
msgstr "Fonte: %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1796
|
||||
#: src/Text.cpp:1799
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ", Depth: %1$d"
|
||||
msgstr ", Profundidade: %1$d"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1802
|
||||
#: src/Text.cpp:1805
|
||||
msgid ", Spacing: "
|
||||
msgstr ", Espaçamento: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1808 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
|
||||
#: src/Text.cpp:1811 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
|
||||
msgid "OneHalf"
|
||||
msgstr "Um-e-meio"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1814
|
||||
#: src/Text.cpp:1817
|
||||
msgid "Other ("
|
||||
msgstr "Outro ("
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1823
|
||||
#: src/Text.cpp:1826
|
||||
msgid ", Inset: "
|
||||
msgstr ", Inserto: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1824
|
||||
#: src/Text.cpp:1827
|
||||
msgid ", Paragraph: "
|
||||
msgstr ", Parágrafo: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1825
|
||||
#: src/Text.cpp:1828
|
||||
msgid ", Id: "
|
||||
msgstr ", Id: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1826
|
||||
#: src/Text.cpp:1829
|
||||
msgid ", Position: "
|
||||
msgstr ", Posição: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1832
|
||||
#: src/Text.cpp:1835
|
||||
msgid ", Char: 0x"
|
||||
msgstr ", Char: 0x"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1834
|
||||
#: src/Text.cpp:1837
|
||||
msgid ", Boundary: "
|
||||
msgstr ", Limite: "
|
||||
|
||||
#: src/Text2.cpp:383
|
||||
#: src/Text2.cpp:386
|
||||
msgid "No font change defined."
|
||||
msgstr "Sem alteração de fonte definida."
|
||||
|
||||
#: src/Text2.cpp:423
|
||||
#: src/Text2.cpp:426
|
||||
msgid "Nothing to index!"
|
||||
msgstr "Nada para o índice remissivo!"
|
||||
|
||||
#: src/Text2.cpp:425
|
||||
#: src/Text2.cpp:428
|
||||
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
|
||||
msgstr "Não é possível indexar mais do que um parágrafo!"
|
||||
|
||||
@ -22179,7 +22178,7 @@ msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
|
||||
msgstr "Documentos LyX-1.6.x (*.lyx16)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:285
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:512
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Nome de ficheiro inválido"
|
||||
@ -22734,7 +22733,7 @@ msgstr "Lista de Ramos"
|
||||
msgid "List of Changes"
|
||||
msgstr "Lista de Alterações"
|
||||
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:513
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
|
||||
@ -22780,7 +22779,7 @@ msgstr ""
|
||||
"A chave %1$s já existe,\n"
|
||||
"será alterada para %2$s."
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:140
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
|
||||
@ -22789,39 +22788,39 @@ msgstr ""
|
||||
"O inserto BibTeX inclui %1$s bases de dados.\n"
|
||||
"Se continuar, todas serão abertas."
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
msgid "Open Databases?"
|
||||
msgstr "Abrir Bases de dados?"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144
|
||||
msgid "&Proceed"
|
||||
msgstr "&Continuar"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:162
|
||||
msgid "BibTeX Generated Bibliography"
|
||||
msgstr "Bibliografia Gerada pelo BibTeX"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:169
|
||||
msgid "Databases:"
|
||||
msgstr "Bases de dados:"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:194
|
||||
msgid "Style File:"
|
||||
msgstr "Ficheiro de Estilo:"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:201
|
||||
msgid "Lists:"
|
||||
msgstr "Listas:"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212
|
||||
msgid "included in TOC"
|
||||
msgstr "Incluído no Índice"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:305 src/insets/InsetBibtex.cpp:355
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:306 src/insets/InsetBibtex.cpp:356
|
||||
msgid "Export Warning!"
|
||||
msgstr "Aviso ao Exportar!"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:306
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:307
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
|
||||
"BibTeX will be unable to find them."
|
||||
@ -22829,7 +22828,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Há espaços nos caminhos (paths) para as suas bases de dados BibTeX.\n"
|
||||
"O BibTeX não será capaz de as encontrar."
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:356
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:357
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
|
||||
"BibTeX will be unable to find it."
|
||||
@ -23745,7 +23744,7 @@ msgstr "Módulo não encontrado!"
|
||||
msgid " Macro: %1$s: "
|
||||
msgstr " Macro: %1$s: "
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1566
|
||||
#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1568
|
||||
#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
|
||||
@ -23787,25 +23786,25 @@ msgstr "Não há vline para apagar"
|
||||
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
|
||||
msgstr "Característica tabular desconhecida '%1$s'"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1292 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1301
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303
|
||||
msgid "No number"
|
||||
msgstr "Sem número"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1292 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1301
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Número"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1539
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1541
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
|
||||
msgstr "Não é possível alterar o número de linhas em %1$s'"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1549
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1551
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
|
||||
msgstr "Não é possível alterar o número de colunas em %1$s'"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1559
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1561
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
|
||||
msgstr "Não é possível adicionar linhas de grelha horizontal em '%1$s'"
|
||||
|
139
po/ro.po
139
po/ro.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ro\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-13 02:19+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-15 23:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-08-20 17:06+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Marius Ionescu <felijohn@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <ro-kde@yahoogroups.com>\n"
|
||||
@ -208,16 +208,16 @@ msgstr "Partea de bibliografie conţine..."
|
||||
msgid "&Content:"
|
||||
msgstr "Conţinut"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:208
|
||||
msgid "all cited references"
|
||||
msgstr "Toate referinţele citate"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206
|
||||
msgid "all uncited references"
|
||||
msgstr "Toate referinţele necitate"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:204
|
||||
msgid "all references"
|
||||
msgstr "Toate referinţele disponibile"
|
||||
|
||||
@ -547,7 +547,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2202
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2407 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2414
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2515 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2542
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3043 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3043 src/insets/InsetBibtex.cpp:144
|
||||
msgid "&Cancel"
|
||||
msgstr "&Renunţă"
|
||||
|
||||
@ -2961,7 +2961,7 @@ msgstr "Cea mai &lungă etichetă"
|
||||
msgid "Line &spacing"
|
||||
msgstr "Spaţiere &linie"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1805
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1808
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
|
||||
msgid "Single"
|
||||
msgstr "Simplu"
|
||||
@ -2970,7 +2970,7 @@ msgstr "Simplu"
|
||||
msgid "1.5"
|
||||
msgstr "1.5"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1811
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1814
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
|
||||
msgid "Double"
|
||||
msgstr "Dublu"
|
||||
@ -5782,7 +5782,7 @@ msgstr "Abstract---"
|
||||
#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:250
|
||||
#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
|
||||
#: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/isprs.layout:51
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:170
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:171
|
||||
#: lib/layouts/revtex4.layout:259 lib/layouts/siamltex.layout:299
|
||||
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:40
|
||||
#: lib/layouts/svglobal3.layout:55 lib/layouts/svglobal3.layout:58
|
||||
@ -5808,7 +5808,7 @@ msgstr "Appendices"
|
||||
#: lib/layouts/elsarticle.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:242
|
||||
#: lib/layouts/iopart.layout:264 lib/layouts/iopart.layout:287
|
||||
#: lib/layouts/siamltex.layout:314 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
|
||||
#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:43
|
||||
#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:57
|
||||
#: lib/layouts/svjour.inc:290
|
||||
msgid "BackMatter"
|
||||
msgstr "Complementare"
|
||||
@ -5817,7 +5817,7 @@ msgstr "Complementare"
|
||||
#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:450
|
||||
#: lib/layouts/ijmpc.layout:313 lib/layouts/ijmpd.layout:324
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:319 lib/layouts/kluwer.layout:332
|
||||
#: src/rowpainter.cpp:469
|
||||
#: src/rowpainter.cpp:484
|
||||
msgid "Appendix"
|
||||
msgstr "Apendix"
|
||||
|
||||
@ -5841,7 +5841,7 @@ msgstr "Apendix"
|
||||
#: lib/layouts/simplecv.layout:142 lib/layouts/tufte-book.layout:232
|
||||
#: lib/layouts/tufte-book.layout:234 lib/layouts/aguplus.inc:170
|
||||
#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/amsdefs.inc:202
|
||||
#: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:39
|
||||
#: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:53
|
||||
#: lib/layouts/svjour.inc:286 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1256
|
||||
msgid "Bibliography"
|
||||
msgstr "Bibliografie"
|
||||
@ -5854,9 +5854,8 @@ msgstr "Bibliografie"
|
||||
#: lib/layouts/iopart.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:290
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:340 lib/layouts/kluwer.layout:352
|
||||
#: lib/layouts/llncs.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:328
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:54
|
||||
#: lib/layouts/svjour.inc:301 src/insets/InsetBibtex.cpp:926
|
||||
#: src/output_plaintext.cpp:145
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:68
|
||||
#: lib/layouts/svjour.inc:301 src/output_plaintext.cpp:145
|
||||
msgid "References"
|
||||
msgstr "Referinţe"
|
||||
|
||||
@ -7609,7 +7608,7 @@ msgstr "Textul autorului corespendent:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/elsarticle.layout:263 lib/layouts/ijmpc.layout:79
|
||||
#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:209
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:287 lib/layouts/paper.layout:173
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:287 lib/layouts/paper.layout:174
|
||||
#: lib/layouts/revtex4.layout:264 lib/layouts/sigplanconf.layout:146
|
||||
#: lib/layouts/spie.layout:47 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
|
||||
msgid "Keywords:"
|
||||
@ -17027,21 +17026,21 @@ msgid "%1$s et al."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:502 src/BiblioInfo.cpp:506
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:514 src/BiblioInfo.cpp:518
|
||||
msgid "ERROR!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:645 src/BiblioInfo.cpp:648
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:657 src/BiblioInfo.cpp:660
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No year"
|
||||
msgstr "msnumber"
|
||||
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:721 src/BiblioInfo.cpp:781
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:733 src/BiblioInfo.cpp:793
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add to bibliography only."
|
||||
msgstr "Adaugă bibliografia la &Cuprins"
|
||||
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:777
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:789
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "before"
|
||||
msgstr "Text înainte:"
|
||||
@ -17545,22 +17544,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Senseless!!! "
|
||||
msgstr "Fără sens: "
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4068
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4069
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Document %1$s reloaded."
|
||||
msgstr "Documente"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4070
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4071
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not reload document %1$s."
|
||||
msgstr "Nu pot insera documentul"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4105
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Included File Invalid"
|
||||
msgstr "Include fişier...|d"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4106
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4107
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Saving this document to a new location has made the file:\n"
|
||||
@ -17799,7 +17798,7 @@ msgid ""
|
||||
"to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2215
|
||||
#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2424
|
||||
#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:248
|
||||
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:382 src/insets/InsetListings.cpp:181
|
||||
#: src/insets/InsetListings.cpp:189 src/insets/InsetListings.cpp:213
|
||||
@ -17808,7 +17807,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "LyX Warning: "
|
||||
msgstr "Versiune...|V"
|
||||
|
||||
#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2216 src/insets/InsetBibitem.cpp:249
|
||||
#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2425 src/insets/InsetBibitem.cpp:249
|
||||
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:383 src/insets/InsetListings.cpp:182
|
||||
#: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetNomencl.cpp:282
|
||||
#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
|
||||
@ -17842,8 +17841,8 @@ msgstr "Avertizare ChkTeX cu identificatorul nr. %1$d"
|
||||
msgid "ChkTeX warning id # "
|
||||
msgstr "Avertizare ChkTeX cu identificatorul nr. "
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:159 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
|
||||
#: src/Color.cpp:159 src/insets/InsetBibtex.cpp:174
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:199
|
||||
msgid "none"
|
||||
msgstr "nimic"
|
||||
|
||||
@ -19326,25 +19325,25 @@ msgstr "Selectează pînă la sfîrşitul documentului"
|
||||
msgid "&Revert"
|
||||
msgstr "Reface documentul original|r"
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1657
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1866
|
||||
msgid "Senseless with this layout!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1719
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1928
|
||||
msgid "Alignment not permitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1720
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1929
|
||||
msgid ""
|
||||
"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
|
||||
"Setting to default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2748
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2958
|
||||
msgid "Memory problem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2748
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2958
|
||||
msgid "Paragraph not properly initialized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -19368,94 +19367,94 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown token"
|
||||
msgstr "necunoscut"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:938
|
||||
#: src/Text.cpp:941
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
|
||||
"Tutorial."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nu puteţi introduce un spaţiu la începutul unui paragraf. Citiţi tutorialul."
