From 1927aed99873ef96334d403619fade11aa82def5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kornel Benko Date: Wed, 11 May 2011 08:05:46 +0000 Subject: [PATCH] * sk.po git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@38699 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8 --- po/sk.po | 2050 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 1042 insertions(+), 1008 deletions(-) diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 6d10e17674..6426376b56 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX-1.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-07 12:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-07 19:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-10 17:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-11 10:04+0200\n" "Last-Translator: Kornel Benko \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" @@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "Vnútorný rámok -- potrebný pre pevnú šírku a lom riadkov" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1104 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2068 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2091 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2073 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2096 msgid "None" msgstr "Žiadne" @@ -491,8 +491,8 @@ msgid "Remove the selected branch" msgstr "Zmazať vybranú vetvu" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3807 -#: src/Buffer.cpp:3820 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3825 +#: src/Buffer.cpp:3838 msgid "&Remove" msgstr "&Odstrániť" @@ -525,11 +525,11 @@ msgstr "Pridaj Všetko" #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1038 -#: src/Buffer.cpp:2279 src/Buffer.cpp:3782 src/Buffer.cpp:3845 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1043 +#: src/Buffer.cpp:2297 src/Buffer.cpp:3800 src/Buffer.cpp:3863 #: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1799 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1835 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348 @@ -565,21 +565,21 @@ msgstr "&Veľkosť:" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1109 lib/ui/stdtoolbars.inc:112 #: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:788 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:793 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:834 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1003 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1078 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1654 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1677 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1678 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1679 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1754 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2119 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:824 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:881 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1039 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1114 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1690 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1713 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1714 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1715 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1790 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2155 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3227 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2446 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2217 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2451 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:183 msgid "Default" @@ -706,8 +706,8 @@ msgstr "Hrúbka kresby písma" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europecv.layout:119 -#: lib/layouts/moderncv.layout:116 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2171 src/frontends/qt4/Menus.cpp:852 +#: lib/layouts/moderncv.layout:116 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2176 src/frontends/qt4/Menus.cpp:852 msgid "Language" msgstr "Jazyk" @@ -778,8 +778,8 @@ msgstr "Okamžite použiť zmeny" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1875 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3134 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1911 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3170 msgid "&Apply" msgstr "Použiť" @@ -962,8 +962,8 @@ msgid "Greyed-out notes:" msgstr "Zosivelé poznámky:" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1511 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1541 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1547 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1577 msgid "&Change..." msgstr "Zmena..." @@ -2297,22 +2297,22 @@ msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "Tu vkladajte ďalšie parametri výpisu. Pre prehľad parametrov vložte znak '?'" -#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:20 msgid "Document-specific layout information" msgstr "Informácie pre schéma tohto dokumentu" -#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35 +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:36 +msgid "&Validate" +msgstr "Validovať" + +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:69 msgid "Errors reported in terminal." msgstr "Chyby napísané na konzole." -#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567 -msgid "Press button to check validity..." -msgstr "Kliknite tlačidlo na kontrolu validity..." - -#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:51 -msgid "&Validate" -msgstr "Validovať" +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:59 +msgid "Convert" +msgstr "Konvertovať" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38 msgid "Hit Enter to search, or click Go!" @@ -2860,7 +2860,7 @@ msgid "&Landscape" msgstr "Na šírku" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1280 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316 msgid "Page Layout" msgstr "Formát Stránky" @@ -2897,8 +2897,8 @@ msgstr "Naj&dlhšia značka" msgid "Line &spacing" msgstr "Rozstup riadkov" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1801 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1812 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:728 msgid "Single" msgstr "Jednoduchý" @@ -2906,8 +2906,8 @@ msgstr "Jednoduchý" msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1807 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1818 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:732 msgid "Double" msgstr "Dvojitý" @@ -2916,13 +2916,13 @@ msgstr "Dvojitý" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1047 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1066 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1114 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 -#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1009 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 +#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:722 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:726 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:734 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:882 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:810 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:837 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2070 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2093 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:837 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2075 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2098 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 msgid "Custom" msgstr "Vlastné" @@ -3120,7 +3120,7 @@ msgstr "&Modifikovať" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2844 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2908 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2849 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2913 msgid "Remo&ve" msgstr "&Odstrániť" @@ -3185,7 +3185,7 @@ msgstr "Úprava" msgid "Cursor &follows scrollbar" msgstr "Kurzor &sleduje posuvník" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3124 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3143 msgid "" "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor " "width used when set to 0." @@ -3404,17 +3404,17 @@ msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)" msgstr "Výber jazyka pre užívateľské rozhranie (menu, dialogy, a pod.)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1005 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041 msgid "Automatic" msgstr "Automaticky" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1007 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1043 msgid "Always Babel" msgstr "Vždy Babel" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1011 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047 msgid "None[[language package]]" msgstr "Žiadny" @@ -3486,7 +3486,7 @@ msgstr "Označiť &cudzie jazyky" msgid "Right-to-left language support" msgstr "Podpora písania sprava-doľava" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:215 src/LyXRC.cpp:3405 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:215 src/LyXRC.cpp:3424 msgid "" "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" @@ -3525,37 +3525,37 @@ msgid "Default paper si&ze:" msgstr "Prednastavené ro&zmery stránky:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:883 msgid "US letter" msgstr "US letter" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:884 msgid "US legal" msgstr "US-právna listina" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:885 msgid "US executive" msgstr "US-exekutíva" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:889 msgid "A3" msgstr "A3" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:890 msgid "A4" msgstr "A4" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:891 msgid "A5" msgstr "A5" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:898 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -3639,7 +3639,7 @@ msgstr "Obnoviť triedne voľby pri zmene triedy dokumentu" msgid "Output &line length:" msgstr "Dĺžka výstupného riadku:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3071 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3090 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " @@ -3694,46 +3694,72 @@ msgstr "PDF príkaz:" msgid "&PATH prefix:" msgstr "P&refix cesty:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:3334 +msgid "" +"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " +"variable.\n" +"Use the OS native format." +msgstr "" +"Určite adresári, ktoré by mali byť pridané do premennej PATH pred ostatnými " +"adresármi.\n" +"Použite formát vhodný pre daný operačný systém." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58 +msgid "TEX&INPUTS prefix:" +msgstr "Prefix pre TEXINPUTS:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 src/LyXRC.cpp:3493 +msgid "" +"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " +"environment variable.\n" +"A '.' represents the current document directory. Use the OS native format." +msgstr "" +"Určite adresári, ktoré by mali byť pridané do premennej TEXINPUTS pred " +"ostatnými " +"adresármi.\n" +"'.' reprezentuje aktuálny adresár dokumentu. Použite formát vhodný pre daný " +"operačný systém." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:213 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:249 msgid "Browse..." msgstr "Prechádzať..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:85 msgid "T&hesaurus dictionaries:" msgstr "Knižnice tezauru:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111 msgid "&Temporary directory:" msgstr "Pomocný adresár:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134 msgid "Ly&XServer pipe:" msgstr "Dátovod pre LyXServer (pipe):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157 msgid "&Backup directory:" msgstr "Adresár pre zálohy:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:180 msgid "&Example files:" msgstr "Príkladné súbory:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:203 msgid "&Document templates:" msgstr "Šablóny dokumentov:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:226 msgid "&Working directory:" msgstr "P&racovný adresár:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:236 msgid "H&unspell dictionaries:" msgstr "Knižnice pre hunspell:" @@ -3983,8 +4009,8 @@ msgid "S&pellcheck continuously" msgstr "Kontroluj pravopis nepretržite" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100 -msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. " -msgstr "Kontrola pravopisu ignoruje tu uložené písmená. " +msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker." +msgstr "Kontrola pravopisu ignoruje tu vložené znaky." #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107 msgid "&Escape characters:" @@ -4232,7 +4258,7 @@ msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." msgstr "Vyberte si ktorý index by mal byť tlačený na tomto mieste v dokumente." #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:230 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1329 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:230 msgid "Output" msgstr "Výstup" @@ -5021,15 +5047,15 @@ msgstr "Vložiť rozstup i za zalomením stránky" msgid "DefSkip" msgstr "Štandardná medzera(DefSkip)" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:723 msgid "SmallSkip" msgstr "Malá medzera(SmallSkip)" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:724 msgid "MedSkip" msgstr "Stredná medzera(MedSkip)" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:725 msgid "BigSkip" msgstr "Veľká medzera(BigSkip)" @@ -5430,7 +5456,7 @@ msgstr "Definícia" #: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:189 #: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1081 msgid "Example" msgstr "Príklad" @@ -5772,7 +5798,7 @@ msgstr "Príloha" #: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174 #: lib/layouts/amsdefs.inc:196 lib/layouts/scrclass.inc:245 #: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:281 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1285 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1321 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografia" @@ -6115,10 +6141,10 @@ msgstr "Subject headings:" msgid "[Acknowledgements]" msgstr "[Poďakovania]" -#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1934 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1946 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2038 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2057 +#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1970 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1982 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2074 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2093 msgid "and" msgstr "a" @@ -9875,7 +9901,7 @@ msgstr "Zosivelé" msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:168 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:168 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1326 msgid "Listings" msgstr "Výpisy" @@ -10367,7 +10393,7 @@ msgstr "Zoznam tablov" #: lib/layouts/logicalmkup.module:2 msgid "Logical Markup" -msgstr "Logické štýly" +msgstr "Logické značkovanie" #: lib/layouts/logicalmkup.module:5 msgid "" @@ -11017,7 +11043,7 @@ msgstr "Nemecky" msgid "German (Switzerland)" msgstr "Nemecky (Švajčiarsko)" -#: lib/languages:409 lib/ui/stdtoolbars.inc:281 lib/ui/stdtoolbars.inc:527 +#: lib/languages:409 lib/ui/stdtoolbars.inc:281 lib/ui/stdtoolbars.inc:529 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61 msgid "Greek" msgstr "Grécky" @@ -11826,7 +11852,7 @@ msgid "Copy" msgstr "Kopírovať" #: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdmenus.inc:104 lib/ui/stdtoolbars.inc:82 -#: src/Text3.cpp:1175 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1327 +#: src/Text3.cpp:1175 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1316 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:575 msgid "Paste" msgstr "Vlepiť" @@ -13593,7 +13619,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "Zlomky" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:370 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314 msgid "Fonts" msgstr "Písma" @@ -13609,11 +13635,11 @@ msgstr "Dekorácia rámov" msgid "Big operators" msgstr "Veľké operátory" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:570 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:572 msgid "Miscellaneous" msgstr "Rôzne" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:421 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:423 