This commit is contained in:
Juergen Spitzmueller 2024-04-04 17:17:05 +02:00
parent b28655e91e
commit 16fb7ae52d
2 changed files with 80 additions and 80 deletions

BIN
po/de.gmo

Binary file not shown.

160
po/de.po
View File

@ -95,8 +95,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 2.4git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-03 08:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-03 09:10+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-04 17:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-04 17:15+0200\n"
"Last-Translator: Juergen Spitzmueller <spitz@lyx.org>\n"
"Language-Team: German <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
"Language: de\n"
@ -1112,7 +1112,7 @@ msgstr "S&prache:"
#: lib/layouts/europasscv.layout:483 lib/layouts/europecv.layout:322
#: lib/layouts/europecv.layout:328 lib/layouts/moderncv.layout:581
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1831 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2324
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:955
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1024
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
@ -7617,8 +7617,8 @@ msgstr "Zusammenfassung"
msgid "Summary ##"
msgstr "Zusammenfassung ##"
#: lib/layouts/AEA.layout:356 src/frontends/qt/Menus.cpp:1823
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1838
#: lib/layouts/AEA.layout:356 src/frontends/qt/Menus.cpp:1892
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1907
msgid "Caption"
msgstr "Legende"
@ -21223,7 +21223,7 @@ msgid "Insert Sortkey|k"
msgstr "Sortierschlüssel einfügen|r"
#: lib/ui/stdcontext.inc:653
msgid "Insert See Reference|c"
msgid "Insert See Reference|cf"
msgstr "\"Siehe\"-Verweis einfügen|w"
#: lib/ui/stdcontext.inc:654
@ -35662,10 +35662,10 @@ msgstr ""
"Schieber, Strg-+/- oder Umschalt-Mausrad."
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:733 src/frontends/qt/GuiView.cpp:844
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1031 src/frontends/qt/Menus.cpp:1862
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1866 src/frontends/qt/Menus.cpp:1870
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1874 src/frontends/qt/Menus.cpp:1878
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1882
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1031 src/frontends/qt/Menus.cpp:1931
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1935 src/frontends/qt/Menus.cpp:1939
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1943 src/frontends/qt/Menus.cpp:1947
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1951
msgid "[[ZOOM]]%1$d%"
msgstr "%1$d%"
@ -36335,27 +36335,27 @@ msgstr "Quelltext-Vorschau"
msgid "%1[[preview format name]] Preview"
msgstr "%1-Vorschau"
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1582
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1584
msgid "Close File"
msgstr "Datei schließen"
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2120
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2122
msgid "%1 (read only)"
msgstr "%1 (schreibgeschützt)"
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2128
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2130
msgid "%1 (modified externally)"
msgstr "%1 (extern bearbeitet)"
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2151
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2153
msgid "&Hide Tab"
msgstr "Unterfenster &verstecken"
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2157
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2159
msgid "&Close Tab"
msgstr "Unterfenster &schließen"
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2197
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2199
msgid "<b>The file %1 changed on disk.</b>"
msgstr "<b>Die Datei %1 wurde auf der Festplatte verändert.</b>"
@ -36386,269 +36386,269 @@ msgstr "Geben Sie Zeichen zum Filtern der Absatzformatliste ein."
msgid "%1$s (unknown)"
msgstr "%1$s (unbekannt)"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:752
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:765
msgid "More...|M"
msgstr "Mehr...|M"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:834
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:903
msgid "No Group"
msgstr "Keine Gruppe"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:864 src/frontends/qt/Menus.cpp:865
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:933 src/frontends/qt/Menus.cpp:934
msgid "More Spelling Suggestions"
msgstr "Weitere Rechtschreibvorschläge"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:889
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:958
msgid "Add to personal dictionary|r"
msgstr "Zum persönlichen Wörterbuch hinzufügen|ö"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:891
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:960
msgid "Ignore this occurrence|o"
msgstr "An dieser Stelle ignorieren|g"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:893
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:962
msgid "Ignore all for this session|t"
msgstr "Während dieser Sitzung ignorieren|i"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:895
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:964
msgid "Ignore all in this document|u"
msgstr "In diesem Dokument ignorieren|D"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:903
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:972
msgid "Remove from personal dictionary|r"
msgstr "Entfernen aus persönlichem Wörterbuch|E"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:910
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:979
msgid "Remove from document dictionary|r"
msgstr "Entfernen aus Dokument-Wörterbuch|E"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:940
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1009
msgid "Switch Language...|w"
msgstr "Sprache wechseln...|p"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:954
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1023
msgid "Language|L"
msgstr "Sprache|p"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:956
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1025
msgid "More Languages ...|M"
msgstr "Weitere Sprachen ...|W"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1026 src/frontends/qt/Menus.cpp:1027
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1095 src/frontends/qt/Menus.cpp:1096
msgid "Hidden|H"
msgstr "Versteckt|V"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1031
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1100
msgid "(No Documents Open)"
msgstr "(Keine Dokumente geöffnet)"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1097
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1166
msgid "(No Bookmarks Saved Yet)"
msgstr "(Noch keine Lesezeichen gespeichert)"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1137
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1206
msgid "View (Other Formats)|F"
msgstr "Andere Formate ansehen|F"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1138
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1207
msgid "Update (Other Formats)|p"
msgstr "Andere Formate aktualisieren|n"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1168
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1237
#, c-format
msgid "View [%1$s]|V"
msgstr "Ansehen [%1$s]|s"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1169
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1238
#, c-format
msgid "Update [%1$s]|U"
msgstr "Aktualisieren [%1$s]|u"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1285
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1354
msgid "(No Custom Insets Defined)"
msgstr "(Keine spezifischen Einfügungen definiert!)"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1372
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1441
msgid "(No Document Open)"
msgstr "(Kein Dokument geöffnet)"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1381
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1450
msgid "Master Document"
