mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2024-12-22 13:18:28 +00:00
More translations for fr/UserGuire.lyx
This commit is contained in:
parent
ab6bd5e319
commit
110a5e2a15
@ -9030,12 +9030,14 @@ Verbatim
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Verbatim
|
||||
|
||||
This is Verbatim.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Verbatim
|
||||
\noindent
|
||||
\align block
|
||||
|
||||
The following 2 lines are empty:
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
@ -9048,6 +9050,7 @@ The following 2 lines are empty:
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Verbatim
|
||||
|
||||
Almost everything is allowed in Verbatim:"%&$§#~'`
|
||||
\backslash
|
||||
}][{|
|
||||
@ -9080,6 +9083,7 @@ Verbatim
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Verbatim*
|
||||
|
||||
This is Verbatim*.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
@ -11412,26 +11416,19 @@ Pour diviser une liste existante en deux listes, mettez le curseur à la
|
||||
|
||||
\family sans
|
||||
Insertion\SpecialChar menuseparator
|
||||
|
||||
\lang english
|
||||
Separated <Name> Above
|
||||
Environnement <nom> séparé au-dessus
|
||||
\family default
|
||||
\lang french
|
||||
ou
|
||||
\family sans
|
||||
Insertion\SpecialChar menuseparator
|
||||
|
||||
\lang english
|
||||
Separated <Name> Below
|
||||
Environnement <nom> séparé au-dessous
|
||||
\family default
|
||||
\lang french
|
||||
.
|
||||
Ceci insère un séparateur ordinaire (une ligne rouge dans la fenêtre \SpecialChar LyX
|
||||
)
|
||||
et la nouvelle liste avant ou après.
|
||||
|
||||
\lang english
|
||||
Inside nested environments, it is also possible to split the outer environment.
|
||||
Dans les environnements emboîtés; il est également possible de séparer
|
||||
l'environnement extérieur.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
@ -15936,24 +15933,13 @@ Utilisé fréquemment pour marquer une version ancienne qui a changé depuis;
|
||||
\labelwidthstring 00.00.0000
|
||||
|
||||
\family sans
|
||||
\lang english
|
||||
Cross
|
||||
\begin_inset space ~
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
out
|
||||
Raturé
|
||||
\family default
|
||||
|
||||
\xout on
|
||||
This is text with Cross out on.
|
||||
\xout default
|
||||
|
||||
ceci est un texte raturé
|
||||
\begin_inset Newline newline
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
This is used to make text hardly readable
|
||||
\lang french
|
||||
;
|
||||
Utilisé pour rentre un texte difficilement lisible.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Labeling
|
||||
@ -29827,22 +29813,13 @@ literal "false"
|
||||
\family sans
|
||||
Littéral
|
||||
\family default
|
||||
|
||||
\lang english
|
||||
in the
|
||||
\lang french
|
||||
paramètres d'hyperlien
|
||||
\lang english
|
||||
dialog allows to input \SpecialChar TeX
|
||||
code to the
|
||||
\lang french
|
||||
|
||||
dans le menu des paramètres d'hyperlien permet de saisir du code \SpecialChar TeX
|
||||
dans
|
||||
le champ
|
||||
\family sans
|
||||
Nom
|
||||
\family default
|
||||
|
||||
\lang english
|
||||
field.
|
||||
.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
@ -30121,51 +30098,27 @@ Clé
|
||||
.
|
||||
La clé est le nom symbolique que vous allez utiliser pour faire référence
|
||||
à cette entrée bibliographique.
|
||||
|
||||
\lang english
|
||||
Each entry needs to be given a unique key, which is one word consisting
|
||||
of ASCII characters only.
|
||||
Chaque entrée doit avoir une clé unique, constituées d'un seul mot composé
|
||||
de caractères ASCII uniquement
|
||||
\begin_inset Foot
|
||||
status collapsed
|
||||
|
||||
\begin_layout Plain Layout
|
||||
|
||||
\lang english
|
||||
ASCII means
|
||||
ASCII désigne
|
||||
\begin_inset CommandInset href
|
||||
LatexCommand href
|
||||
name "this set"
|
||||
name "ce jeu"
|
||||
target "https://fr.wikipedia.org/wiki/American_Standard_Code_for_Information_Interchange#Table_des_128_caract.C3.A8res_ASCII"
|
||||
literal "false"
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
of characters
|
||||
\lang french
|
||||
:
|
||||
\begin_inset Newline newline
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
|
||||
\begin_inset Flex URL
|
||||
status collapsed
|
||||
|
||||
\begin_layout Plain Layout
|
||||
|
||||
https://fr.wikipedia.org/wiki/American_Standard_Code_for_Information_Interchange
|
||||
\backslash
|
||||
#Table_des_128_caract.C3.A8res_ASCII
|
||||
de caractères.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
|
||||
\lang french
|
||||
.