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89 msgid "Arrows" msgstr "Šípky" @@ -13622,11 +13648,11 @@ msgstr "Šípky" msgid "AMS arrows" msgstr "AMS šípky" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 lib/ui/stdtoolbars.inc:455 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 lib/ui/stdtoolbars.inc:457 msgid "Operators" msgstr "Operátory" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 lib/ui/stdtoolbars.inc:489 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 lib/ui/stdtoolbars.inc:491 msgid "Relations" msgstr "Relácie" @@ -14006,1819 +14032,1819 @@ msgstr "widehat" msgid "widetilde" msgstr "widetilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 msgid "vec" msgstr "vec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 msgid "acute" msgstr "acute" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 msgid "ddot" msgstr "ddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 msgid "dddot" msgstr "dddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 msgid "ddddot" msgstr "ddddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 msgid "breve" msgstr "breve" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 msgid "overline" msgstr "overline" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 msgid "overbrace" msgstr "overbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 msgid "overleftarrow" msgstr "overleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 msgid "overrightarrow" msgstr "overrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 msgid "overleftrightarrow" msgstr "overleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 msgid "overset" msgstr "overset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 msgid "underline" msgstr "underline" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 msgid "underbrace" msgstr "underbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 msgid "underleftarrow" msgstr "underleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 msgid "underrightarrow" msgstr "underrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 msgid "underleftrightarrow" msgstr "underleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 msgid "underset" msgstr "underset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 msgid "leftarrow" msgstr "leftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 msgid "rightarrow" msgstr "rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 msgid "downarrow" msgstr "downarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 msgid "uparrow" msgstr "uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 msgid "updownarrow" msgstr "updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 msgid "leftrightarrow" msgstr "leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 msgid "Leftarrow" msgstr "Leftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 msgid "Rightarrow" msgstr "Rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 msgid "Downarrow" msgstr "Downarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 msgid "Uparrow" msgstr "Uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 msgid "Updownarrow" msgstr "Updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 msgid "Leftrightarrow" msgstr "Leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 msgid "Longleftrightarrow" msgstr "Longleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 msgid "Longleftarrow" msgstr "Longleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 msgid "Longrightarrow" msgstr "Longrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 msgid "longleftrightarrow" msgstr "longleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 msgid "longleftarrow" msgstr "longleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 msgid "longrightarrow" msgstr "longrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 msgid "leftharpoondown" msgstr "leftharpoondown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 msgid "rightharpoondown" msgstr "rightharpoondown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 msgid "mapsto" msgstr "mapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 msgid "longmapsto" msgstr "longmapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 msgid "nwarrow" msgstr "nwarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 msgid "nearrow" msgstr "nearrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 msgid "leftharpoonup" msgstr "leftharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 msgid "rightharpoonup" msgstr "rightharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 msgid "hookleftarrow" msgstr "hookleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 msgid "hookrightarrow" msgstr "hookrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 msgid "swarrow" msgstr "swarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 msgid "searrow" msgstr "searrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 lib/ui/stdtoolbars.inc:727 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 lib/ui/stdtoolbars.inc:729 msgid "rightleftharpoons" msgstr "rightleftharpoons" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 msgid "pm" msgstr "pm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 msgid "cap" msgstr "cap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 msgid "diamond" msgstr "diamond" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 msgid "oplus" msgstr "oplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 msgid "mp" msgstr "mp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 msgid "cup" msgstr "cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 msgid "bigtriangleup" msgstr "bigtriangleup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 msgid "ominus" msgstr "ominus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 msgid "times" msgstr "times" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 msgid "uplus" msgstr "uplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 msgid "bigtriangledown" msgstr "bigtriangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 msgid "otimes" msgstr "otimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 msgid "div" msgstr "div" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 msgid "sqcap" msgstr "sqcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 msgid "triangleright" msgstr "triangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 msgid "oslash" msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 msgid "cdot" msgstr "cdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 msgid "sqcup" msgstr "sqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 msgid "triangleleft" msgstr "triangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 msgid "odot" msgstr "odot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 msgid "star" msgstr "star" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 msgid "vee" msgstr "vee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 msgid "amalg" msgstr "amalg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 msgid "bigcirc" msgstr "bigcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 msgid "setminus" msgstr "setminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 msgid "wedge" msgstr "wedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 msgid "dagger" msgstr "dagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 msgid "circ" msgstr "circ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 msgid "bullet" msgstr "bullet" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 msgid "wr" msgstr "wr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 msgid "ddagger" msgstr "ddagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 msgid "leq" msgstr "leq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 msgid "geq" msgstr "geq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 msgid "equiv" msgstr "equiv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 msgid "models" msgstr "models" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 msgid "prec" msgstr "prec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 msgid "succ" msgstr "succ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 msgid "sim" msgstr "sim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 msgid "perp" msgstr "perp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 msgid "preceq" msgstr "preceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 msgid "succeq" msgstr "succeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 msgid "simeq" msgstr "simeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 msgid "mid" msgstr "mid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 msgid "ll" msgstr "ll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 msgid "gg" msgstr "gg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 msgid "asymp" msgstr "asymp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 msgid "parallel" msgstr "parallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 msgid "subset" msgstr "subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 msgid "supset" msgstr "supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 msgid "approx" msgstr "approx" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 msgid "smile" msgstr "smile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 msgid "subseteq" msgstr "subseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 msgid "supseteq" msgstr "supseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 msgid "cong" msgstr "cong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 msgid "frown" msgstr "frown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 msgid "sqsubseteq" msgstr "sqsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 msgid "sqsupseteq" msgstr "sqsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 msgid "doteq" msgstr "doteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 msgid "neq" msgstr "neq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 msgid "in[[math relation]]" msgstr "v" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 msgid "ni" msgstr "ni" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 msgid "propto" msgstr "propto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 msgid "notin" msgstr "notin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 msgid "vdash" msgstr "vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 msgid "dashv" msgstr "dashv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 msgid "bowtie" msgstr "bowtie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 msgid "alpha" msgstr "alpha" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 msgid "beta" msgstr "beta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 msgid "gamma" msgstr "gamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 msgid "delta" msgstr "delta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 msgid "epsilon" msgstr "epsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 msgid "varepsilon" msgstr "varepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 msgid "zeta" msgstr "zeta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 msgid "eta" msgstr "eta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 msgid "theta" msgstr "theta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 msgid "vartheta" msgstr "vartheta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 msgid "iota" msgstr "iota" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 msgid "kappa" msgstr "kappa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 msgid "lambda" msgstr "lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 msgid "mu" msgstr "mu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 msgid "nu" msgstr "nu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 msgid "xi" msgstr "xi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 msgid "pi" msgstr "pi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 msgid "varpi" msgstr "varpi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 msgid "rho" msgstr "rho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 msgid "varrho" msgstr "varrho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 msgid "sigma" msgstr "sigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 msgid "varsigma" msgstr "varsigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 msgid "tau" msgstr "tau" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 msgid "upsilon" msgstr "upsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 msgid "phi" msgstr "phi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 msgid "varphi" msgstr "varphi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 msgid "chi" msgstr "chi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 msgid "psi" msgstr "psi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 msgid "omega" msgstr "omega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 msgid "Theta" msgstr "Theta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 msgid "Xi" msgstr "Xi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 msgid "Pi" msgstr "Pi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 msgid "Sigma" msgstr "Sigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 msgid "Upsilon" msgstr "Upsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 msgid "Phi" msgstr "Phi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 msgid "Psi" msgstr "Psi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 msgid "Omega" msgstr "Omega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 msgid "nabla" msgstr "nabla" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 msgid "partial" msgstr "partial" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 msgid "infty" msgstr "infty" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 msgid "prime" msgstr "prime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 msgid "ell" msgstr "ell" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 msgid "emptyset" msgstr "emptyset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 msgid "exists" msgstr "exists" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 msgid "forall" msgstr "forall" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 msgid "imath" msgstr "imath" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 msgid "jmath" msgstr "jmath" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 msgid "Re" msgstr "Re" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 msgid "Im" msgstr "Im" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 msgid "aleph" msgstr "aleph" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 msgid "wp" msgstr "wp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 lib/ui/stdtoolbars.inc:670 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 lib/ui/stdtoolbars.inc:672 msgid "hbar" msgstr "hbar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 lib/ui/stdtoolbars.inc:677 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 lib/ui/stdtoolbars.inc:679 msgid "angle" msgstr "angle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 msgid "top" msgstr "hore" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 msgid "bot" msgstr "bot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 msgid "Vert" msgstr "Vert" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 msgid "neg" msgstr "neg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 msgid "flat" msgstr "flat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 msgid "natural" msgstr "natural" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 msgid "sharp" msgstr "sharp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 msgid "surd" msgstr "surd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 msgid "triangle" msgstr "triangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 msgid "diamondsuit" msgstr "diamondsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 msgid "heartsuit" msgstr "heartsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 msgid "clubsuit" msgstr "clubsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 msgid "spadesuit" msgstr "spadesuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 msgid "textrm \\AA" msgstr "textrm \\AA" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 msgid "textrm \\O" msgstr "textrm \\O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 msgid "mathcircumflex" msgstr "mathcircumflex" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 msgid "_" msgstr "_" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 msgid "mathrm T" msgstr "mathrm T" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 msgid "mathbb N" msgstr "mathbb N" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 msgid "mathbb Z" msgstr "mathbb Z" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 msgid "mathbb Q" msgstr "mathbb