From 168bafceb91487546df63dab26dd152b0ce447e0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pavel Sanda Date: Tue, 27 Apr 2010 01:17:16 +0000 Subject: [PATCH] * cs.po git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/branches/BRANCH_1_6_X@34301 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8 --- po/cs.po | 54 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 27 insertions(+), 27 deletions(-) diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index caf0ee0157..e60fafd204 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -10377,7 +10377,7 @@ msgstr "Mezislovn #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdcontext.inc:216 #: lib/ui/stdmenus.inc:380 msgid "Thin Space|T" -msgstr "Tenká mezera|T" +msgstr "Úzká mezera|z" #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:381 msgid "Horizontal Space...|o" @@ -10982,23 +10982,23 @@ msgstr "Chr #: lib/ui/stdcontext.inc:194 lib/ui/stdcontext.inc:219 msgid "Negative Thin Space|N" -msgstr "Záporná tenká mezera|z" +msgstr "Záporná úzká mezera|k" #: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdcontext.inc:222 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" -msgstr "Polovina em mezery (Enskip)|e" +msgstr "Polovina čtverčíku (Enskip)|e" #: lib/ui/stdcontext.inc:196 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E" -msgstr "Chráněná Polovina em mezery (Enspace)" +msgstr "Chráněná polovina čtverčíku (Enspace)" #: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdcontext.inc:223 msgid "Quad Space|Q" -msgstr "Em mezera|r" +msgstr "Čtverčík (1 em)|t" #: lib/ui/stdcontext.inc:198 lib/ui/stdcontext.inc:224 msgid "Double Quad Space|u" -msgstr "Dvojitá em mezera|l" +msgstr "Dva čtverčíky (2 em)|D" #: lib/ui/stdcontext.inc:199 msgid "Horizontal Fill|F" @@ -11042,7 +11042,7 @@ msgstr "St #: lib/ui/stdcontext.inc:218 msgid "Thick Space|h" -msgstr "Tlustá mezera|T" +msgstr "Široká mezera|T" #: lib/ui/stdcontext.inc:220 msgid "Negative Medium Space|u" @@ -11050,7 +11050,7 @@ msgstr "Z #: lib/ui/stdcontext.inc:221 msgid "Negative Thick Space|i" -msgstr "Záporná tlustá mezera|l" +msgstr "Záporná široká mezera|i" #: lib/ui/stdcontext.inc:234 msgid "DefSkip|D" @@ -11120,7 +11120,7 @@ msgstr "Uzav #: lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdmenus.inc:393 msgid "Clear Double Page|D" -msgstr "Uzavřít stránku v oboustraném dok. (\\cleardoublepage)|z" +msgstr "Uzavřít stránku v oboustraném dok. (\\cleardoublepage)|s" #: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:387 msgid "Ragged Line Break|R" @@ -12429,7 +12429,7 @@ msgstr "Mezery" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 msgid "Thin space\t\\," -msgstr "Tenká\t\\," +msgstr "Úzká\t\\," #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 msgid "Medium space\t\\:" @@ -12437,15 +12437,15 @@ msgstr "St #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 msgid "Thick space\t\\;" -msgstr "Tlustá\t\\;" +msgstr "Široká\t\\;" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 msgid "Quadratin space\t\\quad" -msgstr "Kvadratická\t\\quad" +msgstr "Čtverčík\t\\quad" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 msgid "Double quadratin space\t\\qquad" -msgstr "Dvojitá kvadratická\t\\qquad" +msgstr "Dva čtverčíky\t\\qquad" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 msgid "Negative space\t\\!" @@ -18736,12 +18736,12 @@ msgid "" "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!" msgstr "" "Vložit mezeru i za konec řádky.\n" -"Pozn. - chráněná poloviční em mezera se změní na\n" +"Pozn. - chráněná polovina čtverčíku se změní na\n" " vertikální mezeru, pokud bude použita na začátku odstavce!" #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:141 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:155 msgid "Thin space" -msgstr "Tenká mezera" +msgstr "Úzká mezera" #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:142 msgid "Medium space" @@ -18749,11 +18749,11 @@ msgstr "St #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:143 msgid "Thick space" -msgstr "Tlustá mezera" +msgstr "Široká mezera" #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:144 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:156 msgid "Negative thin space" -msgstr "Záporná tenká mezera" +msgstr "Záporná úzká mezera" #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:145 msgid "Negative medium space" @@ -18761,19 +18761,19 @@ msgstr "Z #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:146 msgid "Negative thick space" -msgstr "Záporná tlustá mezera" +msgstr "Záporná široká mezera" #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:147 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:157 msgid "Half Quad (0.5 em)" -msgstr "0.5 em" +msgstr "Půl čtverčíku (0.5 em)" #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:148 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:158 msgid "Quad (1 em)" -msgstr "1 em" +msgstr "Čtverčík (1 em)" #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:149 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:159 msgid "Double Quad (2 em)" -msgstr "2 em" +msgstr "Dva čtverčíky (2 em)" #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:154 msgid "Inter-word space" @@ -20780,7 +20780,7 @@ msgstr "Chr #: src/insets/InsetSpace.cpp:79 msgid "Thin Space" -msgstr "Tenká mezera" +msgstr "Úzká mezera" #: src/insets/InsetSpace.cpp:82 msgid "Medium Space" @@ -20788,15 +20788,15 @@ msgstr "St #: src/insets/InsetSpace.cpp:85 msgid "Thick Space" -msgstr "Tlustá mezera" +msgstr "Široká mezera" #: src/insets/InsetSpace.cpp:88 msgid "Quad Space" -msgstr "Quad mezera" +msgstr "Čtverčík" #: src/insets/InsetSpace.cpp:91 msgid "QQuad Space" -msgstr "QQuad mezera" +msgstr "Dva čtverčíky" #: src/insets/InsetSpace.cpp:94 msgid "Enspace" @@ -20808,7 +20808,7 @@ msgstr "En-mezera (Enskip)" #: src/insets/InsetSpace.cpp:100 msgid "Negative Thin Space" -msgstr "Záporná tenká mezera" +msgstr "Záporná úzká mezera" #: src/insets/InsetSpace.cpp:103 msgid "Negative Medium Space" @@ -20816,7 +20816,7 @@ msgstr "Z #: src/insets/InsetSpace.cpp:106 msgid "Negative Thick Space" -msgstr "Záporná tlustá mezera" +msgstr "Záporná široká mezera" #: src/insets/InsetSpace.cpp:112 msgid "Protected Horizontal Fill"