This commit is contained in:
Kornel Benko 2013-09-14 13:52:32 +02:00
parent e100536d59
commit 1389ffd444
2 changed files with 33 additions and 23 deletions

BIN
po/sk.gmo

Binary file not shown.

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX-2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-30 12:25+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-14 13:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-16 12:46+0100\n"
"Last-Translator: Kornel Benko <kornel@lyx.org>\n"
"Language-Team: Slovak <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
@ -4929,7 +4929,7 @@ msgstr "Ako oddeliť odstavce"
#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:35
msgid "Indent consecutive paragraphs"
msgstr "Odsadiť po sebe idúce odstavce"
msgstr "Odsadenie postupných odstavcov"
#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:38
msgid "&Indentation:"
@ -5846,7 +5846,7 @@ msgstr "Číslo"
#: lib/layouts/aastex.layout:179
msgid "Consecutive number for the alternative affiliations"
msgstr "Následné číslo pre alternatívne príslušenstva"
msgstr "Postupné číslo pre alternatívne príslušenstvá"
#: lib/layouts/aastex.layout:183
msgid "Alternative affiliation:"
@ -6825,7 +6825,7 @@ msgstr "Príslušenstvo autora"
#: lib/layouts/agutex.layout:125
msgid "Consecutive number for the author affiliations"
msgstr "Následné číslo pre autorove príslušenstva"
msgstr "Postupné číslo pre autorove príslušenstvá"
#: lib/layouts/agutex.layout:129
msgid "Author affiliation:"
@ -10163,7 +10163,7 @@ msgstr "Prefix Príslušenstva"
#: lib/layouts/jasatex.layout:127
msgid "A prefix like 'Also at '"
msgstr "Prefix ako napr. 'Aj na '"
msgstr "Prefix ako napr. 'Aj v '"
#: lib/layouts/jasatex.layout:132 lib/layouts/moderncv.layout:149
msgid "Homepage"
@ -11024,11 +11024,11 @@ msgstr "Príslušenstvo(alternatívne):"
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:103 lib/layouts/revtex4.layout:158
msgid "Alternate Affiliation Option"
msgstr "Voľba Alternatívne Príslušenstvo"
msgstr "Voľba pre Alternatívne Príslušenstvo"
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:104 lib/layouts/revtex4.layout:159
msgid "Optional argument to the altaffiliation command"
msgstr "Nepovinný argument pre príkaz alternatívne príslušenstvo"
msgstr "Nepovinný argument pre príkaz \\altaffiliation"
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:165
msgid "Affiliation (none)"
@ -12527,18 +12527,6 @@ msgstr "Petit"
msgid "Svgraybox"
msgstr "Sv šedý rámec"
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:57 lib/layouts/theorems-ams.inc:31
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:33 lib/layouts/theorems-starred.inc:32
#: lib/layouts/theorems.inc:31
msgid "Alternative Theorem String|S"
msgstr "Alternatívny Reťazec Teorémy|o"
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:32
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:34 lib/layouts/theorems.inc:32
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:33
msgid "Alternative theorem string"
msgstr "Alternatívny reťazec teorémy"
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 lib/layouts/theorems-bytype.inc:145
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166
msgid "Fact \\thefact."
@ -13175,7 +13163,7 @@ msgstr "Príklad:"
#: lib/layouts/linguistics.module:38
msgid "Numbered Examples (consecutive)"
msgstr "Číslovaný príklad (nepretržitý)"
msgstr "Číslované príklady (postupne)"
#: lib/layouts/linguistics.module:42
msgid "Examples:"
@ -26890,15 +26878,15 @@ msgid ""
"End of file reached while searching forward.\n"
"Continue searching from the beginning?"
msgstr ""
"Dosiahol som koniec súboru hľadajúc dopredu.\n"
"Došlo ku koncu súboru hľadajúc dopredu.\n"
"Pokračovať hľadaním od začiatku?"
#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:137
msgid ""
"End of file reached while searching backward.\n"
"Beginning of file reached while searching backward.\n"
"Continue searching from the end?"
msgstr ""
"Dosiahol som začiatok súboru hľadajúc spätne.\n"
"Došlo k začiatku súboru hľadajúc spätne.\n"
"Pokračovať hľadaním od konca?"
#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:155 src/lyxfind.cpp:367 src/lyxfind.cpp:385
@ -27555,6 +27543,15 @@ msgstr "&Kopírovať"
msgid "Choose a filename to export the document as"
msgstr "Zvoľte názov súboru, pod ktorým sa má dokument uložiť ako"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2388
msgid "Any supported format (*.*)"
msgstr "Akýkoľvek podporovaný format (*.*)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2401
#, c-format
msgid "%1$s (*.%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2470
#, c-format
msgid ""
@ -29565,6 +29562,12 @@ msgstr ""
msgid "Unknown user"
msgstr "Neznámy používateľ"
#~ msgid "Alternative Theorem String|S"
#~ msgstr "Alternatívny Reťazec Teorémy|o"
#~ msgid "Alternative theorem string"
#~ msgstr "Alternatívny reťazec teorémy"
#~ msgid "Overlay Specifications|S"
#~ msgstr "Špecifikácie prekrytia"
@ -32243,3 +32246,10 @@ msgstr "Neznámy používateľ"
#~ msgid "Alternative Theorem String"
#~ msgstr "Alternatívny reťazec teorémy"
#~ msgid ""
#~ "End of file reached while searching backward.\n"
#~ "Continue searching from the end?"
#~ msgstr ""
#~ "Dosiahol som začiatok súboru hľadajúc spätne.\n"
#~ "Pokračovať hľadaním od konca?"