Q" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 msgid "mathbb R" msgstr "mathbb R" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 msgid "mathbb C" msgstr "mathbb C" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 msgid "mathbb H" msgstr "mathbb H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 msgid "mathcal F" msgstr "mathcal F" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 msgid "mathcal L" msgstr "mathcal L" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 msgid "mathcal H" msgstr "mathcal H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 msgid "mathcal O" msgstr "mathcal O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 msgid "Big Operators" msgstr "Veľké Operátory" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 msgid "intop" msgstr "intop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 msgid "int" msgstr "int" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 msgid "iint" msgstr "iint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 msgid "iintop" msgstr "iintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 msgid "iiint" msgstr "iiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 msgid "iiintop" msgstr "iiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 msgid "iiiint" msgstr "iiiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 msgid "iiiintop" msgstr "iiiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 msgid "dotsint" msgstr "dotsint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 msgid "dotsintop" msgstr "dotsintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 msgid "oint" msgstr "oint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 msgid "ointop" msgstr "ointop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 msgid "oiint" msgstr "oiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 msgid "oiintop" msgstr "oiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 msgid "ointctrclockwiseop" msgstr "ointctrclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 msgid "ointctrclockwise" msgstr "ointctrclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 msgid "ointclockwiseop" msgstr "ointclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 msgid "ointclockwise" msgstr "ointclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 msgid "sqint" msgstr "sqint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 msgid "sqintop" msgstr "sqintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 msgid "sqiint" msgstr "sqiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 msgid "sqiintop" msgstr "sqiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 msgid "fint" msgstr "fint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 msgid "fintop" msgstr "fintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 msgid "landupint" msgstr "landupint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 msgid "landupintop" msgstr "landupintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 msgid "landdownint" msgstr "landdownint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 msgid "landdownintop" msgstr "landdownintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 msgid "sum" msgstr "sum" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 msgid "prod" msgstr "prod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 msgid "coprod" msgstr "coprod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 msgid "bigsqcup" msgstr "bigsqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 msgid "bigotimes" msgstr "bigotimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 msgid "bigodot" msgstr "bigodot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 msgid "bigoplus" msgstr "bigoplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 msgid "bigcap" msgstr "bigcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 msgid "bigcup" msgstr "bigcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 msgid "biguplus" msgstr "biguplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 msgid "bigvee" msgstr "bigvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 msgid "bigwedge" msgstr "bigwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 msgid "AMS Miscellaneous" msgstr "AMS Rôzne" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 msgid "digamma" msgstr "digamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 msgid "varkappa" msgstr "varkappa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 msgid "beth" msgstr "beth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 msgid "daleth" msgstr "daleth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 msgid "gimel" msgstr "gimel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 msgid "ulcorner" msgstr "ulcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 msgid "urcorner" msgstr "urcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 msgid "llcorner" msgstr "llcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 msgid "lrcorner" msgstr "lrcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 msgid "hslash" msgstr "hslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 msgid "vartriangle" msgstr "vartriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 msgid "triangledown" msgstr "triangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 msgid "square" msgstr "square" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 msgid "lozenge" msgstr "lozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 msgid "circledS" msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 msgid "measuredangle" msgstr "measuredangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 msgid "nexists" msgstr "nexists" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 msgid "mho" msgstr "mho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 msgid "Finv" msgstr "Finv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 msgid "Game" msgstr "Game" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 msgid "Bbbk" msgstr "Bbbk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 msgid "backprime" msgstr "backprime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 msgid "varnothing" msgstr "varnothing" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 msgid "Diamond" msgstr "Diamond" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 msgid "blacktriangle" msgstr "blacktriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 msgid "blacktriangledown" msgstr "blacktriangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 msgid "blacksquare" msgstr "blacksquare" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 msgid "blacklozenge" msgstr "blacklozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 msgid "bigstar" msgstr "bigstar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 msgid "sphericalangle" msgstr "sphericalangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 msgid "complement" msgstr "complement" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 msgid "eth" msgstr "eth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 msgid "diagup" msgstr "diagup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 msgid "diagdown" msgstr "diagdown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 msgid "AMS Arrows" msgstr "AMS Šípky" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 msgid "dashleftarrow" msgstr "dashleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 msgid "dashrightarrow" msgstr "dashrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 msgid "leftleftarrows" msgstr "leftleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 msgid "leftrightarrows" msgstr "leftrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 msgid "rightrightarrows" msgstr "rightrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 msgid "rightleftarrows" msgstr "rightleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 msgid "Lleftarrow" msgstr "Lleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 msgid "Rrightarrow" msgstr "Rrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 msgid "twoheadleftarrow" msgstr "twoheadleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 msgid "twoheadrightarrow" msgstr "twoheadrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 msgid "leftarrowtail" msgstr "leftarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 msgid "rightarrowtail" msgstr "rightarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 msgid "looparrowleft" msgstr "looparrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 msgid "looparrowright" msgstr "looparrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 msgid "curvearrowleft" msgstr "curvearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 msgid "curvearrowright" msgstr "curvearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 msgid "circlearrowleft" msgstr "circlearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 msgid "circlearrowright" msgstr "circlearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 msgid "Lsh" msgstr "Lsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 msgid "Rsh" msgstr "Rsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 msgid "upuparrows" msgstr "upuparrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 msgid "downdownarrows" msgstr "downdownarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 msgid "upharpoonleft" msgstr "upharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 msgid "upharpoonright" msgstr "upharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 msgid "downharpoonleft" msgstr "downharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 msgid "downharpoonright" msgstr "downharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 msgid "leftrightharpoons" msgstr "leftrightharpoons" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 msgid "rightsquigarrow" msgstr "rightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 msgid "leftrightsquigarrow" msgstr "leftrightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 msgid "nleftarrow" msgstr "nleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 msgid "nrightarrow" msgstr "nrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 msgid "nleftrightarrow" msgstr "nleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 msgid "nLeftarrow" msgstr "nLeftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 msgid "nRightarrow" msgstr "nRightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 msgid "nLeftrightarrow" msgstr "nLeftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 msgid "multimap" msgstr "multimap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 msgid "AMS Relations" msgstr "AMS Relácie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 msgid "leqq" msgstr "leqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 msgid "geqq" msgstr "geqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 msgid "leqslant" msgstr "leqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 msgid "geqslant" msgstr "geqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 msgid "eqslantless" msgstr "eqslantless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 msgid "eqslantgtr" msgstr "eqslantgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 msgid "lesssim" msgstr "lesssim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 msgid "gtrsim" msgstr "gtrsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 msgid "lessapprox" msgstr "lessapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 msgid "gtrapprox" msgstr "gtrapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 msgid "approxeq" msgstr "approxeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 msgid "triangleq" msgstr "triangleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 msgid "lessdot" msgstr "lessdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 msgid "gtrdot" msgstr "gtrdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 msgid "lll" msgstr "lll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 msgid "ggg" msgstr "ggg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 msgid "lessgtr" msgstr "lessgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 msgid "gtrless" msgstr "gtrless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 msgid "lesseqgtr" msgstr "lesseqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 msgid "gtreqless" msgstr "gtreqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 msgid "lesseqqgtr" msgstr "lesseqqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 msgid "gtreqqless" msgstr "gtreqqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 msgid "eqcirc" msgstr "eqcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 msgid "circeq" msgstr "circeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 msgid "thicksim" msgstr "thicksim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 msgid "thickapprox" msgstr "thickapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 msgid "backsim" msgstr "backsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 msgid "backsimeq" msgstr "backsimeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 msgid "subseteqq" msgstr "subseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 msgid "supseteqq" msgstr "supseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 msgid "Subset" msgstr "Subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 msgid "Supset" msgstr "Supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 msgid "sqsubset" msgstr "sqsubset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 msgid "sqsupset" msgstr "sqsupset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 msgid "preccurlyeq" msgstr "preccurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 msgid "succcurlyeq" msgstr "succcurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 msgid "curlyeqprec" msgstr "curlyeqprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 msgid "curlyeqsucc" msgstr "curlyeqsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 msgid "precsim" msgstr "precsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 msgid "succsim" msgstr "succsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 msgid "precapprox" msgstr "precapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 msgid "succapprox" msgstr "succapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 msgid "vartriangleleft" msgstr "vartriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 msgid "vartriangleright" msgstr "vartriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 msgid "trianglelefteq" msgstr "trianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 msgid "trianglerighteq" msgstr "trianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 msgid "bumpeq" msgstr "bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 msgid "Bumpeq" msgstr "Bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 msgid "doteqdot" msgstr "doteqdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 msgid "risingdotseq" msgstr "risingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 msgid "fallingdotseq" msgstr "fallingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 msgid "vDash" msgstr "vDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 msgid "Vvdash" msgstr "Vvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 msgid "Vdash" msgstr "Vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 msgid "shortmid" msgstr "shortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 msgid "shortparallel" msgstr "shortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 msgid "smallsmile" msgstr "smallsmile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 msgid "smallfrown" msgstr "smallfrown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 msgid "blacktriangleleft" msgstr "blacktriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 msgid "blacktriangleright" msgstr "blacktriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 msgid "because" msgstr "because" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 msgid "therefore" msgstr "therefore" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 msgid "backepsilon" msgstr "backepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 msgid "varpropto" msgstr "varpropto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 msgid "between" msgstr "between" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 msgid "pitchfork" msgstr "pitchfork" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 msgid "AMS Negative Relations" msgstr "AMS Záporné Relácie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 msgid "nless" msgstr "nless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 msgid "ngtr" msgstr "ngtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 msgid "nleq" msgstr "nleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 msgid "ngeq" msgstr "ngeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 