two updated po files

git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@444 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
Lars Gullik Bjønnes 2000-01-24 22:11:19 +00:00
parent d8b96c598c
commit 1813d44cad
3 changed files with 517 additions and 545 deletions

View File

@ -1,3 +1,9 @@
2000-01-24 Lars Gullik Bjønnes <larsbj@lyx.org>
* ca.po: updated from Francesc Burrull i Mestres
* sl.po: updated from Roman Maurer
2000-01-20 Lars Gullik Bjønnes <larsbj@lyx.org> 2000-01-20 Lars Gullik Bjønnes <larsbj@lyx.org>
* *.po: updated as part of make distdir * *.po: updated as part of make distdir

114
po/ca.po
View File

@ -10,7 +10,7 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.0.0pre2\n" "Project-Id-Version: LyX 1.1.4pre2\n"
"POT-Creation-Date: 2000-01-20 02:44+0100\n" "POT-Creation-Date: 2000-01-20 02:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:57+01:00\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:57+01:00\n"
"Last-Translator: Francesc Burrull i Mestres <fburrull@mat.upc.es>\n" "Last-Translator: Francesc Burrull i Mestres <fburrull@mat.upc.es>\n"
@ -28,12 +28,12 @@ msgstr "Error!"
#: src/buffer.C:222 #: src/buffer.C:222
msgid "Specified file is unreadable: " msgid "Specified file is unreadable: "
msgstr "" msgstr "El fitxer especificat és ilegible"
#: src/buffer.C:232 #: src/buffer.C:232
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot open specified file: " msgid "Cannot open specified file: "
msgstr "Impossible obrir el fitxer especificat" msgstr "Impossible obrir el fitxer especificat: "
#. if the textclass wasn't loaded properly #. if the textclass wasn't loaded properly
#. we need to either substitute another #. we need to either substitute another
@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "-- valor per defecte substituit "
#: src/buffer.C:1040 #: src/buffer.C:1040
msgid "Warning: Ignoring Old Inset" msgid "Warning: Ignoring Old Inset"
msgstr "" msgstr "Avís: Ignorant Inset vell"
#: src/buffer.C:1121 #: src/buffer.C:1121
#, c-format #, c-format
@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Error! Impossible escriure el fitxer: "
#: src/buffer.C:1201 src/buffer.C:1204 #: src/buffer.C:1201 src/buffer.C:1204
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error! Cannot open file: " msgid "Error! Cannot open file: "
msgstr "Error! Impossible escriure el fitxer: " msgstr "Error! Impossible obrir el fitxer: "
#: src/buffer.C:1250 #: src/buffer.C:1250
msgid "Error: Cannot write file:" msgid "Error: Cannot write file:"
@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Error! Impossible obrir el fitxer temporal"
#: src/buffer.C:1576 #: src/buffer.C:1576
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error: Cannot open file: " msgid "Error: Cannot open file: "
msgstr "Error! Impossible escriure el fitxer" msgstr "Error! Impossible obrir el fitxer: "
#: src/buffer.C:2133 src/buffer.C:2719 src/buffer.C:3480 src/buffer.C:3502 #: src/buffer.C:2133 src/buffer.C:2719 src/buffer.C:3480 src/buffer.C:3502
#: src/paragraph.C:3588 #: src/paragraph.C:3588
@ -310,15 +310,15 @@ msgstr "'
#: src/bufferlist.C:594 #: src/bufferlist.C:594
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Do you want to retrive file under version control?" msgid "Do you want to retrive file under version control?"
msgstr "Voleu obrir el document?" msgstr "Voleu obrir el fitxer amb control de versió?"
#: src/bufferlist.C:602 #: src/bufferlist.C:602
msgid "Cannot open specified file:" msgid "Cannot open specified file:"
msgstr "Impossible obrir el fitxer especificat" msgstr "Impossible obrir el fitxer especificat: "
#: src/bufferlist.C:604 #: src/bufferlist.C:604
msgid "Create new document with this name?" msgid "Create new document with this name?"
msgstr "Crear un document nom amb aquest nom?" msgstr "Crear un document nou amb aquest nom?"
#: src/BufferView.C:409 #: src/BufferView.C:409
msgid "Formatting document..." msgid "Formatting document..."
@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "espai, '#', '~', '$' o '%'."
