uk.po: update from Yuri

This commit is contained in:
Uwe Stöhr 2013-04-13 13:33:17 +02:00
parent a05fd791c2
commit 16a31c29d5
2 changed files with 20 additions and 30 deletions

View File

@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) 2008 LyX Developers # Copyright (C) 2008 LyX Developers
# This file is distributed under the same license as the LyX package. # This file is distributed under the same license as the LyX package.
# #
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012. # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: uk\n" "Project-Id-Version: uk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-27 16:08-0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-27 16:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-10 19:33+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-12 11:56+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"Language: uk\n" "Language: uk\n"
@ -6629,34 +6629,28 @@ msgid "(\\alph{enumii})"
msgstr "(\\alph{enumii})" msgstr "(\\alph{enumii})"
#: lib/layouts/apa6.layout:111 #: lib/layouts/apa6.layout:111
#, fuzzy
msgid "FiveAuthors" msgid "FiveAuthors"
msgstr "Автори" msgstr "Автори 5"
#: lib/layouts/apa6.layout:118 #: lib/layouts/apa6.layout:118
#, fuzzy
msgid "SixAuthors" msgid "SixAuthors"
msgstr "Автори" msgstr "Автори 6"
#: lib/layouts/apa6.layout:125 #: lib/layouts/apa6.layout:125
#, fuzzy
msgid "LeftHeader" msgid "LeftHeader"
msgstr "Ліва шапка" msgstr "Ліва шапка"
#: lib/layouts/apa6.layout:134 #: lib/layouts/apa6.layout:134
#, fuzzy
msgid "Left header:" msgid "Left header:"
msgstr "Ліва шапка:" msgstr "Ліва шапка:"
#: lib/layouts/apa6.layout:189 #: lib/layouts/apa6.layout:189
#, fuzzy
msgid "FiveAffiliations" msgid "FiveAffiliations"
msgstr "Місце роботи" msgstr "Місце роботи 5"
#: lib/layouts/apa6.layout:196 #: lib/layouts/apa6.layout:196
#, fuzzy
msgid "SixAffiliations" msgid "SixAffiliations"
msgstr "Місце роботи" msgstr "Місце роботи 6"
#: lib/layouts/apa6.layout:204 lib/layouts/elsart.layout:392 #: lib/layouts/apa6.layout:204 lib/layouts/elsart.layout:392
#: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/llncs.layout:362 #: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/llncs.layout:362
@ -6692,14 +6686,12 @@ msgid "Keywords:"
msgstr "Ключові слова:" msgstr "Ключові слова:"
#: lib/layouts/apa6.layout:272 #: lib/layouts/apa6.layout:272
#, fuzzy
msgid "AuthorNote" msgid "AuthorNote"
msgstr "Автор" msgstr "ПриміткаАвтора"
#: lib/layouts/apa6.layout:291 #: lib/layouts/apa6.layout:291
#, fuzzy
msgid "Author Note:" msgid "Author Note:"
msgstr "Примітка про автора:" msgstr "Примітка щодо автора:"
#: lib/layouts/apa6.layout:305 lib/layouts/egs.layout:335 #: lib/layouts/apa6.layout:305 lib/layouts/egs.layout:335
msgid "Journal" msgid "Journal"
@ -6707,9 +6699,8 @@ msgstr "Журнал"
#: lib/layouts/apa6.layout:306 lib/layouts/apa6.layout:314 #: lib/layouts/apa6.layout:306 lib/layouts/apa6.layout:314
#: lib/layouts/apa6.layout:323 lib/layouts/apa6.layout:331 #: lib/layouts/apa6.layout:323 lib/layouts/apa6.layout:331
#, fuzzy
msgid "Preamble" msgid "Preamble"
msgstr "Лише преамбула" msgstr "Вступ"
#: lib/layouts/apa6.layout:322 #: lib/layouts/apa6.layout:322
msgid "CopNum" msgid "CopNum"
@ -9003,9 +8994,8 @@ msgid "Legend"
msgstr "Легенда" msgstr "Легенда"
#: lib/layouts/moderncv.layout:35 #: lib/layouts/moderncv.layout:35
#, fuzzy
msgid "Sectioning" msgid "Sectioning"
msgstr "Розділ" msgstr "Розділи"
#: lib/layouts/moderncv.layout:68 #: lib/layouts/moderncv.layout:68
msgid "Entry" msgid "Entry"
@ -10931,6 +10921,10 @@ msgid ""
"bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or " "bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or "
"any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)" "any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)"
msgstr "" msgstr ""
"За допомогою цього модуля реалізовано підтримку використання natbib разом з "
"apacite (стилем бібліографії не обов’язково має бути apacite — ним може бути "
"apacite, apacitex або будь-який стиль бібліографії, який можна "
"використовувати разом з пакунками natbib і apacite)."
#: lib/layouts/noweb.module:2 #: lib/layouts/noweb.module:2
msgid "Noweb" msgid "Noweb"
@ -13583,14 +13577,12 @@ msgid "Feynman-diagram Manual|F"
msgstr "Підручник з діаграм Фейнмана|Ф" msgstr "Підручник з діаграм Фейнмана|Ф"
#: lib/ui/stdmenus.inc:587 #: lib/ui/stdmenus.inc:587
#, fuzzy
msgid "Knitr Manual|K" msgid "Knitr Manual|K"
msgstr "Лінгвістичні підручники|Л" msgstr "Підручник з Knitr|K"
#: lib/ui/stdmenus.inc:588 #: lib/ui/stdmenus.inc:588
#, fuzzy
msgid "LilyPond Manual|P" msgid "LilyPond Manual|P"
msgstr "Музика LilyPond" msgstr "Підручник з LilyPond|P"
#: lib/ui/stdmenus.inc:589 #: lib/ui/stdmenus.inc:589
msgid "Linguistics Manual|L" msgid "Linguistics Manual|L"
@ -13898,7 +13890,7 @@ msgstr "Математика"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
msgid "Set display mode" msgid "Set display mode"
msgstr "Перемкнутися між виокремлюваним режимом і режимом в рядку" msgstr "Перемкнутися між виокремлюваним режимом і режимом у рядку"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 src/insets/InsetScript.cpp:63 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 src/insets/InsetScript.cpp:63
msgid "Subscript" msgid "Subscript"
@ -21889,9 +21881,7 @@ msgstr "Помилка -> Не вдалося завантажити файл!"
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:252 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:252
msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors." msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors."
msgstr "" msgstr "Перевірку правопису виконано, не знайдено жодних помилок."
"Перевірку правопису у позначеному фрагменті тексту завершено. Помилок не "
"знайдено."
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:259 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:259
msgid "" msgid ""

View File

@ -54,8 +54,8 @@ What's new
* DOCUMENTATION AND LOCALIZATION * DOCUMENTATION AND LOCALIZATION
- Updated German, French, Interlingua, Italian, Japanese and Slovak - Updated German, French, Interlingua, Italian, Japanese, Slovak
user interface localizations. and Ukrainian user interface localizations.
- Updated the lilypond example file. - Updated the lilypond example file.