mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2024-11-25 10:58:52 +00:00
Update it.po
git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@38931 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
parent
15cfbae75b
commit
10e459ddb9
34
po/it.po
34
po/it.po
@ -6,14 +6,14 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: it\n"
|
"Project-Id-Version: it\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-02 00:31+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-06-02 19:21+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-02 00:35+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-06-02 19:24+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Enrico Forestieri <forenr@lyx.org>\n"
|
"Last-Translator: Enrico Forestieri <forenr@lyx.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: italiano <it@li.org>\n"
|
"Language-Team: italiano <it@li.org>\n"
|
||||||
|
"Language: it\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: it\n"
|
|
||||||
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
|
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
|
||||||
"X-Poedit-Basepath: C:/cygwin/usr/local/src/lyx/lyx-devel\n"
|
"X-Poedit-Basepath: C:/cygwin/usr/local/src/lyx/lyx-devel\n"
|
||||||
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
|
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
|
||||||
@ -2190,7 +2190,6 @@ msgid "&Other:"
|
|||||||
msgstr "Altr&o:"
|
msgstr "Altr&o:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:125
|
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:125
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
|
|
||||||
msgid "Language pac&kage:"
|
msgid "Language pac&kage:"
|
||||||
msgstr "&Pacchetto linguistico:"
|
msgstr "&Pacchetto linguistico:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3510,6 +3509,10 @@ msgstr "Li&ngua interfaccia utente:"
|
|||||||
msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
|
msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
|
||||||
msgstr "Seleziona la lingua dell'interfaccia utente (menu, dialoghi, ecc.)"
|
msgstr "Seleziona la lingua dell'interfaccia utente (menu, dialoghi, ecc.)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
|
||||||
|
msgid "Language &package:"
|
||||||
|
msgstr "&Pacchetto linguistico:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
|
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041
|
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041
|
||||||
msgid "Automatic"
|
msgid "Automatic"
|
||||||
@ -3542,7 +3545,7 @@ msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
|
|||||||
msgstr "È il comando LaTeX che termina il cambiamento locale della lingua"
|
msgstr "È il comando LaTeX che termina il cambiamento locale della lingua"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134
|
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134
|
||||||
msgid "Default Decimal &Point:"
|
msgid "Default Decimal &Separator:"
|
||||||
msgstr "Separatore &decimale predefinito:"
|
msgstr "Separatore &decimale predefinito:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160
|
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160
|
||||||
@ -3595,7 +3598,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"da destra a sinistra (cioè: Ebreo, Arabo)."
|
"da destra a sinistra (cioè: Ebreo, Arabo)."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:218
|
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:218
|
||||||
msgid "Enable RTL su&pport"
|
msgid "Enable &RTL support"
|
||||||
msgstr "Abilita supp&orto RTL"
|
msgstr "Abilita supp&orto RTL"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:233
|
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:233
|
||||||
@ -24738,6 +24741,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Unknown user"
|
msgid "Unknown user"
|
||||||
msgstr "Utente sconosciuto"
|
msgstr "Utente sconosciuto"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Default Decimal &Point:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Separatore &decimale predefinito:"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
|
#~ "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
|
||||||
#~ "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
|
#~ "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
|
||||||
@ -25195,15 +25201,15 @@ msgstr "Utente sconosciuto"
|
|||||||
#~ msgstr "Nota"
|
#~ msgstr "Nota"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "{%author%[[%author%, ]][[{%editor%[[%editor%, ed., ]]}]]}\"%title%\"{%"
|
#~ "{%author%[[%author%, ]][[{%editor%[[%editor%, ed., ]]}]]}\"%title%"
|
||||||
#~ "journal%[[, {!<i>!}%journal%{!</i>!}]][[{%publisher%[[, %publisher%]][[{%"
|
#~ "\"{%journal%[[, {!<i>!}%journal%{!</i>!}]][[{%publisher%[[, %publisher%]]"
|
||||||
#~ "institution%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}{%pages%[[, %"
|
#~ "[[{%institution%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}{%pages"
|
||||||
#~ "pages%]]}."
|
#~ "%[[, %pages%]]}."
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
#~ "{%author%[[%author%, ]][[{%editor%[[%editor%, ed., ]]}]]}\"%title%\"{%"
|
#~ "{%author%[[%author%, ]][[{%editor%[[%editor%, ed., ]]}]]}\"%title%"
|
||||||
#~ "journal%[[, {!<i>!}%journal%{!</i>!}]][[{%publisher%[[, %publisher%]][[{%"
|
#~ "\"{%journal%[[, {!<i>!}%journal%{!</i>!}]][[{%publisher%[[, %publisher%]]"
|
||||||
#~ "institution%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}{%pages%[[, %"
|
#~ "[[{%institution%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}{%pages"
|
||||||
#~ "pages%]]}."
|
#~ "%[[, %pages%]]}."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Use the XeTeX processing engine"
|
#~ msgid "Use the XeTeX processing engine"
|
||||||
#~ msgstr "Usa XeTeX per la compilazione"
|
#~ msgstr "Usa XeTeX per la compilazione"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user