#: src/insets/figinset.h:51 #: src/insets/figinset.h:51
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Opened figure" msgid "Opened figure"
msgstr "inset ouvert" msgstr "Figura oberta"
#: src/insets/form_url.C:19 #: src/insets/form_url.C:19
msgid "Url" msgid "Url"
@ -836,7 +836,7 @@ msgstr ""
#: src/insets/form_url.C:23 #: src/insets/form_url.C:23
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nom Destinatari:|#N" msgstr "Nom"
#: src/insets/form_url.C:24 src/lyx.C:171 #: src/insets/form_url.C:24 src/lyx.C:171
msgid "Name|#N" msgid "Name|#N"
@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "
#: src/insets/insetindex.C:111 #: src/insets/insetindex.C:111
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Idx" msgid "Idx"
msgstr "Índex" msgstr ""
#: src/insets/insetindex.C:139 #: src/insets/insetindex.C:139
msgid "PrintIndex" msgid "PrintIndex"
@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "Tancar|#C^["
#: src/insets/insetinfo.h:60 #: src/insets/insetinfo.h:60
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Opened note" msgid "Opened note"
msgstr "inset ouvert" msgstr "Nota oberta"
#. / #. /
#: src/insets/insetloa.h:37 #: src/insets/insetloa.h:37
@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr ""
#: src/insets/inseturl.h:61 #: src/insets/inseturl.h:61
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Opened Url" msgid "Opened Url"
msgstr "Error obert (no solucionat)" msgstr "URL oberta"
#. / what appears in the minibuffer when opening #. / what appears in the minibuffer when opening
#: src/insets/lyxinset.h:95 #: src/insets/lyxinset.h:95
@ -1084,7 +1084,7 @@ msgstr "Executant BibTeX."
#: src/LaTeXLog.C:44 #: src/LaTeXLog.C:44
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unable to show log file!" msgid "Unable to show log file!"
msgstr "Impossible llegir el fitxer" msgstr "Impossible mostrar el fitxer de registre (log)!"
#: src/LaTeXLog.C:47 #: src/LaTeXLog.C:47
msgid "NO LATEX LOG FILE!" msgid "NO LATEX LOG FILE!"
@ -1584,7 +1584,7 @@ msgstr ""
#: src/layout_forms.C:774 #: src/layout_forms.C:774
msgid "Special Multicolumn Alignment" msgid "Special Multicolumn Alignment"
msgstr "Aliniació Especial en Multi-Columnes" msgstr "Aliniació Especial de Multi-Columnes"
#: src/layout_forms.C:794 #: src/layout_forms.C:794
msgid "Special Column Alignment" msgid "Special Column Alignment"
@ -1593,7 +1593,7 @@ msgstr "Aliniaci
#: src/Literate.C:57 #: src/Literate.C:57
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Weaving document" msgid "Weaving document"
msgstr "Salvant el document" msgstr ""
#: src/Literate.C:87 #: src/Literate.C:87
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1603,7 +1603,7 @@ msgstr "Construint programa..."
#: src/LyXAction.C:91 #: src/LyXAction.C:91
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Insert appendix" msgid "Insert appendix"
msgstr "Inserir etiqueta" msgstr "Inserir apèndix"
#: src/LyXAction.C:92 #: src/LyXAction.C:92
msgid "Describe command" msgid "Describe command"
@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr "Seleccionar fins al final del document"
#: src/LyXAction.C:120 #: src/LyXAction.C:120
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Export to" msgid "Export to"
msgstr "|Exportar%m%l" msgstr "Exportar a"
#: src/LyXAction.C:121 #: src/LyXAction.C:121
msgid "Fax" msgid "Fax"
@ -1685,7 +1685,7 @@ msgstr "Revertir a document salvat"
#: src/LyXAction.C:137 #: src/LyXAction.C:137
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Toggle read-only" msgid "Toggle read-only"
msgstr "Negreta si/no" msgstr "Només lectura si/no"
#: src/LyXAction.C:138 #: src/LyXAction.C:138
msgid "Update DVI" msgid "Update DVI"
@ -1851,17 +1851,17 @@ msgstr "Inserir punt de separaci
#: src/LyXAction.C:215 #: src/LyXAction.C:215
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Insert index item" msgid "Insert index item"
msgstr "Inserir nota al marge" msgstr "Inserir element d'índex"
#: src/LyXAction.C:217 #: src/LyXAction.C:217
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Insert last index item" msgid "Insert last index item"
msgstr "Inserir nota al marge" msgstr "Inserir últim element d'índex"
#: src/LyXAction.C:218 #: src/LyXAction.C:218
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Insert index list" msgid "Insert index list"
msgstr "Insertar BibTeX" msgstr "Inserir llista d'index"
#: src/LyXAction.C:220 #: src/LyXAction.C:220
msgid "Turn off keymap" msgid "Turn off keymap"