msgid "nleqslant" msgstr "nleqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 msgid "ngeqslant" msgstr "ngeqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 msgid "nleqq" msgstr "nleqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 msgid "ngeqq" msgstr "ngeqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 msgid "lneq" msgstr "lneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 msgid "gneq" msgstr "gneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 msgid "lneqq" msgstr "lneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822 msgid "gneqq" msgstr "gneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823 msgid "lvertneqq" msgstr "lvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824 msgid "gvertneqq" msgstr "gvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825 msgid "lnsim" msgstr "lnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826 msgid "gnsim" msgstr "gnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827 msgid "lnapprox" msgstr "lnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828 msgid "gnapprox" msgstr "gnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829 msgid "nprec" msgstr "nprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830 msgid "nsucc" msgstr "nsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 msgid "npreceq" msgstr "npreceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 msgid "nsucceq" msgstr "nsucceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 msgid "precnsim" msgstr "precnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834 msgid "succnsim" msgstr "succnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 msgid "precnapprox" msgstr "precnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836 msgid "succnapprox" msgstr "succnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837 msgid "subsetneq" msgstr "subsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838 msgid "supsetneq" msgstr "supsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 msgid "subsetneqq" msgstr "subsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 msgid "supsetneqq" msgstr "supsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 msgid "nsubseteq" msgstr "nsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 msgid "nsupseteq" msgstr "nsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843 msgid "nsupseteqq" msgstr "nsupseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844 msgid "nvdash" msgstr "nvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845 msgid "nvDash" msgstr "nvDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 msgid "nVDash" msgstr "nVDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847 msgid "varsubsetneq" msgstr "varsubsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848 msgid "varsupsetneq" msgstr "varsupsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849 msgid "varsubsetneqq" msgstr "varsubsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850 msgid "varsupsetneqq" msgstr "varsupsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851 msgid "ntriangleleft" msgstr "ntriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852 msgid "ntriangleright" msgstr "ntriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853 msgid "ntrianglelefteq" msgstr "ntrianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854 msgid "ntrianglerighteq" msgstr "ntrianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855 msgid "ncong" msgstr "ncong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856 msgid "nsim" msgstr "nsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857 msgid "nmid" msgstr "nmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858 msgid "nshortmid" msgstr "nshortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859 msgid "nparallel" msgstr "nparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860 msgid "nshortparallel" msgstr "nshortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863 msgid "AMS Operators" msgstr "AMS Operátory" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 msgid "dotplus" msgstr "dotplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865 msgid "smallsetminus" msgstr "smallsetminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 msgid "Cap" msgstr "Cap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 msgid "Cup" msgstr "Cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868 msgid "barwedge" msgstr "barwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869 msgid "veebar" msgstr "veebar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870 msgid "doublebarwedge" msgstr "doublebarwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 msgid "boxminus" msgstr "boxminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 msgid "boxtimes" msgstr "boxtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873 msgid "boxdot" msgstr "boxdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874 msgid "boxplus" msgstr "boxplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875 msgid "divideontimes" msgstr "divideontimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876 msgid "ltimes" msgstr "ltimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877 msgid "rtimes" msgstr "rtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878 msgid "leftthreetimes" msgstr "leftthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879 msgid "rightthreetimes" msgstr "rightthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880 msgid "curlywedge" msgstr "curlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881 msgid "curlyvee" msgstr "curlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882 msgid "circleddash" msgstr "circleddash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883 msgid "circledast" msgstr "circledast" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884 msgid "circledcirc" msgstr "circledcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885 msgid "centerdot" msgstr "centerdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886 msgid "intercal" msgstr "intercal" @@ -16359,7 +16385,7 @@ msgstr "LyX Archív (zip)" msgid "LyX Archive (tar.gz)" msgstr "LyX Archív (tar.gz)" -#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1933 +#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1969 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s a %2$s" @@ -16399,65 +16425,65 @@ msgstr "" msgid "Print document failed" msgstr "Tlač dokumentu zlyhala" -#: src/Buffer.cpp:318 +#: src/Buffer.cpp:322 msgid "Disk Error: " msgstr "Chyba Disku: " -#: src/Buffer.cpp:319 +#: src/Buffer.cpp:323 #, c-format msgid "" "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" msgstr "LyX nemohol vytvoriť pomocný adresár '%1$s' (možné že je plný disk?)" -#: src/Buffer.cpp:401 +#: src/Buffer.cpp:406 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n" msgstr "LyX sa pokúsil zavrieť document s neuloženými zmenami!\n" -#: src/Buffer.cpp:403 +#: src/Buffer.cpp:408 msgid "Attempting to close changed document!" msgstr "Pokúšam sa zavrieť zmenený dokument!" -#: src/Buffer.cpp:411 +#: src/Buffer.cpp:416 msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Pomocný adresár sa nedal zmazať" -#: src/Buffer.cpp:412 +#: src/Buffer.cpp:417 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Pomocný adresár %1$s sa nedal zmazať" -#: src/Buffer.cpp:722 +#: src/Buffer.cpp:727 msgid "Unknown document class" msgstr "Neznáma trieda dokumentu" -#: src/Buffer.cpp:723 +#: src/Buffer.cpp:728 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "Použitá štandardná trieda dokumentu, lebo trieda %1$s je neznáma." -#: src/Buffer.cpp:727 src/Text.cpp:477 +#: src/Buffer.cpp:732 src/Text.cpp:477 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Neznámy token: %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:731 src/Buffer.cpp:738 src/Buffer.cpp:761 +#: src/Buffer.cpp:736 src/Buffer.cpp:743 src/Buffer.cpp:766 msgid "Document header error" msgstr "Chyba v hlavičke dokumentu" -#: src/Buffer.cpp:737 +#: src/Buffer.cpp:742 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "chýba \\begin_header" -#: src/Buffer.cpp:760 +#: src/Buffer.cpp:765 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "chýba \\begin_document" -#: src/Buffer.cpp:773 src/Buffer.cpp:779 src/BufferView.cpp:1417 +#: src/Buffer.cpp:778 src/Buffer.cpp:784 src/BufferView.cpp:1417 #: src/BufferView.cpp:1423 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "Zmeny nezobrazené v LaTeX-ovom výstupu" -#: src/Buffer.cpp:774 src/BufferView.cpp:1418 +#: src/Buffer.cpp:779 src/BufferView.cpp:1418 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/ulem are installed.\n" @@ -16469,7 +16495,7 @@ msgstr "" "Prosím nainštalujte tieto balíky alebo predefinujte \\lyxadded a " "\\lyxdeleted v LaTeX-ovej preambuly." -#: src/Buffer.cpp:780 src/BufferView.cpp:1424 +#: src/Buffer.cpp:785 src/BufferView.cpp:1424 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and ulem are not installed.\n" @@ -16481,31 +16507,31 @@ msgstr "" "Prosím nainštalujte oba balíky alebo predefinujte \\lyxadded a \\lyxdeleted " "v LaTeX-ovej preambuly." -#: src/Buffer.cpp:818 src/BufferParams.cpp:413 +#: src/Buffer.cpp:823 src/BufferParams.cpp:413 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:447 #: src/insets/InsetIndex.cpp:711 msgid "Index" msgstr "Index" -#: src/Buffer.cpp:891 src/Buffer.cpp:935 +#: src/Buffer.cpp:896 src/Buffer.cpp:940 msgid "Document format failure" msgstr "Chybný formát dokumentu" -#: src/Buffer.cpp:892 +#: src/Buffer.cpp:897 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "%1$s skončil neočakávane, čo znamená, že je pravdepodobne poškodený." -#: src/Buffer.cpp:936 +#: src/Buffer.cpp:941 #, c-format msgid "%1$s is not a readable LyX document." msgstr "%1$s nie je čitateľný dokument LyXu." -#: src/Buffer.cpp:961 +#: src/Buffer.cpp:966 msgid "Conversion failed" msgstr "Konverzia zlyhala" -#: src/Buffer.cpp:962 +#: src/Buffer.cpp:967 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -16514,22 +16540,22 @@ msgstr "" "%1$s je z inej verzie LyX-u, ale pomocný súbor pre jeho konverziu sa nedal " "vytvoriť." -#: src/Buffer.cpp:972 +#: src/Buffer.cpp:977 msgid "Conversion script not found" msgstr "Skript na konverziu nenájdený" -#: src/Buffer.cpp:973 +#: src/Buffer.cpp:978 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "%1$s je z inej verzie LyX-u, ale konverzný skript lyx2lyx nenájdený." -#: src/Buffer.cpp:996 src/Buffer.cpp:1003 +#: src/Buffer.cpp:1001 src/Buffer.cpp:1008 msgid "Conversion script failed" msgstr "Konverzný skript zlyhal" -#: src/Buffer.cpp:997 +#: src/Buffer.cpp:1002 #, c-format msgid "" "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to " @@ -16537,44 +16563,44 @@ msgid "" msgstr "" "%1$s je zo staršej verzie LyX-u, a skript lyx2lyx zlyhal pri konverzii." -#: src/Buffer.cpp:1004 +#: src/Buffer.cpp:1009 #, c-format msgid "" "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert " "it." msgstr "%1$s je z novšej verzie LyX-u, a skript lyx2lyx zlyhal pri konverzii." -#: src/Buffer.cpp:1025 src/Buffer.cpp:3792 src/Buffer.cpp:3854 +#: src/Buffer.cpp:1030 src/Buffer.cpp:3810 src/Buffer.cpp:3872 msgid "File is read-only" msgstr "Dokument je iba na čítanie" -#: src/Buffer.cpp:1026 +#: src/Buffer.cpp:1031 #, c-format msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only." msgstr "Súbor %1$s je neuložiteĺný lebo je označený ako len na čítanie." -#: src/Buffer.cpp:1035 +#: src/Buffer.cpp:1040 #, c-format msgid "" "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " "overwrite this file?" msgstr "Dokument %1$s bol externe modifikovaný. Naozaj ho chcete prepísať?" -#: src/Buffer.cpp:1037 +#: src/Buffer.cpp:1042 msgid "Overwrite modified file?" msgstr "Prepísať modifikovaný súbor?" -#: src/Buffer.cpp:1038 src/Buffer.cpp:2279 src/Exporter.cpp:50 +#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:2297 src/Exporter.cpp:50 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 msgid "&Overwrite" msgstr "Prepísať" -#: src/Buffer.cpp:1067 +#: src/Buffer.cpp:1072 msgid "Backup failure" msgstr "Založenie zlyhalo" -#: src/Buffer.cpp:1068 +#: src/Buffer.cpp:1073 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -16583,46 +16609,46 @@ msgstr "" "LyX nemohol vytvoriť záložnú kópiu v %1$s.\n" "Skontrolujte, či daný adresár existuje a je možné do neho zapisovať." -#: src/Buffer.cpp:1099 +#: src/Buffer.cpp:1104 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Ukladám dokument %1$s..." -#: src/Buffer.cpp:1114 +#: src/Buffer.cpp:1119 msgid " could not write file!" msgstr "Nemôžem písať do súbora!" -#: src/Buffer.cpp:1122 +#: src/Buffer.cpp:1127 msgid " done." msgstr " hotové." -#: src/Buffer.cpp:1137 +#: src/Buffer.cpp:1142 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" msgstr "LyX: Pokúšam sa uložiť dokument %1$s\n" -#: src/Buffer.cpp:1147 src/Buffer.cpp:1160 src/Buffer.cpp:1174 +#: src/Buffer.cpp:1152 src/Buffer.cpp:1165 src/Buffer.cpp:1179 #, c-format msgid "Saved to %1$s. Phew.\n" msgstr "Úspešne uložené do súboru %1$s. Uf.\n" -#: src/Buffer.cpp:1150 +#: src/Buffer.cpp:1155 msgid "Save failed! Trying again...\n" msgstr "Uloženie zlyhalo! Skúšam ešte raz...\n" -#: src/Buffer.cpp:1164 +#: src/Buffer.cpp:1169 msgid "Save failed! Trying yet again...\n" msgstr "Uloženie zlyhalo! Skúšam zatiaľ ešte raz...\n" -#: src/Buffer.cpp:1178 +#: src/Buffer.cpp:1183 msgid "Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr "Uloženie zlyhalo! Och. Dokument je stratený." -#: src/Buffer.cpp:1265 +#: src/Buffer.cpp:1270 msgid "Iconv software exception Detected" msgstr "Iconv detekoval softvérovú výnimku" -#: src/Buffer.cpp:1265 +#: src/Buffer.cpp:1270 #, c-format msgid "" "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly " @@ -16631,12 +16657,12 @@ msgstr "" "Skontrolujte prosím či softvér pre podporu vášho kódovania (%1$s) je správne " "inštalovaná." -#: src/Buffer.cpp:1296 +#: src/Buffer.cpp:1301 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "Nedá sa nájsť LaTeXov príkaz pre znak '%1$s' (hodnota %2$s)" -#: src/Buffer.cpp:1299 +#: src/Buffer.cpp:1304 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" @@ -16646,19 +16672,19 @@ msgstr "" "zvolenom kódovaní.\n" "Pomôcť by mohla zmena kódovania dokumentu na utf8." -#: src/Buffer.cpp:1306 +#: src/Buffer.cpp:1311 msgid "iconv conversion failed" msgstr "iconv konverzia zlyhala" -#: src/Buffer.cpp:1311 +#: src/Buffer.cpp:1316 msgid "conversion failed" msgstr "Konverzia zlyhala" -#: src/Buffer.cpp:1395 +#: src/Buffer.cpp:1400 msgid "Uncodable character in file path" msgstr "Nekódovateľný znak v ceste" -#: src/Buffer.cpp:1396 +#: src/Buffer.cpp:1401 #, c-format msgid "" "The path of your document\n" @@ -16679,53 +16705,53 @@ msgstr "" "Vyberte vhodné kódovanie dokumentu (napr. utf8)\n" "alebo zmeňte meno cesty." -#: src/Buffer.cpp:1679 +#: src/Buffer.cpp:1684 msgid "Running chktex..." msgstr "Spúšťam chktex..." -#: src/Buffer.cpp:1693 +#: src/Buffer.cpp:1698 msgid "chktex failure" msgstr "chktex zlyhal" -#: src/Buffer.cpp:1694 +#: src/Buffer.cpp:1699 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Nemôžem spustiť chktex úspešne." -#: src/Buffer.cpp:1951 +#: src/Buffer.cpp:1966 #, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" msgstr "Žiadne informácie pre export formátu: %1$s" -#: src/Buffer.cpp:2023 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3132 +#: src/Buffer.cpp:2038 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3132 #, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." msgstr "Chyba pri exporte na formát: %1$s." -#: src/Buffer.cpp:2106 +#: src/Buffer.cpp:2121 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" already exists." msgstr "Vetva \"%1$s\" už existuje." -#: src/Buffer.cpp:2136 +#: src/Buffer.cpp:2151 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." msgstr "Vetva \"%1$s\" neexistuje." -#: src/Buffer.cpp:2196 +#: src/Buffer.cpp:2211 #, c-format msgid "Unable to parse \"%1$s\"" msgstr "Nemôžem analyzovať \"%1$s\"" -#: src/Buffer.cpp:2203 +#: src/Buffer.cpp:2218 #, c-format msgid "Unrecognized target \"%1$s\"" msgstr "Neznámy cieľ \"%1$s\"" -#: src/Buffer.cpp:2213 +#: src/Buffer.cpp:2228 msgid "Error exporting to DVI." msgstr "Chyba pri exporte na DVI" -#: src/Buffer.cpp:2275 src/Exporter.cpp:45 +#: src/Buffer.cpp:2293 src/Exporter.cpp:45 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -16736,73 +16762,73 @@ msgstr "" "\n" "Chcete tento súbor prepísať?" -#: src/Buffer.cpp:2278 src/Exporter.cpp:48 +#: src/Buffer.cpp:2296 src/Exporter.cpp:48 msgid "Overwrite file?" msgstr "Prepísať súbor?" -#: src/Buffer.cpp:2295 +#: src/Buffer.cpp:2313 msgid "Error running external commands." msgstr "Chyba pri spúšťaní externých