mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2024-11-09 18:31:04 +00:00
Update sk.po
This commit is contained in:
parent
36bffd0d2b
commit
184e41b7bb
142
po/sk.po
142
po/sk.po
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LyX-2.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-10 15:11-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-21 05:14+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-13 10:07+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-16 22:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kornel Benko <kornel@lyx.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <kornel@lyx.org>\n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
@ -1820,15 +1820,15 @@ msgstr "Použiť reálne kapitálky v prípade, že sú fontom poskytované"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:273
|
||||
msgid "Use true s&mall caps"
|
||||
msgstr "Použiť pravé malé &kapitálky"
|
||||
msgstr "&Použiť pravé malé kapitálky"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:280
|
||||
msgid "Use old style instead of lining figures"
|
||||
msgstr "Použiť číslice minuskové, nie verzálové"
|
||||
msgstr "Použiť číslice minuskové, nie verzálové (old style figures)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:283
|
||||
msgid "Use &old style figures"
|
||||
msgstr "Použiť min&uskové číslice (old style figures)"
|
||||
msgstr "Použiť min&uskové číslice"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:290
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3099,11 +3099,11 @@ msgstr "Automat&icky vyplniť hlavičku"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:176
|
||||
msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
|
||||
msgstr "Povoliť celoobrazovkovú prezentáciu PDF súboru"
|
||||
msgstr "Povoliť celo-obrazovkovú prezentáciu PDF súboru"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:179
|
||||
msgid "Load in &fullscreen mode"
|
||||
msgstr "Nahrať v &celoobrazovkovom režime"
|
||||
msgstr "Nahrať v &celo-obrazovkovom režime"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
|
||||
msgid "H&yperlinks"
|
||||
@ -3737,7 +3737,7 @@ msgstr "Editácia mat. makrov s prehľadom parametrov (ako v LyXe < 1.6)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156
|
||||
msgid "Fullscreen"
|
||||
msgstr "Celoobrazovkový mód"
|
||||
msgstr "Celo-obrazovkový mód"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:174
|
||||
msgid "&Hide toolbars"
|
||||
@ -6539,7 +6539,7 @@ msgstr "IEEE Transakcie Magnetizmu"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:3
|
||||
msgid "IEEE Transactions"
|
||||
msgstr "IEEE Transackcie"
|
||||
msgstr "IEEE Transakcie"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/aa.layout:36
|
||||
#: lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/aastex.layout:61
|
||||
@ -10462,11 +10462,11 @@ msgstr "Naše číslo:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/dinbrief.layout:114
|
||||
msgid "Writer"
|
||||
msgstr "Referenta"
|
||||
msgstr "Pisár"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/dinbrief.layout:116
|
||||
msgid "Writer:"
|
||||
msgstr "Referent:"
|
||||
msgstr "Pisár:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/frletter.layout:41
|
||||
#: lib/layouts/g-brief.layout:60 lib/layouts/g-brief2.layout:954
|
||||
@ -13132,7 +13132,7 @@ msgstr "P.S.:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/lilypond.module:2
|
||||
msgid "LilyPond Book"
|
||||
msgstr "LilyPond Kniha"
|
||||
msgstr "LilyPond kniha"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/lilypond.module:6
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -13203,7 +13203,7 @@ msgstr "Číslované príklady (postupne)"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:77
|
||||
msgid "Custom Numbering|s"
|
||||
msgstr "Vlastné číslovanie|V"
|
||||
msgstr "Vlastné číslovanie|é"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:78
|
||||
msgid "Customize the numeration"
|
||||
