mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2024-11-09 18:31:04 +00:00
* cs.po
This commit is contained in:
parent
a47bc7f799
commit
12e233397d
93
po/cs.po
93
po/cs.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Lyx 2.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-13 11:34+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-26 01:09-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-30 01:09-0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Pavel Sanda <sanda@lyx.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
@ -831,7 +831,6 @@ msgid "Huger"
|
||||
msgstr "Obrovité"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Custom bullet:"
|
||||
msgstr "&Vlastní odrážka:"
|
||||
|
||||
@ -1311,17 +1310,17 @@ msgstr "Zobraz úplný &log ..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:93
|
||||
msgid "Attempt to show the output even if there were compilation errors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pokus zobrazit výstup i v případě kompilační chyby"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:96
|
||||
msgid "Show Output &Anyway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Zobrazit výstup i tak"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:103
|
||||
msgid ""
|
||||
"Selecting an error will show the error message in the panel below and the "
|
||||
"cursor will jump to the location in the document where the error occurred."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Volba chyby zobrazí celou chybovou hlášku ve spodním panelu, kurzor v dokumentu bude nastaven na místo, kde chyba nastala."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
|
||||
msgid "F&ile"
|
||||
@ -1712,14 +1711,12 @@ msgid "Select the default family for the document"
|
||||
msgstr "Nastavit standardní rodinu písma pro dokument"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Base size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"&Základní\n"
|
||||
"velikost:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&LaTeX font encoding:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kódování\n"
|
||||
@ -1822,11 +1819,11 @@ msgstr "Zap&nout mikrotypografické extenze"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use font ligatures -- and --- instead of \\textendash and \\textemdash for "
|
||||
"en- and em-dashes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Použití fontových ligatur --, --- namísto \\textendash and \\textemdash pro dlouhé pomlčky (en-, em-dash)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:303
|
||||
msgid "Output en- and &em-dashes as ligatures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ligatury pro dlouhé/čtverčíkové pomlčky"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:51
|
||||
msgid "&Graphics"
|
||||
@ -2433,11 +2430,11 @@ msgstr "Okno pro odezvu"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:92
|
||||
msgid "Choose the LaTeX package for code syntax highlighting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "LaTeX-ový balíček pro zvýrazňení &syntaxe"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:95
|
||||
msgid "&Syntax Highlighting Package:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Balíček pro zvýrazňení &syntaxe:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:324
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:330 lib/layouts/stdinsets.inc:375
|
||||
@ -2801,41 +2798,36 @@ msgid "All packages:"
|
||||
msgstr "Všechny balíčky:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:27
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load A&utomatically"
|
||||
msgstr "Načíst &automaticky"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load Alwa&ys"
|
||||
msgstr "Načíst &vždy"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Do &Not Load"
|
||||
msgstr "&Nenačítat"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:48
|
||||
msgid "Indent displayed formulas instead of centering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indentace celořádkových vzorců namísto centrování"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Indent &Formulas"
|
||||
msgstr "Vzorec do řádky (inline)|V"
|
||||
msgstr "&Indentace vzorců"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48
|
||||
msgid "Size of the indentation"
|
||||
msgstr "Velikost indentace"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Formula numbering side:"
|
||||
msgstr "Používaný formát"
|
||||
msgstr "Strana pro číslování vzorce:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:157
|
||||
msgid "Side where formulas are numbered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Strana pro číslování vzorce"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
|
||||
msgid "A&vailable:"
|
||||
@ -11179,7 +11171,7 @@ msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/europasscv.layout:3
|
||||
msgid "Europass CV (2013)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Europass CV (2013)"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/europasscv.layout:4 lib/layouts/europecv.layout:4
|
||||
#: lib/layouts/moderncv.layout:4 lib/layouts/simplecv.layout:4
|
||||
@ -11191,9 +11183,8 @@ msgid "FooterName"
|
||||
msgstr "FooterName"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/europasscv.layout:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name (footer):"
|
||||
msgstr "Poslední patička:"
|
||||
msgstr "Name (footer):"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/europasscv.layout:111 lib/layouts/moderncv.layout:166
|
||||
msgid "Mobile:"
|
||||
@ -11214,21 +11205,19 @@ msgstr "Homepage:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/europasscv.layout:134
|
||||
msgid "InstantMessaging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "InstantMessaging"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/europasscv.layout:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Instant Messaging:"
|
||||
msgstr "&Okamžitý náhled (vzorce):"
|
||||
msgstr "Instant Messaging:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/europasscv.layout:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IM Type:"
|
||||
msgstr "&Typ:"
|
||||
msgstr "IM Type:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/europasscv.layout:142
|
||||
msgid "IM Type (e.g., AOL Messenger)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IM Type (e.g., AOL Messenger)"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/europasscv.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:59
|
||||
msgid "Birthday"
|
||||
@ -11301,9 +11290,8 @@ msgid "Item"
|
||||
msgstr "Item"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/europasscv.layout:225 lib/layouts/europasscv.layout:261
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Summary of the item, can also be the time span"
|
||||
msgstr "Summary of the item, can also be the time"
|
||||
msgstr "Summary of the item, can also be the time span"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/europasscv.layout:231 lib/layouts/europecv.layout:175
|
||||
#: lib/layouts/moderncv.layout:388
|
||||
@ -11311,72 +11299,60 @@ msgid "Item:"
|
||||
msgstr "Item:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/europasscv.layout:248
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ItemInset"
|
||||
msgstr "ItemList"
|
||||
msgstr "ItemInset"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/europasscv.layout:263
|
||||
msgid "Subitems"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Subitems"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/europasscv.layout:270
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "TitleItem"
|
||||
msgstr "Titlenotemark"
|
||||
msgstr "TitleItem"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/europasscv.layout:274
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Title item:"
|
||||
msgstr "Title:"
|
||||
msgstr "Title item:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/europasscv.layout:277
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "TitleLevel"
|
||||
msgstr "Titulek"
|
||||
msgstr "TitleLevel"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/europasscv.layout:281
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Title level:"
|
||||
msgstr "Title:"
|
||||
msgstr "Title level:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/europasscv.layout:285 lib/layouts/europasscv.layout:286
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Text (right side)"
|
||||
msgstr "Nastavit linku napravo"
|
||||
msgstr "Text (right side)"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/europasscv.layout:290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "BlueItem"
|
||||
msgstr "BulletedItem"
|
||||
msgstr "BlueItem"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/europasscv.layout:293
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Blue item:"
|
||||
msgstr "Bulleted Item:"
|
||||
msgstr "Blue item:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/europasscv.layout:296
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "BlueItemInset"
|
||||
msgstr "Vlastní vložky"
|
||||
msgstr "BlueItemInset"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/europasscv.layout:299
|
||||
msgid "Blue subitems"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Blue subitems"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/europasscv.layout:306
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "BigItem"
|
||||
msgstr "Item"
|
||||
msgstr "BigItem"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/europasscv.layout:309
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Big Item:"
|
||||
msgstr "List Item:"
|
||||
msgstr "Big Item:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/europasscv.layout:312
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "EcvItemize"
|
||||
msgstr "Položka"
|
||||
msgstr "EcvItemize"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/europasscv.layout:336 lib/layouts/europecv.layout:215
|
||||
msgid "MotherTongue"
|
||||
@ -11459,9 +11435,8 @@ msgid "End of CV"
|
||||
msgstr "End of CV"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/europasscv.layout:442 lib/layouts/europasscv.layout:447
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Highlight"
|
||||
msgstr "Highlights:"
|
||||
msgstr "Highlight"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/europecv.layout:3
|
||||
msgid "Europe CV"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user