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:949
|
||||
#: src/Text.cpp:952
|
||||
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
|
||||
msgstr "Nu puteţi introduce două spaţii în acest fel. Citiţi tutorialul."
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1771
|
||||
#: src/Text.cpp:1774
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "[Change Tracking] "
|
||||
msgstr "Modifică limbajul"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1777
|
||||
#: src/Text.cpp:1780
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change: "
|
||||
msgstr "Pagini"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1781
|
||||
#: src/Text.cpp:1784
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " at "
|
||||
msgstr " la "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1791
|
||||
#: src/Text.cpp:1794
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Font: %1$s"
|
||||
msgstr "Mărime font"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1796
|
||||
#: src/Text.cpp:1799
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ", Depth: %1$d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1802
|
||||
#: src/Text.cpp:1805
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ", Spacing: "
|
||||
msgstr ", Spaţiere: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1808 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
|
||||
#: src/Text.cpp:1811 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
|
||||
msgid "OneHalf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1814
|
||||
#: src/Text.cpp:1817
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Other ("
|
||||
msgstr "Altul ("
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1823
|
||||
#: src/Text.cpp:1826
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ", Inset: "
|
||||
msgstr "Inserează URL"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1824
|
||||
#: src/Text.cpp:1827
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ", Paragraph: "
|
||||
msgstr "Paragraf"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1825
|
||||
#: src/Text.cpp:1828
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ", Id: "
|
||||
msgstr "Index"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1826
|
||||
#: src/Text.cpp:1829
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ", Position: "
|
||||
msgstr "Afirmaţie"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1832
|
||||
#: src/Text.cpp:1835
|
||||
msgid ", Char: 0x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1834
|
||||
#: src/Text.cpp:1837
|
||||
msgid ", Boundary: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Text2.cpp:383
|
||||
#: src/Text2.cpp:386
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No font change defined."
|
||||
msgstr "Salt la modificarea următoare"
|
||||
|
||||
#: src/Text2.cpp:423
|
||||
#: src/Text2.cpp:426
|
||||
msgid "Nothing to index!"
|
||||
msgstr "Nimic de indexat"
|
||||
|
||||
#: src/Text2.cpp:425
|
||||
#: src/Text2.cpp:428
|
||||
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
|
||||
msgstr "Nu pot indexa mai mult de un paragraf!"
|
||||
|
||||
@ -22391,7 +22390,7 @@ msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
|
||||
msgstr "LyX-1.6.x Documente LyX (*.lyx16)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:285
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:512
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
@ -22967,7 +22966,7 @@ msgstr "Listă de tabele"
|
||||
msgid "List of Changes"
|
||||
msgstr "Listă de tabele"
|
||||
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:513
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
|
||||
@ -23010,58 +23009,58 @@ msgid ""
|
||||
"it will be changed to %2$s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:140
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
|
||||
"If you proceed, all of them will be opened."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open Databases?"
|
||||
msgstr "&Baze de date"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144
|
||||
msgid "&Proceed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "BibTeX Generated Bibliography"
|
||||
msgstr "Referinţă BibTeX...|B"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:169
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Databases:"
|
||||
msgstr "&Baze de date"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:194
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Style File:"
|
||||
msgstr "Închide"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:201
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Lists:"
|
||||
msgstr "Listă"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212
|
||||
msgid "included in TOC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:305 src/insets/InsetBibtex.cpp:355
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:306 src/insets/InsetBibtex.cpp:356
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Export Warning!"
|
||||
msgstr "Atenţie!"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:306
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:307
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
|
||||
"BibTeX will be unable to find them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:356
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:357
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
|
||||
"BibTeX will be unable to find it."
|
||||
@ -24019,7 +24018,7 @@ msgstr "Reconfigurează|R"
|
||||
msgid " Macro: %1$s: "
|
||||
msgstr " Macro: %s: "
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1566
|
||||
#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1568
|
||||
#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
|
||||
@ -24065,27 +24064,27 @@ msgstr "Nimic de indexat"
|
||||
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
|
||||
msgstr "Caracteristici tabular"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1292 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1301
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No number"
|
||||
msgstr "msnumber"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1292 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1301
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "&Numerotare"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1539
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1541
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1549
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1551
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1559
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1561
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
139
po/ru.po
139
po/ru.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LyX 1.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-13 02:19+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-15 23:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-24 14:00+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Sergey Tereschenko <serg.partizan@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <kruvalig@gmail.com>\n"
|
||||
@ -211,16 +211,16 @@ msgstr "Раздел библиографии содержит..."
|
||||
msgid "&Content:"
|
||||
msgstr "&Содержание:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:208
|
||||
msgid "all cited references"
|
||||
msgstr "все процитированные ссылки"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206
|
||||
msgid "all uncited references"
|
||||
msgstr "все непроцитированные ссылки"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:204
|
||||
msgid "all references"
|
||||
msgstr "все ссылки"
|
||||
|
||||
@ -550,7 +550,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2202
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2407 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2414
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2515 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2542
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3043 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3043 src/insets/InsetBibtex.cpp:144
|
||||
msgid "&Cancel"
|
||||
msgstr "&Отменить"
|
||||
|
||||
@ -2979,7 +2979,7 @@ msgstr "Длин&нейшая метка"
|
||||
msgid "Line &spacing"
|
||||
msgstr "Междустрочный &интервал"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1805
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1808
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
|
||||
msgid "Single"
|
||||
msgstr "Одинарный"
|
||||
@ -2988,7 +2988,7 @@ msgstr "Одинарный"
|
||||
msgid "1.5"
|
||||
msgstr "Полуторный"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1811
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1814
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
|
||||
msgid "Double"
|
||||
msgstr "Двойной"
|
||||
@ -5752,7 +5752,7 @@ msgstr "Аннотация---"
|
||||
#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:250
|
||||
#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
|
||||
#: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/isprs.layout:51
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:170
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:171
|
||||
#: lib/layouts/revtex4.layout:259 lib/layouts/siamltex.layout:299
|
||||
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:40
|
||||
#: lib/layouts/svglobal3.layout:55 lib/layouts/svglobal3.layout:58
|
||||
@ -5778,7 +5778,7 @@ msgstr "Приложения"
|
||||
#: lib/layouts/elsarticle.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:242
|
||||
#: lib/layouts/iopart.layout:264 lib/layouts/iopart.layout:287
|
||||
#: lib/layouts/siamltex.layout:314 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
|
||||
#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:43
|
||||
#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:57
|
||||
#: lib/layouts/svjour.inc:290
|
||||
msgid "BackMatter"
|
||||
msgstr "Задняя обложка"
|
||||
@ -5787,7 +5787,7 @@ msgstr "Задняя обложка"
|
||||
#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:450
|
||||
#: lib/layouts/ijmpc.layout:313 lib/layouts/ijmpd.layout:324
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:319 lib/layouts/kluwer.layout:332
|
||||
#: src/rowpainter.cpp:469
|
||||
#: src/rowpainter.cpp:484
|
||||
msgid "Appendix"
|
||||
msgstr "Приложение"
|
||||
|
||||
@ -5811,7 +5811,7 @@ msgstr "Приложение"
|
||||
#: lib/layouts/simplecv.layout:142 lib/layouts/tufte-book.layout:232
|
||||
#: lib/layouts/tufte-book.layout:234 lib/layouts/aguplus.inc:170
|
||||
#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/amsdefs.inc:202
|
||||
#: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:39
|
||||
#: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:53
|
||||
#: lib/layouts/svjour.inc:286 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1256
|
||||
msgid "Bibliography"
|
||||
msgstr "Библиография"
|
||||
@ -5824,9 +5824,8 @@ msgstr "Библиография"
|
||||
#: lib/layouts/iopart.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:290
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:340 lib/layouts/kluwer.layout:352
|
||||
#: lib/layouts/llncs.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:328
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:54
|
||||
#: lib/layouts/svjour.inc:301 src/insets/InsetBibtex.cpp:926
|
||||
#: src/output_plaintext.cpp:145
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:68
|
||||
#: lib/layouts/svjour.inc:301 src/output_plaintext.cpp:145
|
||||
msgid "References"
|
||||
msgstr "Список литературы"
|
||||
|
||||
@ -7654,7 +7653,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/elsarticle.layout:263 lib/layouts/ijmpc.layout:79
|
||||
#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:209
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:287 lib/layouts/paper.layout:173
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:287 lib/layouts/paper.layout:174
|
||||
#: lib/layouts/revtex4.layout:264 lib/layouts/sigplanconf.layout:146
|
||||
#: lib/layouts/spie.layout:47 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
|
||||
msgid "Keywords:"
|
||||
@ -17246,19 +17245,19 @@ msgid "%1$s et al."
|
||||
msgstr "%1$s и др."
|
||||
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:502 src/BiblioInfo.cpp:506
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:514 src/BiblioInfo.cpp:518
|
||||
msgid "ERROR!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:645 src/BiblioInfo.cpp:648
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:657 src/BiblioInfo.cpp:660
|
||||
msgid "No year"
|
||||
msgstr "Нет года"
|
||||
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:721 src/BiblioInfo.cpp:781
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:733 src/BiblioInfo.cpp:793
|
||||
msgid "Add to bibliography only."
|
||||
msgstr "Помещать только в библиографию."
|
||||
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:777
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:789
|
||||
msgid "before"
|
||||
msgstr "перед"
|
||||
|
||||
@ -17777,22 +17776,22 @@ msgstr "Загрузить &первоначальную"
|
||||
msgid "Senseless!!! "
|
||||
msgstr "Бессмыслено!!!"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4068
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4069
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document %1$s reloaded."
|
||||
msgstr "Документ %1$s перезагружен."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4070
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4071
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not reload document %1$s."
|
||||
msgstr "Невозможно открыть документ "
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4105
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Included File Invalid"
|
||||
msgstr "Включить файл|к"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4106
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4107
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Saving this document to a new location has made the file:\n"
|
||||
@ -18035,7 +18034,7 @@ msgstr ""
|
||||
"измените кодировку файла на UTF-8\n"
|
||||
"внешней програмой.\n"
|
||||
|
||||
#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2215
|
||||
#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2424
|
||||
#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:248
|
||||
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:382 src/insets/InsetListings.cpp:181
|
||||
#: src/insets/InsetListings.cpp:189 src/insets/InsetListings.cpp:213
|
||||
@ -18043,7 +18042,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "LyX Warning: "
|
||||
msgstr "LyX Предупреждение:"
|
||||
|
||||
#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2216 src/insets/InsetBibitem.cpp:249
|
||||
#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2425 src/insets/InsetBibitem.cpp:249
|
||||
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:383 src/insets/InsetListings.cpp:182
|
||||
#: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetNomencl.cpp:282
|
||||
#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
|
||||
@ -18082,8 +18081,8 @@ msgstr "Предупреждение ChkTeX id # %1$d"
|
||||
msgid "ChkTeX warning id # "
|
||||
msgstr "Предупреждение ChkTeX id #"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:159 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
|
||||
#: src/Color.cpp:159 src/insets/InsetBibtex.cpp:174
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:199
|
||||
msgid "none"
|
||||
msgstr "ничего"
|
||||
|
||||
@ -19656,15 +19655,15 @@ msgstr "Вернуться к сохранённой версии докумен
|
||||
msgid "&Revert"
|
||||
msgstr "Вернуться к сохранённому"
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1657
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1866
|
||||
msgid "Senseless with this layout!"
|
||||
msgstr "Бессмысленно в этом формате!"
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1719
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1928
|
||||
msgid "Alignment not permitted"
|
||||
msgstr "Выравнивание не разрешено"
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1720
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1929
|
||||
msgid ""
|
||||
"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
|
||||
"Setting to default."
|
||||
@ -19672,11 +19671,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Новый формат не позволяет выравнивание, которое использовалось до этого.\n"
|
||||
"Возврат к умолчаниям."
