diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index f5fc61f8d6..f835e76773 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-01-28 Michael Gerz + + * de.po: minor update for the gtk frontend + 2006-01-16 Jean-Marc Lasgouttes * pl.po: update from Tomasz Luczak diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 240980573c..204e82fe27 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -83,8 +83,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-01 14:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-28 21:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-28 21:47+0100\n" "Last-Translator: Michael Gerz \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -145,7 +145,7 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:271 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 msgid "Label:|#L" msgstr "Marke:|#M" @@ -1107,7 +1107,7 @@ msgstr "Funktionen:" #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:351 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327 +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:327 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:257 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:265 @@ -1115,7 +1115,7 @@ msgid "Misc" msgstr "Diverses" #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:368 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344 msgid "Dots" msgstr "Punkte" @@ -2088,7 +2088,7 @@ msgstr "Pfad anzeigen|#P" msgid "Run TeXhash|#T" msgstr "TeXhash ausführen|#T" -#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:267 +#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:265 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 msgid "Keyword:|#K" msgstr "Stichwort:|#S" @@ -2193,10 +2193,12 @@ msgstr "&Verf #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34 #: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:124 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:150 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:338 msgid "Name" msgstr "Name" #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:339 msgid "Activated" msgstr "Aktiviert" @@ -2204,6 +2206,7 @@ msgstr "Aktiviert" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:340 msgid "Color" msgstr "Farbe" @@ -2603,8 +2606,8 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:91 #: src/buffer_funcs.C:117 src/buffer_funcs.C:158 src/bufferlist.C:84 -#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:655 -#: src/lyxfunc.C:817 src/lyxfunc.C:1862 src/lyxvc.C:168 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:657 +#: src/lyxfunc.C:819 src/lyxfunc.C:1864 src/lyxvc.C:168 msgid "&Cancel" msgstr "&Abbrechen" @@ -2668,7 +2671,7 @@ msgstr "Verf #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:286 #: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 -#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:768 +#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:770 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -3292,7 +3295,7 @@ msgstr "Bildschirmanzeige" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/qt2/QDocument.C:111 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:175 src/frontends/qt2/QDocument.C:111 #: src/lyxfont.C:516 msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -3629,11 +3632,11 @@ msgid "Relations" msgstr "Relationen" #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:338 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314 +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:314 msgid "Greek" msgstr "Griechisch" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:302 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278 msgid "Arrows" msgstr "Pfeile" @@ -3762,7 +3765,7 @@ msgstr "1.5" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 src/frontends/gtk/GDocument.C:175 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:149 src/frontends/gtk/GDocument.C:176 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocument.C:168 msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" @@ -4066,37 +4069,37 @@ msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "Optionales Papiergrößen-Flag (-paper) für einige DVI-Betrachter" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:176 src/frontends/qt2/QDocument.C:113 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:113 msgid "US letter" msgstr "US letter" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:256 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:114 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:114 msgid "US legal" msgstr "US legal" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:262 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:115 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:115 msgid "US executive" msgstr "US executive" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:116 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:116 msgid "A3" msgstr "A3" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:274 