@ -1886,7 +1886,7 @@ msgstr "Inserir etiqueta"
#: src/LyXAction.C:230 #: src/LyXAction.C:230
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "View LaTeX log" msgid "View LaTeX log"
msgstr "Fitxer log de LaTeX" msgstr "Visualitzar registre (log) de LaTeX"
#: src/LyXAction.C:235 #: src/LyXAction.C:235
msgid "Copy paragraph environment type" msgid "Copy paragraph environment type"
@ -1915,17 +1915,17 @@ msgstr "Seleccionar fins al final de la l
#: src/LyXAction.C:256 #: src/LyXAction.C:256
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Insert list of algorithms" msgid "Insert list of algorithms"
msgstr "Llista d'algorismes" msgstr "Inserir llista d'algorismes"
#: src/LyXAction.C:258 #: src/LyXAction.C:258
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Insert list of figures" msgid "Insert list of figures"
msgstr "Llista de figures" msgstr "Inserir llista de figures"
#: src/LyXAction.C:260 #: src/LyXAction.C:260
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Insert list of tables" msgid "Insert list of tables"
msgstr "Llista de taules" msgstr "Inserir llista de taules"
#: src/LyXAction.C:261 #: src/LyXAction.C:261
msgid "Exit" msgid "Exit"
@ -1942,7 +1942,7 @@ msgstr "Lletres -matem
#: src/LyXAction.C:272 #: src/LyXAction.C:272
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Insert math symbol" msgid "Insert math symbol"
msgstr "Inserir etiqueta" msgstr "Inserir símbol matemàtic"
#: src/LyXAction.C:277 #: src/LyXAction.C:277
msgid "Math mode" msgid "Math mode"
@ -2003,12 +2003,12 @@ msgstr "Passar a mode TeX"
#: src/LyXAction.C:335 #: src/LyXAction.C:335
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Insert table of contents" msgid "Insert table of contents"
msgstr "Taula de continguts" msgstr "Inserir taula de continguts"
#: src/LyXAction.C:337 #: src/LyXAction.C:337
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "View table of contents" msgid "View table of contents"
msgstr "Taula de continguts" msgstr "Visualitzar taula de continguts"
#: src/LyXAction.C:339 #: src/LyXAction.C:339
msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar" msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
@ -2168,7 +2168,7 @@ msgstr "LaTeX ha generat errors"
#: src/lyx_cb.C:447 #: src/lyx_cb.C:447
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Chktex does not work with SGML derived documents." msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
msgstr "Chktex no funciona amb LinuxDoc" msgstr "Chktex no funciona amb documents derivats de SGML"
#: src/lyx_cb.C:456 #: src/lyx_cb.C:456
msgid "No warnings found." msgid "No warnings found."
@ -2238,17 +2238,17 @@ msgstr "Fitxer LinuxDoc SGML salvat com"
#: src/lyx_cb.C:846 #: src/lyx_cb.C:846
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Document class must be docbook." msgid "Document class must be docbook."
msgstr "La classe del document ha de ser linuxdoc" msgstr "La classe del document ha de ser docbook."
#: src/lyx_cb.C:863 #: src/lyx_cb.C:863
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Building DocBook SGML file `" msgid "Building DocBook SGML file `"
msgstr "Creant el fitxer SGML LinuxDoc `" msgstr "Construint el fitxer DocBook SGML `"
#: src/lyx_cb.C:868 #: src/lyx_cb.C:868
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "DocBook SGML file save as" msgid "DocBook SGML file save as"
msgstr "Fitxer LinuxDoc SGML salvat com" msgstr "Fitxer DocBook SGML salvat com"
#: src/lyx_cb.C:893 #: src/lyx_cb.C:893
msgid "Ascii file saved as" msgid "Ascii file saved as"
@ -2261,7 +2261,7 @@ msgstr ""
#: src/lyx_cb.C:940 #: src/lyx_cb.C:940
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unable to convert to HTML the file `" msgid "Unable to convert to HTML the file `"
msgstr "Impossible llegir el fitxer" msgstr "Impossible la conversió a HTML del fitxer `"
#: src/lyx_cb.C:997 #: src/lyx_cb.C:997
msgid "Unknown export type: " msgid "Unknown export type: "
@ -2286,7 +2286,7 @@ msgstr ""
#: src/lyx_cb.C:1155 #: src/lyx_cb.C:1155
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error! Cannot open specified file: " msgid "Error! Cannot open specified file: "
msgstr "Error! Impossible obrir el fitxer especificat:" msgstr "Error! Impossible obrir el fitxer especificat: "
#: src/lyx_cb.C:1193 #: src/lyx_cb.C:1193
msgid "Table Of Contents" msgid "Table Of Contents"
@ -2322,7 +2322,7 @@ msgstr "Convertint el fitxer LinuxDoc SGML a fitxer DVI..."