príkazov." -#: src/Buffer.cpp:3100 +#: src/Buffer.cpp:3118 msgid "Preview source code" msgstr "Náhľad na zdrojový text" -#: src/Buffer.cpp:3118 +#: src/Buffer.cpp:3136 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "Náhľad na zdrojový text odstavca %1$d" -#: src/Buffer.cpp:3122 +#: src/Buffer.cpp:3140 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "Náhľad zdrojového kódu pre odstavce %1$s - %2$s" -#: src/Buffer.cpp:3235 +#: src/Buffer.cpp:3253 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Automatické ukladanie %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3289 +#: src/Buffer.cpp:3307 msgid "Autosave failed!" msgstr "Automatické ukladanie sa nepodarilo!" -#: src/Buffer.cpp:3350 +#: src/Buffer.cpp:3368 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Automatické ukladanie súčasného dokumentu..." -#: src/Buffer.cpp:3508 +#: src/Buffer.cpp:3526 msgid "Couldn't export file" msgstr "Nemôžem exportovať súbor" -#: src/Buffer.cpp:3509 +#: src/Buffer.cpp:3527 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Žiadne informácie pre export formátu %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3574 +#: src/Buffer.cpp:3592 msgid "File name error" msgstr "Chyba v názve súboru" -#: src/Buffer.cpp:3575 +#: src/Buffer.cpp:3593 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Cesta k dokumentu nesmie obsahovať medzery." -#: src/Buffer.cpp:3660 +#: src/Buffer.cpp:3678 msgid "Document export cancelled." msgstr "Exportovanie dokumentu bolo zrušené." -#: src/Buffer.cpp:3670 +#: src/Buffer.cpp:3688 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Dokument exportovaný ako %1$s do súboru `%2$s'" -#: src/Buffer.cpp:3676 +#: src/Buffer.cpp:3694 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Dokument exportovaný ako %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3778 +#: src/Buffer.cpp:3796 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -16813,19 +16839,19 @@ msgstr "" "\n" "Získať núdzovú kópiu späť?" -#: src/Buffer.cpp:3781 +#: src/Buffer.cpp:3799 msgid "Load emergency save?" msgstr "Nahrať núdzovú kópiu ?" -#: src/Buffer.cpp:3782 +#: src/Buffer.cpp:3800 msgid "&Recover" msgstr "Získať späť" -#: src/Buffer.cpp:3782 +#: src/Buffer.cpp:3800 msgid "&Load Original" msgstr "Nahrať Originál" -#: src/Buffer.cpp:3793 +#: src/Buffer.cpp:3811 #, c-format msgid "" "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " @@ -16834,15 +16860,15 @@ msgstr "" "Bezpečnostný súbor úspešne načítaný, ale originálny súbor %1$s je označený " "len na čítanie. Zaistite prosím uloženie dokumentu ako iný súbor." -#: src/Buffer.cpp:3799 +#: src/Buffer.cpp:3817 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "Dokument bol úspešne obnovený." -#: src/Buffer.cpp:3801 +#: src/Buffer.cpp:3819 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "Dokument nebol úspešne obnovený." -#: src/Buffer.cpp:3802 +#: src/Buffer.cpp:3820 #, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" @@ -16851,27 +16877,27 @@ msgstr "" "Zmazať núdzovú kópiu teraz?\n" "(%1$s)" -#: src/Buffer.cpp:3806 src/Buffer.cpp:3818 +#: src/Buffer.cpp:3824 src/Buffer.cpp:3836 msgid "Delete emergency file?" msgstr "Zmazať núdzový súbor?" -#: src/Buffer.cpp:3807 src/Buffer.cpp:3820 +#: src/Buffer.cpp:3825 src/Buffer.cpp:3838 msgid "&Keep" msgstr "Držať" -#: src/Buffer.cpp:3811 +#: src/Buffer.cpp:3829 msgid "Emergency file deleted" msgstr "Núdzový súbor vymazaný" -#: src/Buffer.cpp:3812 +#: src/Buffer.cpp:3830 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "Teraz nezabudnite uložiť váš súbor!" -#: src/Buffer.cpp:3819 +#: src/Buffer.cpp:3837 msgid "Remove emergency file now?" msgstr "Zmazať núdzovú kópiu teraz?" -#: src/Buffer.cpp:3842 +#: src/Buffer.cpp:3860 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -16882,19 +16908,19 @@ msgstr "" "\n" "Nahrať radšej zálohu ?" -#: src/Buffer.cpp:3844 +#: src/Buffer.cpp:3862 msgid "Load backup?" msgstr "Nahrať zálohu?" -#: src/Buffer.cpp:3845 +#: src/Buffer.cpp:3863 msgid "&Load backup" msgstr "Nahrať zálohu" -#: src/Buffer.cpp:3845 +#: src/Buffer.cpp:3863 msgid "Load &original" msgstr "Nahrať Originál" -#: src/Buffer.cpp:3855 +#: src/Buffer.cpp:3873 #, c-format msgid "" "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " @@ -16903,25 +16929,25 @@ msgstr "" "Zálohový súbor úspešne načítaný, ale originálny súbor %1$s je označený len " "na čítanie. Zaistite prosím uloženie dokumentu ako iný súbor." -#: src/Buffer.cpp:4192 src/insets/InsetCaption.cpp:326 +#: src/Buffer.cpp:4211 src/insets/InsetCaption.cpp:326 msgid "Senseless!!! " msgstr "Nezmyselné!!! " -#: src/Buffer.cpp:4313 +#: src/Buffer.cpp:4332 #, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "Dokument %1$s znovu nahraný." -#: src/Buffer.cpp:4316 +#: src/Buffer.cpp:4335 #, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "Nedá sa znova nahrať dokument %1$s." -#: src/Buffer.cpp:4382 +#: src/Buffer.cpp:4401 msgid "Included File Invalid" msgstr "Zahrnutý Súbor je Neplatný" -#: src/Buffer.cpp:4383 +#: src/Buffer.cpp:4402 #, c-format msgid "" "Saving this document to a new location has made the file:\n" @@ -16997,11 +17023,11 @@ msgstr "" msgid "Could not load class" msgstr "Nepodarilo sa nahrať triedu" -#: src/BufferParams.cpp:2030 +#: src/BufferParams.cpp:2032 msgid "Error reading internal layout information" msgstr "Chyba pri čítaní vnútorných schéma-informácií" -#: src/BufferParams.cpp:2031 src/TextClass.cpp:1346 +#: src/BufferParams.cpp:2033 src/TextClass.cpp:1368 msgid "Read Error" msgstr "Chyba pri čítaní" @@ -17116,22 +17142,22 @@ msgstr "Meno vetvy" msgid "Branch already exists" msgstr "Vetva už existuje" -#: src/BufferView.cpp:2564 +#: src/BufferView.cpp:2569 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Vkladám dokument %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:2575 +#: src/BufferView.cpp:2580 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokument %1$s bol vložený." -#: src/BufferView.cpp:2577 +#: src/BufferView.cpp:2582 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Nie je možné vložiť dokument %1$s" -#: src/BufferView.cpp:2842 +#: src/BufferView.cpp:2847 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -17142,11 +17168,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "sa kvôli chybe: %2$s nedá čítať" -#: src/BufferView.cpp:2844 +#: src/BufferView.cpp:2849 msgid "Could not read file" msgstr "Nemôžem čítať súbor" -#: src/BufferView.cpp:2851 +#: src/BufferView.cpp:2856 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -17155,15 +17181,15 @@ msgstr "" "%1$s\n" "je nečitateľné." -#: src/BufferView.cpp:2852 src/output.cpp:39 +#: src/BufferView.cpp:2857 src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "Nemôžem otvoriť súbor" -#: src/BufferView.cpp:2859 +#: src/BufferView.cpp:2864 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "Čítaný súbor nie je kódovaný v UTF-8" -#: src/BufferView.cpp:2860 +#: src/BufferView.cpp:2865 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -17557,8 +17583,8 @@ msgstr "regulárny výraz (rám)" msgid "ignore" msgstr "ignorovať" -#: src/Converter.cpp:326 src/Converter.cpp:484 src/Converter.cpp:507 -#: src/Converter.cpp:550 +#: src/Converter.cpp:326 src/Converter.cpp:487 src/Converter.cpp:510 +#: src/Converter.cpp:553 msgid "Cannot convert file" msgstr "Nie je možné konvertovať súbor" @@ -17575,15 +17601,15 @@ msgstr "" msgid "Executing command: " msgstr "Vykonávam príkaz: " -#: src/Converter.cpp:479 +#: src/Converter.cpp:482 msgid "Build errors" msgstr "Chyby pri vytváraní" -#: src/Converter.cpp:480 +#: src/Converter.cpp:483 msgid "There were errors during the build process." msgstr "Počas spracovania sa vyskytli chyby." -#: src/Converter.cpp:485 +#: src/Converter.cpp:488 #, c-format msgid "" "An error occurred while running:\n" @@ -17592,26 +17618,26 @@ msgstr "" "Chyba pri spracovaní:\n" "%1$s" -#: src/Converter.cpp:508 +#: src/Converter.cpp:511 #, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Pomocný adresár %1$s sa nedal presunúť na %2$s." -#: src/Converter.cpp:552 +#: src/Converter.cpp:555 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Nedá sa skopírovať pomocný súbor z %1$s do %2$s." -#: src/Converter.cpp:553 +#: src/Converter.cpp:556 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Nedá sa presunúť pomocný súbor z %1$s do %2$s." -#: src/Converter.cpp:609 +#: src/Converter.cpp:612 msgid "Running LaTeX..." msgstr "Spúšťam LaTeX..." -#: src/Converter.cpp:627 +#: src/Converter.cpp:631 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " @@ -17620,15 +17646,15 @@ msgstr "" "LaTeX neprebehol úspešne. Čo viac, LyX nenašiel výstup pre protokol LaTeXu " "%1$s." -#: src/Converter.cpp:630 +#: src/Converter.cpp:634 msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX zlyhal" -#: src/Converter.cpp:632 +#: src/Converter.cpp:636 msgid "Output is empty" msgstr "Výstup je prázdny" -#: src/Converter.cpp:633 +#: src/Converter.cpp:637 msgid "An empty output file was generated." msgstr "Bol generovaný prázdny výstupný súbor." @@ -17689,19 +17715,19 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "Kopírovanie %1$s do %2$s zlyhalo." #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3227 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Roman" msgstr "Serifové" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3227 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Sans Serif" msgstr "Bezserifové" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3227 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Typewriter" msgstr "Strojopis" @@ -18168,7 +18194,7 @@ msgstr "Chýba typ súboru [napr. latex, ps...] po prepínači --import" msgid "Missing filename for --import" msgstr "Chýba názov súboru pre --import" -#: src/LyXRC.cpp:3063 +#: src/LyXRC.cpp:3082 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" @@ -18176,14 +18202,14 @@ msgstr "" "Považovať spojené slová ako sú \"kedytedy\" namiesto \"kedy tedy\" ako " "správne slová?" -#: src/LyXRC.cpp:3067 +#: src/LyXRC.cpp:3086 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." msgstr "" "Nastavenie alternatívneho jazyka. Implicitne sa použije jazyk dokumentu." -#: src/LyXRC.cpp:3075 +#: src/LyXRC.cpp:3094 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." @@ -18191,7 +18217,7 @@ msgstr "" "Zrušte výber ak nechcete, aby aktuálna voľba bola automaticky nahradená s " "tým, čo píšete." -#: src/LyXRC.cpp:3079 +#: src/LyXRC.cpp:3098 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." @@ -18199,14 +18225,14 @@ msgstr "" "Zrušte výber ak nechcete, aby voľby triedy boli nahradené štandardom po " "zmene triedy." -#: src/LyXRC.cpp:3083 +#: src/LyXRC.cpp:3102 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" "Časový interval pri automatickom ukladaní (v sekundách). 0 znamená bez " "automatického ukladania." -#: src/LyXRC.cpp:3090 +#: src/LyXRC.cpp:3109 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." @@ -18214,7 +18240,7 @@ msgstr "" "Cesta pre ukladanie záložných súborov. Ak je to prázdny reťazec, LyX bude " "ukladať záložné súbory do adresáru originálneho súbora." -#: src/LyXRC.cpp:3094 +#: src/LyXRC.cpp:3113 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." @@ -18222,11 +18248,11 @@ msgstr "" "Zvoľte voľby pre bibtex (porovnaj man bibtex) alebo zvoľte alternatívny " "kompilátor (napr. mlbibtex alebo bibulus)." -#: src/LyXRC.cpp:3098 +#: src/LyXRC.cpp:3117 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "Definuje voľby programu bibtex pre PLaTeX (Japonský LaTeX)." -#: src/LyXRC.cpp:3102 +#: src/LyXRC.cpp:3121 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." @@ -18234,11 +18260,11 @@ msgstr "" "Súbor s klávesnými skratkami. Môžete použiť absolútnu cestu, ináč bude LyX " "hľadať v globálnych a lokálnych bind/ adresároch." -#: src/LyXRC.cpp:3106 +#: src/LyXRC.cpp:3125 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "Vyberte to na kontrolu existencie posledných súborov." -#: src/LyXRC.cpp:3110 +#: src/LyXRC.cpp:3129 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." @@ -18246,7 +18272,7 @@ msgstr "" "Definujte ako spustiť chktex. Napr. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -" "n30 -n38\" Pozrite si dokumentáciu k ChkTeX." -#: src/LyXRC.cpp:3120 +#: src/LyXRC.cpp:3139 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." @@ -18254,7 +18280,7 @@ msgstr "" "LyX normálne neaktualizuje pozíciu kurzora, ak ste pohli posuvníkom. " "Nastavte túto voľbu, ak preferujete mať pozíciu kurzora na obrazovke." -#: src/LyXRC.cpp:3128 +#: src/LyXRC.cpp:3147 msgid "" "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the " "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to " @@ -18263,15 +18289,15 @@ msgstr "" "LyX normálne nepovoľuje skrolovať pod koniec dokumentu. Nastavte túto voľbu, " "ak preferujete skrolovať koniec až na vrchol obrazovky." -#: src/LyXRC.cpp:3132 +#: src/LyXRC.cpp:3151 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl." msgstr "Prehoď Apple klávesu na Meta a Kontrol klávesu na Ctrl." -#: src/LyXRC.cpp:3136 +#: src/LyXRC.cpp:3155 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement" msgstr "Použiť dohody Mac OS X pre pohyb kurzoru po slovách" -#: src/LyXRC.cpp:3140 +#: src/LyXRC.cpp:3159 msgid "" "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " "inside." @@ -18279,7 +18305,7 @@ msgstr "" "Zobraziť malý rámok okolo mat. makra spolu s menom makra keď je kurzor " "vnútri." -#: src/LyXRC.cpp:3145 +#: src/LyXRC.cpp:3164 #, no-c-format msgid "" "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " @@ -18288,7 +18314,7 @@ msgstr "" "Tu je akceptovaný bežný strftime formát; detaily sú v man strftime. Napr." "\"%A, %e. %B %Y\"." -#: src/LyXRC.cpp:3149 +#: src/LyXRC.cpp:3168 msgid "" "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " "look in its global and local commands/ directories." @@ -18296,19 +18322,19 @@ msgstr "" "Súbor definíc príkazov. Alebo zadáte absolútnu cestu, alebo bude LyX hľadať " "v jeho lokálnych a globálnych commands/ adresároch." -#: src/LyXRC.cpp:3153 +#: src/LyXRC.cpp:3172 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." msgstr "Štandardný formát použitý s LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." -#: src/LyXRC.cpp:3157 +#: src/LyXRC.cpp:3176 msgid "New documents will be assigned this language." msgstr "Novým dokumentom bude priradený tento jazyk." -#: src/LyXRC.cpp:3161 +#: src/LyXRC.cpp:3180 msgid "Specify the default paper size." msgstr "Určite štandardné veľkosti stránky" -#: src/LyXRC.cpp:3165 +#: src/LyXRC.cpp:3184 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" @@ -18316,11 +18342,11 @@ msgstr "" "Minimalizuj dialógové okná spoločne s hlavným oknom LyX-u. (Vzťahuje sa len " "na dialógy zobrazené po tejto zmene.)" -#: src/LyXRC.cpp:3169 +#: src/LyXRC.cpp:3188 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "Vyberte ako budú v LyXe zobrazené obrázky." -#: src/LyXRC.cpp:3173 +#: src/LyXRC.cpp:3192 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." @@ -18328,11 +18354,11 @@ msgstr "" "Štandardná cesta k vašim dokumentom. Prázdna hodnota spôsobí, že bude " "nastavený adresár, z ktorého bol LyX spustený." -#: src/LyXRC.cpp:3177 +#: src/LyXRC.cpp:3196 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "Špecifikujte dodatočné znaky, ktoré smú byť časťou slova." -#: src/LyXRC.cpp:3181 +#: src/LyXRC.cpp:3200 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -18340,7 +18366,7 @@ msgstr "" "Cesta, ktorú vám LyX pri voľbe príkladov ponúkne. Prázdna hodnota spôsobí, " "že bude nastavený adresár, z ktorého bol LyX spustený." -#: src/LyXRC.cpp:3185 +#: src/LyXRC.cpp:3204 msgid "" "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " "recommended for non-English languages." @@ -18348,12 +18374,12 @@ msgstr "" "Kódovanie písma použité pre LaTeX2e balíček fontenc. T1 je vrelo odporučené " "pre neanglické jazyky." -#: src/LyXRC.cpp:3189 +#: src/LyXRC.cpp:3208 msgid "Disable any kerning and ligatures for text drawing on screen." msgstr "" "Zablokovať zmenšenia medzier medzi susednými znakmi pre text na obrazovke." -#: src/LyXRC.cpp:3196 +#: src/LyXRC.cpp:3215 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " @@ -18363,11 +18389,11 @@ msgstr "" "alternatívny kompilátor - napr. použitím xindy/make-rules by príkaz vyzeral " "\"makeindex.sh -m $$lang\"." -#: src/LyXRC.cpp:3200 +#: src/LyXRC.cpp:3219 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "Definuje voľby indexovania pre PLaTeX (Japonský LaTeX)." -#: src/LyXRC.cpp:3204 +#: src/LyXRC.cpp:3223 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " "nomenclatures. This might differ from the index processing options." @@ -18375,7 +18401,7 @@ msgstr "" "Definujte