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:117 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:181 src/frontends/qt2/QDocument.C:117 msgid "A4" msgstr "A4" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:181 src/frontends/qt2/QDocument.C:118 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:182 src/frontends/qt2/QDocument.C:118 msgid "A5" msgstr "A5" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:286 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:184 src/frontends/qt2/QDocument.C:121 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:185 src/frontends/qt2/QDocument.C:121 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -4332,7 +4335,7 @@ msgid "Cursor follows &scrollbar" msgstr "Cursor folgt &Rollbalken" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84 -#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:654 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:656 msgid "&Save" msgstr "&Speichern" @@ -5207,7 +5210,7 @@ msgstr "Behauptung #:" #: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/llncs.layout:361 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418 -#: lib/layouts/svjour.inc:423 src/insets/insetnote.C:55 +#: lib/layouts/svjour.inc:423 src/insets/insetnote.C:57 msgid "Note" msgstr "Notiz" @@ -5877,7 +5880,7 @@ msgid "Problem \\arabic{problem}." msgstr "Problem \\arabic{problem}." #: lib/layouts/amsart-seq.layout:217 -msgid "Exercise \\arabic{execise}." +msgid "Exercise \\arabic{exercise}." msgstr "Übung \\arabic{exercise}." #: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 @@ -9522,17 +9525,17 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Wiederholen|W" #: lib/ui/stdmenus.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/math_nestinset.C:429 src/text3.C:839 +#: src/mathed/math_nestinset.C:433 src/text3.C:839 msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" #: lib/ui/stdmenus.ui:85 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/math_nestinset.C:437 src/text3.C:844 +#: src/mathed/math_nestinset.C:441 src/text3.C:844 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" #: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:650 -#: src/mathed/math_gridinset.C:1204 src/mathed/math_nestinset.C:413 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1204 src/mathed/math_nestinset.C:417 #: src/text3.C:826 msgid "Paste" msgstr "Einfügen" @@ -10066,11 +10069,11 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie zu der gespeicherten Version zurückkehren?" -#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:816 +#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:818 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Gespeichertes Dokument wieder herstellen?" -#: src/BufferView_pimpl.C:260 src/lyxfunc.C:817 src/lyxvc.C:168 +#: src/BufferView_pimpl.C:260 src/lyxfunc.C:819 src/lyxvc.C:168 msgid "&Revert" msgstr "&Wieder herstellen" @@ -10124,21 +10127,21 @@ msgstr "W #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:133 -#: src/lyxfunc.C:1703 src/lyxfunc.C:1740 src/lyxfunc.C:1815 +#: src/lyxfunc.C:1705 src/lyxfunc.C:1742 src/lyxfunc.C:1817 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumente|#k" -#: src/BufferView_pimpl.C:853 src/lyxfunc.C:1742 src/lyxfunc.C:1817 +#: src/BufferView_pimpl.C:853 src/lyxfunc.C:1744 src/lyxfunc.C:1819 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Beispiele|#B" -#: src/BufferView_pimpl.C:858 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1710 -#: src/lyxfunc.C:1747 +#: src/BufferView_pimpl.C:858 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1712 +#: src/lyxfunc.C:1749 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX-Dokumente (*.lyx)" -#: src/BufferView_pimpl.C:868 src/lyxfunc.C:1757 src/lyxfunc.C:1835 -#: src/lyxfunc.C:1849 src/lyxfunc.C:1865 +#: src/BufferView_pimpl.C:868 src/lyxfunc.C:1759 src/lyxfunc.C:1837 +#: src/lyxfunc.C:1851 src/lyxfunc.C:1867 msgid "Canceled." msgstr "Abgebrochen." @@ -10719,7 +10722,7 @@ msgstr "\\roman{enumiii}." msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "\\Alph{enumiv}." -#: src/buffer_funcs.C:491 +#: src/buffer_funcs.C:492 #, c-format msgid "%1$s #:" msgstr "%1$s #:" @@ -10735,7 +10738,7 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie das Dokument speichern oder die Änderungen verwerfen?" -#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:653 +#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:655 msgid "Save changed document?" msgstr "Geändertes Dokument speichern?" @@ -10774,7 +10777,7 @@ msgstr "Die Dokumentklasse ist nicht verf msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX wird keine Ausgabe erzeugen können." -#: src/bufferview_funcs.C:301 +#: src/bufferview_funcs.C:297 msgid "No more insets" msgstr "Keine weiteren Einfügungen" @@ -10799,12 +10802,12 @@ msgstr "Alle Testmeldungen" msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "Testen von `%1$s' (%2$s)" -#: src/converter.C:315 src/converter.C:438 src/converter.C:462 -#: src/converter.C:501 +#: src/converter.C:317 src/converter.C:440 src/converter.C:464 +#: src/converter.C:503 msgid "Cannot convert file" msgstr "Die Datei kann nicht konvertiert werden" -#: src/converter.C:316 +#: src/converter.C:318 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" @@ -10814,39 +10817,39 @@ msgstr "" "konvertieren.