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2748
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2958
|
||||
msgid "Memory problem"
|
||||
msgstr "Проблемы с памятью"
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2748
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2958
|
||||
msgid "Paragraph not properly initialized"
|
||||
msgstr "Параграф инициализирован некорректно"
|
||||
|
||||
@ -19699,7 +19698,7 @@ msgstr "Не найден список авторов для вставки: %1$
|
||||
msgid "Unknown token"
|
||||
msgstr "Неизвестный токен"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:938
|
||||
#: src/Text.cpp:941
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
|
||||
"Tutorial."
|
||||
@ -19707,82 +19706,82 @@ msgstr ""
|
||||
"Вы не можете вставлять пробелы в начале абзаца. Пожалуйста, прочитайте "
|
||||
"Самоучитель."
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:949
|
||||
#: src/Text.cpp:952
|
||||
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вы не можете вводить два пробела подряд таким способом. Пожалуйста, "
|
||||
"прочитайте Самоучитель."
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1771
|
||||
#: src/Text.cpp:1774
|
||||
msgid "[Change Tracking] "
|
||||
msgstr "[Отслеживание изменений]"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1777
|
||||
#: src/Text.cpp:1780
|
||||
msgid "Change: "
|
||||
msgstr "Изменение: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1781
|
||||
#: src/Text.cpp:1784
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " at "
|
||||
msgstr " в "
|
||||
|
||||
# c-format
|
||||
#: src/Text.cpp:1791
|
||||
#: src/Text.cpp:1794
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Font: %1$s"
|
||||
msgstr "Шрифт: %1$s"
|
||||
|
||||
# c-format
|
||||
#: src/Text.cpp:1796
|
||||
#: src/Text.cpp:1799
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ", Depth: %1$d"
|
||||
msgstr ", Уровень: %1$d"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1802
|
||||
#: src/Text.cpp:1805
|
||||
msgid ", Spacing: "
|
||||
msgstr ", Промежутки: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1808 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
|
||||
#: src/Text.cpp:1811 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
|
||||
msgid "OneHalf"
|
||||
msgstr "Полуторный"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1814
|
||||
#: src/Text.cpp:1817
|
||||
msgid "Other ("
|
||||
msgstr "Другой ("
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1823
|
||||
#: src/Text.cpp:1826
|
||||
msgid ", Inset: "
|
||||
msgstr ", Вклейка: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1824
|
||||
#: src/Text.cpp:1827
|
||||
msgid ", Paragraph: "
|
||||
msgstr ", Абзац: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1825
|
||||
#: src/Text.cpp:1828
|
||||
msgid ", Id: "
|
||||
msgstr ", Id: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1826
|
||||
#: src/Text.cpp:1829
|
||||
msgid ", Position: "
|
||||
msgstr ", Расположение: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1832
|
||||
#: src/Text.cpp:1835
|
||||
msgid ", Char: 0x"
|
||||
msgstr ", Символ: 0x"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1834
|
||||
#: src/Text.cpp:1837
|
||||
msgid ", Boundary: "
|
||||
msgstr ", Граница: "
|
||||
|
||||
#: src/Text2.cpp:383
|
||||
#: src/Text2.cpp:386
|
||||
msgid "No font change defined."
|
||||
msgstr "Изменения шрифта не определены."
|
||||
|
||||
#: src/Text2.cpp:423
|
||||
#: src/Text2.cpp:426
|
||||
msgid "Nothing to index!"
|
||||
msgstr "Нечего индексировать!"
|
||||
|
||||
#: src/Text2.cpp:425
|
||||
#: src/Text2.cpp:428
|
||||
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
|
||||
msgstr "Нельзя индексировать более чем один абзац!"
|
||||
|
||||
@ -22623,7 +22622,7 @@ msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
|
||||
msgstr "LyX-1.6.x документы (*.lyx16)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:285
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:512
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Неправильное название файла"
|
||||
@ -23175,7 +23174,7 @@ msgstr "Список веток"
|
||||
msgid "List of Changes"
|
||||
msgstr "Список изменений"
|
||||
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:513
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
|
||||
@ -23217,46 +23216,46 @@ msgid ""
|
||||
"it will be changed to %2$s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:140
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
|
||||
"If you proceed, all of them will be opened."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
msgid "Open Databases?"
|
||||
msgstr "Открыть базу данных?"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144
|
||||
msgid "&Proceed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:162
|
||||
msgid "BibTeX Generated Bibliography"
|
||||
msgstr "Сгенерированная библиография BibTeX"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:169
|
||||
msgid "Databases:"
|
||||
msgstr "Базы данных:"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:194
|
||||
msgid "Style File:"
|
||||
msgstr "Стилевой файл:"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:201
|
||||
msgid "Lists:"
|
||||
msgstr "Списки:"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212
|
||||
msgid "included in TOC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:305 src/insets/InsetBibtex.cpp:355
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:306 src/insets/InsetBibtex.cpp:356
|
||||
msgid "Export Warning!"
|
||||
msgstr "Замечание экспорта!"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:306
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:307
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
|
||||
"BibTeX will be unable to find them."
|
||||
@ -23264,7 +23263,7 @@ msgstr ""
|
||||
"В пути к базам данных BibTeX есть пробелы.\n"
|
||||
"BibTeX не сможет найти их."
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:356
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:357
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
|
||||
"BibTeX will be unable to find it."
|
||||
@ -24169,7 +24168,7 @@ msgstr "Модуль не найден!"
|
||||
msgid " Macro: %1$s: "
|
||||
msgstr " Макрокоманда: %1$s: "
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1566
|
||||
#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1568
|
||||
#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
|
||||
@ -24212,25 +24211,25 @@ msgstr "Нет верт. линии для удаления"
|
||||
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
|
||||
msgstr "Неизвестное свойство окружения tabular '%1$s'"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1292 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1301
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303
|
||||
msgid "No number"
|
||||
msgstr "Нет числа"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1292 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1301
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Нумерация"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1539
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1541
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
|
||||
msgstr "Невозможно изменить число строк в '%1$s'"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1549
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1551
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
|
||||
msgstr "Невозможно изменить число колонок в '%1$s'"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1559
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1561
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
|
||||
msgstr "Невозможно добавить горизонтальные линии в '%1$s'"
|
||||
|
139
po/sk.po
139
po/sk.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LyX-1.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-13 02:19+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-15 23:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-15 13:39+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Kornel Benko <kornel@lyx.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenčina <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
|
||||
@ -207,16 +207,16 @@ msgstr "Táto bibliografická sekcia obsahuje..."
|
||||
msgid "&Content:"
|
||||
msgstr "&Obsah:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:208
|
||||
msgid "all cited references"
|
||||
msgstr "všetky citované referencie"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206
|
||||
msgid "all uncited references"
|
||||
msgstr "všetky necitované referencie"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:204
|
||||
msgid "all references"
|
||||
msgstr "všetky referencie"
|
||||
|
||||
@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "Pridaj Všetko"
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2202
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2407 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2414
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2515 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2542
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3043 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3043 src/insets/InsetBibtex.cpp:144
|
||||
msgid "&Cancel"
|
||||
msgstr "Z&rušiť"
|
||||
|
||||
@ -2865,7 +2865,7 @@ msgstr "Naj&dlhšia značka"
|
||||
msgid "Line &spacing"
|
||||
msgstr "Rozstup riadkov"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1805
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1808
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
|
||||
msgid "Single"
|
||||
msgstr "Jednoduchý"
|
||||
@ -2874,7 +2874,7 @@ msgstr "Jednoduchý"
|
||||
msgid "1.5"
|
||||
msgstr "1.5"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1811
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1814
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
|
||||
msgid "Double"
|
||||
msgstr "Dvojitý"
|
||||
@ -5529,7 +5529,7 @@ msgstr "Súhrn---"
|
||||
#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:250
|
||||
#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
|
||||
#: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/isprs.layout:51
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:170
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:171
|
||||
#: lib/layouts/revtex4.layout:259 lib/layouts/siamltex.layout:299
|
||||
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:40
|
||||
#: lib/layouts/svglobal3.layout:55 lib/layouts/svglobal3.layout:58
|
||||
@ -5555,7 +5555,7 @@ msgstr "Prílohy"
|
||||
#: lib/layouts/elsarticle.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:242
|
||||
#: lib/layouts/iopart.layout:264 lib/layouts/iopart.layout:287
|
||||
#: lib/layouts/siamltex.layout:314 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
|
||||
#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:43
|
||||
#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:57
|
||||
#: lib/layouts/svjour.inc:290
|
||||
msgid "BackMatter"
|
||||
msgstr "BackMatter"
|
||||
@ -5564,7 +5564,7 @@ msgstr "BackMatter"
|
||||
#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:450
|
||||
#: lib/layouts/ijmpc.layout:313 lib/layouts/ijmpd.layout:324
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:319 lib/layouts/kluwer.layout:332
|
||||
#: src/rowpainter.cpp:469
|
||||
#: src/rowpainter.cpp:484
|
||||
msgid "Appendix"
|
||||
msgstr "Príloha"
|
||||
|
||||
@ -5588,7 +5588,7 @@ msgstr "Príloha"
|
||||
#: lib/layouts/simplecv.layout:142 lib/layouts/tufte-book.layout:232
|
||||
#: lib/layouts/tufte-book.layout:234 lib/layouts/aguplus.inc:170
|
||||
#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/amsdefs.inc:202
|
||||
#: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:39
|
||||
#: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:53
|
||||
#: lib/layouts/svjour.inc:286 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1256
|
||||
msgid "Bibliography"
|
||||
msgstr "Bibliografia"
|
||||
@ -5601,9 +5601,8 @@ msgstr "Bibliografia"
|
||||
#: lib/layouts/iopart.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:290
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:340 lib/layouts/kluwer.layout:352
|
||||
#: lib/layouts/llncs.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:328
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:54
|
||||
#: lib/layouts/svjour.inc:301 src/insets/InsetBibtex.cpp:926
|
||||
#: src/output_plaintext.cpp:145
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:68
|
||||
#: lib/layouts/svjour.inc:301 src/output_plaintext.cpp:145
|
||||
msgid "References"
|
||||
msgstr "Referencie"
|
||||
|
||||
@ -7329,7 +7328,7 @@ msgstr "Príslušný autor text:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/elsarticle.layout:263 lib/layouts/ijmpc.layout:79
|
||||
#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:209
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:287 lib/layouts/paper.layout:173
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:287 lib/layouts/paper.layout:174
|
||||
#: lib/layouts/revtex4.layout:264 lib/layouts/sigplanconf.layout:146
|
||||
#: lib/layouts/spie.layout:47 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
|
||||
msgid "Keywords:"
|
||||
@ -16449,19 +16448,19 @@ msgid "%1$s et al."
|
||||
msgstr "%1$s et al."
|
||||
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:502 src/BiblioInfo.cpp:506
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:514 src/BiblioInfo.cpp:518
|
||||
msgid "ERROR!"
|
||||
msgstr "CHYBA!"
|
||||
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:645 src/BiblioInfo.cpp:648
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:657 src/BiblioInfo.cpp:660
|
||||
msgid "No year"
|
||||
msgstr "Bez roku"
|
||||
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:721 src/BiblioInfo.cpp:781
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:733 src/BiblioInfo.cpp:793
|
||||
msgid "Add to bibliography only."
|
||||
msgstr "Pridať len do bibliografie."
|
||||
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:777
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:789
|
||||
msgid "before"
|
||||
msgstr "pred"
|
||||
|
||||
@ -16969,21 +16968,21 @@ msgstr "Nahrať Originál"
|
||||
msgid "Senseless!!! "
|
||||
msgstr "Nezmyselné!!! "
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4068
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4069
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document %1$s reloaded."
|
||||
msgstr "Dokument %1$s znovu nahraný."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4070
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4071
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not reload document %1$s."
|
||||
msgstr "Nedá sa znova nahrať dokument %1$s."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4105
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4106
|
||||
msgid "Included File Invalid"
|
||||
msgstr "Zahrnutý Súbor je Neplatný"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4106
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4107
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Saving this document to a new location has made the file:\n"
|
||||
@ -17239,7 +17238,7 @@ msgstr ""
|
||||
"zmeňte prosím kódovanie súboru na\n"
|
||||
"UTF-8 iným programom.\n"
|
||||
|
||||
#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2215
|
||||
#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2424
|
||||
#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:248
|
||||
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:382 src/insets/InsetListings.cpp:181
|
||||
#: src/insets/InsetListings.cpp:189 src/insets/InsetListings.cpp:213
|
||||
@ -17247,7 +17246,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "LyX Warning: "
|
||||
msgstr "LyX varovanie: "
|
||||
|
||||
#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2216 src/insets/InsetBibitem.cpp:249
|
||||
#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2425 src/insets/InsetBibitem.cpp:249
|
||||
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:383 src/insets/InsetListings.cpp:182
|
||||
#: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetNomencl.cpp:282
|
||||
#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
|
||||
@ -17286,8 +17285,8 @@ msgstr "Varovanie ChkTeXu id # %1$d"
|
||||
msgid "ChkTeX warning id # "
|
||||
msgstr "Varovanie ChkTeXu id # "
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:159 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
|
||||
#: src/Color.cpp:159 src/insets/InsetBibtex.cpp:174
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:199
|
||||
msgid "none"
|
||||
msgstr "žiadna"
|
||||
|
||||
@ -18835,15 +18834,15 @@ msgstr "Vrátiť sa k uloženej verzii dokumentu?"
|
||||
msgid "&Revert"
|
||||
msgstr "Vrátiť"
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1657
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1866
|
||||
msgid "Senseless with this layout!"
|
||||
msgstr "S týmto schéma to nemá zmysel!"