voľby programu makeindex používané pre nomenklatúry. Môžu sa líšiť " "od volieb pre generáciu registru." -#: src/LyXRC.cpp:3213 +#: src/LyXRC.cpp:3232 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." @@ -18384,18 +18410,18 @@ msgstr "" "potrebovať napríklad vtedy, keď budete chcieť písať dokument v Slovenčine na " "americkej klávesnici." -#: src/LyXRC.cpp:3217 +#: src/LyXRC.cpp:3236 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." msgstr "Vyberte, ak je príkaz pre zmenu jazyku potrebný na začiatku dokumentu." -#: src/LyXRC.cpp:3221 +#: src/LyXRC.cpp:3240 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "Vyberte, ak je príkaz pre zmenu jazyku potrebný na konci dokumentu." -#: src/LyXRC.cpp:3225 +#: src/LyXRC.cpp:3244 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " @@ -18404,22 +18430,22 @@ msgstr "" "LaTeX príkaz pre zmenu z jazyka dokumentu do iného jazyka. Napr. " "\\selectlanguage{$$lang}, kde $$lang je nahradené názvom druhého jazyka." -#: src/LyXRC.cpp:3229 +#: src/LyXRC.cpp:3248 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "LaTeXovský príkaz pre návrat k pôvodnému jazyku dokumentu." -#: src/LyXRC.cpp:3233 +#: src/LyXRC.cpp:3252 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "LaTeXovský príkaz pre lokálnu zmenu jazyka." -#: src/LyXRC.cpp:3237 +#: src/LyXRC.cpp:3256 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." msgstr "" "Zrušte výber ak nechcete použiť jazyk(y) ako argument k \\documentclass." -#: src/LyXRC.cpp:3241 +#: src/LyXRC.cpp:3260 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." @@ -18427,7 +18453,7 @@ msgstr "" "Príkaz LaTeXu pre načítanie jazykového balíka. Napr. \"\\usepackage" "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." -#: src/LyXRC.cpp:3245 +#: src/LyXRC.cpp:3264 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." @@ -18435,107 +18461,99 @@ msgstr "" "Zrušte výber ak nechcete použiť babel, ak jazyk dokumentu je prednastavený " "jazyk." -#: src/LyXRC.cpp:3249 +#: src/LyXRC.cpp:3268 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "Zrušte výber ak nechcete, aby LyX roloval k uloženej pozícii." -#: src/LyXRC.cpp:3253 +#: src/LyXRC.cpp:3272 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." msgstr "Zrušte výber keď nechcete nahrávať súbory otvorené v poslednom sedení." -#: src/LyXRC.cpp:3257 +#: src/LyXRC.cpp:3276 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "Zrušte výber ak nechcete, aby LyX vytváral záložné súbory." -#: src/LyXRC.cpp:3261 +#: src/LyXRC.cpp:3280 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." msgstr "" "Vyberte pre kontrolu zvýrazňovania slov ktoré nie sú v jazyku dokumentu." -#: src/LyXRC.cpp:3265 +#: src/LyXRC.cpp:3284 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." msgstr "Rýchlosť rolovania kolieskom myši." -#: src/LyXRC.cpp:3270 +#: src/LyXRC.cpp:3289 msgid "The completion popup delay." msgstr "Zdržanie pre vyťahovacie menu na doplňovanie." -#: src/LyXRC.cpp:3274 +#: src/LyXRC.cpp:3293 msgid "Select to display the completion popup in math mode." msgstr "" "Vybrať, aby sa vnútri mat. vzorkov vyťahovacie menu doplňovania zobrazilo." -#: src/LyXRC.cpp:3278 +#: src/LyXRC.cpp:3297 msgid "Select to display the completion popup in text mode." msgstr "Vybrať, aby sa textovom režime vyťahovacie menu doplňovania zobrazilo." -#: src/LyXRC.cpp:3282 +#: src/LyXRC.cpp:3301 msgid "" "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." msgstr "Bez zdržania zobraziť vyťahovacie menu pri viacznačnosti." -#: src/LyXRC.cpp:3286 +#: src/LyXRC.cpp:3305 msgid "" "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " "available." msgstr "Zobraziť malý trojuholník za kurzorom kým je doplňovanie možné." -#: src/LyXRC.cpp:3290 +#: src/LyXRC.cpp:3309 msgid "The inline completion delay." msgstr "Zdržanie pre riadkové doplňovanie." -#: src/LyXRC.cpp:3294 +#: src/LyXRC.cpp:3313 msgid "Select to display the inline completion in math mode." msgstr "Vyberte pre zobrazenie riadkového doplňovania v matematickom móde." -#: src/LyXRC.cpp:3298 +#: src/LyXRC.cpp:3317 msgid "Select to display the inline completion in text mode." msgstr "Vyberte pre zobrazenie riadkového doplňovania v textovom móde." -#: src/LyXRC.cpp:3302 +#: src/LyXRC.cpp:3321 msgid "Use \"...\" to shorten long completions." msgstr "Použiť \"...\" pre skrátenie dlhých doplnení." -#: src/LyXRC.cpp:3306 +#: src/LyXRC.cpp:3325 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." msgstr "Umožni TeXMacs skratky, ako napr. => konverzia na \\Rightarrow." -#: src/LyXRC.cpp:3310 +#: src/LyXRC.cpp:3329 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "Maximálny počet posledných súborov. Až %1$d ich môže byť v ponuke." -#: src/LyXRC.cpp:3315 -msgid "" -"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " -"variable. Use the OS native format." -msgstr "" -"Určite adresári, ktoré by mali byť pridané do premennej PATH pred ostatnými " -"adresármi. Použite formát vhodný pre daný operačný systém." - -#: src/LyXRC.cpp:3321 +#: src/LyXRC.cpp:3340 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "Zobrazuje náhľad na sadu vecí typu matematiky a pod." -#: src/LyXRC.cpp:3325 +#: src/LyXRC.cpp:3344 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "Rovnice v náhľade budú označené pomocou \"(#)\" a nebudú očíslované." -#: src/LyXRC.cpp:3329 +#: src/LyXRC.cpp:3348 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "Nastavte mierku pre vhodný náhľad." -#: src/LyXRC.cpp:3333 +#: src/LyXRC.cpp:3352 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." msgstr "Voľba špecifikuje, či sa kópie majú usporiadať." -#: src/LyXRC.cpp:3337 +#: src/LyXRC.cpp:3356 msgid "The option for specifying the number of copies to print." msgstr "Voľba špecifikuje počet kópií pre tlač." -#: src/LyXRC.cpp:3341 +#: src/LyXRC.cpp:3360 msgid "" "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " "environment variable PRINTER." @@ -18543,46 +18561,46 @@ msgstr "" "Štandardná tlačiareň pre tlač. Ak nič nie je nastavené, tak LyX použije " "premennú prostredia PRINTER." -#: src/LyXRC.cpp:3345 +#: src/LyXRC.cpp:3364 msgid "The option to print only even pages." msgstr "Voľba na tlač iba párnych strán." -#: src/LyXRC.cpp:3349 +#: src/LyXRC.cpp:3368 msgid "" "Extra options to pass to printing program after everything else, but before " "the filename of the DVI file to be printed." msgstr "" "Extra voľby pre program tlače, ktoré sa použijú tesne pred tlačou DVI súboru." -#: src/LyXRC.cpp:3353 +#: src/LyXRC.cpp:3372 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "Prípona výstupu tlače. Obyčajne \".ps\"." -#: src/LyXRC.cpp:3357 +#: src/LyXRC.cpp:3376 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "Voľba tlače na šírku." -#: src/LyXRC.cpp:3361 +#: src/LyXRC.cpp:3380 msgid "The option to print only odd pages." msgstr "Voľba na tlač iba nepárnych strán." -#: src/LyXRC.cpp:3365 +#: src/LyXRC.cpp:3384 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." msgstr "Voľba špecifikuje čiarkami oddelený zoznam strán pre tlač." -#: src/LyXRC.cpp:3369 +#: src/LyXRC.cpp:3388 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "Voľba špecifikujúca veľkosti tlačenej stránky." -#: src/LyXRC.cpp:3373 +#: src/LyXRC.cpp:3392 msgid "The option to specify paper type." msgstr "Voľba špecifikuje typ stránky." -#: src/LyXRC.cpp:3377 +#: src/LyXRC.cpp:3396 msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "Voľba pre tlač strán v opačnom poradí." -#: src/LyXRC.cpp:3381 +#: src/LyXRC.cpp:3400 msgid "" "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " "a separate print spooling program on that file with the given name and " @@ -18591,7 +18609,7 @@ msgstr "" "Keď nastavené, táto voľba automaticky tlačí do súboru a potom pre tlač tohto " "súboru volá \"spool\" program s daným menom a s danými parametrami." -#: src/LyXRC.cpp:3385 +#: src/LyXRC.cpp:3404 msgid "" "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " "prepended along with the printer name after the spool command." @@ -18599,31 +18617,31 @@ msgstr "" "Ak špecifikujete názov tlačiarne v dialógu pre tlač, tak nasledujúci " "argument sa spolu s názvom tlačiarne pridá k spool-príkazu." -#: src/LyXRC.cpp:3389 +#: src/LyXRC.cpp:3408 msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "Voľba, aby program na tlač tlačil do súboru." -#: src/LyXRC.cpp:3393 +#: src/LyXRC.cpp:3412 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "Voľba, aby program na tlač tlačil na konkrétnej tlačiarni." -#: src/LyXRC.cpp:3397 +#: src/LyXRC.cpp:3416 msgid "" "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " "command." msgstr "" "Vyberte, keď chcete aby LyX preniesol názov tlačiarne ku programu pre tlač." -#: src/LyXRC.cpp:3401 +#: src/LyXRC.cpp:3420 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "Váš obľúbený program na tlač, napr. \"dvips\", \"dvilj4\"." -#: src/LyXRC.cpp:3409 +#: src/LyXRC.cpp:3428 msgid "" "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." msgstr "Vyberte pre vizuálny/logický pohyb kurzoru v dvojsmernom móde (bidi)" -#: src/LyXRC.cpp:3413 +#: src/LyXRC.cpp:3432 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." @@ -18631,12 +18649,12 @@ msgstr "" "DPI (dots per inch) pre váš monitor je automaticky zisťované LyXom. Ak to " "nefunguje správne, tu to môžete prepísať." -#: src/LyXRC.cpp:3419 +#: src/LyXRC.cpp:3438 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "" "Písmo obrazovky, ktoré sa použije na zobrazovanie textu pri upravovaní." -#: src/LyXRC.cpp:3428 +#: src/LyXRC.cpp:3447 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " @@ -18646,11 +18664,11 @@ msgstr "" "nastavíte túto voľbu, môžu niektoré fonty vyzerať v LyX-e hranaté. Vypnutím " "tejto voľby použije LyX najbližšiu dostupnú veľkosť bitmapového fontu." -#: src/LyXRC.cpp:3432 +#: src/LyXRC.cpp:3451 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "Veľkosť písma používaného pre zmenu veľkosti písma obrazovky." -#: src/LyXRC.cpp:3437 +#: src/LyXRC.cpp:3456 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " @@ -18659,11 +18677,11 @@ msgstr "" "Percentuálne zväčšenie písma na obrazovke. Nastavenie 100% bude predstavovať " "zhruba rovnakú veľkosť ako na papieri." -#: src/LyXRC.cpp:3441 +#: src/LyXRC.cpp:3460 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." msgstr "Povoliť uloženie a znovu-nastavenie pozície okna." -#: src/LyXRC.cpp:3445 +#: src/LyXRC.cpp:3464 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." @@ -18671,11 +18689,11 @@ msgstr "" "Toto spúšťa lyxserver. Dátovody sú rozšírené o \".in\" a \".out\". Iba pre " "pokročilých užívateľov." -#: src/LyXRC.cpp:3452 +#: src/LyXRC.cpp:3471 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "Zrušte výber keď si neprajete transparent pri štarte." -#: src/LyXRC.cpp:3456 +#: src/LyXRC.cpp:3475 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." @@ -18683,11 +18701,11 @@ msgstr "" "LyX bude umiestňovať svoje dočasné adresári do tejto cesty. Budú odstránené " "pri skončení LyXu." -#: src/LyXRC.cpp:3460 +#: src/LyXRC.cpp:3479 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." msgstr "To je miesto, kde ležia knižnice tezauru." -#: src/LyXRC.cpp:3464 +#: src/LyXRC.cpp:3483 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -18695,7 +18713,7 @@ msgstr "" "Cesta, ktorú vám LyX pri voľbe šablóny ponúkne. Prázdnou hodnotou bude " "nastavený adresár, z ktorého bol LyX spustený." -#: src/LyXRC.cpp:3474 +#: src/LyXRC.cpp:3500 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." @@ -18703,7 +18721,7 @@ msgstr "" "UI (užívateľské rozhranie) súbor. Môžete použiť absolútnu cestu, alebo LyX " "bude hľadať v globálnych a lokálnych ui/ adresároch." -#: src/LyXRC.cpp:3484 +#: src/LyXRC.cpp:3510 msgid "" "Enable use the system colors for some things like main window background and " "selection." @@ -18711,19 +18729,19 @@ msgstr "" "Umožniť používane farieb systému pre niektoré predmety ako pozadie hlavného " "okna a výber." -#: src/LyXRC.cpp:3488 +#: src/LyXRC.cpp:3514 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." msgstr "" "Umožniť automatické zobrazovanie bublinových nápovedí na pracovnej ploche." -#: src/LyXRC.cpp:3492 +#: src/LyXRC.cpp:3518 msgid "" "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." msgstr "" "Zapnúť rýchlu vyrovnávaciu pamäť pre pixmap, ktorá môže zlepšiť výkonnosť na " "Mac-u a Windows." -#: src/LyXRC.cpp:3496 +#: src/LyXRC.cpp:3522 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" "Špecifikujte nástavu papiera v prehliadači DVI (nechajte prázdne alebo " @@ -18841,61 +18859,61 @@ msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Nemôžte takýmto spôsobom vložiť dve medzery. Prečítajte si, prosím, Príručku." -#: src/Text.cpp:1767 +#: src/Text.cpp:1778 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[Zmeniť Sledovanie] " -#: src/Text.cpp:1773 +#: src/Text.cpp:1784 msgid "Change: " msgstr "Zmena: " -#: src/Text.cpp:1777 +#: src/Text.cpp:1788 msgid " at " msgstr " na " -#: src/Text.cpp:1787 +#: src/Text.cpp:1798 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Písmo: %1$s" -#: src/Text.cpp:1792 +#: src/Text.cpp:1803 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Hĺbka: %1$d" -#: src/Text.cpp:1798 +#: src/Text.cpp:1809 msgid ", Spacing: " msgstr ", Rozstup: " -#: src/Text.cpp:1804 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694 +#: src/Text.cpp:1815 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:730 msgid "OneHalf" msgstr "Polovičný" -#: src/Text.cpp:1810 +#: src/Text.cpp:1821 msgid "Other (" msgstr "Iné (" -#: src/Text.cpp:1819 +#: src/Text.cpp:1830 msgid ", Inset: " msgstr ", Vložka: " -#: src/Text.cpp:1820 +#: src/Text.cpp:1831 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Odstavec: " -#: src/Text.cpp:1821 +#: src/Text.cpp:1832 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/Text.cpp:1822 +#: src/Text.cpp:1833 msgid ", Position: " msgstr ", Pozícia: " -#: src/Text.cpp:1828 +#: src/Text.cpp:1839 msgid ", Char: 0x" msgstr ", Znak: 0x" -#: src/Text.cpp:1830 +#: src/Text.cpp:1841 msgid ", Boundary: " msgstr ", Okraj: " @@ -18951,23 +18969,23 @@ msgstr "Formát odstavca je nastavený" msgid "Plain Layout" msgstr "Prostý Formát" -#: src/TextClass.cpp:741 +#: src/TextClass.cpp:763 msgid "Missing File" msgstr "Chýba Súbor" -#: src/TextClass.cpp:742 +#: src/TextClass.cpp:764 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "Nedá sa nájsť súbor stdinsets.inc! Môže dôjsť ku strata dát!" -#: src/TextClass.cpp:745 +#: src/TextClass.cpp:767 msgid "Corrupt File" msgstr "Skazený Súbor" -#: src/TextClass.cpp:746 +#: src/TextClass.cpp:768 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "Nedá sa čítať súbor stdinsets.inc! Môže dôjsť ku strata dát!" -#: src/TextClass.cpp:1323 +#: src/TextClass.cpp:1345 #, c-format msgid "" "The module %1$s has been requested by\n" @@ -18980,11 +18998,11 @@ msgstr "" "Keď ste ho len nedávno inštalovali, treba\n" "vám asi LyX rekonfigurovať.\n" -#: src/TextClass.cpp:1327 +#: src/TextClass.cpp:1349 msgid "Module not available" msgstr "Modul nie je dostupný" -#: src/TextClass.cpp:1333 +#: src/TextClass.cpp:1355 #, c-format msgid "" "The module %1$s requires a package that is not\n" @@ -19001,11 +19019,11 @@ msgstr "" "\t%2$s\n" "Pozri sekciu 3.1.2.3 (Moduly) Užívateľskej Príručky pre viac informácií." -#: src/TextClass.cpp:1340 +#: src/TextClass.cpp:1362 msgid "Package not available" msgstr "Balík nie je dostupný" -#: src/TextClass.cpp:1345 +#: src/TextClass.cpp:1367 #, c-format msgid "Error reading module %1$s\n" msgstr "Chyba pri čítaní modulu %1$s\n" @@ -19207,12 +19225,12 @@ msgstr "" "Pokračovať?" #: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251 -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:351 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:337 msgid "&Yes" msgstr "áno" #: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251 -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:351 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:337 msgid "&No" msgstr "nie" @@ -19348,23 +19366,23 @@ msgstr "Dings 4" msgid "Directories" msgstr "Adresári" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:272 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:258 msgid "File" msgstr "Súbor" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:275 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:261 msgid "Master document" msgstr "Hlavný dokument" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:278 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:264 msgid "Open files" msgstr "Otvorené súbory" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:281 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:267 msgid "Manuals" msgstr "Manuály" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:285 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:271 #, c-format msgid "" "%1$s: the end was reached while searching forward.