msgstr "Hauptdokument"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1404
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1473
msgid "Other Lists"
msgstr "Andere Verzeichnisse"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1418
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1487
msgid "(Empty Table of Contents)"
msgstr "(Leeres Inhaltsverzeichnis)"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1427
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1496
msgid "Open Outliner..."
msgstr "Dokumentgliederung öffnen..."
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1462
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1531
msgid "[[Toolbar]]On|O"
msgstr "An|A"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1464
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1533
msgid "[[Toolbar]]Off|f"
msgstr "Aus|u"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1466
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1535
msgid "[[Toolbar]]Automatic|A"
msgstr "Automatisch|o"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1478
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1547
msgid "Other Toolbars"
msgstr "Andere Werkzeugleisten"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1541
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1610
msgid "Master Documents"
msgstr "Hauptdokumente"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1557
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1626
msgid "Index List|I"
msgstr "Stichwortverzeichnis|S"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1562
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1631
msgid "Index Entry|d"
msgstr "Stichwort|h"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1577
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1646
#, c-format
msgid "Index: %1$s"
msgstr "Index: %1$s"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1582 src/frontends/qt/Menus.cpp:1611
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1651 src/frontends/qt/Menus.cpp:1680
#, c-format
msgid "Index Entry (%1$s)"
msgstr "Indexeintrag (%1$s)"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1628
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1697
msgid "No Citation in Scope!"
msgstr "Keine Literaturverweis in Reichweite!"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1642 src/insets/InsetCitation.cpp:327
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1711 src/insets/InsetCitation.cpp:327
#: src/insets/InsetCitation.cpp:457
msgid "No citations selected!"
msgstr "Keine Literaturverweise ausgewählt!"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1691
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1760
msgid "All authors|h"
msgstr "Alle Autoren|u"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1722
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1791
msgid "Force upper case|u"
msgstr "Großschreibung erzwingen|G"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1736
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1805
msgid "No Text Field in Scope!"
msgstr "Kein Textfeld in Reichweite!"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1755
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1824
msgid "Custom..."
msgstr "Benutzerdefiniert..."
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1831
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1900
#, c-format
msgid "Caption (%1$s)"
msgstr "Legende (%1$s)"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1851
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1920
msgid "Reset to Default (%1$d%)|R"
msgstr "Auf Voreinstellungen (%1$d%) zurücksetzen|V"
# , c-format
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1854
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1923
msgid "Zoom In|I"
msgstr "Größer|G"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1856
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1925
msgid "Zoom Out|O"
msgstr "Kleiner|K"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1898
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1967
msgid "No Quote in Scope!"
msgstr "Kein Anführungszeichen in Reichweite!"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1930 src/frontends/qt/Menus.cpp:1934
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1938 src/frontends/qt/Menus.cpp:1942
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1999 src/frontends/qt/Menus.cpp:2003
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2007 src/frontends/qt/Menus.cpp:2011
#, c-format
msgid "%1$s (dynamic)"
msgstr "%1$s (dynamisch)"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1976
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2045
#, c-format
msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d"
msgstr "Dynamische Anführungszeichen (%1$s) verwenden|y"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1982
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2051
msgid "dynamic[[Quotes]]"
msgstr "dynamisch"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1982 src/frontends/qt/Menus.cpp:1992
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2051 src/frontends/qt/Menus.cpp:2061
msgid "static[[Quotes]]"
msgstr "statisch"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1984
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2053
#, c-format
msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o"
msgstr "Auf Dokumentvoreinstellungen zurücksetzen (%1$s, %2$s)|o"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1991
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2060
#, c-format
msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l"
msgstr "Auf Sprachvoreinstellung zurücksetzen (%1$s, %2$s)|S"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1993
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2062
#, c-format
msgid "Reset to language default (%1$s)|l"
msgstr "Auf Sprachvoreinstellung zurücksetzen (%1$s)|S"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2001
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2070
msgid "Change Style|y"
msgstr "Stil ändern|t"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2042
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2111
#, c-format
msgid "Insert Separated %1$s Above"
msgstr "Separierte Umgebung (%1$s) oberhalb einfügen"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2044
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2113
#, c-format
msgid "Separated %1$s Above"
msgstr "Separierte Umgebung (%1$s) oberhalb"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2050 src/frontends/qt/Menus.cpp:2063
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2080
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2119 src/frontends/qt/Menus.cpp:2132
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2149
#, c-format
msgid "Insert Separated %1$s Below"
msgstr "Separierte Umgebung (%1$s) unterhalb einfügen"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2052 src/frontends/qt/Menus.cpp:2065
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2086
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2121 src/frontends/qt/Menus.cpp:2134
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2155
#, c-format
msgid "Separated %1$s Below"
msgstr "Separierte Umgebung (%1$s) unterhalb"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2078
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2147
#, c-format
msgid "Insert Separated Outer %1$s Below"
msgstr "Separierte äußere Umgebung (%1$s) unterhalb einfügen"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2084
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2153
#, c-format
msgid "Separated Outer %1$s Below"
msgstr "Separierte äußere Umgebung (%1$s) unterhalb"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2402
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2471
#, c-format
msgid "Export [%1$s]|E"
msgstr "Exportiere in das Standardformat [%1$s]|E"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2759
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2825
msgid "No Action Defined!"
msgstr "Keine Aktion definiert!"