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1719
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1928
|
||||
msgid "Alignment not permitted"
|
||||
msgstr "Zarovnanie nepovolené"
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1720
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1929
|
||||
msgid ""
|
||||
"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
|
||||
"Setting to default."
|
||||
@ -18851,11 +18850,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Nové schéma nepovoľuje používané zarovnanie.\n"
|
||||
"Prepnuté na štandardné."
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2748
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2958
|
||||
msgid "Memory problem"
|
||||
msgstr "Problém s pamäťou"
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2748
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2958
|
||||
msgid "Paragraph not properly initialized"
|
||||
msgstr "Odstavec nesprávne inicializovaný"
|
||||
|
||||
@ -18876,7 +18875,7 @@ msgstr "Neznámy index autora pre zmenu: %1$d\n"
|
||||
msgid "Unknown token"
|
||||
msgstr "Neznámy token"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:938
|
||||
#: src/Text.cpp:941
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
|
||||
"Tutorial."
|
||||
@ -18884,78 +18883,78 @@ msgstr ""
|
||||
"Nemôžte vložiť medzeru na začiatok odstavca. Prečítajte si prosím Príručku"
|
||||
"(tutorial)."
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:949
|
||||
#: src/Text.cpp:952
|
||||
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nemôžte takýmto spôsobom vložiť dve medzery. Prečítajte si, prosím, Príručku."
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1771
|
||||
#: src/Text.cpp:1774
|
||||
msgid "[Change Tracking] "
|
||||
msgstr "[Zmeniť Sledovanie] "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1777
|
||||
#: src/Text.cpp:1780
|
||||
msgid "Change: "
|
||||
msgstr "Zmena: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1781
|
||||
#: src/Text.cpp:1784
|
||||
msgid " at "
|
||||
msgstr " na "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1791
|
||||
#: src/Text.cpp:1794
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Font: %1$s"
|
||||
msgstr "Písmo: %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1796
|
||||
#: src/Text.cpp:1799
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ", Depth: %1$d"
|
||||
msgstr ", Hĺbka: %1$d"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1802
|
||||
#: src/Text.cpp:1805
|
||||
msgid ", Spacing: "
|
||||
msgstr ", Rozstup: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1808 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
|
||||
#: src/Text.cpp:1811 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
|
||||
msgid "OneHalf"
|
||||
msgstr "Polovičný"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1814
|
||||
#: src/Text.cpp:1817
|
||||
msgid "Other ("
|
||||
msgstr "Iné ("
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1823
|
||||
#: src/Text.cpp:1826
|
||||
msgid ", Inset: "
|
||||
msgstr ", Vložka: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1824
|
||||
#: src/Text.cpp:1827
|
||||
msgid ", Paragraph: "
|
||||
msgstr ", Odstavec: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1825
|
||||
#: src/Text.cpp:1828
|
||||
msgid ", Id: "
|
||||
msgstr ", Id: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1826
|
||||
#: src/Text.cpp:1829
|
||||
msgid ", Position: "
|
||||
msgstr ", Pozícia: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1832
|
||||
#: src/Text.cpp:1835
|
||||
msgid ", Char: 0x"
|
||||
msgstr ", Znak: 0x"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1834
|
||||
#: src/Text.cpp:1837
|
||||
msgid ", Boundary: "
|
||||
msgstr ", Okraj: "
|
||||
|
||||
#: src/Text2.cpp:383
|
||||
#: src/Text2.cpp:386
|
||||
msgid "No font change defined."
|
||||
msgstr "Žiadna zmena fontu nie je definovaná."
|
||||
|
||||
#: src/Text2.cpp:423
|
||||
#: src/Text2.cpp:426
|
||||
msgid "Nothing to index!"
|
||||
msgstr "Nie je čo indexovať!"
|
||||
|
||||
#: src/Text2.cpp:425
|
||||
#: src/Text2.cpp:428
|
||||
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
|
||||
msgstr "Nie je možné indexovať viac ako jeden odstavec!"
|
||||
|
||||
@ -21687,7 +21686,7 @@ msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
|
||||
msgstr "LyX-1.6.x dokumenty (*.lyx16)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:285
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:512
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Neplatné meno súboru"
|
||||
@ -22220,7 +22219,7 @@ msgstr "Zoznam vetiev"
|
||||
msgid "List of Changes"
|
||||
msgstr "Zoznam zmien"
|
||||
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:513
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
|
||||
@ -22262,7 +22261,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Kľúč %1$s už existuje,\n"
|
||||
"bude zmenený na %2$s."
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:140
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
|
||||
@ -22271,39 +22270,39 @@ msgstr ""
|
||||
"Vložka BibTeX-u zahrňuje %1$s databázy.\n"
|
||||
"Keď budete pokračovať, budú všetky otvorené."
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
msgid "Open Databases?"
|
||||
msgstr "Otvoriť Databázy?"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144
|
||||
msgid "&Proceed"
|
||||
msgstr "Pokračovať"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:162
|
||||
msgid "BibTeX Generated Bibliography"
|
||||
msgstr "Bibliografia generovaná BibTeXom"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:169
|
||||
msgid "Databases:"
|
||||
msgstr "Databázy:"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:194
|
||||
msgid "Style File:"
|
||||
msgstr "Súbor so štýlom:"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:201
|
||||
msgid "Lists:"
|
||||
msgstr "Zoznamy:"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212
|
||||
msgid "included in TOC"
|
||||
msgstr "zahrnuté do Obsahu"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:305 src/insets/InsetBibtex.cpp:355
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:306 src/insets/InsetBibtex.cpp:356
|
||||
msgid "Export Warning!"
|
||||
msgstr "Export-Varovanie!"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:306
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:307
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
|
||||
"BibTeX will be unable to find them."
|
||||
@ -22311,7 +22310,7 @@ msgstr ""
|
||||
"V cestách k databázam BibTeX-u sú medzery.\n"
|
||||
"BibTeX nebude schopný také databázy nájsť."
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:356
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:357
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
|
||||
"BibTeX will be unable to find it."
|
||||
@ -23207,7 +23206,7 @@ msgstr "Vhodný výraz nájdený!"
|
||||
msgid " Macro: %1$s: "
|
||||
msgstr " Makro: %1$s: "
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1566
|
||||
#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1568
|
||||
#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
|
||||
@ -23248,25 +23247,25 @@ msgstr "Žiadna vertikálna linka (vline) na zmazanie"
|
||||
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
|
||||
msgstr "Neznáme vlastnosti tabuľky '%1$s'"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1292 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1301
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303
|
||||
msgid "No number"
|
||||
msgstr "Bez čísla"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1292 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1301
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Číslo"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1539
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1541
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
|
||||
msgstr "Nedá sa zmeniť počet riadkov v '%1$s'"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1549
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1551
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
|
||||
msgstr "Počet stĺpcov sa nedá zmeniť v '%1$s'"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1559
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1561
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
|
||||
msgstr "Nedajú sa pridať horizontálne linky mriežky '%1$s'"
|
||||
|
139
po/tr.po
139
po/tr.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-13 02:19+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-15 23:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-05-25 16:49+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: H. İbrahim Güngör <h.ibrahim.gungor@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@ -208,16 +208,16 @@ msgstr "Bu kaynakça bölümünün içeriği..."
|
||||
msgid "&Content:"
|
||||
msgstr "İçin&dekiler:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:208
|
||||
msgid "all cited references"
|
||||
msgstr "tüm alıntılanmış referanslar"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206
|
||||
msgid "all uncited references"
|
||||
msgstr "tüm alıntılanmamış referanslar"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:204
|
||||
msgid "all references"
|
||||
msgstr "tüm referanslar"
|
||||
|
||||
@ -546,7 +546,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2202
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2407 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2414
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2515 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2542
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3043 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3043 src/insets/InsetBibtex.cpp:144
|
||||
msgid "&Cancel"
|
||||
msgstr "&Vazgeç"
|
||||
|
||||
@ -2934,7 +2934,7 @@ msgstr "&En uzun etiket"
|
||||
msgid "Line &spacing"
|
||||
msgstr "Satır &aralığı"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1805
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1808
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
|
||||
msgid "Single"
|
||||
msgstr "Tek"
|
||||
@ -2943,7 +2943,7 @@ msgstr "Tek"
|
||||
msgid "1.5"
|
||||
msgstr "1.5"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1811
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1814
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
|
||||
msgid "Double"
|
||||
msgstr "Çift"
|
||||
@ -5676,7 +5676,7 @@ msgstr "Özet---"
|
||||
#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:250
|
||||
#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
|
||||
#: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/isprs.layout:51
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:170
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:171
|
||||
#: lib/layouts/revtex4.layout:259 lib/layouts/siamltex.layout:299
|
||||
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:40
|
||||
#: lib/layouts/svglobal3.layout:55 lib/layouts/svglobal3.layout:58
|
||||
@ -5702,7 +5702,7 @@ msgstr "Ekler"
|
||||
#: lib/layouts/elsarticle.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:242
|
||||
#: lib/layouts/iopart.layout:264 lib/layouts/iopart.layout:287
|
||||
#: lib/layouts/siamltex.layout:314 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
|
||||
#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:43
|
||||
#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:57
|
||||
#: lib/layouts/svjour.inc:290
|
||||
msgid "BackMatter"
|
||||
msgstr "Artçı"
|
||||
@ -5711,7 +5711,7 @@ msgstr "Artçı"
|
||||
#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:450
|
||||
#: lib/layouts/ijmpc.layout:313 lib/layouts/ijmpd.layout:324
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:319 lib/layouts/kluwer.layout:332
|
||||
#: src/rowpainter.cpp:469
|
||||
#: src/rowpainter.cpp:484
|
||||
msgid "Appendix"
|
||||
msgstr "Ek"
|
||||
|
||||
@ -5735,7 +5735,7 @@ msgstr "Ek"
|
||||
#: lib/layouts/simplecv.layout:142 lib/layouts/tufte-book.layout:232
|
||||
#: lib/layouts/tufte-book.layout:234 lib/layouts/aguplus.inc:170
|
||||
#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/amsdefs.inc:202
|
||||
#: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:39
|
||||
#: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:53
|
||||
#: lib/layouts/svjour.inc:286 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1256
|
||||
msgid "Bibliography"
|
||||
msgstr "Kaynakça"
|
||||
@ -5748,9 +5748,8 @@ msgstr "Kaynakça"
|
||||
#: lib/layouts/iopart.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:290
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:340 lib/layouts/kluwer.layout:352
|
||||
#: lib/layouts/llncs.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:328
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:54
|
||||
#: lib/layouts/svjour.inc:301 src/insets/InsetBibtex.cpp:926
|
||||
#: src/output_plaintext.cpp:145
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:68
|
||||
#: lib/layouts/svjour.inc:301 src/output_plaintext.cpp:145
|
||||
msgid "References"
|
||||
msgstr "Referanslar"
|
||||
|
||||
@ -7493,7 +7492,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/elsarticle.layout:263 lib/layouts/ijmpc.layout:79
|
||||
#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:209
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:287 lib/layouts/paper.layout:173
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:287 lib/layouts/paper.layout:174
|
||||
#: lib/layouts/revtex4.layout:264 lib/layouts/sigplanconf.layout:146
|
||||
#: lib/layouts/spie.layout:47 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
|
||||
msgid "Keywords:"
|
||||
@ -16748,19 +16747,19 @@ msgid "%1$s et al."
