* po/de.po: some updates (more to come)

git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@17830 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
Michael Schmitt 2007-04-16 20:28:03 +00:00
parent a390aa8fe7
commit 0edbcbd60b

View File

@ -1021,9 +1021,8 @@ msgid "F&ind:"
msgstr "&Suchen:"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:147
#, fuzzy
msgid "TeX Code"
msgstr "TeX-Code|X"
msgstr "TeX-Code"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:162
msgid "Match delimiter types"
@ -1690,16 +1689,15 @@ msgstr "Dieser Text definiert die Breite der Absatzmarke"
#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:136
msgid "&Longest label"
msgstr "&Längste Marke"
msgstr "Längste &Marke"
#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:157
#, fuzzy
msgid "Indent &Paragraph"
msgstr "Absatz &einrücken"
#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:203
msgid "L&ine spacing:"
msgstr "&Zeilenabstand:"
msgstr "Zeilen&abstand:"
#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:219
#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1737
@ -1726,29 +1724,24 @@ msgid "Custom"
msgstr "Benutzerdefiniert"
#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271
#, fuzzy
msgid "&Default"
msgstr "Standard"
msgstr "&Standard"
#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:278
#, fuzzy
msgid "&Justified"
msgstr "Blocksatz"
msgstr "&Blocksatz"
#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:285
#, fuzzy
msgid "&Left"
msgstr "Links"
msgstr "&Links"
#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:292
#, fuzzy
msgid "&Right"
msgstr "Rechts"
msgstr "&Rechts"
#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:299
#, fuzzy
msgid "&Center"
msgstr "Zentriert"
msgstr "Zen&triert"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:25
msgid "&Colors"
@ -4962,19 +4955,16 @@ msgid "Language Header:"
msgstr "Kopfzeile links:"
#: lib/layouts/europecv.layout:153 lib/layouts/moderncv.layout:138
#, fuzzy
msgid "Language:"
msgstr "S&prache:"
msgstr "Sprache:"
#: lib/layouts/europecv.layout:160
#, fuzzy
msgid "LastLanguage"
msgstr "Sprache"
msgstr "Letzte Sprache"
#: lib/layouts/europecv.layout:169
#, fuzzy
msgid "Last Language:"
msgstr "S&prache:"
msgstr "Letzte Sprache:"
#: lib/layouts/europecv.layout:176
#, fuzzy
@ -5509,62 +5499,50 @@ msgid "NameRowG:"
msgstr "Name Zeile G:"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:212
#, fuzzy
msgid "AddressRowA"
msgstr "Adresse Zeile A"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:223
#, fuzzy
msgid "AddressRowA:"
msgstr "Adresse Zeile A:"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:232
#, fuzzy
msgid "AddressRowB"
msgstr "Adresse Zeile B"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:242
#, fuzzy
msgid "AddressRowB:"
msgstr "Adresse Zeile B:"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:251
#, fuzzy
msgid "AddressRowC"
msgstr "Adresse Zeile C"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:261
#, fuzzy
msgid "AddressRowC:"
msgstr "Adresse Zeile C:"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:270
#, fuzzy
msgid "AddressRowD"
msgstr "Adresse Zeile D"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:280
#, fuzzy
msgid "AddressRowD:"
msgstr "Adresse Zeile D:"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:289
#, fuzzy
msgid "AddressRowE"
msgstr "Adresse Zeile E"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:299
#, fuzzy
msgid "AddressRowE:"
msgstr "Adresse Zeile E:"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:308
#, fuzzy
msgid "AddressRowF"
msgstr "Adresse Zeile F"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:318
#, fuzzy
msgid "AddressRowF:"
msgstr "Adresse Zeile F:"
@ -6037,9 +6015,8 @@ msgid "Legend"
msgstr "Legende"
#: lib/layouts/moderncv.layout:58
#, fuzzy
msgid "Entry:"
msgstr "Eintrag"
msgstr "Eintrag:"
#: lib/layouts/moderncv.layout:81
#, fuzzy
@ -8544,14 +8521,12 @@ msgid "Gathered Environment|h"
msgstr "Gathered-Umgebung|h"
#: lib/ui/stdmenus.inc:364
#, fuzzy
msgid "Delimiters|r"
msgstr "Mathe-Trennzeichen"
msgstr "Trennzeichen|z"
#: lib/ui/stdmenus.inc:365
#, fuzzy
msgid "Matrix|x"
msgstr "Mathe-Matrix"
msgstr "Matrix|x"
#: lib/ui/stdmenus.inc:367
msgid "Math Panel|P"
@ -13290,26 +13265,5 @@ msgstr "geschützt"
#~ "kann nicht in ein Nicht-Dokumentenformat exportiert bzw. in letzterem "
#~ "betrachtet werden."
#~ msgid "The encoding for the screen fonts."
#~ msgstr "Die Kodierung der Bildschirmschriften."
#~ msgid "Class Settings"
#~ msgstr "Klassen-Einstellungen"
#~ msgid "Save Bookmark|S"
#~ msgstr "Lesezeichen speichern|L"
#~ msgid "The bold font in the dialogs."
#~ msgstr "Die Fettschrift in den Dialogfeldern."
#~ msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
#~ msgstr "Die Kodierung der Schriften in den Menüs und Dialogen."
#~ msgid "The normal font in the dialogs."
#~ msgstr "Die Normalschrift in den Dialogfeldern."
#~ msgid "\tEnd."
#~ msgstr "\tEnde."
#~ msgid "#*"
#~ msgstr "#*"