@ -17439,7 +17439,7 @@ msgstr "Avant Garde"
|
||||
|
||||
#: lib/latexfonts:461
|
||||
msgid "Bera Sans"
|
||||
msgstr "Bera Sans"
|
||||
msgstr "Bera bezserifové"
|
||||
|
||||
#: lib/latexfonts:469 lib/latexfonts:478 lib/latexfonts:487
|
||||
msgid "Biolinum"
|
||||
@ -17451,7 +17451,7 @@ msgstr "CM Bright"
|
||||
|
||||
#: lib/latexfonts:502
|
||||
msgid "Computer Modern Sans"
|
||||
msgstr "Computer Modern Sans"
|
||||
msgstr "Computer Modern bezserifové"
|
||||
|
||||
#: lib/latexfonts:508
|
||||
msgid "Helvetica"
|
||||
@ -17491,7 +17491,7 @@ msgstr "Kurier (Svetlé zhustené)"
|
||||
|
||||
#: lib/latexfonts:572
|
||||
msgid "Latin Modern Sans"
|
||||
msgstr "Latin Modern Sans"
|
||||
msgstr "Latin Modern bezserifové"
|
||||
|
||||
#: lib/latexfonts:579
|
||||
msgid "Noto Sans"
|
||||
@ -17596,43 +17596,43 @@ msgstr "Arménsky (ArmSCII8)"
|
||||
|
||||
#: lib/encodings:62
|
||||
msgid "Western European (ISO 8859-1)"
|
||||
msgstr "Západoeurópske j. (ISO 8859-1)"
|
||||
msgstr "Západoeurópske (ISO 8859-1)"
|
||||
|
||||
#: lib/encodings:65
|
||||
msgid "Central European (ISO 8859-2)"
|
||||
msgstr "Stredoeurópske j. (ISO 8859-2)"
|
||||
msgstr "Stredoeurópske (ISO 8859-2)"
|
||||
|
||||
#: lib/encodings:68
|
||||
msgid "South European (ISO 8859-3)"
|
||||
msgstr "Juhoeurópske j. (ISO 8859-3)"
|
||||
msgstr "Juhoeurópske (ISO 8859-3)"
|
||||
|
||||
#: lib/encodings:71
|
||||
msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
|
||||
msgstr "Baltik (ISO 8859-4)"
|
||||
msgstr "Baltické (ISO 8859-4)"
|
||||
|
||||
#: lib/encodings:75
|
||||
msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
|
||||
msgstr "Cyrilika (ISO 8859-5)"
|
||||
msgstr "Cyrilské (ISO 8859-5)"
|
||||
|
||||
#: lib/encodings:79
|
||||
msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
|
||||
msgstr "Arabsky (ISO 8859-6)"
|
||||
msgstr "Arabské (ISO 8859-6)"
|
||||
|
||||
#: lib/encodings:83
|
||||
msgid "Greek (ISO 8859-7)"
|
||||
msgstr "Grécky (ISO 8859-7)"
|
||||
msgstr "Grécke (ISO 8859-7)"
|
||||
|
||||
#: lib/encodings:86
|
||||
msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
|
||||
msgstr "Hebrejsky (ISO 8859-8)"
|
||||
msgstr "Hebrejské (ISO 8859-8)"
|
||||
|
||||
#: lib/encodings:89
|
||||
msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
|
||||
msgstr "Turecky (ISO 8859-9)"
|
||||
msgstr "Turecké (ISO 8859-9)"
|
||||
|
||||
#: lib/encodings:92
|
||||
msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
|
||||
msgstr "Baltik (ISO 8859-13)"
|
||||
msgstr "Baltické (ISO 8859-13)"
|
||||
|
||||
#: lib/encodings:95
|
||||
msgid "Western European (ISO 8859-15)"
|
||||
@ -17664,7 +17664,7 @@ msgstr "Stredoeurópske (CP 852)"
|
||||
|
||||
#: lib/encodings:118
|
||||
msgid "Cyrillic (CP 855)"
|
||||
msgstr "Cyrilika (CP 855)"
|
||||
msgstr "Cyrilské (CP 855)"
|
||||
|
||||
#: lib/encodings:123
|
||||
msgid "Western European (CP 858)"
|
||||
@ -17672,15 +17672,15 @@ msgstr "Západoeurópske (CP 858)"
|
||||
|
||||
#: lib/encodings:126
|
||||
msgid "Hebrew (CP 862)"
|
||||
msgstr "Hebrejsky (CP 862)"
|
||||
msgstr "Hebrejské (CP 862)"
|
||||
|
||||
#: lib/encodings:129
|
||||
msgid "Nordic languages (CP 865)"
|
||||
msgstr "Severské jazyky (CP 865)"
|
||||
msgstr "Severských jazykov (CP 865)"
|
||||
|
||||
#: lib/encodings:133
|
||||
msgid "Cyrillic (CP 866)"
|
||||
msgstr "Cyrilika (CP 866)"
|
||||
msgstr "Cyrilské (CP 866)"
|
||||
|
||||
#: lib/encodings:136
|
||||
msgid "Central European (CP 1250)"
|
||||
@ -17688,7 +17688,7 @@ msgstr "Stredoeurópske (CP 1250)"
|
||||
|
||||
#: lib/encodings:140
|
||||
msgid "Cyrillic (CP 1251)"
|
||||
msgstr "Cyrilika (CP 1251)"
|
||||
msgstr "Cyrilské (CP 1251)"
|
||||
|
||||
#: lib/encodings:144
|
||||
msgid "Western European (CP 1252)"
|
||||
@ -17696,51 +17696,51 @@ msgstr "Západoeurópske (CP 1252)"
|
||||
|
||||
#: lib/encodings:147
|
||||
msgid "Hebrew (CP 1255)"
|
||||
msgstr "Hebrejsky (CP 1255)"
|
||||
msgstr "Hebrejské (CP 1255)"
|
||||
|