#: src/lyx_cb.C:1400 #: src/lyx_cb.C:1400
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Converting DocBook SGML to dvi file..." msgid "Converting DocBook SGML to dvi file..."
msgstr "Convertint el fitxer LinuxDoc SGML a fitxer DVI..." msgstr "Convertint el fitxer DocBook SGML a fitxer DVI..."
#: src/lyx_cb.C:1515 #: src/lyx_cb.C:1515
msgid "Character Style" msgid "Character Style"
@ -2775,7 +2775,7 @@ msgstr "Per defecte"
#: src/lyxfr1.C:149 src/lyxfr1.C:186 #: src/lyxfr1.C:149 src/lyxfr1.C:186
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Sorry!" msgid "Sorry!"
msgstr "Ho sento." msgstr "Ho sento!"
#: src/lyxfr1.C:149 src/lyxfr1.C:186 #: src/lyxfr1.C:149 src/lyxfr1.C:186
msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character." msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character."
@ -2784,12 +2784,12 @@ msgstr ""
#: src/lyxfr1.C:217 src/lyxfr1.C:265 #: src/lyxfr1.C:217 src/lyxfr1.C:265
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "String not found!" msgid "String not found!"
msgstr "No s'ha trobat el joc de caràcters!" msgstr "No s'ha trobat la cadena de caràcters!"
#: src/lyxfr1.C:221 #: src/lyxfr1.C:221
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "1 string has been replaced." msgid "1 string has been replaced."
msgstr "El sistema s'ha reconfigurat" msgstr "1 cadena de caràcters ha estat substituida."
#: src/lyxfr1.C:224 #: src/lyxfr1.C:224
msgid " strings have been replaced." msgid " strings have been replaced."
@ -2798,7 +2798,7 @@ msgstr ""
#: src/lyxfr1.C:261 #: src/lyxfr1.C:261
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Found." msgid "Found."
msgstr "ouvert." msgstr "Trobat."
#: src/lyxfunc.C:260 #: src/lyxfunc.C:260
msgid "Unknown sequence:" msgid "Unknown sequence:"
@ -2898,7 +2898,7 @@ msgstr "Type de note de bas de page desconegut"
#: src/lyxfunc.C:2360 #: src/lyxfunc.C:2360
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No document open" msgid "No document open"
msgstr "* Cap document obert *" msgstr "Cap document obert"
#: src/lyxfunc.C:2366 #: src/lyxfunc.C:2366
msgid "Document is read only" msgid "Document is read only"
@ -3128,7 +3128,7 @@ msgstr "En cas de problemes, executeu LyX amb el cam
#: src/lyx_main.C:275 #: src/lyx_main.C:275
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "LYX_DIR_11x environment variable no good." msgid "LYX_DIR_11x environment variable no good."
msgstr "La variable d'entorn LYX_DIR_10x no és vàlida" msgstr "La variable d'entorn LYX_DIR_11x no és vàlida"
#: src/lyx_main.C:277 #: src/lyx_main.C:277
msgid "System directory set to: " msgid "System directory set to: "
@ -3145,7 +3145,7 @@ msgstr "A la l
#: src/lyx_main.C:287 #: src/lyx_main.C:287
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "set the environment variable LYX_DIR_11x to the LyX system directory" msgid "set the environment variable LYX_DIR_11x to the LyX system directory"
msgstr "fixeu la variable d'entorn LYX_DIR_10x al directori" msgstr "fixeu la variable d'entorn LYX_DIR_11x al directori del sistema LyX"
#: src/lyx_main.C:289 #: src/lyx_main.C:289
msgid "containing the file `chkconfig.ltx'." msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
@ -3248,20 +3248,20 @@ msgstr "Falta el par
#: src/lyx_main.C:537 #: src/lyx_main.C:537
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Missing command string after -x switch!" msgid "Missing command string after -x switch!"
msgstr "Falta el paràmetre de la opció -dbg!" msgstr "Falta el paràmetre de la opció -x!"
