mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2024-11-22 01:59:02 +00:00
ctest and documentation update
Thai works fine with LuaTeX, TeX-fonts and auto-legacy input encoding. Remove obsolete preamble code, we now load "fontenc" with Japanese documents by default.
This commit is contained in:
parent
0a4686d8d3
commit
15b7ea4828
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
#LyX 2.4 created this file. For more info see https://www.lyx.org/
|
||||
\lyxformat 572
|
||||
\lyxformat 573
|
||||
\begin_document
|
||||
\begin_header
|
||||
\save_transient_properties true
|
||||
@ -12,7 +12,7 @@
|
||||
\maintain_unincluded_children false
|
||||
\language english
|
||||
\language_package default
|
||||
\inputencoding auto
|
||||
\inputencoding auto-legacy
|
||||
\fontencoding auto
|
||||
\font_roman "lmodern" "default"
|
||||
\font_sans "default" "default"
|
||||
@ -485,7 +485,7 @@ fonts-tlwg
|
||||
\series bold
|
||||
after
|
||||
\series default
|
||||
Babel:
|
||||
Babel (see preamble):
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Quote
|
||||
|
@ -180,13 +180,15 @@ export/doc/uk/Intro_.*_texF
|
||||
# Thai
|
||||
# babel-thai globally changes catcodes for high-bit chars
|
||||
# which prevents parsing of utf8 with vanilla inputenc (utf8x works)
|
||||
# see also unreliable.wrong_output
|
||||
export/export/latex/en-th_utf8_(dvi3|pdf5)_texF
|
||||
export/export/latex/en-th_language-default_(dvi|pdf).*
|
||||
# see also invertedTests
|
||||
export/export/latex/en-th_language-default_(dvi|pdf).?
|
||||
export/export/latex/en-th_utf8_(dvi|pdf).*
|
||||
# output is correct with 8-bit input encodings and luainputenc (but fails for Scott):
|
||||
#export/export/latex/en-th_language_default_(dvi3|pdf5)_texF
|
||||
#
|
||||
# only ASCII characters in DVI (LuaTeX) with non-TeX fonts:
|
||||
export/export/latex/en-th_utf8_dvi3_systemF
|
||||
|
||||
|
||||
# LyX issues
|
||||
# **********
|
||||
|
||||
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
#LyX 2.4 created this file. For more info see https://www.lyx.org/
|
||||
\lyxformat 564
|
||||
\lyxformat 573
|
||||
\begin_document
|
||||
\begin_header
|
||||
\save_transient_properties false
|
||||
@ -23,10 +23,6 @@
|
||||
\pdfbookmark[1]{\contentsname}{}
|
||||
\myTOC
|
||||
\mainmatter }
|
||||
|
||||
% Added only for Japanese translation
|
||||
% This is needed to use \textquotedbl (this doesn't exist in OT1 encoding)
|
||||
\usepackage[T1]{fontenc}
|
||||
\end_preamble
|
||||
\options bibliography=totoc,index=totoc,BCOR7.5mm,titlepage,captions=tableheading
|
||||
\use_default_options false
|
||||
@ -106,6 +102,8 @@ End
|
||||
\output_sync 0
|
||||
\bibtex_command default
|
||||
\index_command default
|
||||
\float_placement class
|
||||
\float_alignment class
|
||||
\paperfontsize 12
|
||||
\spacing single
|
||||
\use_hyperref true
|
||||
@ -167,6 +165,7 @@ End
|
||||
\papercolumns 1
|
||||
\papersides 2
|
||||
\paperpagestyle headings
|
||||
\tablestyle default
|
||||
\tracking_changes false
|
||||
\output_changes false
|
||||
\html_math_output 0
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user