mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2024-11-25 10:58:52 +00:00
de.po
This commit is contained in:
parent
01872b4dd5
commit
11b9f7af5b
180
po/de.po
180
po/de.po
@ -95,8 +95,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LyX 2.4git\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-26 09:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-12-26 09:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-27 08:52+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-12-27 08:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Juergen Spitzmueller <spitz@lyx.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@ -811,8 +811,8 @@ msgstr "&Größe:"
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:55
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1195
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1214
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1262 lib/ui/stdtoolbars.inc:116
|
||||
#: src/Font.cpp:184 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1262 lib/ui/stdtoolbars.inc:115
|
||||
#: src/Font.cpp:184 src/Font.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138
|
||||
@ -5249,8 +5249,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1395
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1436
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1467
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1505 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:536
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:545 src/insets/InsetBranch.cpp:78
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1505 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:589
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:598 src/insets/InsetBranch.cpp:78
|
||||
#: src/insets/InsetBranch.cpp:81
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "an"
|
||||
@ -7491,7 +7491,7 @@ msgstr "Aufzählung"
|
||||
#: lib/layouts/paper.layout:97 lib/layouts/scrclass.inc:45
|
||||
#: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/scrlttr2.layout:24
|
||||
#: lib/layouts/stdlists.inc:87 lib/layouts/svcommon.inc:610
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Beschreibung"
|
||||
|
||||
@ -7511,7 +7511,7 @@ msgstr "Beschreibung"
|
||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:40 lib/layouts/simplecv.layout:99
|
||||
#: lib/layouts/stdlists.inc:14 lib/layouts/stdlists.inc:50
|
||||
#: lib/layouts/stdlists.inc:88 lib/layouts/stdlists.inc:127
|
||||
#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 lib/ui/stdtoolbars.inc:119
|
||||
#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 lib/ui/stdtoolbars.inc:118
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr "Liste"
|
||||
|
||||
@ -18902,18 +18902,18 @@ msgid "End Editing Externally..."
|
||||
msgstr "Externe Bearbeitung beenden..."
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
|
||||
#: src/Text3.cpp:1520 src/mathed/InsetMathNest.cpp:561
|
||||
#: src/Text3.cpp:1522 src/mathed/InsetMathNest.cpp:561
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Ausschneiden"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
|
||||
#: src/Text3.cpp:1525 src/mathed/InsetMathNest.cpp:570
|
||||
#: src/Text3.cpp:1527 src/mathed/InsetMathNest.cpp:570
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopieren"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
|
||||
#: src/Text3.cpp:1466 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1579
|
||||
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:540
|
||||
#: src/Text3.cpp:1468 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:409
|
||||
#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1579 src/mathed/InsetMathNest.cpp:540
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Einfügen"
|
||||
|
||||
@ -20412,158 +20412,158 @@ msgstr "Eigenname an/aus"
|
||||
msgid "Custom text styles"
|
||||
msgstr "Spezifische Textstile"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
|
||||
msgid "Apply last text properties"
|
||||
msgstr "Zuletzt verwendete Texteigenschaften anwenden"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
|
||||
msgid "Insert math"
|
||||
msgstr "Mathe einfügen"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
|
||||
msgid "Insert graphics"
|
||||
msgstr "Grafik einfügen"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
|
||||
msgid "Insert table"
|
||||
msgstr "Tabelle einfügen"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
|
||||
msgid "Custom insets"
|
||||
msgstr "Spezifische Einfügungen"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
|
||||
msgid "Toggle outline"
|
||||
msgstr "Gliederung an/aus"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
|
||||
msgid "Toggle math toolbar"
|
||||
msgstr "Mathe-Werkzeugleiste an/aus"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
|
||||
msgid "Toggle table toolbar"
|
||||
msgstr "Tabellen-Werkzeugleiste an/aus"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
|
||||
msgid "Toggle review toolbar"
|
||||
msgstr "Überarbeitungs-Werkzeugleiste an/aus"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
|
||||
msgid "View/Update"
|
||||
