mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2024-11-29 13:04:58 +00:00
uk.po: update from Yuri
This commit is contained in:
parent
a05fd791c2
commit
16a31c29d5
46
po/uk.po
46
po/uk.po
@ -2,13 +2,13 @@
|
|||||||
# Copyright (C) 2008 LyX Developers
|
# Copyright (C) 2008 LyX Developers
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the LyX package.
|
# This file is distributed under the same license as the LyX package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
|
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: uk\n"
|
"Project-Id-Version: uk\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-27 16:08-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-03-27 16:08-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-10 19:33+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-04-12 11:56+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
|
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
|
||||||
"Language: uk\n"
|
"Language: uk\n"
|
||||||
@ -6629,34 +6629,28 @@ msgid "(\\alph{enumii})"
|
|||||||
msgstr "(\\alph{enumii})"
|
msgstr "(\\alph{enumii})"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/apa6.layout:111
|
#: lib/layouts/apa6.layout:111
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "FiveAuthors"
|
msgid "FiveAuthors"
|
||||||
msgstr "Автори"
|
msgstr "Автори 5"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/apa6.layout:118
|
#: lib/layouts/apa6.layout:118
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "SixAuthors"
|
msgid "SixAuthors"
|
||||||
msgstr "Автори"
|
msgstr "Автори 6"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/apa6.layout:125
|
#: lib/layouts/apa6.layout:125
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "LeftHeader"
|
msgid "LeftHeader"
|
||||||
msgstr "Ліва шапка"
|
msgstr "Ліва шапка"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/apa6.layout:134
|
#: lib/layouts/apa6.layout:134
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Left header:"
|
msgid "Left header:"
|
||||||
msgstr "Ліва шапка:"
|
msgstr "Ліва шапка:"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/apa6.layout:189
|
#: lib/layouts/apa6.layout:189
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "FiveAffiliations"
|
msgid "FiveAffiliations"
|
||||||
msgstr "Місце роботи"
|
msgstr "Місце роботи 5"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/apa6.layout:196
|
#: lib/layouts/apa6.layout:196
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "SixAffiliations"
|
msgid "SixAffiliations"
|
||||||
msgstr "Місце роботи"
|
msgstr "Місце роботи 6"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/apa6.layout:204 lib/layouts/elsart.layout:392
|
#: lib/layouts/apa6.layout:204 lib/layouts/elsart.layout:392
|
||||||
#: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/llncs.layout:362
|
#: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/llncs.layout:362
|
||||||
@ -6692,14 +6686,12 @@ msgid "Keywords:"
|
|||||||
msgstr "Ключові слова:"
|
msgstr "Ключові слова:"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/apa6.layout:272
|
#: lib/layouts/apa6.layout:272
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "AuthorNote"
|
msgid "AuthorNote"
|
||||||
msgstr "Автор"
|
msgstr "ПриміткаАвтора"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/apa6.layout:291
|
#: lib/layouts/apa6.layout:291
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Author Note:"
|
msgid "Author Note:"
|
||||||
msgstr "Примітка про автора:"
|
msgstr "Примітка щодо автора:"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/apa6.layout:305 lib/layouts/egs.layout:335
|
#: lib/layouts/apa6.layout:305 lib/layouts/egs.layout:335
|
||||||
msgid "Journal"
|
msgid "Journal"
|
||||||
@ -6707,9 +6699,8 @@ msgstr "Журнал"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/apa6.layout:306 lib/layouts/apa6.layout:314
|
#: lib/layouts/apa6.layout:306 lib/layouts/apa6.layout:314
|
||||||
#: lib/layouts/apa6.layout:323 lib/layouts/apa6.layout:331
|
#: lib/layouts/apa6.layout:323 lib/layouts/apa6.layout:331
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Preamble"
|
msgid "Preamble"
|
||||||
msgstr "Лише преамбула"
|
msgstr "Вступ"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/apa6.layout:322
|
#: lib/layouts/apa6.layout:322
|
||||||
msgid "CopNum"
|
msgid "CopNum"
|
||||||
@ -9003,9 +8994,8 @@ msgid "Legend"
|
|||||||
msgstr "Легенда"
|
msgstr "Легенда"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/moderncv.layout:35
|
#: lib/layouts/moderncv.layout:35
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Sectioning"
|
msgid "Sectioning"
|
||||||
msgstr "Розділ"
|
msgstr "Розділи"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/moderncv.layout:68
|
#: lib/layouts/moderncv.layout:68
|
||||||
msgid "Entry"
|
msgid "Entry"
|
||||||
@ -10931,6 +10921,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or "
|
"bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or "
|
||||||
"any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)"
|
"any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"За допомогою цього модуля реалізовано підтримку використання natbib разом з "
|
||||||
|
"apacite (стилем бібліографії не обов’язково має бути apacite — ним може бути "
|
||||||
|
"apacite, apacitex або будь-який стиль бібліографії, який можна "
|
||||||
|
"використовувати разом з пакунками natbib і apacite)."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/noweb.module:2
|
#: lib/layouts/noweb.module:2
|
||||||
msgid "Noweb"
|
msgid "Noweb"
|
||||||
@ -13583,14 +13577,12 @@ msgid "Feynman-diagram Manual|F"
|
|||||||
msgstr "Підручник з діаграм Фейнмана|Ф"
|
msgstr "Підручник з діаграм Фейнмана|Ф"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:587
|
#: lib/ui/stdmenus.inc:587
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Knitr Manual|K"
|
msgid "Knitr Manual|K"
|
||||||
msgstr "Лінгвістичні підручники|Л"
|
msgstr "Підручник з Knitr|K"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:588
|
#: lib/ui/stdmenus.inc:588
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "LilyPond Manual|P"
|
msgid "LilyPond Manual|P"
|
||||||
msgstr "Музика LilyPond"
|
msgstr "Підручник з LilyPond|P"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:589
|
#: lib/ui/stdmenus.inc:589
|
||||||
msgid "Linguistics Manual|L"
|
msgid "Linguistics Manual|L"
|
||||||
@ -13898,7 +13890,7 @@ msgstr "Математика"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
|
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
|
||||||
msgid "Set display mode"
|
msgid "Set display mode"
|
||||||
msgstr "Перемкнутися між виокремлюваним режимом і режимом в рядку"
|
msgstr "Перемкнутися між виокремлюваним режимом і режимом у рядку"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 src/insets/InsetScript.cpp:63
|
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 src/insets/InsetScript.cpp:63
|
||||||
msgid "Subscript"
|
msgid "Subscript"
|
||||||
@ -21889,9 +21881,7 @@ msgstr "Помилка -> Не вдалося завантажити файл!"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:252
|
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:252
|
||||||
msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors."
|
msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Перевірку правопису виконано, не знайдено жодних помилок."
|
||||||
"Перевірку правопису у позначеному фрагменті тексту завершено. Помилок не "
|
|
||||||
"знайдено."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:259
|
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:259
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -54,8 +54,8 @@ What's new
|
|||||||
|
|
||||||
* DOCUMENTATION AND LOCALIZATION
|
* DOCUMENTATION AND LOCALIZATION
|
||||||
|
|
||||||
- Updated German, French, Interlingua, Italian, Japanese and Slovak
|
- Updated German, French, Interlingua, Italian, Japanese, Slovak
|
||||||
user interface localizations.
|
and Ukrainian user interface localizations.
|
||||||
|
|
||||||
- Updated the lilypond example file.
|
- Updated the lilypond example file.
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user