\n" @@ -19373,7 +19391,7 @@ msgstr "" "%1$s: dosiahol som koniec hľadajúc dopredu.\n" "Pokračovať hľadaním od začiatku?" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:288 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:274 #, c-format msgid "" "%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n" @@ -19382,19 +19400,19 @@ msgstr "" "%1$s: Dosiahol som začiatok hľadajúc spätne.\n" "Pokračovať hľadaním od konca?" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:350 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:336 msgid "Wrap search?" msgstr "Od začiatku hľadať?" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:395 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:381 msgid "Nothing to search" msgstr "Nie je čo hľadať" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:435 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:421 msgid "No open document(s) in which to search" msgstr "Nemám otvorené dokumenty v ktorých by som mohol hľadať" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:532 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:517 msgid "Advanced Find and Replace" msgstr "Pokročilé Hľadať a Nahradiť" @@ -19487,7 +19505,7 @@ msgid "About %1" msgstr "O %1" #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3115 msgid "Preferences" msgstr "Preferencie" @@ -19663,7 +19681,7 @@ msgstr "BibTeX bibliografia" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1841 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1877 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1866 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1923 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2064 @@ -19753,8 +19771,8 @@ msgid "Filename Suffix" msgstr "Sufix Súboru" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2083 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3077 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2119 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3113 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 @@ -19762,8 +19780,8 @@ msgid "Yes" msgstr "Áno" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3076 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2118 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3112 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 @@ -19953,9 +19971,9 @@ msgstr "Vyberte dokument" msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX dokumenty (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1812 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1887 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3142 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1848 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1923 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3178 msgid "Error" msgstr "Chyba" @@ -20116,309 +20134,325 @@ msgstr "Stránka" msgid "Module not found!" msgstr "Modul nenájdený!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:568 +msgid "Press button to check validity..." +msgstr "Kliknite tlačidlo na kontrolu validity..." + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:584 +msgid "Conversion Failed!" +msgstr "Konverzia zlyhala!" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:585 +msgid "Failed to convert local layout to current format." +msgstr "Konverzia lokálnej schémy na nový formát zlyhala." + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:600 msgid "Layout is valid!" msgstr "Schéma je platná!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:604 msgid "Layout is invalid!" msgstr "Schéma je neplatná!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:625 +msgid "Convert to current format" +msgstr "Konvertovať na aktuálny formát" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:649 msgid "Document Settings" msgstr "Nastavenia dokumentu" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:756 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1398 msgid "Child Document" msgstr "Dokument potomka" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:757 msgid "Include to Output" msgstr "Zahrnúť do Výstupu" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:789 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:825 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:790 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:826 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:795 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:831 msgid "None (no fontenc)" msgstr "Žiadne (bez fontenc)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:839 msgid "" "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n" "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature" msgstr "Použiť OpenType a TrueType fonty priamo (potrebné XeTeX alebo LuaTeX)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871 msgid "empty" msgstr "prázdne" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:836 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872 msgid "plain" msgstr "prostý" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873 msgid "headings" msgstr "s nadpismi (headings)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874 msgid "fancy" msgstr "pestrý(fancy)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:886 msgid "A0" msgstr "A0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887 msgid "A1" msgstr "A1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:852 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:888 msgid "A2" msgstr "A2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:892 msgid "A6" msgstr "A6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:893 msgid "B0" msgstr "B0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:894 msgid "B1" msgstr "B1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:895 msgid "B2" msgstr "B2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:896 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:897 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:899 msgid "B6" msgstr "B6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:900 msgid "C0" msgstr "C0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:901 msgid "C1" msgstr "C1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902 msgid "C2" msgstr "C2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903 msgid "C3" msgstr "C3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904 msgid "C4" msgstr "C4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905 msgid "C5" msgstr "C5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:906 msgid "C6" msgstr "C6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907 msgid "JIS B0" msgstr "JIS B0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908 msgid "JIS B1" msgstr "JIS B1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909 msgid "JIS B2" msgstr "JIS B2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910 msgid "JIS B3" msgstr "JIS B3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911 msgid "JIS B4" msgstr "JIS B4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912 msgid "JIS B5" msgstr "JIS B5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913 msgid "JIS B6" msgstr "JIS B6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1022 msgid "Language Default (no inputenc)" msgstr "Štandardné pre daný jazyk (bez inputenc)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:995 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1031 msgid "``text''" msgstr "“text”" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:996 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1032 msgid "''text''" msgstr "”text”" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:997 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1033 msgid ",,text``" msgstr "„text“" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:998 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1034 msgid ",,text''" msgstr "„text”" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:999 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1035 msgid "<>" msgstr "«text»" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1000 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1036 msgid ">>text<<" msgstr "»text«" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1082 msgid "Numbered" msgstr "Číslované" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1083 msgid "Appears in TOC" msgstr "Zobrazí sa v obsahu" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1072 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1108 msgid "Author-year" msgstr "Autor-rok" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1073 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1109 msgid "Numerical" msgstr "Číselný" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1165 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1201 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Nedostupné: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1270 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1371 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1306 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "Poniže vkladajte parametri pre výpis. Na prehľad parametrov vložte znak '?'" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1274 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2838 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1331 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2874 msgid "Document Class" msgstr "Trieda dokumentu" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1275 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2836 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2837 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2840 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2872 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2873 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2876 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553 msgid "Child Documents" msgstr "Dokumenty potomkov" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1276 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312 msgid "Modules" msgstr "Moduly" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1313 msgid "Local Layout" msgstr "Lokálny Formát" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1279 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1315 msgid "Text Layout" msgstr "Formát textu" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1281 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317 msgid "Page Margins" msgstr "Okraje Stránky" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1283 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1068 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1068 msgid "Colors" msgstr "Farby" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1284 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Číslovanie & TOC" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1286 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1322 msgid "Indexes" msgstr "Indexy" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1287 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1323 msgid "PDF Properties" msgstr "PDF Vlastnosti" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1288 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1324 msgid "Math Options" msgstr "Voľby Matematiky" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1289 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325 msgid "Float Placement" msgstr "Umiestnenie plávajúcich objektov" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1327 msgid "Bullets" msgstr "Odrážky" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1292 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1328 msgid "Branches" msgstr "Vetvy" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1330 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preambula LaTeXu" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1524 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1554 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1560 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1590 msgid "&Default..." msgstr "Štandard..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1694 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1700 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1706 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2888 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2896 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2904 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1730 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1736 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1742 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2924 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2932 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2940 msgid " (not installed)" msgstr " (nie je inštalovaný)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1781 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1817 msgid "Layouts|#o#O" msgstr "Formáty" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1783 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1819 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "Schémy dokumentov LyX-u (*.layout)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1785 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1794 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1821 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1830 msgid "Local layout file" msgstr "Lokálny súbor schém" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1795 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1831 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory. Your\n" @@ -20430,29 +20464,29 @@ msgstr "" "Váš dokument môže mať problémy kým súbor schémy\n" "nedržíte v adresáre dokumentu." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1799 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1835 msgid "&Set Layout" msgstr "Nastaviť formát" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1813 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1849 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "Nepodarilo sa čítať lokálny súbor schémy." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1835 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1871 msgid "Select master document" msgstr "Vyberte hlavný dokument" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1875 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "LyX súbory (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1872 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3131 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1908 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3167 msgid "Unapplied changes" msgstr "Nepoužité zmeny" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1873 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3132 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1909 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -20460,80 +20494,80 @@ msgstr "" "Niektoré zmeny v dialógovom okne sú zatiaľ neuplatnené.\n" "Po tejto akcii sa stratia, ak ich teraz neuplatníte." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1875 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3134 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1911 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3170 msgid "&Dismiss" msgstr "Zamietnuť" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1887 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3142 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1923 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3178 msgid "Unable to set document class." msgstr "Nedá sa uložiť štandardné rozloženie triedy dokumentov." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1940 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1976 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1945 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1981 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s a %3$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1959 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1995 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "%1$s (nedostupný)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2034 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2070 msgid "Module provided by document class." msgstr "Modul poskytnutý triedou dokumentu" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2042 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2078 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "Vyžadované balíčky: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2048 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2084 msgid "or" msgstr "alebo" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2051 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087 #, c-format msgid "Modules required: %1$s." msgstr "Vyžadované moduly: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2060 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2096 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "Vylúčené moduly: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2066 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2102 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "Upozornenie: Niektoré vyžadované balíky sú nedostupné!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2813 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2849 msgid "[No options predefined]" msgstr "[Niet preddefinovaných volieb]" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3154 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3190 msgid "Can't set layout!" msgstr "Schéma sa nedá sa nastaviť!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3155 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Nedá sa nastaviť schému pre ID: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3248 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3284 msgid "Not Found" msgstr "Nenájdený" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3302 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3338 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "Hlavný dokument nezahrňuje tento súbor" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3303 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3339 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -20543,11 +20577,11 @@ msgstr "" "Musíte zahrnúť tento súbor do dokumentu\n" "'%1$s' keď chcete používať vlastnosti hlavného dokumentu." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3307 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3343 msgid "Could not load master" msgstr "Hlavný dokument sa nedá nahrať" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3308 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3344 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -20984,72 +21018,72 @@ msgstr "Písma Obrazovky" msgid "Paths" msgstr "Cesty" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1351 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1356 msgid "Select directory for example files" msgstr "Vyberte adresár s príkladmi" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1360 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1365 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Vyberte adresár pre šablóny dokumentov" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1369 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1374 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Vyberte pomocný adresár" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1378 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1383 msgid "Select a backups directory" msgstr "Vyberte adresár na zálohy" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1387 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1392 msgid "Select a document directory" msgstr "Vyberte adresár pre dokumenty" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1396 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1401 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" msgstr "Nastaviť cestu ku knižniciam tezaurus" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1405 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1410 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" msgstr "Nastaviť cestu ku knižniciam pre Hunspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1414 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1419 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Zadajte meno pre dátovod LyX serveru" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1432 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422 msgid "Spellchecker" msgstr "Kontrola pravopisu" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1433 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1438 msgid "Native" msgstr "Apple-Spell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1439 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1444 msgid "Aspell" msgstr "Aspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1442 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1447 msgid "Enchant" msgstr "Enchant" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1445 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1450 msgid "Hunspell" msgstr "Hunspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1515 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1520 msgid "Converters" msgstr "Konvertory" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1821 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1826 msgid "File Formats" msgstr "Formáty Súborov" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1998 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2150 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2003 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2155 msgid "Format in use" msgstr "Formát v použití" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1999 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2004 msgid "" "You cannot change a format's short name if the format is used by a " "converter. Please remove the converter first." @@ -21057,92 +21091,92 @@ msgstr "" "Nemôžte zmeniť krátke meno formátu používané konvertorom. Odstráňte najprv " "konvertor." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2151 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2156 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Nemôžem odstrániť Formát používaný Konvertorom. Odstráňte najprv konvertor." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2233 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2238 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "Treba reštartovať LyX!" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2234 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2239 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." msgstr "" "Zmena užívateľského rozhrania bude naplno aktívna len po reštartu LyXu." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2305 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2310 msgid "Printer" msgstr "Tlačiareň" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2403 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3153 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2408 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3158 msgid "User Interface" msgstr "Užívateľské Rozhranie" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2447 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2452 msgid "Classic" msgstr "Klasické" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2448 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2453 msgid "Oxygen" msgstr "Oxygen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2526 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2531 msgid "Control" msgstr "Ctrl" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2614 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2619 msgid "Shortcuts" msgstr "Skratky" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2619 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2624 msgid "Function" msgstr "Funkcia" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2620 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2625 msgid "Shortcut" msgstr "Skratka" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2699 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2704 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "Kurzor, Myš, a Editačné Funkcie" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2708 msgid "Mathematical Symbols" msgstr "Matematické symboly" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2707 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2712 msgid "Document and Window" msgstr "Dokument a Okno" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2711 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2716 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "Font, Schémy a textové Triedy" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2715 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2720 msgid "System and Miscellaneous" msgstr "Systém a Rôzne" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2842 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2888 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2847 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2893 msgid "Res&tore" msgstr "Reštaurovať" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2999 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3006 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3026 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3045 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3004 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3011 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3031 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3050 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť skratku" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3000 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3005 msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "Neznáma alebo neplatná LyX funkcia" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3007 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3012 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "Chybná alebo prázdna sekvencia kláves" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3027 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3032 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" @@ -21153,35 +21187,35 @@ msgstr "" "%2$s\n" "Pred vytvorením novej musíte túto väzbu zmazať." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3046 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3051 msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "Nemôžem pridať skratku do listiny" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3077 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3082 msgid "Identity" msgstr "Totožnosť" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3283 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3288 msgid "Choose bind file" msgstr "Zvoľte súbor väzbových skratiek" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3284 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3289 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "Väzbové skratky LyX-u (*.bind)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3290 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3295 msgid "Choose UI file" msgstr "Zvoľte súbor užívateľského rozhrania" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3291 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3296 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "LyX UI súbory (*.ui)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3297 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3302 msgid "Choose keyboard map" msgstr "Zvoľte mapu kláves" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3298 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3303 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "LyX klávesové mapy (*.kmap)" @@ -22498,15 +22532,15 @@ msgstr "vetva" msgid "Sub-%1$s" msgstr "Sub-%1$s" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:111 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:121 msgid "No bibliography defined!" msgstr "Žiadna bibliografia nie je definovaná!" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:115 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:125 msgid "No citations selected!" msgstr "Žiadna citácia nie je vybraná!" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:286 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:296 msgid "not cited" msgstr "necitované" @@ -23179,7 +23213,7 @@ msgstr "Chránená horizontálna medzera (%1$s)" msgid "Unknown TOC type" msgstr "Neznámy typ obsahu" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4701 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4707 msgid "Selection size should match clipboard content." msgstr "Veľkosť výberu by mala zodpovedať obsahu klipsovej dosky." @@ -23341,7 +23375,7 @@ msgstr "Vhodný výraz nájdený!" msgid " Macro: %1$s: " msgstr " Makro: %1$s: " -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1680 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1681 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" @@ -23357,36 +23391,36 @@ msgstr "Žiadne vertikálne linky v 'cases' : vlastnosť %1$s'" msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s" msgstr "Počet stĺpcov sa nedá zmeniť v 'cases':vlastnosť '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1453 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1442 msgid "Cursor not in table" msgstr "Kurzor nie je v tabuľke" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1459 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1448 msgid "Only one row" msgstr "Len jeden riadok" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1465 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1454 msgid "Only one column" msgstr "Len jeden stĺpec" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1473 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1462 msgid "No hline to delete" msgstr "žiadna horizontálna čiara na zmazanie" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1482 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1471 msgid "No vline to delete" msgstr "Žiadna vertikálna linka (vline) na zmazanie" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1500 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Neznáme vlastnosti tabuľky '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1272 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1273 msgid "Bad math environment" msgstr "Zlé mat. prostredie" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1273 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1274 msgid "" "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n" "Change the math formula type and try again." @@ -23394,25 +23428,25 @@ msgstr "" "Výpočet sa pre mat. prostredie AMS nedá previezť.\n" "Zmeňte typ mat. formuly a skúste to ešte raz." -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1379 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1388 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1380 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1389 msgid "No number" msgstr "Bez čísla" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1379 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1388 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1380 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1389 msgid "Number" msgstr "Číslo" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1653 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1654 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "Nedá sa zmeniť počet riadkov v '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1663 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1664 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "Počet stĺpcov sa nedá zmeniť v '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1673 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1674 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "Nedajú sa pridať horizontálne linky mriežky '%1$s'" @@ -23628,11 +23662,11 @@ msgstr "Ladenie `%1$s' (%2$s)" msgid "[[Replace with the code of your language]]" msgstr "sk" -#: src/support/os_win32.cpp:450 +#: src/support/os_win32.cpp:488 msgid "System file not found" msgstr "Systémový súbor nenájdený" -#: src/support/os_win32.cpp:451 +#: src/support/os_win32.cpp:489 msgid "" "Unable to load shfolder.dll\n" "Please install." @@ -23640,11 +23674,11 @@ msgstr "" "Nedá sa nahrať shfolder.dll\n" "Prosím inštalujte." -#: src/support/os_win32.cpp:456 +#: src/support/os_win32.cpp:494 msgid "System function not found" msgstr "Systémová funkcia nenájdená" -#: src/support/os_win32.cpp:457 +#: src/support/os_win32.cpp:495 msgid "" "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" "Don't know how to proceed. Sorry."