msgstr "Ansicht/Aktualisierung"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Ansehen"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Aktualisieren"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
|
||||
msgid "View master document"
|
||||
msgstr "Hauptdokument ansehen"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
|
||||
msgid "Update master document"
|
||||
msgstr "Hauptdokument aktualisieren"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
|
||||
msgid "Enable Forward/Reverse Search"
|
||||
msgstr "Vorwärts-/Rückwärtssuche aktivieren"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
|
||||
msgid "View other formats"
|
||||
msgstr "In anderen Formaten ansehen"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
|
||||
msgid "Update other formats"
|
||||
msgstr "Andere Formate aktualisieren"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
|
||||
msgid "Extra"
|
||||
msgstr "Extra"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
|
||||
msgid "Numbered list"
|
||||
msgstr "Aufzählung"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
|
||||
msgid "Itemized list"
|
||||
msgstr "Auflistung"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
|
||||
msgid "Increase depth"
|
||||
msgstr "Tiefe erhöhen"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
|
||||
msgid "Decrease depth"
|
||||
msgstr "Tiefe verringern"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
|
||||
msgid "Insert figure float"
|
||||
msgstr "Abbildungs-Gleitobjekt einfügen"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
|
||||
msgid "Insert table float"
|
||||
msgstr "Tabellen-Gleitobjekt einfügen"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
|
||||
msgid "Insert label"
|
||||
msgstr "Marke einfügen"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
|
||||
msgid "Insert cross-reference"
|
||||
msgstr "Querverweis einfügen"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
|
||||
msgid "Insert citation"
|
||||
msgstr "Literaturverweis einfügen"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
|
||||
msgid "Insert index entry"
|
||||
msgstr "Stichwort einfügen"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
|
||||
msgid "Insert nomenclature entry"
|
||||
msgstr "Nomenklatureintrag einfügen"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
|
||||
msgid "Insert footnote"
|
||||
msgstr "Fußnote einfügen"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
|
||||
msgid "Insert margin note"
|
||||
msgstr "Randnotiz einfügen"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
|
||||
msgid "Insert LyX note"
|
||||
msgstr "LyX-Notiz einfügen"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
|
||||
msgid "Insert box"
|
||||
msgstr "Box einfügen"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
|
||||
msgid "Insert hyperlink"
|
||||
msgstr "Hyperlink einfügen"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
|
||||
msgid "Insert TeX code"
|
||||
msgstr "TeX-Code einfügen"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
|
||||
msgid "Insert math macro"
|
||||
msgstr "Mathe-Makro einfügen"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
|
||||
msgid "Include file"
|
||||
msgstr "Datei einbinden"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
|
||||
msgid "Text properties"
|
||||
msgstr "Texteigenschaften"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
|
||||
msgid "Apply recent text properties"
|
||||
msgstr "Zuletzt verwendete Texteigenschaften anwenden"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
|
||||
msgid "Paragraph settings"
|
||||
msgstr "Absatz-Einstellungen"
|
||||
@ -27624,35 +27624,35 @@ msgstr "Unterstrichen %1$s, "
|
||||
|
||||
#: src/Font.cpp:169
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Strike out %1$s, "
|
||||
msgstr "Durchgestrichen %1$s, "
|
||||
|
||||
#: src/Font.cpp:172
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cross out %1$s, "
|
||||
msgstr "Durchgekreuzt %1$s, "
|
||||
|
||||
#: src/Font.cpp:175
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Double underline %1$s, "
|
||||
msgstr "Doppelt unterstrichen %1$s, "
|
||||
|
||||
#: src/Font.cpp:178
|
||||
#: src/Font.cpp:172
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wavy underline %1$s, "
|
||||
msgstr "Wellig unterstrichen %1$s, "
|
||||
|
||||
#: src/Font.cpp:175
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Strike out %1$s, "
|
||||
msgstr "Durchgestrichen %1$s, "
|
||||
|
||||
#: src/Font.cpp:178
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cross out %1$s, "
|
||||
msgstr "Durchgekreuzt %1$s, "
|
||||
|
||||
#: src/Font.cpp:181
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Noun %1$s, "
|
||||
msgstr "Eigenname %1$s, "
|
||||
|
||||
#: src/Font.cpp:195
|
||||
#: src/Font.cpp:197
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Language: %1$s, "
|
||||
msgstr "Sprache: %1$s, "
|
||||
|
||||
#: src/Font.cpp:198
|
||||
#: src/Font.cpp:202
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Number %1$s"
|
||||
msgstr "Nummer %1$s"
|
||||
@ -28835,43 +28835,52 @@ msgstr ", Grenze: "
|
||||
msgid "No font change defined."
|
||||
msgstr "Keine Schriftänderung definiert."
