uk.po: update from Yuri

This commit is contained in:
Uwe Stöhr 2013-04-13 13:33:17 +02:00
parent a05fd791c2
commit 16a31c29d5
2 changed files with 20 additions and 30 deletions

View File

@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) 2008 LyX Developers
# This file is distributed under the same license as the LyX package.
#
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: uk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-27 16:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-10 19:33+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-12 11:56+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"Language: uk\n"
@ -6629,34 +6629,28 @@ msgid "(\\alph{enumii})"
msgstr "(\\alph{enumii})"
#: lib/layouts/apa6.layout:111
#, fuzzy
msgid "FiveAuthors"
msgstr "Автори"
msgstr "Автори 5"
#: lib/layouts/apa6.layout:118
#, fuzzy
msgid "SixAuthors"
msgstr "Автори"
msgstr "Автори 6"
#: lib/layouts/apa6.layout:125
#, fuzzy
msgid "LeftHeader"
msgstr "Ліва шапка"
#: lib/layouts/apa6.layout:134
#, fuzzy
msgid "Left header:"
msgstr "Ліва шапка:"
#: lib/layouts/apa6.layout:189
#, fuzzy
msgid "FiveAffiliations"
msgstr "Місце роботи"
msgstr "Місце роботи 5"
#: lib/layouts/apa6.layout:196
#, fuzzy
msgid "SixAffiliations"
msgstr "Місце роботи"
msgstr "Місце роботи 6"
#: lib/layouts/apa6.layout:204 lib/layouts/elsart.layout:392
#: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/llncs.layout:362
@ -6692,14 +6686,12 @@ msgid "Keywords:"
msgstr "Ключові слова:"
#: lib/layouts/apa6.layout:272
#, fuzzy
msgid "AuthorNote"
msgstr "Автор"
msgstr "ПриміткаАвтора"
#: lib/layouts/apa6.layout:291
#, fuzzy
msgid "Author Note:"
msgstr "Примітка про автора:"
msgstr "Примітка щодо автора:"
#: lib/layouts/apa6.layout:305 lib/layouts/egs.layout:335
msgid "Journal"
@ -6707,9 +6699,8 @@ msgstr "Журнал"
#: lib/layouts/apa6.layout:306 lib/layouts/apa6.layout:314
#: lib/layouts/apa6.layout:323 lib/layouts/apa6.layout:331
#, fuzzy
msgid "Preamble"
msgstr "Лише преамбула"
msgstr "Вступ"
#: lib/layouts/apa6.layout:322
msgid "CopNum"
@ -9003,9 +8994,8 @@ msgid "Legend"
msgstr "Легенда"
#: lib/layouts/moderncv.layout:35
#, fuzzy
msgid "Sectioning"
msgstr "Розділ"
msgstr "Розділи"
#: lib/layouts/moderncv.layout:68
msgid "Entry"
@ -10931,6 +10921,10 @@ msgid ""
"bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or "
"any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)"
msgstr ""
"За допомогою цього модуля реалізовано підтримку використання natbib разом з "
"apacite (стилем бібліографії не обов’язково має бути apacite — ним може бути "
"apacite, apacitex або будь-який стиль бібліографії, який можна "
"використовувати разом з пакунками natbib і apacite)."
#: lib/layouts/noweb.module:2
msgid "Noweb"
@ -13583,14 +13577,12 @@ msgid "Feynman-diagram Manual|F"
msgstr "Підручник з діаграм Фейнмана|Ф"
#: lib/ui/stdmenus.inc:587
#, fuzzy
msgid "Knitr Manual|K"
msgstr "Лінгвістичні підручники|Л"
msgstr "Підручник з Knitr|K"
#: lib/ui/stdmenus.inc:588
#, fuzzy
msgid "LilyPond Manual|P"
msgstr "Музика LilyPond"
msgstr "Підручник з LilyPond|P"
#: lib/ui/stdmenus.inc:589
msgid "Linguistics Manual|L"
@ -13898,7 +13890,7 @@ msgstr "Математика"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
msgid "Set display mode"
msgstr "Перемкнутися між виокремлюваним режимом і режимом в рядку"
msgstr "Перемкнутися між виокремлюваним режимом і режимом у рядку"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 src/insets/InsetScript.cpp:63
msgid "Subscript"
@ -21889,9 +21881,7 @@ msgstr "Помилка -> Не вдалося завантажити файл!"
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:252
msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors."
msgstr ""
"Перевірку правопису у позначеному фрагменті тексту завершено. Помилок не "
"знайдено."
msgstr "Перевірку правопису виконано, не знайдено жодних помилок."
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:259
msgid ""

View File

@ -54,8 +54,8 @@ What's new
* DOCUMENTATION AND LOCALIZATION
- Updated German, French, Interlingua, Italian, Japanese and Slovak
user interface localizations.
- Updated German, French, Interlingua, Italian, Japanese, Slovak
and Ukrainian user interface localizations.
- Updated the lilypond example file.