From 10e762cd63f25a6cdfd8a16ef4e0a3d17bab9e0c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pavel Sanda Date: Mon, 9 May 2011 16:42:53 +0000 Subject: [PATCH] * fr.po update from Jean-Pierre git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/branches/BRANCH_2_0_X@38663 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8 --- po/fr.po | 146 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------- status.20x | 2 +- 2 files changed, 74 insertions(+), 74 deletions(-) diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 9e48f1f239..c1bf4d9176 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -258,14 +258,14 @@ # layouttranslations, voir les listes # de messagerie # Manuel Fonctionnalites supplementaires: -# titre modifié 'Options avancees' +# titre modifie en 'Options avancees' # ------------------------------------------------------------------ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-29 00:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-18 08:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-09 18:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-08 18:10+0100\n" "Last-Translator: Jean-Pierre Chrétien \n" "Language-Team: lyxfr\n" "Language: fr\n" @@ -752,8 +752,8 @@ msgid "Remove the selected branch" msgstr "Enlever la branche sélectionnée" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3803 -#: src/Buffer.cpp:3816 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3804 +#: src/Buffer.cpp:3817 msgid "&Remove" msgstr "&Enlever" @@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "Ajouter &tout" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1038 -#: src/Buffer.cpp:2272 src/Buffer.cpp:3778 src/Buffer.cpp:3841 +#: src/Buffer.cpp:2272 src/Buffer.cpp:3779 src/Buffer.cpp:3842 #: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1799 @@ -10546,14 +10546,14 @@ msgstr "" #: lib/layouts/initials.module:2 msgid "Initials" -msgstr "Initiales" +msgstr "Lettrines" #: lib/layouts/initials.module:6 msgid "" "Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic " "font styles like Fractur or the Calligraphic one." msgstr "" -"Définir le style de caractères pour les initiales. Suggestion : essayer " +"Définir le style de caractères pour les lettrines. Suggestion : essayer " "d'utiliser les polices artistiques comme Fraktur ou Calligraphique" #: lib/layouts/initials.module:6 lib/layouts/logicalmkup.module:5 @@ -10562,7 +10562,7 @@ msgstr "styles de caractères" #: lib/layouts/initials.module:10 lib/layouts/initials.module:12 msgid "Initial" -msgstr "Initial" +msgstr "Lettrine" #: lib/layouts/lilypond.module:2 msgid "LilyPond Book" @@ -12125,18 +12125,18 @@ msgid "Justified Line Break|J" msgstr "Passage à la ligne (justifié)|j" #: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:102 lib/ui/stdtoolbars.inc:80 -#: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathNest.cpp:595 +#: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596 msgid "Cut" msgstr "Couper" #: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdmenus.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 -#: src/Text3.cpp:1227 src/mathed/InsetMathNest.cpp:604 +#: src/Text3.cpp:1227 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605 msgid "Copy" msgstr "Copier" #: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdmenus.inc:104 lib/ui/stdtoolbars.inc:82 #: src/Text3.cpp:1175 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1327 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:574 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:575 msgid "Paste" msgstr "Coller" @@ -16867,7 +16867,7 @@ msgstr "" "%1$s vient d'une version plus récente de LyX, et le script lyx2lyx n'a pas " "réussi à le convertir." -#: src/Buffer.cpp:1025 src/Buffer.cpp:3788 src/Buffer.cpp:3850 +#: src/Buffer.cpp:1025 src/Buffer.cpp:3789 src/Buffer.cpp:3851 msgid "File is read-only" msgstr "Fichier en lecture seule" @@ -17107,29 +17107,29 @@ msgstr "Exportation du fichier impossible" msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Pas d'information pour exporter au format %1$s." -#: src/Buffer.cpp:3570 +#: src/Buffer.cpp:3571 msgid "File name error" msgstr "Erreur de nom de fichier" -#: src/Buffer.cpp:3571 +#: src/Buffer.cpp:3572 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Le chemin des répertoires du document ne doit pas contenir d'espaces." -#: src/Buffer.cpp:3656 +#: src/Buffer.cpp:3657 msgid "Document export cancelled." msgstr "Export du document annulé." -#: src/Buffer.cpp:3666 +#: src/Buffer.cpp:3667 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Document exporté en tant que %1$s vers le fichier `%2$s'" -#: src/Buffer.cpp:3672 +#: src/Buffer.cpp:3673 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Document exporté en tant que %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3774 +#: src/Buffer.cpp:3775 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -17140,19 +17140,19 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous récupérer la sauvegarde d'urgence ?" -#: src/Buffer.cpp:3777 +#: src/Buffer.cpp:3778 msgid "Load emergency save?" msgstr "Charger la sauvegarde d'urgence ?" -#: src/Buffer.cpp:3778 +#: src/Buffer.cpp:3779 msgid "&Recover" msgstr "&Récupérer" -#: src/Buffer.cpp:3778 +#: src/Buffer.cpp:3779 msgid "&Load Original" msgstr "&Charger l'original" -#: src/Buffer.cpp:3789 +#: src/Buffer.cpp:3790 #, c-format msgid "" "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " @@ -17162,15 +17162,15 @@ msgstr "" "original %1$s est en lecture seule. Il faudra sauvegarder le document sous " "un autre nom." -#: src/Buffer.cpp:3795 +#: src/Buffer.cpp:3796 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "Le document n'a pas été récupéré correctement." -#: src/Buffer.cpp:3797 +#: src/Buffer.cpp:3798 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "Le document n'a PAS été récupéré avec succès." -#: src/Buffer.cpp:3798 +#: src/Buffer.cpp:3799 #, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" @@ -17179,27 +17179,27 @@ msgstr "" "Supprimer la sauvegarde d'urgence maintenant ?\n" "(%1$s)" -#: src/Buffer.cpp:3802 src/Buffer.cpp:3814 +#: src/Buffer.cpp:3803 src/Buffer.cpp:3815 msgid "Delete emergency file?" msgstr "Supprimer la sauvegarde d'urgence ?" -#: src/Buffer.cpp:3803 src/Buffer.cpp:3816 +#: src/Buffer.cpp:3804 src/Buffer.cpp:3817 msgid "&Keep" msgstr "&Conserver" -#: src/Buffer.cpp:3807 +#: src/Buffer.cpp:3808 msgid "Emergency file deleted" msgstr "Sauvegarde d'urgence supprimée" -#: src/Buffer.cpp:3808 +#: src/Buffer.cpp:3809 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "N'oubliez pas d'enregistrer votre fichier maintenant !" -#: src/Buffer.cpp:3815 +#: src/Buffer.cpp:3816 msgid "Remove emergency file now?" msgstr "Supprimer la sauvegarde d'urgence maintenant ?" -#: src/Buffer.cpp:3838 +#: src/Buffer.cpp:3839 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -17210,19 +17210,19 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous charger la sauvegarde automatique ?" -#: src/Buffer.cpp:3840 +#: src/Buffer.cpp:3841 msgid "Load backup?" msgstr "Charger la sauvegarde automatique ?" -#: src/Buffer.cpp:3841 +#: src/Buffer.cpp:3842 msgid "&Load backup" msgstr "&Charger la sauvegarde" -#: src/Buffer.cpp:3841 +#: src/Buffer.cpp:3842 msgid "Load &original" msgstr "Charger l'&original" -#: src/Buffer.cpp:3851 +#: src/Buffer.cpp:3852 #, c-format msgid "" "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " @@ -17232,25 +17232,25 @@ msgstr "" "original %1$s est en lecture seule. Il faudra sauvegarder le document sous " "un autre nom." -#: src/Buffer.cpp:4188 src/insets/InsetCaption.cpp:326 +#: src/Buffer.cpp:4189 src/insets/InsetCaption.cpp:326 msgid "Senseless!!! " msgstr "Absurde ! " -#: src/Buffer.cpp:4309 +#: src/Buffer.cpp:4310 #, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "Document %1$s rechargé." -#: src/Buffer.cpp:4312 +#: src/Buffer.cpp:4313 #, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "Impossible de recharger le document %1$s." -#: src/Buffer.cpp:4378 +#: src/Buffer.cpp:4379 msgid "Included File Invalid" msgstr "Fichier inclus invalide" -#: src/Buffer.cpp:4379 +#: src/Buffer.cpp:4380 #, c-format msgid "" "Saving this document to a new location has made the file:\n" @@ -19306,7 +19306,7 @@ msgstr "Mode éditeur mathématique" msgid "No valid math formula" msgstr "Pas de formule mathématique valide" -#: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1028 +#: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1029 msgid "Already in regular expression mode" msgstr "Déjà en mode « expression régulière »" @@ -19598,12 +19598,12 @@ msgstr "" "Poursuivre ?" #: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251 -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:351 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:337 msgid "&Yes" msgstr "&Oui" #: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251 -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:351 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:337 msgid "&No" msgstr "&Non" @@ -19739,23 +19739,23 @@ msgstr "Dings 4" msgid "Directories" msgstr "Répertoires" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:272 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:258 msgid "File" msgstr "Fichier" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:275 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:261 msgid "Master document" msgstr "Document maître" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:278 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:264 msgid "Open files" msgstr "Ouvrir les fichiers" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:281 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:267 msgid "Manuals" msgstr "Manuels" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:285 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:271 #, c-format msgid "" "%1$s: the end was reached while searching forward.\n" @@ -19764,7 +19764,7 @@ msgstr "" "%1$s : fin atteinte lors de la recherche en avant.\n" "Continuer la recherche depuis le début ?" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:288 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:274 #, c-format msgid "" "%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n" @@ -19773,19 +19773,19 @@ msgstr "" "%1$s : début atteint lors de la recherche en arrière.\n" "Continuer la recherche depuis la fin ?" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:350 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:336 msgid "Wrap search?" msgstr "Recherche récursive ?" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:395 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:381 msgid "Nothing to search" msgstr "Rien à rechercher" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:435 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:421 msgid "No open document(s) in which to search" msgstr "Aucun document ouvert dans lequel rechercher" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:532 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:517 msgid "Advanced Find and Replace" msgstr "Rechercher et remplacer (avancé)" @@ -20766,7 +20766,7 @@ msgstr "Index" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1287 msgid "PDF Properties" -msgstr "Propriété du PDF" +msgstr "Propriétés du PDF" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1288 msgid "Math Options" @@ -23592,7 +23592,7 @@ msgstr "Espace horizontal insécable (%1$s)" msgid "Unknown TOC type" msgstr "Type de TDM inconnu" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4701 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4707 msgid "Selection size should match clipboard content." msgstr "" "La taille de la sélection doit correspondre au contenu du presse-papier" @@ -23755,7 +23755,7 @@ msgstr "Chaîne de caractères reconnue !" msgid " Macro: %1$s: " msgstr "Macro %1$s : " -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1679 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1680 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" @@ -23799,11 +23799,11 @@ msgstr "Pas de ligne verticale à supprimer" msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Option de tableau inconnue '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1271 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1272 msgid "Bad math environment" msgstr "Environnement mathématique incorrect" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1272 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1273 msgid "" "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n" "Change the math formula type and try again." @@ -23811,46 +23811,46 @@ msgstr "" "Le calcul ne peut pas être effectué pour l'environnement mathématique AMS.\n" "Modifier le type de formule mathématique et réessayer." -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1378 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1387 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1379 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1388 msgid "No number" msgstr "Pas de numéro" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1378 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1387 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1379 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1388 msgid "Number" msgstr "Numéro" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1652 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1653 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "Impossible de changer le nombre de lignes dans '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1662 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1663 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "Impossible de changer le nombre de colonnes dans '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1672 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1673 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "Impossible d'ajouter les lignes de grille horizontales dans '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1014 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1015 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "créé un nouvel environnement texte math ($...$)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1017 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1018 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "entré en mode texte math (textrm)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1039 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1040 msgid "Regular expression editor mode" msgstr "Mode d'édition « expression régulière »" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1650 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1770 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1651 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1771 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)" msgstr "Autocorrection inhibée ('!' pour commencer)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1655 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1772 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1656 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1773 msgid "Autocorrect On ( to exit)" msgstr "Autocorrection active ( pour quitter)" @@ -24045,11 +24045,11 @@ msgstr "Débogage de '%1$s' (%2$s)" msgid "[[Replace with the code of your language]]" msgstr "fr" -#: src/support/os_win32.cpp:444 +#: src/support/os_win32.cpp:450 msgid "System file not found" msgstr "Fichier système introuvable !" -#: src/support/os_win32.cpp:445 +#: src/support/os_win32.cpp:451 msgid "" "Unable to load shfolder.dll\n" "Please install." @@ -24057,11 +24057,11 @@ msgstr "" "Impossible de charger shfolder.dll\n" "Veuillez l'installer." -#: src/support/os_win32.cpp:450 +#: src/support/os_win32.cpp:456 msgid "System function not found" msgstr "Fonction système introuvable !" -#: src/support/os_win32.cpp:451 +#: src/support/os_win32.cpp:457 msgid "" "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" "Don't know how to proceed. Sorry." diff --git a/status.20x b/status.20x index c0e7020904..b437bf1689 100644 --- a/status.20x +++ b/status.20x @@ -33,7 +33,7 @@ What's new - Equation numbering in child documents now works properly (bug 7531). -- Updated Japanese User Interface Localization. +- Updated Japanese and French User Interface Localization.