mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2024-11-09 18:31:04 +00:00
Update sk.po
This commit is contained in:
parent
9f2b311c55
commit
19db2a539f
61
po/sk.po
61
po/sk.po
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: LyX-2.4\n"
|
"Project-Id-Version: LyX-2.4\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-26 14:28+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-08-30 19:39+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-26 12:35+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-08-30 18:12+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kornel Benko <kornel@lyx.org>\n"
|
"Last-Translator: Kornel Benko <kornel@lyx.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Slovak <kornel@lyx.org>\n"
|
"Language-Team: Slovak <kornel@lyx.org>\n"
|
||||||
"Language: sk\n"
|
"Language: sk\n"
|
||||||
@ -4249,10 +4249,12 @@ msgstr "Kurzor &sleduje posuvník"
|
|||||||
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:116
|
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:116
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If this is activated, LyX will search your disk for matching files when "
|
"If this is activated, LyX will search your disk for matching files when "
|
||||||
"clicking on \"Try to Open Citation Content...\" in the citation context menu"
|
"clicking on \"Try to Open Citation Content...\" in the citation context "
|
||||||
|
"menu. Note the security implications described in User Guide, 6.6.4."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Keď aktivované, LyX bude hľadať vhodné súbory vo vašom disku pri kliknutí na "
|
"Keď aktivované, LyX bude hľadať vhodné súbory vo vašom disku pri kliknutí na "
|
||||||
"\"Skús otvoriť obsah citácie…\" v menu kontextu citácie"
|
"\"Skús otvoriť obsah citácie…\" v menu kontextu citácie. Všimnite si "
|
||||||
|
"bezpečnostné dôsledky opísané v užívateľskej príručke, 6.6.4."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:119
|
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:119
|
||||||
msgid "Search &drive for cited files"
|
msgid "Search &drive for cited files"
|
||||||
@ -36127,6 +36129,50 @@ msgstr "Skript 'lyxpaperview' zlyhal."
|
|||||||
msgid "No file was found using the pattern `%1$s'."
|
msgid "No file was found using the pattern `%1$s'."
|
||||||
msgstr "Nenašiel sa žiadny súbor zodpovedajúci vzoru `%1$s'."
|
msgstr "Nenašiel sa žiadny súbor zodpovedajúci vzoru `%1$s'."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:335
|
||||||
|
msgid "Multiple files found!"
|
||||||
|
msgstr "Nájdených viacero súborov!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:336
|
||||||
|
msgid "Select the file that should be opened:"
|
||||||
|
msgstr "Vyberte súbor, ktorý sa má otvoriť:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:348
|
||||||
|
msgid "&Trust this document and do not ask me again!"
|
||||||
|
msgstr "Dôverujte tomuto dokumentu a viac sa na to nepýtajte!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:349
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you check this, LyX will open all targets without asking for the given "
|
||||||
|
"document in the future."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ak toto zaškrtnete, LyX v budúcnosti otvorí všetky ciele bez toho, aby si to "
|
||||||
|
"pre daný dokument vyžadoval."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:350
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"LyX wants to open the following target in an external application:\n"
|
||||||
|
"%1$s\n"
|
||||||
|
"Be aware that this might entail security infringements!\n"
|
||||||
|
"Only do this if you trust origin of the document and the target of the "
|
||||||
|
"link!\n"
|
||||||
|
"How do you want to proceed?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"LyX chce otvoriť nasledujúci cieľ v externej aplikácii:\n"
|
||||||
|
"%1$s\n"
|
||||||
|
"Majte na pamäti, že to môže viesť k narušeniu bezpečnosti!\n"
|
||||||
|
"Urobte to len vtedy, ak dôverujete pôvodu dokumentu a cieľu odkazu!\n"
|
||||||
|
"Ako chcete pokračovať?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:355
|
||||||
|
msgid "Open external target?"
|
||||||
|
msgstr "Otvoriť externý cieľ?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:357
|
||||||
|
msgid "&Open Target"
|
||||||
|
msgstr "&Otvoriť Cieľ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:322
|
#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:322
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "The target `%1$s' could not be resolved."
|
msgid "The target `%1$s' could not be resolved."
|
||||||
@ -43997,3 +44043,10 @@ msgstr "Neznámy používateľ"
|
|||||||
|
|
||||||
#~ msgid "End Editing Externally..."
|
#~ msgid "End Editing Externally..."
|
||||||
#~ msgstr "Externú úpravu dokončiť…"
|
#~ msgstr "Externú úpravu dokončiť…"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "If this is activated, LyX will search your disk for matching files when "
|
||||||
|
#~ "clicking on \"Try to Open Citation Content...\" in the citation context menu"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Keď aktivované, LyX bude hľadať vhodné súbory vo vašom disku pri kliknutí na "
|
||||||
|
#~ "\"Skús otvoriť obsah citácie…\" v menu kontextu citácie"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user