|
||||
|
||||
#: src/Text3.cpp:197
|
||||
#: src/Text3.cpp:199
|
||||
msgid "Math editor mode"
|
||||
msgstr "Mathe-Editor-Modus"
|
||||
|
||||
#: src/Text3.cpp:199
|
||||
#: src/Text3.cpp:201
|
||||
msgid "No valid math formula"
|
||||
msgstr "Keine gültige Matheformel"
|
||||
|
||||
#: src/Text3.cpp:207 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1041
|
||||
#: src/Text3.cpp:209 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1041
|
||||
msgid "Already in regular expression mode"
|
||||
msgstr "Bereits im Regexp-Modus"
|
||||
|
||||
#: src/Text3.cpp:220
|
||||
#: src/Text3.cpp:222
|
||||
msgid "Regexp editor mode"
|
||||
msgstr "Regexp-Editor-Modus"
|
||||
|
||||
#: src/Text3.cpp:1559
|
||||
#: src/Text3.cpp:1561
|
||||
msgid "Layout "
|
||||
msgstr "Format "
|
||||
|
||||
#: src/Text3.cpp:1560
|
||||
#: src/Text3.cpp:1562
|
||||
msgid " not known"
|
||||
msgstr " unbekannt"
|
||||
|
||||
#: src/Text3.cpp:2213 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1718
|
||||
#: src/Text3.cpp:2215 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1718
|
||||
msgid "Missing argument"
|
||||
msgstr "Fehlendes Argument"
|
||||
|
||||
#: src/Text3.cpp:2369 src/Text3.cpp:2385
|
||||
msgid "Character set"
|
||||
msgstr "Zeichensatz"
|
||||
#: src/Text3.cpp:2377
|
||||
msgid "Invalid argument (number exceeds stack size)!"
|
||||
msgstr "Ungültiges Argument (Zahl größer als Zwischenspeicher)!"
|
||||
|
||||
#: src/Text3.cpp:2538
|
||||
#: src/Text3.cpp:2381
|
||||
msgid "Invalid argument (must be a non-negative number)!"
|
||||
msgstr "Ungültiges Argument (muss eine nicht-negative Zahl sein)!"
|
||||
|
||||
#: src/Text3.cpp:2386 src/Text3.cpp:2404
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Text properties applied: %1$s"
|
||||
msgstr "Angewendete Texteigenschaften: %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/Text3.cpp:2556
|
||||
msgid "Path to thesaurus directory not set!"
|
||||
msgstr "Pfad zum Thesaurus-Wörterbuch nicht festlegt!"
|
||||
|
||||
#: src/Text3.cpp:2539
|
||||
#: src/Text3.cpp:2557
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
|
||||
"The thesaurus is not functional.\n"
|
||||
@ -28883,7 +28892,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Im Benutzerhandbuch, Abschnitt 6.15.11, finden Sie Hinweise,\n"
|
||||
"um den Thesaurus einzurichten."
|
||||
|
||||
#: src/Text3.cpp:2606 src/Text3.cpp:2617
|
||||
#: src/Text3.cpp:2624 src/Text3.cpp:2635
|
||||
msgid "Paragraph layout set"
|
||||
msgstr "Absatzformat festgelegt"
|
||||
|
||||
@ -32338,25 +32347,25 @@ msgstr "Kein Thesaurus für diese Sprache vorhanden!"
|
||||
msgid "Outline"
|
||||
msgstr "Gliederung"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:528 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:393
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:581 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:393
|
||||
msgid "auto"
|
||||
msgstr "automatisch"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:533 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:542
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:586 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:595
|
||||
#: src/insets/InsetBranch.cpp:78 src/insets/InsetBranch.cpp:81
|
||||
msgid "off"
|
||||
msgstr "aus"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:549 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:569
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:602 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:622
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
|
||||
msgstr "Status der Werkzeugleiste \"%1$s\" auf %2$s gesetzt"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:566
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:619
|
||||
msgid "movable"
|
||||
msgstr "beweglich"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:568
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:621
|
||||
msgid "immovable"
|
||||
msgstr "verankert"
|
||||
|
||||
@ -35222,6 +35231,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown user"
|
||||
msgstr "Unbekannter Benutzer"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Character set"
|
||||
#~ msgstr "Zeichensatz"
|
||||
|
||||
#~ msgid "&Subject:"
|
||||
#~ msgstr "&Betreff:"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user