de.po: some translations

git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@31301 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
Uwe Stöhr 2009-09-06 00:32:35 +00:00
parent 26ae0f7eca
commit 1005fc5a70

View File

@ -96,8 +96,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-29 21:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-04 15:11+0200\n"
"Last-Translator: Jürgen Spitzmüller <spitz@lyx.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-06 02:31+0100\n"
"Last-Translator: Uwe Stöhr <uwestoehr@web.de>\n"
"Language-Team: German <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -10339,7 +10339,6 @@ msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
msgstr "Stellt verschiedene Einfügungen (Stichwörter, Zweige, URL) im 'minimalistischen' Stil dar."
#: lib/layouts/noweb.module:2
#, fuzzy
msgid "Noweb literate programming"
msgstr "Noweb literarische Programmierung"
@ -19258,7 +19257,8 @@ msgstr "LyX hat einen ziemlich seltsamen Fehler entdeckt. Das Programm wird jetz
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "Die Benutzeroberflächen-Definitionsdatei konnte nicht gefunden werden"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1492, c-format
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1492,
#: c-format
msgid ""
"Error while reading the included file\n"
"%1$s\n"
@ -19409,7 +19409,8 @@ msgstr "Nein"
msgid "Enter new branch name"
msgstr "Neuen Namen für den Zweig eingeben"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173, c-format
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173,
#: c-format
msgid ""
"A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
"Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
@ -22523,6 +22524,9 @@ msgid ""
"\n"
"Continue searching from beginning ?"
msgstr ""
"Dokumentende bei der Vorwärtssuche erreicht\n"
"\n"
"Suche am Anfang fortsetzen?"
#: src/lyxfind.cpp:946
#: src/lyxfind.cpp:1031
@ -22539,9 +22543,10 @@ msgid ""
"Beginning of document reached while searching backwards\n"
"\n"
"Continue searching from end ?"
msgstr "Dokumentanfang bei der Rückwärtssuche erreicht\n"
msgstr ""
"Dokumentanfang bei der Rückwärtssuche erreicht\n"
"\n"
"Am Ende fortsetzen?"
"Suche am Ende fortsetzen?"
#: src/lyxfind.cpp:1121
msgid "Search text is empty!"