#: src/lyx_main.C:563 #: src/lyx_main.C:563
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown file type '" msgid "Unknown file type '"
msgstr "No sé exportar a aquest tipus: " msgstr "Desconec el tipus de fitxer '""
#: src/lyx_main.C:564 #: src/lyx_main.C:564
msgid "' after " msgid "' after "
msgstr "" msgstr "' després de la opció "
#: src/lyx_main.C:565 src/lyx_main.C:570 #: src/lyx_main.C:565 src/lyx_main.C:570
msgid " switch!" msgid " switch!"
msgstr "" msgstr " !"
#: src/lyx_main.C:568 #: src/lyx_main.C:568
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after " msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after "
@ -3394,12 +3394,12 @@ msgstr "Encara ho vols fer ?"
#: src/lyxvc.C:275 #: src/lyxvc.C:275
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No VC History!" msgid "No VC History!"
msgstr "No hi ha historial RCS" msgstr "No hi ha historial VC"
#: src/lyxvc.C:282 #: src/lyxvc.C:282
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "VC History" msgid "VC History"
msgstr "Historial RCS" msgstr "Historial VC"
#: src/LyXView.C:410 src/minibuffer.C:218 #: src/LyXView.C:410 src/minibuffer.C:218
msgid " (Changed)" msgid " (Changed)"
@ -3437,7 +3437,7 @@ msgstr ""
#: src/mathed/formulamacro.h:62 #: src/mathed/formulamacro.h:62
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Math macro editor mode" msgid "Math macro editor mode"
msgstr "Mode editor matemàtic" msgstr "Mode editor matemàtic de macros"
#: src/mathed/math_forms.C:19 #: src/mathed/math_forms.C:19
msgid "Close " msgid "Close "
@ -3627,8 +3627,8 @@ msgid ""
"Export%t|as LaTeX...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii " "Export%t|as LaTeX...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii "
"Text...%x43|as HTML...%x44|Custom...%x45" "Text...%x43|as HTML...%x44|Custom...%x45"
msgstr "" msgstr ""
"Exportar%t|en LaTeX...%x40|en DVI...%x41|en PostScript...%x42|en Text Ascii " "Exportar%t|a LaTeX...%x40|a DVI...%x41|a PostScript...%x42|a Text Ascii "
"...%x43|Personalitzada...%x44" "...%x43|a HTML...%x44|Personalitzar...%x44"
#: src/menus.C:494 #: src/menus.C:494
msgid "" msgid ""
@ -3644,7 +3644,7 @@ msgid ""
"Export%t|as DocBook...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii " "Export%t|as DocBook...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii "
"Text...%x43" "Text...%x43"
msgstr "" msgstr ""
"Exportar%t|en LinuxDoc...%x40|en DVI...%x41|en PostScript...%x42|en Text " "Exportar%t|a DocBook...%x40|a DVI...%x41|a PostScript...%x42|a Text "
"Ascii...%x43" "Ascii...%x43"
#: src/menus.C:507 #: src/menus.C:507
@ -4533,7 +4533,7 @@ msgstr "Directori d'Usuari :"
#: src/menus.C:1666 #: src/menus.C:1666
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Could not find requested Documentation file" msgid "Could not find requested Documentation file"
msgstr "Impossible inserir el document" msgstr "No he pogut trobar el fitxer de Documentació sol.licitat"
#: src/menus.C:1670 #: src/menus.C:1670
msgid "Opening help file" msgid "Opening help file"
@ -4576,7 +4576,7 @@ msgstr "No t
#: src/ParagraphExtra.C:142 #: src/ParagraphExtra.C:142
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted." msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
msgstr "Document de només lectura. Els canvis de format no són permesos" msgstr "Document de només lectura. Els canvis de format no són permesos."
#: src/ParagraphExtra.C:161 #: src/ParagraphExtra.C:161
msgid "ParagraphExtra Layout" msgid "ParagraphExtra Layout"
@ -4843,7 +4843,7 @@ msgstr "Error: Impossible canviar de directori"
#: src/support/path.h:37 #: src/support/path.h:37
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error: Dir already popped: " msgid "Error: Dir already popped: "
msgstr "El document ja és obert :" msgstr "Error: Ja s'havia extret Dir: "
#: src/TableLayout.C:233 #: src/TableLayout.C:233
msgid "Table Extra Form" msgid "Table Extra Form"

942
po/sl.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff