More translations for fr/UserGuire.lyx

This commit is contained in:
jpc 2018-02-21 11:49:49 +01:00
parent ab6bd5e319
commit 110a5e2a15

View File

@ -9030,12 +9030,14 @@ Verbatim
\end_layout
\begin_layout Verbatim
This is Verbatim.
\end_layout
\begin_layout Verbatim
\noindent
\align block
The following 2 lines are empty:
\end_layout
@ -9048,6 +9050,7 @@ The following 2 lines are empty:
\end_layout
\begin_layout Verbatim
Almost everything is allowed in Verbatim:"%&$§#~'`
\backslash
}][{|
@ -9080,6 +9083,7 @@ Verbatim
\end_layout
\begin_layout Verbatim*
This is Verbatim*.
\end_layout
@ -11412,26 +11416,19 @@ Pour diviser une liste existante en deux listes, mettez le curseur à la
\family sans
Insertion\SpecialChar menuseparator
\lang english
Separated <Name> Above
Environnement <nom> séparé au-dessus
\family default
\lang french
ou
\family sans
Insertion\SpecialChar menuseparator
\lang english
Separated <Name> Below
Environnement <nom> séparé au-dessous
\family default
\lang french
.
Ceci insère un séparateur ordinaire (une ligne rouge dans la fenêtre \SpecialChar LyX
)
et la nouvelle liste avant ou après.
\lang english
Inside nested environments, it is also possible to split the outer environment.
Dans les environnements emboîtés; il est également possible de séparer
l'environnement extérieur.
\end_layout
\begin_layout Standard
@ -15936,24 +15933,13 @@ Utilisé fréquemment pour marquer une version ancienne qui a changé depuis;
\labelwidthstring 00.00.0000
\family sans
\lang english
Cross
\begin_inset space ~
\end_inset
out
Raturé
\family default
\xout on
This is text with Cross out on.
\xout default
ceci est un texte raturé
\begin_inset Newline newline
\end_inset
This is used to make text hardly readable
\lang french
;
Utilisé pour rentre un texte difficilement lisible.
\end_layout
\begin_layout Labeling
@ -29827,22 +29813,13 @@ literal "false"
\family sans
Littéral
\family default
\lang english
in the
\lang french
paramètres d'hyperlien
\lang english
dialog allows to input \SpecialChar TeX
code to the
\lang french
dans le menu des paramètres d'hyperlien permet de saisir du code \SpecialChar TeX
dans
le champ
\family sans
Nom
\family default
\lang english
field.
.
\end_layout
\begin_layout Standard
@ -30121,51 +30098,27 @@ Clé
.
La clé est le nom symbolique que vous allez utiliser pour faire référence
à cette entrée bibliographique.
\lang english
Each entry needs to be given a unique key, which is one word consisting
of ASCII characters only.
Chaque entrée doit avoir une clé unique, constituées d'un seul mot composé
de caractères ASCII uniquement
\begin_inset Foot
status collapsed
\begin_layout Plain Layout
\lang english
ASCII means
ASCII désigne
\begin_inset CommandInset href
LatexCommand href
name "this set"
name "ce jeu"
target "https://fr.wikipedia.org/wiki/American_Standard_Code_for_Information_Interchange#Table_des_128_caract.C3.A8res_ASCII"
literal "false"
\end_inset
of characters
\lang french
:
\begin_inset Newline newline
\end_inset
\begin_inset Flex URL
status collapsed
\begin_layout Plain Layout
https://fr.wikipedia.org/wiki/American_Standard_Code_for_Information_Interchange
\backslash
#Table_des_128_caract.C3.A8res_ASCII
de caractères.
\end_layout
\end_inset
\end_layout
\end_inset
\lang french
.
Par exemple, la seconde entrée de notre bibliographie est un livre sur
\SpecialChar LaTeX
et nous avons utilisé comme clé
@ -30184,35 +30137,19 @@ Si vous avez défini une
\family sans
Étiquette
\family default
,
\lang english
references to it will appear with this
\lang french
étiquette à la place du nombre
\lang english
of the entry
\lang french
.
, les références à celle-ci apparaîtront avec cette étiquette à la place
du numéro de l'entrée.
L'option
\family sans
Littéral
\family default
\lang english
in the
\lang french
paramètres de champs bibliographiques
\lang english
dialog allows to input \SpecialChar TeX
code to the
\lang french
dans le menu des paramètres de champ bibliographique permet de saisir du
code \SpecialChar TeX
dans le champ
\family sans
Étiquette
\family default
\lang english
field.
.
\end_layout
\begin_layout Standard
@ -30278,14 +30215,14 @@ literal "true"
\end_inset
.
\end_layout
\begin_layout Standard
Vous pouvez également obtenir des citations auteur-année ou auteur-numéro,
via le paquetage
\lang english
You can also produce author-year or author-number citations, using the\SpecialChar LaTeX
package
\SpecialChar LaTeX
\series bold
natbib
@ -30305,7 +30242,7 @@ Paquetages \SpecialChar LaTeX
\lang english
.
In order to do so, the label needs to be given the form
Pour ce faire, l'étiquette doit être sous le forme
\begin_inset Quotes eld
\end_inset
@ -40112,11 +40049,8 @@ Barres d'outils
\end_layout
\begin_layout Standard
Avec ce menu, vous pouvez
\lang english
set the icon size
\lang french
et déterminer les barres d'outils qui sont visibles.
Avec ce menu, vous pouvez régler la taille des icônes et déterminer les
barres d'outils qui sont visibles.
Toutes les barres d'outils ainsi que la
\family sans
zone de commande
@ -41494,10 +41428,7 @@ reference "sec:Notes_en_Marge"
\end_layout
\begin_layout Subsection
\family sans
\lang english
Separate <Name> (Above/Below)
Environnement <nom> séparé (dessus/dessous)
\end_layout
\begin_layout Standard
@ -50970,9 +50901,7 @@ Interligne %
\begin_inset Text
\begin_layout Plain Layout
% de hauteur
\lang english
between baselines of two subsequent text lines
% de hauteur entre les lignes de base de deux lignes de texte successives
\end_layout
\end_inset
@ -51955,7 +51884,11 @@ literal "false"
\end_inset
du paquetage \SpecialChar LaTeX
du
\lang english
between baselines of two subsequent text lines
\lang french
paquetage \SpecialChar LaTeX
\series bold
prettyref
@ -52357,27 +52290,22 @@ nobreakspace{}#1}}
\lang english
\begin_inset Note Note
status collapsed
status open
\begin_layout Plain Layout
\lang english
This command makes the page number a clickable hyperlink, see sec.
Cette commande rend le numéro de page cliquable vers un lien hypertextuel,
voir la sec.
\begin_inset space ~
\end_inset
\lang french
\begin_inset CommandInset ref
LatexCommand ref
reference "subsec:Options-de-glossaire"
\end_inset
\lang english
for more info.
pour les détails.
\end_layout
\end_inset