||||
#: lib/encodings:151
|
||||
msgid "Arabic (CP 1256)"
|
||||
msgstr "Arabsky (CP 1256)"
|
||||
msgstr "Arabské (CP 1256)"
|
||||
|
||||
#: lib/encodings:154
|
||||
msgid "Baltic (CP 1257)"
|
||||
msgstr "Baltik (CP 1257)"
|
||||
msgstr "Baltické (CP 1257)"
|
||||
|
||||
#: lib/encodings:158
|
||||
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
|
||||
msgstr "Cyrilika (KOI8-R)"
|
||||
msgstr "Cyrilské (KOI8-R)"
|
||||
|
||||
#: lib/encodings:162
|
||||
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
|
||||
msgstr "Cyrilika (KOI8-U)"
|
||||
msgstr "Cyrilské (KOI8-U)"
|
||||
|
||||
#: lib/encodings:166
|
||||
msgid "Cyrillic (pt 154)"
|
||||
msgstr "Cyrilika (pt 154)"
|
||||
msgstr "Cyrilské (pt 154)"
|
||||
|
||||
#: lib/encodings:177
|
||||
msgid "Chinese (traditional) (Big5)"
|
||||
msgstr "Čínsky (tradičná) (Big5)"
|
||||
msgstr "Čínske (tradičné) (Big5)"
|
||||
|
||||
#: lib/encodings:187
|
||||
msgid "Japanese (CJK) (SJIS)"
|
||||
msgstr "Japonsky (CJK) (SJIS)"
|
||||
msgstr "Japonské (CJK) (SJIS)"
|
||||
|
||||
#: lib/encodings:194
|
||||
msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
|
||||
msgstr "Čínsky (zjednodušená) (EUC-CN)"
|
||||
msgstr "Čínske (zjednodušené) (EUC-CN)"
|
||||
|
||||
#: lib/encodings:198
|
||||
msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
|
||||
msgstr "Čínsky (zjednodušená) (GBK)"
|
||||
msgstr "Čínske (zjednodušené) (GBK)"
|
||||
|
||||
#: lib/encodings:202
|
||||
msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
|
||||
msgstr "Japonsky (CJK) (JIS)"
|
||||
msgstr "Japonské (CJK) (JIS)"
|
||||
|
||||
#: lib/encodings:206
|
||||
msgid "Korean (EUC-KR)"
|
||||
msgstr "Kórejsky (EUC-KR)"
|
||||
msgstr "Kórejské (EUC-KR)"
|
||||
|
||||
#: lib/encodings:210
|
||||
msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
|
||||
@ -17748,23 +17748,23 @@ msgstr "Unicode (CJK) (utf8)"
|
||||
|
||||
#: lib/encodings:214
|
||||
msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
|
||||
msgstr "Čínsky (tradičná) (EUC-TW)"
|
||||
msgstr "Čínské (tradičné) (EUC-TW)"
|
||||
|
||||
#: lib/encodings:218
|
||||
msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
|
||||
msgstr "Japonsky (non-CJK) (EUC-JP)"
|
||||
msgstr "Japonské (CJK) (EUC-JP)"
|
||||
|
||||
#: lib/encodings:225
|
||||
msgid "Japanese (pLaTeX) (EUC-JP)"
|
||||
msgstr "Japonsky (pLaTeX) (EUC-JP)"
|
||||
msgstr "Japonské (pLaTeX) (EUC-JP)"
|
||||
|
||||
#: lib/encodings:227
|
||||
msgid "Japanese (pLaTeX) (JIS)"
|
||||
msgstr "Japonsky (pLaTeX) (JIS)"
|
||||
msgstr "Japonské (pLaTeX) (JIS)"
|
||||
|
||||
#: lib/encodings:229
|
||||
msgid "Japanese (pLaTeX) (SJIS)"
|
||||
msgstr "Japonsky (pLaTeX) (SJIS)"
|
||||
msgstr "Japonské (pLaTeX) (SJIS)"
|
||||
|
||||
#: lib/encodings:231
|
||||
msgid "Japanese (pLaTeX) (UTF8)"
|
||||
@ -17772,7 +17772,7 @@ msgstr "Japonsky (pLaTeX) (UTF8)"
|
||||
|
||||
#: lib/encodings:238
|
||||
msgid "Thai (TIS 620-0)"
|
||||
msgstr "Thajsky (TIS 620-0)"
|
||||
msgstr "Thajské (TIS 620-0)"
|
||||
|
||||
#: lib/encodings:243
|
||||
msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
|
||||
@ -17878,6 +17878,10 @@ msgstr "Rozdeliť bunku|d"
|
||||
msgid "Insert|s"
|
||||
msgstr "Vložiť|V"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:65
|
||||
msgid "Rows & Columns| "
|
||||
msgstr "Riadky & stĺpce| "
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:65
|
||||
msgid "Add Line Above|o"
|
||||
msgstr "Pridať líniu nad|n"
|
||||
@ -18006,14 +18010,14 @@ msgstr "Externe upraviť databázu(y)…|x"
|
||||
msgid "Open Inset|O"
|
||||
msgstr "Otvoriť vložku|i"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:150
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:152
|
||||
msgid "Close Inset|C"
|
||||
msgstr "Zavrieť vložku|Z"
|
||||
msgstr "Zavrieť vložku|ť"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:152 lib/ui/stdcontext.inc:158
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdcontext.inc:635