|
||||
Par exemple, la seconde entrée de notre bibliographie est un livre sur
|
||||
\SpecialChar LaTeX
|
||||
et nous avons utilisé comme clé
|
||||
@ -30184,35 +30137,19 @@ Si vous avez défini une
|
||||
\family sans
|
||||
Étiquette
|
||||
\family default
|
||||
,
|
||||
\lang english
|
||||
references to it will appear with this
|
||||
\lang french
|
||||
étiquette à la place du nombre
|
||||
\lang english
|
||||
of the entry
|
||||
\lang french
|
||||
.
|
||||
, les références à celle-ci apparaîtront avec cette étiquette à la place
|
||||
du numéro de l'entrée.
|
||||
L'option
|
||||
\family sans
|
||||
Littéral
|
||||
\family default
|
||||
|
||||
\lang english
|
||||
in the
|
||||
\lang french
|
||||
paramètres de champs bibliographiques
|
||||
\lang english
|
||||
dialog allows to input \SpecialChar TeX
|
||||
code to the
|
||||
\lang french
|
||||
|
||||
dans le menu des paramètres de champ bibliographique permet de saisir du
|
||||
code \SpecialChar TeX
|
||||
dans le champ
|
||||
\family sans
|
||||
Étiquette
|
||||
\family default
|
||||
|
||||
\lang english
|
||||
field.
|
||||
.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
@ -30278,14 +30215,14 @@ literal "true"
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
|
||||
.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
|
||||
Vous pouvez également obtenir des citations auteur-année ou auteur-numéro,
|
||||
via le paquetage
|
||||
\lang english
|
||||
You can also produce author-year or author-number citations, using the\SpecialChar LaTeX
|
||||
package
|
||||
\SpecialChar LaTeX
|
||||
|
||||
\series bold
|
||||
natbib
|
||||
@ -30305,7 +30242,7 @@ Paquetages \SpecialChar LaTeX
|
||||
|
||||
\lang english
|
||||
.
|
||||
In order to do so, the label needs to be given the form
|
||||
Pour ce faire, l'étiquette doit être sous le forme
|
||||
\begin_inset Quotes eld
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
@ -40112,11 +40049,8 @@ Barres d'outils
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
Avec ce menu, vous pouvez
|
||||
\lang english
|
||||
set the icon size
|
||||
\lang french
|
||||
et déterminer les barres d'outils qui sont visibles.
|
||||
Avec ce menu, vous pouvez régler la taille des icônes et déterminer les
|
||||
barres d'outils qui sont visibles.
|
||||
Toutes les barres d'outils ainsi que la
|
||||
\family sans
|
||||
zone de commande
|
||||
@ -41494,10 +41428,7 @@ reference "sec:Notes_en_Marge"
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Subsection
|
||||
|
||||
\family sans
|
||||
\lang english
|
||||
Separate <Name> (Above/Below)
|
||||
Environnement <nom> séparé (dessus/dessous)
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
@ -50970,9 +50901,7 @@ Interligne %
|
||||
\begin_inset Text
|
||||
|
||||
\begin_layout Plain Layout
|
||||
% de hauteur
|
||||
\lang english
|
||||
between baselines of two subsequent text lines
|
||||
% de hauteur entre les lignes de base de deux lignes de texte successives
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
@ -51955,7 +51884,11 @@ literal "false"
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
du paquetage \SpecialChar LaTeX
|
||||
du
|
||||
\lang english
|
||||
between baselines of two subsequent text lines
|
||||
\lang french
|
||||
paquetage \SpecialChar LaTeX
|
||||
|
||||
\series bold
|
||||
prettyref
|
||||
@ -52357,27 +52290,22 @@ nobreakspace{}#1}}
|
||||
\lang english
|
||||
|
||||
\begin_inset Note Note
|
||||
status collapsed
|
||||
status open
|
||||
|
||||
\begin_layout Plain Layout
|
||||
|
||||
\lang english
|
||||
This command makes the page number a clickable hyperlink, see sec.
|
||||
Cette commande rend le numéro de page cliquable vers un lien hypertextuel,
|
||||
voir la sec.
|
||||
\begin_inset space ~
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
|
||||
\lang french
|
||||
|
||||
\begin_inset CommandInset ref
|
||||
LatexCommand ref
|
||||
reference "subsec:Options-de-glossaire"
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
|
||||
\lang english
|
||||
for more info.
|
||||
pour les détails.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user