\n" "Versuchen Sie einen Konverter in den Einstellungen zu definieren." -#: src/converter.C:393 src/format.C:256 src/format.C:301 +#: src/converter.C:395 src/format.C:256 src/format.C:301 msgid "Executing command: " msgstr "Befehl wird ausgeführt: " -#: src/converter.C:433 +#: src/converter.C:435 msgid "Build errors" msgstr "Fehler bei der Erstellung" -#: src/converter.C:434 +#: src/converter.C:436 msgid "There were errors during the build process." msgstr "Während des Erstellungsprozesses sind Fehler aufgetreten." -#: src/converter.C:439 src/format.C:264 src/format.C:309 +#: src/converter.C:441 src/format.C:264 src/format.C:309 #, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Bei der Ausführung von %1$s ist ein Fehler aufgetreten" -#: src/converter.C:463 src/converter.C:504 +#: src/converter.C:465 src/converter.C:506 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "" "Eine temporäre Datei konnte nicht von %1$s nach %2$s verschoben werden." -#: src/converter.C:503 +#: src/converter.C:505 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Eine temporäre Datei konnte nicht von %1$s nach %2$s kopiert werden." -#: src/converter.C:572 +#: src/converter.C:574 msgid "Running LaTeX..." msgstr "LaTeX wird ausgeführt..." -#: src/converter.C:590 +#: src/converter.C:592 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " @@ -10855,15 +10858,15 @@ msgstr "" "LaTeX wurde nicht erfolgreich ausgeführt. Außerdem konnte LyX die LaTeX-" "Protokolldatei %1$s nicht finden." -#: src/converter.C:593 +#: src/converter.C:595 msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX ist fehlgeschlagen" -#: src/converter.C:595 +#: src/converter.C:597 msgid "Output is empty" msgstr "Die Ausgabe ist leer" -#: src/converter.C:596 +#: src/converter.C:598 msgid "An empty output file was generated." msgstr "Eine leere Ausgabedatei wurde erzeugt." @@ -10974,7 +10977,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Datei überschreiben?" -#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1862 +#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1864 msgid "&Over-write" msgstr "&Überschreiben" @@ -11478,52 +11481,16 @@ msgstr "Systemdateien|#S#s" msgid "User files|#U#u" msgstr "Benutzerdateien|#B#b" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:267 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:265 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 msgid "Index Entry" msgstr "Stichwort" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/gtk/GRef.C:89 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:271 src/frontends/gtk/GRef.C:89 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 msgid "Label" msgstr "Marke" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:289 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265 -msgid "Maths Decorations & Accents" -msgstr "Mathe-Dekorationen und Akzente" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:316 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292 -msgid "Binary Ops" -msgstr "Binäre Operatoren" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:327 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303 -msgid "Binary Relations" -msgstr "Binäre Relationen" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:379 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355 -msgid "Big Operators" -msgstr "Große Operatoren" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:390 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366 -msgid "AMS Misc" -msgstr "AMS Diverses" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:403 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379 -msgid "AMS Arrows" -msgstr "AMS Pfeile" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:416 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392 -msgid "AMS Relations" -msgstr "AMS Relationen" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:427 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403 -msgid "AMS Negated Rel" -msgstr "AMS Negierte Relationen" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:438 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414 -msgid "AMS Operators" -msgstr "AMS Operatoren" - #: src/frontends/gtk/GBox.C:42 src/frontends/qt2/QBox.C:51 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:47 msgid "Box Settings" @@ -11555,37 +11522,97 @@ msgstr " msgid "Text Style" msgstr "Textstil" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:57 src/frontends/qt2/QDocument.C:68 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:58 src/frontends/qt2/QDocument.C:68 