|
||||
msgstr "%1$s et al."
|
||||
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:502 src/BiblioInfo.cpp:506
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:514 src/BiblioInfo.cpp:518
|
||||
msgid "ERROR!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:645 src/BiblioInfo.cpp:648
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:657 src/BiblioInfo.cpp:660
|
||||
msgid "No year"
|
||||
msgstr "Yıl yok"
|
||||
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:721 src/BiblioInfo.cpp:781
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:733 src/BiblioInfo.cpp:793
|
||||
msgid "Add to bibliography only."
|
||||
msgstr "Sadece kaynakçaya ekle."
|
||||
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:777
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:789
|
||||
msgid "before"
|
||||
msgstr "önce"
|
||||
|
||||
@ -17260,22 +17259,22 @@ msgstr "&Aslını yükle"
|
||||
msgid "Senseless!!! "
|
||||
msgstr "Saçma!!! "
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4068
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4069
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document %1$s reloaded."
|
||||
msgstr "Belge %1$s açıldı."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4070
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4071
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not reload document %1$s."
|
||||
msgstr "%1$s belgesi okunamadı"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4105
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Included File Invalid"
|
||||
msgstr "Dosya Dahil Et...|y"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4106
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4107
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Saving this document to a new location has made the file:\n"
|
||||
@ -17516,7 +17515,7 @@ msgstr ""
|
||||
"kodlamanızı LyX'den başka bir \n"
|
||||
"programla UTF-8 olarak değiştirin.\n"
|
||||
|
||||
#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2215
|
||||
#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2424
|
||||
#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:248
|
||||
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:382 src/insets/InsetListings.cpp:181
|
||||
#: src/insets/InsetListings.cpp:189 src/insets/InsetListings.cpp:213
|
||||
@ -17524,7 +17523,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "LyX Warning: "
|
||||
msgstr "LyX Uyarısı: "
|
||||
|
||||
#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2216 src/insets/InsetBibitem.cpp:249
|
||||
#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2425 src/insets/InsetBibitem.cpp:249
|
||||
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:383 src/insets/InsetListings.cpp:182
|
||||
#: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetNomencl.cpp:282
|
||||
#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
|
||||
@ -17557,8 +17556,8 @@ msgstr "ChkTeX uyarı id # %1$d"
|
||||
msgid "ChkTeX warning id # "
|
||||
msgstr "ChkTeX uyarı id # "
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:159 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
|
||||
#: src/Color.cpp:159 src/insets/InsetBibtex.cpp:174
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:199
|
||||
msgid "none"
|
||||
msgstr "yok"
|
||||
|
||||
@ -19065,15 +19064,15 @@ msgstr "Belgeyi kayıtlı sürüme geri al?"
|
||||
msgid "&Revert"
|
||||
msgstr "&Geri Al"
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1657
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1866
|
||||
msgid "Senseless with this layout!"
|
||||
msgstr "Bu yerleşimle anlamsız!"
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1719
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1928
|
||||
msgid "Alignment not permitted"
|
||||
msgstr "Hizalamaya izin verilmiyor"
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1720
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1929
|
||||
msgid ""
|
||||
"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
|
||||
"Setting to default."
|
||||
@ -19081,11 +19080,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Yeni yerleşim daha önce kullanılan yerleşime izin vermiyor.\n"
|
||||
"Öntanımlıya geçiliyor."
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2748
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2958
|
||||
msgid "Memory problem"
|
||||
msgstr "Bellek problemi"
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2748
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2958
|
||||
msgid "Paragraph not properly initialized"
|
||||
msgstr "Paragraf düzgün başlatılamadı"
|
||||
|
||||
@ -19106,83 +19105,83 @@ msgstr "Ekleme için bilinmeyen yazar indeksi: %1$d\n"
|
||||
msgid "Unknown token"
|
||||
msgstr "Bilinmeyen sembol"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:938
|
||||
#: src/Text.cpp:941
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
|
||||
"Tutorial."
|
||||
msgstr "Paragraf başına boşluk koyamazsınız. Lütfen Yardım/Eğitim'i okuyun."
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:949
|
||||
#: src/Text.cpp:952
|
||||
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
|
||||
msgstr "Böyle iki boşluk koyamazsınız. Lütfen Yardım/Eğitim'i okuyun."
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1771
|
||||
#: src/Text.cpp:1774
|
||||
msgid "[Change Tracking] "
|
||||
msgstr "[İzlemeyi Değiştir] "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1777
|
||||
#: src/Text.cpp:1780
|
||||
msgid "Change: "
|
||||
msgstr "Değişim: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1781
|
||||
#: src/Text.cpp:1784
|
||||
msgid " at "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1791
|
||||
#: src/Text.cpp:1794
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Font: %1$s"
|
||||
msgstr "Font: %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1796
|
||||
#: src/Text.cpp:1799
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ", Depth: %1$d"
|
||||
msgstr ", Derinlik: %1$d"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1802
|
||||
#: src/Text.cpp:1805
|
||||
msgid ", Spacing: "
|
||||
msgstr ", Aralık: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1808 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
|
||||
#: src/Text.cpp:1811 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
|
||||
msgid "OneHalf"
|
||||
msgstr "BirBuçuk"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1814
|
||||
#: src/Text.cpp:1817
|
||||
msgid "Other ("
|
||||
msgstr "Diğer ("
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1823
|
||||
#: src/Text.cpp:1826
|
||||
msgid ", Inset: "
|
||||
msgstr ", Ekleme: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1824
|
||||
#: src/Text.cpp:1827
|
||||
msgid ", Paragraph: "
|
||||
msgstr ", Paragraf: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1825
|
||||
#: src/Text.cpp:1828
|
||||
msgid ", Id: "
|
||||
msgstr ", Ad: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1826
|
||||
#: src/Text.cpp:1829
|
||||
msgid ", Position: "
|
||||
msgstr ", Konum: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1832
|
||||
#: src/Text.cpp:1835
|
||||
msgid ", Char: 0x"
|
||||
msgstr ", Karakter: 0x"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1834
|
||||
#: src/Text.cpp:1837
|
||||
msgid ", Boundary: "
|
||||
msgstr ", Sınır: "
|
||||
|
||||
#: src/Text2.cpp:383
|
||||
#: src/Text2.cpp:386
|
||||
msgid "No font change defined."
|
||||
msgstr "Tanımlı font değişimi yok."
|
||||
|
||||
#: src/Text2.cpp:423
|
||||
#: src/Text2.cpp:426
|
||||
msgid "Nothing to index!"
|
||||
msgstr "İndeksleyecek bir şey yok!"
|
||||
|
||||
#: src/Text2.cpp:425
|
||||
#: src/Text2.cpp:428
|
||||
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
|
||||
msgstr "Birden fazla paragraf indekslenemez!"
|
||||
|
||||
@ -21929,7 +21928,7 @@ msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
|
||||
msgstr "LyX-1.6.x Belgeleri (*.lyx16)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:285
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:512
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Geçersiz dosya adı"
|
||||
@ -22481,7 +22480,7 @@ msgstr "Dal Listesi"
|
||||
msgid "List of Changes"
|
||||
msgstr "Değişiklikler Listesi"
|
||||
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:513
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
|
||||
@ -22525,7 +22524,7 @@ msgstr ""
|
||||
"%1$s anahtarı zaten var.\n"
|
||||
"%2$s olarak değiştirilecek."
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:140
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
|
||||
@ -22534,39 +22533,39 @@ msgstr ""
|
||||
"BibTex eklemesi %1$s veritabanlarını içeriyor.\n"
|
||||
"İlerlerseniz, hepsi açılacak."
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
msgid "Open Databases?"
|
||||
msgstr "Açık Veritabanları?"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144
|
||||
msgid "&Proceed"
|
||||
msgstr "&İlerle"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:162
|
||||
msgid "BibTeX Generated Bibliography"
|
||||
msgstr "BibTeX'in Oluşturduğu Kaynakça"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:169
|
||||
msgid "Databases:"
|
||||
msgstr "Veritabanları:"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:194
|
||||
msgid "Style File:"
|
||||
msgstr "Stil Dosyası:"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:201
|
||||
msgid "Lists:"
|
||||
msgstr "Listeler:"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212
|
||||
msgid "included in TOC"
|
||||
msgstr "İçindekilere dahil edildi"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:305 src/insets/InsetBibtex.cpp:355
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:306 src/insets/InsetBibtex.cpp:356
|
||||
msgid "Export Warning!"
|
||||
msgstr "Dışarı Aktarım Uyarısı!"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:306
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:307
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
|
||||
"BibTeX will be unable to find them."
|
||||
@ -22574,7 +22573,7 @@ msgstr ""
|
||||
"BibTeX veritabanınızı gösteren yollarda boşluk bulunuyor.\n"
|
||||
"BibTeX bunları bulamayacak."
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:356
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:357
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
|
||||
"BibTeX will be unable to find it."
|
||||
@ -23478,7 +23477,7 @@ msgstr "Modül bulunamadı!"
|
||||
msgid " Macro: %1$s: "
|
||||
msgstr " Makro: %1$s: "
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1566
|
||||
#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1568
|
||||
#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
|
||||
@ -23520,25 +23519,25 @@ msgstr "Silinecek dikey çizgi yok"
|
||||
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
|
||||
msgstr "Bilinmeyen tablo özelliği '%1$s'"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1292 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1301
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303
|
||||
msgid "No number"
|
||||
msgstr "Numara yok"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1292 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1301
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Numara"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1539
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1541
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
|
||||
msgstr "'%1$s' da satır sayıları değiştirilemiyor"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1549
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1551
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
|
||||
msgstr "'%1$s' da sütun sayıları değiştirilemiyor"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1559
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1561
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
|
||||
msgstr "'%1$s' e yatay ızgara çizgileri eklenemiyor"
|
||||
|
139
po/uk.po
139
po/uk.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: uk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-13 02:19+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-15 23:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-17 14:19+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
|
||||
@ -207,16 +207,16 @@ msgstr "Налаштування бібліографії"
|
||||
msgid "&Content:"
|
||||
msgstr "В&міст:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:208
|
||||
msgid "all cited references"
|
||||
msgstr "всі цитовані посилання"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206
|
||||
msgid "all uncited references"
|
||||
msgstr "всі нецитовані посилання"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:204
|
||||
msgid "all references"
|
||||
msgstr "всі посилання"
|
||||
|
||||
@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "Дод&ати всі"
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2202
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2407 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2414
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2515 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2542
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3043 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3043 src/insets/InsetBibtex.cpp:144
|
||||
msgid "&Cancel"
|
||||
msgstr "&Скасувати"
|
||||
|
||||
@ -2903,7 +2903,7 @@ msgstr "&Найдовша мітка"
|
||||
msgid "Line &spacing"
|
||||
msgstr "Міжрядковий &проміжок"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1805
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1808
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
|
||||
msgid "Single"
|
||||
msgstr "Одинарний"
|
||||
@ -2912,7 +2912,7 @@ msgstr "Одинарний"
|
||||
msgid "1.5"
|
||||
msgstr "1.5"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1811
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1814
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
|
||||
msgid "Double"
|
||||
msgstr "Подвійна"
|
||||
@ -5626,7 +5626,7 @@ msgstr "Анотація---"
|
||||
#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:250
|
||||
#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
|
||||
#: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/isprs.layout:51
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:170
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:171
|
||||
#: lib/layouts/revtex4.layout:259 lib/layouts/siamltex.layout:299
|
||||
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:40
|
||||
#: lib/layouts/svglobal3.layout:55 lib/layouts/svglobal3.layout:58
|
||||
@ -5652,7 +5652,7 @@ msgstr "Додатки"
|
||||
#: lib/layouts/elsarticle.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:242
|
||||
#: lib/layouts/iopart.layout:264 lib/layouts/iopart.layout:287
|
||||
#: lib/layouts/siamltex.layout:314 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
|
||||
#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:43
|
||||
#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:57
|
||||
#: lib/layouts/svjour.inc:290
|
||||
msgid "BackMatter"
|
||||
msgstr "BackMatter"
|
||||
@ -5661,7 +5661,7 @@ msgstr "BackMatter"
|
||||
#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:450
|
||||
#: lib/layouts/ijmpc.layout:313 lib/layouts/ijmpd.layout:324
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:319 lib/layouts/kluwer.layout:332
|
||||
#: src/rowpainter.cpp:469
|
||||
#: src/rowpainter.cpp:484
|
||||
msgid "Appendix"
|
||||
msgstr "Додаток"
|
||||
|
||||
@ -5685,7 +5685,7 @@ msgstr "Додаток"
|
||||
#: lib/layouts/simplecv.layout:142 lib/layouts/tufte-book.layout:232
|
||||
#: lib/layouts/tufte-book.layout:234 lib/layouts/aguplus.inc:170
|
||||
#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/amsdefs.inc:202
|
||||
#: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:39
|
||||
#: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:53
|
||||
#: lib/layouts/svjour.inc:286 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1256
|
||||
msgid "Bibliography"
|
||||
msgstr "Список літератури"
|
||||
@ -5698,9 +5698,8 @@ msgstr "Список літератури"
|
||||
#: lib/layouts/iopart.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:290
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:340 lib/layouts/kluwer.layout:352
|
||||
#: lib/layouts/llncs.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:328
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:54
|
||||
#: lib/layouts/svjour.inc:301 src/insets/InsetBibtex.cpp:926
|
||||
#: src/output_plaintext.cpp:145
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:68
|
||||
#: lib/layouts/svjour.inc:301 src/output_plaintext.cpp:145
|
||||
msgid "References"
|
||||
msgstr "Посилання"
|
||||
|
||||
@ -7436,7 +7435,7 @@ msgstr "Текст для поля автора для листування:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/elsarticle.layout:263 lib/layouts/ijmpc.layout:79
|
||||
#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:209
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:287 lib/layouts/paper.layout:173
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:287 lib/layouts/paper.layout:174
|
||||
#: lib/layouts/revtex4.layout:264 lib/layouts/sigplanconf.layout:146
|
||||
#: lib/layouts/spie.layout:47 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
|
||||
msgid "Keywords:"
|
||||
@ -16578,19 +16577,19 @@ msgid "%1$s et al."
|
||||
msgstr "%1$s та ін."
|
||||
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:502 src/BiblioInfo.cpp:506
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:514 src/BiblioInfo.cpp:518
|
||||
msgid "ERROR!"
|
||||
msgstr "Помилка!"
|
||||
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:645 src/BiblioInfo.cpp:648
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:657 src/BiblioInfo.cpp:660
|
||||
msgid "No year"
|
||||
msgstr "Немає року"
|
||||
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:721 src/BiblioInfo.cpp:781
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:733 src/BiblioInfo.cpp:793
|
||||
msgid "Add to bibliography only."
|
||||
msgstr "Додати лише до бібліографії."
|
||||
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:777
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:789
|
||||
msgid "before"
|
||||
msgstr "перед"
|
||||
|
||||
@ -17106,21 +17105,21 @@ msgstr "Завантажити &оригінал"
|
||||
msgid "Senseless!!! "
|
||||
msgstr "Немає сенсу!!! "
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4068
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4069
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document %1$s reloaded."
|
||||
msgstr "Документ %1$s перевантажено."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4070
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4071
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not reload document %1$s."
|
||||
msgstr "Не вдалося перезавантажити документ %1$s."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4105
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4106
|
||||
msgid "Included File Invalid"
|
||||
msgstr "Некоректний включений файл"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4106
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4107
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Saving this document to a new location has made the file:\n"
|
||||
@ -17373,7 +17372,7 @@ msgstr ""
|
||||
"змініть, будь ласка, кодування файла на\n"
|
||||
"UTF-8 за допомогою програми відмінної від LyX.\n"
|
||||
|
||||
#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2215
|
||||
#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2424
|
||||
#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:248
|
||||
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:382 src/insets/InsetListings.cpp:181
|
||||
#: src/insets/InsetListings.cpp:189 src/insets/InsetListings.cpp:213
|
||||
@ -17381,7 +17380,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "LyX Warning: "
|
||||
msgstr "Попередження LyX: "
|
||||
|
||||
#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2216 src/insets/InsetBibitem.cpp:249
|
||||
#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2425 src/insets/InsetBibitem.cpp:249
|
||||
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:383 src/insets/InsetListings.cpp:182
|
||||
#: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetNomencl.cpp:282
|
||||
#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
|
||||
@ -17420,8 +17419,8 @@ msgstr "Попередження ChkTeX id # %1$d"
|
||||
msgid "ChkTeX warning id # "
|
||||
msgstr "Попередження ChkTeX id # "
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:159 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
|
||||
#: src/Color.cpp:159 src/insets/InsetBibtex.cpp:174
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:199
|
||||
msgid "none"
|
||||
msgstr "немає"
|
||||
|
||||
@ -18981,15 +18980,15 @@ msgstr "Виокремити до кінця документа"
|
||||
msgid "&Revert"
|
||||
msgstr "&Відновити"
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1657
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1866
|
||||
msgid "Senseless with this layout!"
|
||||
msgstr "Не має сенсу в цьому форматі!"
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1719
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1928
|
||||
msgid "Alignment not permitted"
|
||||
msgstr "Вирівнювання не дозволене"
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1720
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1929
|
||||
msgid ""
|
||||
"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
|
||||
"Setting to default."
|
||||
@ -18997,11 +18996,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Новий шаблон не дозволяє попередньо визначеного вирівнювання.\n"
|
||||
"Використовується типове."
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2748
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2958
|
||||
msgid "Memory problem"
|
||||
msgstr "Проблема з пам’яттю"
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2748
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2958
|
||||
msgid "Paragraph not properly initialized"
|
||||
msgstr "Абзац не ініціалізовано належним чином"
|
||||
|
||||
@ -19022,7 +19021,7 @@ msgstr "Не знайдено переліку авторів для зміни:
|
||||
msgid "Unknown token"
|
||||
msgstr "Невідома позначка"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:938
|
||||
#: src/Text.cpp:941
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
|
||||
"Tutorial."
|
||||
@ -19030,79 +19029,79 @@ msgstr ""
|
||||
"ви не можете вставляти пробіли на початку абзацу. Будь ласка, прочитайте "
|
||||
"Підручник."
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:949
|
||||
#: src/Text.cpp:952
|
||||
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ви не можете вводити два пробіли підряд таким способом. Будь ласка, "
|
||||
"прочитайте Підручник."
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1771
|
||||
#: src/Text.cpp:1774
|
||||
msgid "[Change Tracking] "
|
||||
msgstr "[Змінити слідкування] "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1777
|
||||
#: src/Text.cpp:1780
|
||||
msgid "Change: "
|
||||
msgstr "Зміна: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1781
|
||||
#: src/Text.cpp:1784
|
||||
msgid " at "
|
||||
msgstr " в "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1791
|
||||
#: src/Text.cpp:1794
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Font: %1$s"
|
||||
msgstr "Шрифт: %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1796
|
||||
#: src/Text.cpp:1799
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ", Depth: %1$d"
|
||||
msgstr ", Глибина: %1$d"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1802
|
||||
#: src/Text.cpp:1805
|
||||
msgid ", Spacing: "
|
||||
msgstr ", Проміжки: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1808 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
|
||||
#: src/Text.cpp:1811 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
|
||||
msgid "OneHalf"
|
||||
msgstr "Півтора"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1814
|
||||
#: src/Text.cpp:1817
|
||||
msgid "Other ("
|
||||
msgstr "Інший ("
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1823
|
||||
#: src/Text.cpp:1826
|
||||
msgid ", Inset: "
|
||||
msgstr ", Рівень: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1824
|
||||
#: src/Text.cpp:1827
|
||||
msgid ", Paragraph: "
|
||||
msgstr ", Абзаців: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1825
|
||||
#: src/Text.cpp:1828
|
||||
msgid ", Id: "
|
||||
msgstr ", Id: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1826
|
||||
#: src/Text.cpp:1829
|
||||
msgid ", Position: "
|
||||
msgstr ", Позиція: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1832
|
||||
#: src/Text.cpp:1835
|
||||
msgid ", Char: 0x"
|
||||
msgstr ", Симв: 0x"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1834
|
||||
#: src/Text.cpp:1837
|
||||
msgid ", Boundary: "
|
||||
msgstr ", Границя: "
|
||||
|
||||
#: src/Text2.cpp:383
|
||||
#: src/Text2.cpp:386
|
||||
msgid "No font change defined."
|
||||
msgstr "Не визначено зміну шрифту."
|
||||
|
||||
#: src/Text2.cpp:423
|
||||
#: src/Text2.cpp:426
|
||||
msgid "Nothing to index!"
|
||||
msgstr "Нема чого індексувати!"
|
||||
|
||||
#: src/Text2.cpp:425
|
||||
#: src/Text2.cpp:428
|
||||
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
|
||||
msgstr "Не можна індексувати більше ніж один абзац!"
|
||||
|
||||
@ -21864,7 +21863,7 @@ msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
|
||||
msgstr "Документи LyX-1.6.x (*.lyx16)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:285
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:512
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Некоректна назва файла"
|
||||
@ -22403,7 +22402,7 @@ msgstr "Список версій"
|
||||
msgid "List of Changes"
|
||||
msgstr "Список змін"
|
||||
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:513
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
|
||||
@ -22445,7 +22444,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Ключ %1$s вже існує,\n"
|
||||
"його буде замінено на %2$s."
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:140
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
|
||||
@ -22454,39 +22453,39 @@ msgstr ""
|
||||
"До вкладки BibTeX включено бази даних %1$s.\n"
|
||||
"Якщо ви продовжуватимете, всі ці бази буде відкрито."
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
msgid "Open Databases?"
|
||||
msgstr "Відкрити бази даних?"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144
|
||||
msgid "&Proceed"
|
||||
msgstr "&Продовжувати"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:162
|
||||
msgid "BibTeX Generated Bibliography"
|
||||
msgstr "Згенерована бібліографія BibTeX"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:169
|
||||
msgid "Databases:"
|
||||
msgstr "Бази даних:"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:194
|
||||
msgid "Style File:"
|
||||
msgstr "Файли стилю:"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:201
|
||||
msgid "Lists:"
|
||||
msgstr "Списки:"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212
|
||||
msgid "included in TOC"
|
||||
msgstr "включений до Змісту"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:305 src/insets/InsetBibtex.cpp:355
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:306 src/insets/InsetBibtex.cpp:356
|
||||
msgid "Export Warning!"
|
||||
msgstr "Попередження під час експорту!"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:306
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:307
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
|
||||
"BibTeX will be unable to find them."
|
||||
@ -22494,7 +22493,7 @@ msgstr ""
|
||||
"У шляхах до баз даних BibTeX присутні пробіли.\n"
|
||||
"BibTeX їх не знайде."
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:356
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:357
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
|
||||
"BibTeX will be unable to find it."
|
||||
@ -23396,7 +23395,7 @@ msgstr "Знайдено відповідний варіант!"
|
||||
msgid " Macro: %1$s: "
|
||||
msgstr " Макрос: %1$s: "
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1566
|
||||
#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1568
|
||||
#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
|
||||
@ -23437,25 +23436,25 @@ msgstr "Нічого вилучати"
|
||||
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
|
||||
msgstr "Невідома властивість таблиці '%1$s'"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1292 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1301
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303
|
||||
msgid "No number"
|
||||
msgstr "Без номеру"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1292 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1301
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Номер"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1539
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1541
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
|
||||
msgstr "Не можу змінити число рядків в '%1$s'"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1549
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1551
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
|
||||
msgstr "Не можу змінити кількість колонок до '%1$s'"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1559
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1561
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
|
||||
msgstr "Не можу додати горизонтальні лінії ґратки '%1$s'"
|
||||
|
139
po/zh_CN.po
139
po/zh_CN.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zh_CN\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-13 02:19+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-15 23:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-18 22:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: mgc <mgcgogo@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: 简体中文 <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
|
||||
@ -210,16 +210,16 @@ msgstr "此章文献引用包含..."
|
||||
msgid "&Content:"
|
||||
msgstr "内容(&C):"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:208
|
||||
msgid "all cited references"
|
||||
msgstr "所有引用的文献"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206
|
||||
msgid "all uncited references"
|
||||
msgstr "使用未引用的文献"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:204
|
||||
msgid "all references"
|
||||
msgstr "所有文献"
|
||||
|
||||
@ -548,7 +548,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2202
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2407 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2414
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2515 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2542
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3043 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3043 src/insets/InsetBibtex.cpp:144
|
||||
msgid "&Cancel"
|
||||
msgstr "取消(&C)"
|
||||
|
||||
@ -2933,7 +2933,7 @@ msgstr "最长标签(&n)"
|
||||
msgid "Line &spacing"
|
||||
msgstr "行间距(&s)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1805
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1808
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
|
||||
msgid "Single"
|
||||
msgstr "单倍行距"
|
||||
@ -2942,7 +2942,7 @@ msgstr "单倍行距"
|
||||
msgid "1.5"
|
||||
msgstr "1.5倍行距"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1811
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1814
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
|
||||
msgid "Double"
|
||||
msgstr "两倍行距"
|
||||
@ -5666,7 +5666,7 @@ msgstr "摘要---"
|
||||
#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:250
|
||||
#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
|
||||
#: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/isprs.layout:51
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:170
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:171
|
||||
#: lib/layouts/revtex4.layout:259 lib/layouts/siamltex.layout:299
|
||||
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:40
|
||||
#: lib/layouts/svglobal3.layout:55 lib/layouts/svglobal3.layout:58
|
||||
@ -5692,7 +5692,7 @@ msgstr "附录"
|
||||
#: lib/layouts/elsarticle.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:242
|
||||
#: lib/layouts/iopart.layout:264 lib/layouts/iopart.layout:287
|
||||
#: lib/layouts/siamltex.layout:314 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
|
||||
#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:43
|
||||
#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:57
|
||||
#: lib/layouts/svjour.inc:290
|
||||
msgid "BackMatter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5701,7 +5701,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:450
|
||||
#: lib/layouts/ijmpc.layout:313 lib/layouts/ijmpd.layout:324
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:319 lib/layouts/kluwer.layout:332
|
||||
#: src/rowpainter.cpp:469
|
||||
#: src/rowpainter.cpp:484
|
||||
msgid "Appendix"
|
||||
msgstr "附录"
|
||||
|
||||
@ -5725,7 +5725,7 @@ msgstr "附录"
|
||||
#: lib/layouts/simplecv.layout:142 lib/layouts/tufte-book.layout:232
|
||||
#: lib/layouts/tufte-book.layout:234 lib/layouts/aguplus.inc:170
|
||||
#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/amsdefs.inc:202
|
||||
#: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:39
|
||||
#: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:53
|
||||
#: lib/layouts/svjour.inc:286 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1256
|
||||
msgid "Bibliography"
|
||||
msgstr "参考书目"
|
||||
@ -5738,9 +5738,8 @@ msgstr "参考书目"
|
||||
#: lib/layouts/iopart.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:290
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:340 lib/layouts/kluwer.layout:352
|
||||
#: lib/layouts/llncs.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:328
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:54
|
||||
#: lib/layouts/svjour.inc:301 src/insets/InsetBibtex.cpp:926
|
||||
#: src/output_plaintext.cpp:145
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:68
|
||||
#: lib/layouts/svjour.inc:301 src/output_plaintext.cpp:145
|
||||
msgid "References"
|
||||
msgstr "引用"
|
||||
|
||||
@ -7521,7 +7520,7 @@ msgstr "Correspondence to:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/elsarticle.layout:263 lib/layouts/ijmpc.layout:79
|
||||
#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:209
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:287 lib/layouts/paper.layout:173
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:287 lib/layouts/paper.layout:174
|
||||
#: lib/layouts/revtex4.layout:264 lib/layouts/sigplanconf.layout:146
|
||||
#: lib/layouts/spie.layout:47 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
|
||||
msgid "Keywords:"
|
||||
@ -17090,20 +17089,20 @@ msgid "%1$s et al."
|
||||
msgstr "%1$s 等."
|
||||
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:502 src/BiblioInfo.cpp:506
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:514 src/BiblioInfo.cpp:518
|
||||
msgid "ERROR!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:645 src/BiblioInfo.cpp:648
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:657 src/BiblioInfo.cpp:660
|
||||
msgid "No year"
|
||||
msgstr "未知年份"
|
||||
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:721 src/BiblioInfo.cpp:781
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:733 src/BiblioInfo.cpp:793
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add to bibliography only."
|
||||
msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
|
||||
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:777
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:789
|
||||
msgid "before"
|
||||
msgstr "之前"
|
||||
|
||||
@ -17610,22 +17609,22 @@ msgstr "读取原版本(&o)"
|
||||
msgid "Senseless!!! "
|
||||
msgstr "无意义!!!"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4068
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4069
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Document %1$s reloaded."
|
||||
msgstr "文档 %1$s 已打开"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4070
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4071
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not reload document %1$s."
|
||||
msgstr "无法读取文档"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4105
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Included File Invalid"
|
||||
msgstr "包含文件(d)...|d"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4106
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4107
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Saving this document to a new location has made the file:\n"
|
||||
@ -17864,7 +17863,7 @@ msgstr ""
|
||||
"请使用适当程序改变文件编码\n"
|
||||
"至 UTF-8 .\n"
|
||||
|
||||
#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2215
|
||||
#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2424
|
||||
#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:248
|
||||
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:382 src/insets/InsetListings.cpp:181
|
||||
#: src/insets/InsetListings.cpp:189 src/insets/InsetListings.cpp:213
|
||||
@ -17872,7 +17871,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "LyX Warning: "
|
||||
msgstr "LyX 警告:"
|
||||
|
||||
#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2216 src/insets/InsetBibitem.cpp:249
|
||||
#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2425 src/insets/InsetBibitem.cpp:249
|
||||
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:383 src/insets/InsetListings.cpp:182
|
||||
#: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetNomencl.cpp:282
|
||||
#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
|
||||
@ -17904,8 +17903,8 @@ msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
|
||||
msgid "ChkTeX warning id # "
|
||||
msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:159 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
|
||||
#: src/Color.cpp:159 src/insets/InsetBibtex.cpp:174
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:199
|
||||
msgid "none"
|
||||
msgstr "无"
|
||||
|
||||
@ -19465,15 +19464,15 @@ msgstr "使用保存的版本吗?"
|
||||
msgid "&Revert"
|
||||
msgstr "还原(&R)"
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1657
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1866
|
||||
msgid "Senseless with this layout!"
|
||||
msgstr "在此显示布局下无意义"
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1719
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1928
|
||||
msgid "Alignment not permitted"
|
||||
msgstr "无效对齐方式"
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1720
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1929
|
||||
msgid ""
|
||||
"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
|
||||
"Setting to default."
|
||||
@ -19481,11 +19480,11 @@ msgstr ""
|
||||
"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
|
||||
"Setting to default."
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2748
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2958
|
||||
msgid "Memory problem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2748
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2958
|
||||
msgid "Paragraph not properly initialized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -19506,83 +19505,83 @@ msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
|
||||
msgid "Unknown token"
|
||||
msgstr "未知关键词"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:938
|
||||
#: src/Text.cpp:941
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
|
||||
"Tutorial."
|
||||
msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:949
|
||||
#: src/Text.cpp:952
|
||||
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
|
||||
msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1771
|
||||
#: src/Text.cpp:1774
|
||||
msgid "[Change Tracking] "
|
||||
msgstr "[追踪改变] "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1777
|
||||
#: src/Text.cpp:1780
|
||||
msgid "Change: "
|
||||
msgstr "改变: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1781
|
||||
#: src/Text.cpp:1784
|
||||
msgid " at "
|
||||
msgstr "在"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1791
|
||||
#: src/Text.cpp:1794
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Font: %1$s"
|
||||
msgstr "字体: %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1796
|
||||
#: src/Text.cpp:1799
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ", Depth: %1$d"
|
||||
msgstr ", 深度: %1$d"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1802
|
||||
#: src/Text.cpp:1805
|
||||
msgid ", Spacing: "
|
||||
msgstr ", 间隔: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1808 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
|
||||
#: src/Text.cpp:1811 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
|
||||
msgid "OneHalf"
|
||||
msgstr "OneHalf"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1814
|
||||
#: src/Text.cpp:1817
|
||||
msgid "Other ("
|
||||
msgstr "其他 ("
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1823
|
||||
#: src/Text.cpp:1826
|
||||
msgid ", Inset: "
|
||||
msgstr ", 嵌入项: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1824
|
||||
#: src/Text.cpp:1827
|
||||
msgid ", Paragraph: "
|
||||
msgstr ", 段落: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1825
|
||||
#: src/Text.cpp:1828
|
||||
msgid ", Id: "
|
||||
msgstr ", Id:"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1826
|
||||
#: src/Text.cpp:1829
|
||||
msgid ", Position: "
|
||||
msgstr ", 位置: "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1832
|
||||
#: src/Text.cpp:1835
|
||||
msgid ", Char: 0x"
|
||||
msgstr ", Char: 0x"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1834
|
||||
#: src/Text.cpp:1837
|
||||
msgid ", Boundary: "
|
||||
msgstr ", 边界: "
|
||||
|
||||
#: src/Text2.cpp:383
|
||||
#: src/Text2.cpp:386
|
||||
msgid "No font change defined."
|
||||
msgstr "No font change defined."
|
||||
|
||||
#: src/Text2.cpp:423
|
||||
#: src/Text2.cpp:426
|
||||
msgid "Nothing to index!"
|
||||
msgstr "无索引项!"
|
||||
|
||||
#: src/Text2.cpp:425
|
||||
#: src/Text2.cpp:428
|
||||
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
|
||||
msgstr "无法索引多于一段落"
|
||||
|
||||
@ -22439,7 +22438,7 @@ msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
|
||||
msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:285
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:512
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "无效文件名"
|
||||
@ -23017,7 +23016,7 @@ msgstr "表格列表"
|
||||
msgid "List of Changes"
|
||||
msgstr "表格列表"
|
||||
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:513
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
|
||||
@ -23059,50 +23058,50 @@ msgid ""
|
||||
"it will be changed to %2$s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:140
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
|
||||
"If you proceed, all of them will be opened."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open Databases?"
|
||||
msgstr "数据库(&s)"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144
|
||||
msgid "&Proceed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:162
|
||||
msgid "BibTeX Generated Bibliography"
|
||||
msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:169
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Databases:"
|
||||
msgstr "数据库(&s)"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:194
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Style File:"
|
||||
msgstr "关闭"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:201
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Lists:"
|
||||
msgstr "列表"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212
|
||||
msgid "included in TOC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:305 src/insets/InsetBibtex.cpp:355
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:306 src/insets/InsetBibtex.cpp:356
|
||||
msgid "Export Warning!"
|
||||
msgstr "导出警告!"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:306
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:307
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
|
||||
"BibTeX will be unable to find them."
|
||||
@ -23110,7 +23109,7 @@ msgstr ""
|
||||
"您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
|
||||
"BibTeX将不能找到此文件."
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:356
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:357
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
|
||||
"BibTeX will be unable to find it."
|
||||
@ -24040,7 +24039,7 @@ msgstr "文件没有找到"
|
||||
msgid " Macro: %1$s: "
|
||||
msgstr "宏:%1$s: "
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1566
|
||||
#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1568
|
||||
#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
|
||||
@ -24082,25 +24081,25 @@ msgstr "没有vline"
|
||||
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
|
||||
msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1292 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1301
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303
|
||||
msgid "No number"
|
||||
msgstr "无编号"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1292 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1301
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "编号"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1539
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1541
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
|
||||
msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1549
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1551
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
|
||||
msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1559
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1561
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
|
||||
msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
|
||||
|
139
po/zh_TW.po
139
po/zh_TW.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: lyx 1.5.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-13 02:19+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-15 23:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-06-26 17:10+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
|
||||
@ -206,16 +206,16 @@ msgstr "此文獻目錄區段含有…"
|
||||
msgid "&Content:"
|
||||
msgstr "內容(&C):"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:208
|
||||
msgid "all cited references"
|
||||
msgstr "所有被引用的參考"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206
|
||||
msgid "all uncited references"
|
||||
msgstr "所有未被引用的參考資料"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:204
|
||||
msgid "all references"
|
||||
msgstr "所有參考資料"
|
||||
|
||||
@ -548,7 +548,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2202
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2407 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2414
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2515 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2542
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3043 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3043 src/insets/InsetBibtex.cpp:144
|
||||
msgid "&Cancel"
|
||||
msgstr "取消(&C)"
|
||||
|
||||
@ -2994,7 +2994,7 @@ msgstr "最長的標籤(&L)"
|
||||
msgid "Line &spacing"
|
||||
msgstr "列距(&I):"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1805
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1808
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
|
||||
msgid "Single"
|
||||
msgstr "一倍"
|
||||
@ -3003,7 +3003,7 @@ msgstr "一倍"
|
||||
msgid "1.5"
|
||||
msgstr "一倍半"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1811
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1814
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
|
||||
msgid "Double"
|
||||
msgstr "雙倍"
|
||||
@ -5800,7 +5800,7 @@ msgstr "摘要---"
|
||||
#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:250
|
||||
#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
|
||||
#: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/isprs.layout:51
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:170
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:171
|
||||
#: lib/layouts/revtex4.layout:259 lib/layouts/siamltex.layout:299
|
||||
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:40
|
||||
#: lib/layouts/svglobal3.layout:55 lib/layouts/svglobal3.layout:58
|
||||
@ -5826,7 +5826,7 @@ msgstr "附錄"
|
||||
#: lib/layouts/elsarticle.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:242
|
||||
#: lib/layouts/iopart.layout:264 lib/layouts/iopart.layout:287
|
||||
#: lib/layouts/siamltex.layout:314 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
|
||||
#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:43
|
||||
#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:57
|
||||
#: lib/layouts/svjour.inc:290
|
||||
msgid "BackMatter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5835,7 +5835,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:450
|
||||
#: lib/layouts/ijmpc.layout:313 lib/layouts/ijmpd.layout:324
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:319 lib/layouts/kluwer.layout:332
|
||||
#: src/rowpainter.cpp:469
|
||||
#: src/rowpainter.cpp:484
|
||||
msgid "Appendix"
|
||||
msgstr "附錄"
|
||||
|
||||
@ -5859,7 +5859,7 @@ msgstr "附錄"
|
||||
#: lib/layouts/simplecv.layout:142 lib/layouts/tufte-book.layout:232
|
||||
#: lib/layouts/tufte-book.layout:234 lib/layouts/aguplus.inc:170
|
||||
#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/amsdefs.inc:202
|
||||
#: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:39
|
||||
#: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:53
|
||||
#: lib/layouts/svjour.inc:286 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1256
|
||||
msgid "Bibliography"
|
||||
msgstr "文獻目錄"
|
||||
@ -5872,9 +5872,8 @@ msgstr "文獻目錄"
|
||||
#: lib/layouts/iopart.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:290
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:340 lib/layouts/kluwer.layout:352
|
||||
#: lib/layouts/llncs.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:328
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:54
|
||||
#: lib/layouts/svjour.inc:301 src/insets/InsetBibtex.cpp:926
|
||||
#: src/output_plaintext.cpp:145
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:68
|
||||
#: lib/layouts/svjour.inc:301 src/output_plaintext.cpp:145
|
||||
msgid "References"
|
||||
msgstr "參考"
|
||||
|
||||
@ -7676,7 +7675,7 @@ msgstr "信件給:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/elsarticle.layout:263 lib/layouts/ijmpc.layout:79
|
||||
#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:209
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:287 lib/layouts/paper.layout:173
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:287 lib/layouts/paper.layout:174
|
||||
#: lib/layouts/revtex4.layout:264 lib/layouts/sigplanconf.layout:146
|
||||
#: lib/layouts/spie.layout:47 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
|
||||
msgid "Keywords:"
|
||||
@ -17260,20 +17259,20 @@ msgid "%1$s et al."
|
||||
msgstr "%1$s 等人。"
|
||||
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:502 src/BiblioInfo.cpp:506
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:514 src/BiblioInfo.cpp:518
|
||||
msgid "ERROR!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:645 src/BiblioInfo.cpp:648
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:657 src/BiblioInfo.cpp:660
|
||||
msgid "No year"
|
||||
msgstr "沒有年份"
|
||||
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:721 src/BiblioInfo.cpp:781
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:733 src/BiblioInfo.cpp:793
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add to bibliography only."
|
||||
msgstr "加入文獻目錄到內容表(&T)"
|
||||
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:777
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:789
|
||||
msgid "before"
|
||||
msgstr "之前"
|
||||
|
||||
@ -17776,22 +17775,22 @@ msgstr "載入原件(&O)"
|
||||
msgid "Senseless!!! "
|
||||
msgstr "無意義 !!! "
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4068
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4069
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Document %1$s reloaded."
|
||||
msgstr "文件 %1$s 已開啟。"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4070
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4071
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not reload document %1$s."
|
||||
msgstr "無法讀取文件"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4105
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Included File Invalid"
|
||||
msgstr "包含檔…|d"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4106
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4107
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Saving this document to a new location has made the file:\n"
|
||||
@ -18035,7 +18034,7 @@ msgstr ""
|
||||
"就請以 LyX 以外的程式,\n"
|
||||
"將檔案的編碼變更為 UTF-8。\n"
|
||||
|
||||
#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2215
|
||||
#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2424
|
||||
#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:248
|
||||
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:382 src/insets/InsetListings.cpp:181
|
||||
#: src/insets/InsetListings.cpp:189 src/insets/InsetListings.cpp:213
|
||||
@ -18044,7 +18043,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "LyX Warning: "
|
||||
msgstr "LyX 版本 "
|
||||
|
||||
#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2216 src/insets/InsetBibitem.cpp:249
|
||||
#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2425 src/insets/InsetBibitem.cpp:249
|
||||
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:383 src/insets/InsetListings.cpp:182
|
||||
#: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetNomencl.cpp:282
|
||||
#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
|
||||
@ -18078,8 +18077,8 @@ msgstr "ChkTeX 警告識別號 # %1$d"
|
||||
msgid "ChkTeX warning id # "
|
||||
msgstr "ChkTeX 警告識別號 # "
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:159 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
|
||||
#: src/Color.cpp:159 src/insets/InsetBibtex.cpp:174
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:199
|
||||
msgid "none"
|
||||
msgstr "無"
|
||||
|
||||
@ -19601,15 +19600,15 @@ msgstr "還原成文件的已儲存版本?"
|
||||
msgid "&Revert"
|
||||
msgstr "回復(&R)"
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1657
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1866
|
||||
msgid "Senseless with this layout!"
|
||||
msgstr "此版面配置沒有意義!"
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1719
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1928
|
||||
msgid "Alignment not permitted"
|
||||
msgstr "對齊方式不被允許"
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1720
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:1929
|
||||
msgid ""
|
||||
"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
|
||||
"Setting to default."
|
||||
@ -19617,11 +19616,11 @@ msgstr ""
|
||||
"新的版面配置不允許之前使用的對齊方式。\n"
|
||||
"設定為預設值。"
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2748
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2958
|
||||
msgid "Memory problem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2748
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2958
|
||||
msgid "Paragraph not properly initialized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -19642,83 +19641,83 @@ msgstr "插入時不明的作者索引:%1$d\n"
|
||||
msgid "Unknown token"
|
||||
msgstr "不明的符記"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:938
|
||||
#: src/Text.cpp:941
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
|
||||
"Tutorial."
|
||||
msgstr "您無法於段落開始處插入空格。請讀取教學課程。"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:949
|
||||
#: src/Text.cpp:952
|
||||
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
|
||||
msgstr "您無法以此方式輸入兩個空格。請讀取教學課程。"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1771
|
||||
#: src/Text.cpp:1774
|
||||
msgid "[Change Tracking] "
|
||||
msgstr "[變更追蹤] "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1777
|
||||
#: src/Text.cpp:1780
|
||||
msgid "Change: "
|
||||
msgstr "變更:"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1781
|
||||
#: src/Text.cpp:1784
|
||||
msgid " at "
|
||||
msgstr " 於 "
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1791
|
||||
#: src/Text.cpp:1794
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Font: %1$s"
|
||||
msgstr "字型:%1$s"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1796
|
||||
#: src/Text.cpp:1799
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ", Depth: %1$d"
|
||||
msgstr ",深度:%1$d"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1802
|
||||
#: src/Text.cpp:1805
|
||||
msgid ", Spacing: "
|
||||
msgstr ",間隔:"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1808 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
|
||||
#: src/Text.cpp:1811 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
|
||||
msgid "OneHalf"
|
||||
msgstr "一半"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1814
|
||||
#: src/Text.cpp:1817
|
||||
msgid "Other ("
|
||||
msgstr "其他 ("
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1823
|
||||
#: src/Text.cpp:1826
|
||||
msgid ", Inset: "
|
||||
msgstr ",內欄:"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1824
|
||||
#: src/Text.cpp:1827
|
||||
msgid ", Paragraph: "
|
||||
msgstr ",段落:"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1825
|
||||
#: src/Text.cpp:1828
|
||||
msgid ", Id: "
|
||||
msgstr ",識別:"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1826
|
||||
#: src/Text.cpp:1829
|
||||
msgid ", Position: "
|
||||
msgstr ",位置:"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1832
|
||||
#: src/Text.cpp:1835
|
||||
msgid ", Char: 0x"
|
||||
msgstr ",字元:0x"
|
||||
|
||||
#: src/Text.cpp:1834
|
||||
#: src/Text.cpp:1837
|
||||
msgid ", Boundary: "
|
||||
msgstr ",邊界:"
|
||||
|
||||
#: src/Text2.cpp:383
|
||||
#: src/Text2.cpp:386
|
||||
msgid "No font change defined."
|
||||
msgstr "沒有字型變更定義。"
|
||||
|
||||
#: src/Text2.cpp:423
|
||||
#: src/Text2.cpp:426
|
||||
msgid "Nothing to index!"
|
||||
msgstr "沒有任何東西可索引!"
|
||||
|
||||
#: src/Text2.cpp:425
|
||||
#: src/Text2.cpp:428
|
||||
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
|
||||
msgstr "無法索引一個段落以上!"
|
||||
|
||||
@ -22573,7 +22572,7 @@ msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
|
||||
msgstr "LyX 文件 (*.lyx)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:285
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:512
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "無效檔名"
|
||||
@ -23149,7 +23148,7 @@ msgstr "表格列表"
|
||||
msgid "List of Changes"
|
||||
msgstr "表格列表"
|
||||
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
|
||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:513
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
|
||||
@ -23191,50 +23190,50 @@ msgid ""
|
||||
"it will be changed to %2$s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:140
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
|
||||
"If you proceed, all of them will be opened."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open Databases?"
|
||||
msgstr "資料庫(&S)"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144
|
||||
msgid "&Proceed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:162
|
||||
msgid "BibTeX Generated Bibliography"
|
||||
msgstr "BibTeX 產生的文獻目錄"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:169
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Databases:"
|
||||
msgstr "資料庫(&S)"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:194
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Style File:"
|
||||
msgstr "關閉"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:201
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Lists:"
|
||||
msgstr "清單"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212
|
||||
msgid "included in TOC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:305 src/insets/InsetBibtex.cpp:355
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:306 src/insets/InsetBibtex.cpp:356
|
||||
msgid "Export Warning!"
|
||||
msgstr "匯出警告!"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:306
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:307
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
|
||||
"BibTeX will be unable to find them."
|
||||
@ -23242,7 +23241,7 @@ msgstr ""
|
||||
"在到您的 BibTeX 資料庫路徑中有些空格。\n"
|
||||
"BibTeX 將無法找到它們。"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:356
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:357
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
|
||||
"BibTeX will be unable to find it."
|
||||
@ -24173,7 +24172,7 @@ msgstr "找不到檔案"
|
||||
msgid " Macro: %1$s: "
|
||||
msgstr " 巨集:%1$s:"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1566
|
||||
#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1568
|
||||
#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
|
||||
@ -24215,25 +24214,25 @@ msgstr "無 vline 可刪除"
|
||||
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
|
||||
msgstr "不明的表格特徵「%1$s」"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1292 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1301
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303
|
||||
msgid "No number"
|
||||
msgstr "沒有數字"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1292 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1301
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "數字"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1539
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1541
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
|
||||
msgstr "無法在「%1$s」中變更列數"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1549
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1551
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
|
||||
msgstr "無法在「%1$s」中變更欄數"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1559
|
||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1561
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
|
||||
msgstr "無法在「%1$s」中加入水平網格線"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user