mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2025-01-27 02:19:10 +00:00
* fr.po
git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@38084 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
parent
134e59df42
commit
172ecf0409
26
po/fr.po
26
po/fr.po
@ -246,13 +246,18 @@
|
||||
# 4 novembre 2010 mise a jour en vue de 2.0beta
|
||||
# traduction de Flex: ??
|
||||
# ------------------------------------------------------------------
|
||||
# 25 mars 2011 2.0 approche... mise a jour avant rc2
|
||||
# le menu contextuel a ete allege,
|
||||
# reprise d'anciens raccourcis abandonnes
|
||||
# pour cause de manque de lettres
|
||||
# ------------------------------------------------------------------
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-28 01:01+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-20 11:36+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-28 01:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 18:28+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jean-Pierre Chrétien <jeanpierre.chretien@free.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: lyxfr\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
@ -3465,11 +3470,12 @@ msgid ""
|
||||
"Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
|
||||
"width used when set to 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Configurer le largeur du curseur de texte. Si la valeur vaut 0, une largeur "
|
||||
"de curseur avec zoom automatique est utilisée."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cursor width (&pixels):"
|
||||
msgstr "Écran &utilisé (pixels) :"
|
||||
msgstr "Largeur du curseur (&pixels) :"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:77
|
||||
msgid "Scroll &below end of document"
|
||||
@ -4748,9 +4754,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:14
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Spell Checker"
|
||||
msgstr "Correcteur Orthographique"
|
||||
msgstr "Correcteur orthographique"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -12428,7 +12433,6 @@ msgid "Use Locking Property|L"
|
||||
msgstr "Utiliser la propriété de verrouillage|p"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "More Formats & Options...|O"
|
||||
msgstr "Plus de formats et d'options...|o"
|
||||
|
||||
@ -20633,9 +20637,8 @@ msgstr "Préambule LaTeX"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1524
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1554
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Default..."
|
||||
msgstr "Implicite..."
|
||||
msgstr "&Implicite..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1694
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1700
|
||||
@ -21504,7 +21507,7 @@ msgstr "Erreur -> Impossible de charger le fichier !"
|
||||
msgid ""
|
||||
"We reached the end of the document, would you like to continue from the "
|
||||
"beginning?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fin du document atteinte, continuer au début ?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
|
||||
msgid "Basic Latin"
|
||||
@ -22329,9 +22332,8 @@ msgid " (unknown)"
|
||||
msgstr "(inconnu)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:664
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "More...|M"
|
||||
msgstr "Comparer...|e"
|
||||
msgstr "Plus...|P"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:754
|
||||
msgid "No Group"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user