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:93 msgid "Document Settings" msgstr "Dokument-Einstellungen" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:133 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:104 src/frontends/qt2/QDocument.C:133 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:169 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Nicht verfügbar: %1$s" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:145 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:146 msgid "Small Skip" msgstr "Klein" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:146 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147 msgid "Medium Skip" msgstr "Mittel" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 msgid "Big Skip" msgstr "Groß" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:182 src/frontends/qt2/QDocument.C:119 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:183 src/frontends/qt2/QDocument.C:119 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:183 src/frontends/qt2/QDocument.C:120 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:184 src/frontends/qt2/QDocument.C:120 msgid "B4" msgstr "B4" +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:922 +msgid "No headings numbered" +msgstr "Keine Überschriften nummeriert" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:923 +msgid "Only parts numbered" +msgstr "Nur Teile nummeriert" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:924 +msgid "Chapters and above numbered" +msgstr "Kapitel und höher nummeriert" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:925 +msgid "Sections and above numbered" +msgstr "Abschnitte und höher nummeriert" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:926 +msgid "Subsections and above numbered" +msgstr "Unterabschnitte und höher nummeriert" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:927 +msgid "Subsubsections and above numbered" +msgstr "Unterunterabschnitte und höher nummeriert" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:928 +msgid "Paragraphs and above numbered" +msgstr "Paragraphen und höher nummeriert" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:929 +msgid "All headings numbered" +msgstr "Alle Überschriften nummeriert" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:940 +msgid "Only Parts appear in TOC" +msgstr "Nur Teile erscheinen im Inhaltsverzeichnis" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:941 +msgid "Chapters and above appear in TOC" +msgstr "Kapitel und höher erscheinen im Inhaltsverzeichnis" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:942 +msgid "Sections and above appear in TOC" +msgstr "Abschnitte und höher erscheinen im Inhaltsverzeichnis" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:943 +msgid "Subsections and above appear in TOC" +msgstr "Unterabschnitte und höher erscheinen im Inhaltsverzeichnis" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:944 +msgid "Subsubsections and above appear in TOC" +msgstr "Unterunterabschnitte und höher erscheinen im Inhaltsverzeichnis" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:945 +msgid "Paragraphs and above appear in TOC" +msgstr "Paragraphen und höher erscheinen im Inhaltsverzeichnis" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:946 +msgid "TOC contains all headings" +msgstr "Inhaltsverzeichnis enthält alle Überschriften" + #: src/frontends/gtk/GERT.C:33 msgid "TeX Settings" msgstr "TeX-Einstellungen" @@ -12297,6 +12324,42 @@ msgstr "" msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n" msgstr "LyX: Unbekannte X11-Farbe %1$s für %2$s\n" +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:265 +msgid "Maths Decorations & Accents" +msgstr "Mathe-Dekorationen und Akzente" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:292 +msgid "Binary Ops" +msgstr "Binäre Operatoren" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:303 +msgid "Binary Relations" +msgstr "Binäre Relationen" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:355 +msgid "Big Operators" +msgstr "Große Operatoren" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:366 +msgid "AMS Misc" +msgstr "AMS Diverses" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:379 +msgid "AMS Arrows" +msgstr "AMS Pfeile" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:392 +msgid "AMS Relations" +msgstr "AMS Relationen" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:403 +msgid "AMS Negated Rel" +msgstr "AMS Negierte Relationen" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:414 +msgid "AMS Operators" +msgstr "AMS Operatoren" + #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:93 msgid "License" msgstr "Lizenz" @@ -13452,11 +13515,11 @@ msgstr "Einf msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "BibTeX-erzeugtes Literaturverzeichnis" -#: src/insets/insetbibtex.C:189 +#: src/insets/insetbibtex.C:190 msgid "Export Warning!" msgstr "Export-Warnung!" -#: src/insets/insetbibtex.C:190 +#: src/insets/insetbibtex.C:191 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." @@ -13529,7 +13592,7 @@ msgstr "ERT-Einf msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: src/insets/insetexternal.C:580 +#: src/insets/insetexternal.C:579 #, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "Externe Vorlage %1$s ist nicht installiert" @@ -13564,7 +13627,7 @@ msgstr "Fu msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Fußnoten-Einfügung geöffnet" -#: src/insets/insetgraphics.C:481 src/insets/insetinclude.C:397 +#: src/insets/insetgraphics.C:483 src/insets/insetinclude.C:401 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -13575,12 +13638,12 @@ msgstr "" "%1$s\n" "konnte nicht in das temporäre Verzeichnis kopiert werden." -#: src/insets/insetgraphics.C:693 +#: src/insets/insetgraphics.C:695 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "Es ist keine Konvertierung von %1$s notwendig" -#: src/insets/insetgraphics.C:791 +#: src/insets/insetgraphics.C:793 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Grafikdatei: %1$s" @@ -13593,7 +13656,7 @@ msgstr "Unformatiert" msgid "Verbatim Input*" msgstr "Unformatiert*" -#: src/insets/insetinclude.C:366 +#: src/insets/insetinclude.C:369 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -13604,7 +13667,7 @@ msgstr "" "hat die Textklasse `%2$s'\n" "während die Hauptdatei die Textklasse `%3$s' hat." -#: src/insets/insetinclude.C:372 +#: src/insets/insetinclude.C:375 msgid "Different textclasses" msgstr "Unterschiedliche Textklassen" @@ -13624,15 +13687,15 @@ msgstr "Rand" msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "Randnotiz-Einfügung geöffnet" -#: src/insets/insetnote.C:56 +#: src/insets/insetnote.C:58 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: src/insets/insetnote.C:57 +#: src/insets/insetnote.C:59 msgid "Greyed out" msgstr "Grauschrift" -#: src/insets/insetnote.C:135 +#: src/insets/insetnote.C:137 msgid "Opened Note Inset" msgstr "Notiz-Einfügung geöffnet" @@ -13919,11 +13982,11 @@ msgstr "&Umbenennen" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Wählen Sie einen Dateinamen für das Dokument" -#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1705 +#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1707 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Vorlagen|#V" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1859 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1861 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -13934,7 +13997,7 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie das Dokument überschreiben?" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1861 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1863 msgid "Over-write document?" msgstr "Dokument überschreiben?" @@ -14242,35 +14305,35 @@ msgstr "Sprache: %1$s, " msgid " Number %1$s" msgstr " Nummer %1$s" -#: src/lyxfunc.C:313 +#: src/lyxfunc.C:314 msgid "Unknown function." msgstr "Unbekannte Funktion." -#: src/lyxfunc.C:352 +#: src/lyxfunc.C:354 msgid "Nothing to do" msgstr "Nichts zu tun" -#: src/lyxfunc.C:370 +#: src/lyxfunc.C:372 msgid "Unknown action" msgstr "Unbekannte Aktion" -#: src/lyxfunc.C:376 src/lyxfunc.C:635 +#: src/lyxfunc.C:378 src/lyxfunc.C:637 msgid "Command disabled" msgstr "Befehl ist deaktiviert" -#: src/lyxfunc.C:383 +#: src/lyxfunc.C:385 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Dieser Befehl ist nur bei geöffnetem Dokument möglich" -#: src/lyxfunc.C:620 +#: src/lyxfunc.C:622 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokument ist schreibgeschützt" -#: src/lyxfunc.C:629 +#: src/lyxfunc.C:631 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Dieser Teil des Dokuments wird gelöscht." -#: src/lyxfunc.C:650 +#: src/lyxfunc.C:652 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -14281,7 +14344,7 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie das Dokument speichern?" -#: src/lyxfunc.C:666 +#: src/lyxfunc.C:668 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" @@ -14290,11 +14353,11 @@ msgstr "" "Das Dokument %1$s konnte nicht gedruckt werden.\n" "Prüfen Sie, ob Ihr Drucker korrekt konfiguriert ist." -#: src/lyxfunc.C:669 +#: src/lyxfunc.C:671 msgid "Print document failed" msgstr "Das Drucken des Dokuments ist fehlgeschlagen" -#: src/lyxfunc.C:688 +#: src/lyxfunc.C:690 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" @@ -14303,20 +14366,20 @@ msgstr "" "Das Dokument konnte nicht in die Dokumentklasse\n" "%1$s konvertiert werden." -#: src/lyxfunc.C:691 +#: src/lyxfunc.C:693 msgid "Could not change class" msgstr "Die Klasse konnte nicht geändert werden" -#: src/lyxfunc.C:799 +#: src/lyxfunc.C:801 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Speichere Dokument %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:803 +#: src/lyxfunc.C:805 msgid " done." msgstr " fertig." -#: src/lyxfunc.C:814 +#: src/lyxfunc.C:816 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -14325,83 +14388,83 @@ msgstr "" "Alle Änderungen gehen verloren. Sind Sie sicher, dass Sie zur gespeicherten " "Version des Dokuments %1$s zurückkehren möchten?" -#: src/lyxfunc.C:836 +#: src/lyxfunc.C:838 msgid "Build" msgstr "Erstellung" -#: src/lyxfunc.C:841 +#: src/lyxfunc.C:843 msgid "ChkTeX" msgstr "ChkTeX" -#: src/lyxfunc.C:1013 src/text3.C:1253 +#: src/lyxfunc.C:1015 src/text3.C:1253 msgid "Missing argument" msgstr "Fehlendes Argument" -#: src/lyxfunc.C:1022 +#: src/lyxfunc.C:1024 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Hilfe-Datei %1$s wird geöffnet..." -#: src/lyxfunc.C:1278 +#: src/lyxfunc.C:1280 msgid "Opening child document " msgstr "Öffne Unterdokument " -#: src/lyxfunc.C:1357 +#: src/lyxfunc.C:1359 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Syntax: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1368 +#: src/lyxfunc.C:1370 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Set-color \"%1$s\" ist fehlgeschlagen - die Farbe ist nicht definiert oder " "darf nicht umdefiniert werden." -#: src/lyxfunc.C:1481 +#: src/lyxfunc.C:1483 msgid "Document defaults saved in " msgstr "Dokument-Standardeinstellungen gespeichert in " -#: src/lyxfunc.C:1484 +#: src/lyxfunc.C:1486 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Die Dokument-Standardeinstellungen können nicht gespeichert werden" -#: src/lyxfunc.C:1538 +#: src/lyxfunc.C:1540 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Das Dokument wird an die neue Dokumentklasse angepasst..." -#: src/lyxfunc.C:1549 +#: src/lyxfunc.C:1551 msgid "Class switch" msgstr "Klassenwechsel" -#: src/lyxfunc.C:1701 +#: src/lyxfunc.C:1703 msgid "Select template file" msgstr "Wählen Sie eine Vorlagendatei" -#: src/lyxfunc.C:1738 +#: src/lyxfunc.C:1740 msgid "Select document to open" msgstr "Wählen Sie das zu öffnende Dokument" -#: src/lyxfunc.C:1779 +#: src/lyxfunc.C:1781 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Öffne Dokument %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1783 +#: src/lyxfunc.C:1785 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokument %1$s ist geöffnet." -#: src/lyxfunc.C:1785 +#: src/lyxfunc.C:1787 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Das Dokument %1$s konnte nicht geöffnet werden" -#: src/lyxfunc.C:1810 +#: src/lyxfunc.C:1812 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Wählen Sie die einzufügende %1$s-Datei" -#: src/lyxfunc.C:1920 +#: src/lyxfunc.C:1922 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Willkommen bei LyX!" @@ -14972,12 +15035,12 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Zur gespeicherten Version des Dokuments zurückkehren?" -#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:100 +#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:106 #, c-format msgid " Macro: %1$s: " msgstr " Makro: %1$s: " -#: src/mathed/math_amsarrayinset.C:110 src/mathed/math_hullinset.C:1196 +#: src/mathed/math_amsarrayinset.C:110 src/mathed/math_hullinset.C:1198 #: src/mathed/math_splitinset.C:73 src/mathed/math_substackinset.C:69 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" @@ -15017,30 +15080,30 @@ msgstr "Keine Nummer" msgid "Number" msgstr "Nummer" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1169 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1171 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "Die Anzahl der Zeilen in '%1$s' kann nicht geändert werden" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1179 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1181 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "Die Anzahl der Spalten in '%1$s' kann nicht geändert werden" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1189 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1191 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "Es können keine horizontalen Gitterlinien in '%1$s' hinzugefügt werden" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1292 src/text3.C:170 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1294 src/text3.C:170 msgid "Math editor mode" msgstr "Mathe-Editor-Modus" -#: src/mathed/math_nestinset.C:792 +#: src/mathed/math_nestinset.C:808 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "Neue Mathe-Textumgebung erzeugen ($...$)" -#: src/mathed/math_nestinset.C:795 +#: src/mathed/math_nestinset.C:811 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "Mathe-Textmodus betreten (textrm)" @@ -15207,7 +15270,7 @@ msgstr ", Position: " msgid ", Boundary: " msgstr ", Grenze: " -#: src/text2.C:510 +#: src/text2.C:529 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." @@ -15215,11 +15278,11 @@ msgstr "" "Es wurde keine Schriftänderung definiert. Benutzen Sie dafür das Menü Format-" ">Zeichen..." -#: src/text2.C:552 +#: src/text2.C:571 msgid "Nothing to index!" msgstr "Nichts zu indizieren!" -#: src/text2.C:554 +#: src/text2.C:573 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Es kann nicht mehr als ein Absatz indiziert werden!"