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:154 lib/ui/stdcontext.inc:160
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdcontext.inc:637
|
||||
msgid "Dissolve Inset|D"
|
||||
msgstr "Rozpustiť vložku|k"
|
||||
msgstr "Rozpustiť vložku|ž"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:157 lib/ui/stdcontext.inc:173
|
||||
msgid "Show Label|L"
|
||||
@ -18079,9 +18083,9 @@ msgstr "Fantóm|F"
|
||||
msgid "Horizontal Phantom|H"
|
||||
msgstr "Horizontálny fantóm|H"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:223 lib/ui/stdmenus.inc:526
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:526
|
||||
msgid "Vertical Phantom|V"
|
||||
msgstr "Vertikálny fantóm|á"
|
||||
msgstr "Vertikálny fantóm|ó"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdmenus.inc:432
|
||||
msgid "Interword Space|w"
|
||||
@ -18332,13 +18336,13 @@ msgstr "Štýl Textu|T"
|
||||
msgid "Paragraph Settings...|P"
|
||||
msgstr "Nastavenia odstavca…|o"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:365
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:367
|
||||
msgid "Unify Graphics Groups|U"
|
||||
msgstr "Zjednotiť skupinu obrázkov|b"
|
||||
msgstr "Zjednotiť skupinu obrázkov|á"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:368
|
||||
msgid "Fullscreen Mode"
|
||||
msgstr "Celoobrazovkový mód"
|
||||
msgstr "Celo-obrazovkový mód"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:369
|
||||
msgid "Close Current View"
|
||||
@ -18497,9 +18501,9 @@ msgstr "Viac-stranná tabuľka|V"
|
||||
msgid "Formal Style|m"
|
||||
msgstr "Formálny štýl|F"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:469
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:471
|
||||
msgid "Borders|d"
|
||||
msgstr "Okraje|j"
|
||||
msgstr "Okraje|k"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:470
|
||||
msgid "Alignment|i"
|
||||
@ -18609,9 +18613,9 @@ msgstr "Presunúť sekciu nadol|P"
|
||||
msgid "Select Section|S"
|
||||
msgstr "Vybrať sekciu|V"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:666
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:668
|
||||
msgid "Wrap by Preview|y"
|
||||
msgstr "Obtekať pri náhľade|b"
|
||||
msgstr "Obtekať pri náhľade|ľ"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:669
|
||||
msgid "End Editing Externally...|e"
|
||||
@ -24685,11 +24689,11 @@ msgstr "NoWeb|N"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:674
|
||||
msgid "Sweave (Japanese)"
|
||||
msgstr "Sweave (japonský)"
|
||||
msgstr "Sweave (Japonský)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:674
|
||||
msgid "Sweave (Japanese)|S"
|
||||
msgstr "Sweave (japonský)|e"
|
||||
msgstr "Sweave (Japonský)|e"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:675
|
||||
msgid "R/S code"
|
||||
@ -31709,8 +31713,8 @@ msgid ""
|
||||
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
|
||||
"version of the document %1$s?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Všetky zmeny sa stratia. Naozaj sa chcete vrátiť k pôvodnej verzii dokumentu "
|
||||
"%1$s ?"
|
||||
"Všetky zmeny sa stratia. Naozaj sa chcete vrátiť ku pôvodnej verzii "
|
||||
"dokumentu %1$s ?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3954
|
||||
msgid "Revert to saved document?"
|
||||
@ -31835,7 +31839,7 @@ msgstr "Viacej pravopisných návrhov"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:858
|
||||
msgid "Add to personal dictionary|n"
|
||||
msgstr "Pridať do osobného slovníka|P"
|
||||
msgstr "Pridať do osobného slovníka|b"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:860
|
||||
msgid "Ignore all|I"
|
||||
@ -31851,7 +31855,7 @@ msgstr "Jazyk|J"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:911
|
||||
msgid "More Languages ...|M"
|
||||
msgstr "Viac jazykov …|V"
|
||||
msgstr "Viac jazykov …|z"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:981 src/frontends/qt4/Menus.cpp:982
|
||||
msgid "Hidden|H"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user