mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2025-01-18 21:45:24 +00:00
update shortcuts for Hungarian
git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/branches/BRANCH_1_4_X@14144 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
parent
d6e40e19ad
commit
1d51eea626
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2006-06-19 Jean-Marc Lasgouttes <lasgouttes@lyx.org>
|
||||
|
||||
* hu.po: update from Alex.
|
||||
|
||||
2006-06-08 Jean-Marc Lasgouttes <lasgouttes@lyx.org>
|
||||
|
||||
* hu.po: update from Alex.
|
||||
|
232
po/hu.po
232
po/hu.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: hu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-08 13:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-06-04 23:33+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-06-10 23:41+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Szõke Sándor <alex@lyx.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: <hu@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -310,24 +310,24 @@ msgstr "Csal
|
||||
|
||||
#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80
|
||||
msgid "Series:|#S"
|
||||
msgstr "Testesség:|#T"
|
||||
msgstr "Testesség:|#s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98
|
||||
msgid "Shape:|#H"
|
||||
msgstr "Alak:|#l"
|
||||
msgstr "Alak:|#k"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116
|
||||
msgid "Color:|#C"
|
||||
msgstr "Szín:|#S"
|
||||
msgstr "Szín:|#n"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
|
||||
#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
|
||||
msgid "Language:|#L"
|
||||
msgstr "Nyelv:|#N"
|
||||
msgstr "Nyelv:|#l"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152
|
||||
msgid "Toggle on all these|#T"
|
||||
msgstr "A fentiek mindegyikét állítsa|#F"
|
||||
msgstr "A fentiek mindegyikét állítsa|#t"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
|
||||
msgid "These are never toggled"
|
||||
@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "Mindig v
|
||||
|
||||
#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224
|
||||
msgid "Misc:|#M"
|
||||
msgstr "Egyéb:|#E"
|
||||
msgstr "Egyéb:|#b"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
|
||||
msgid "Inset keys:|#I"
|
||||
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "Regul
|
||||
#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242
|
||||
#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134
|
||||
msgid "Case sensitive|#C"
|
||||
msgstr "Kis- és nagybetű sz.|#n"
|
||||
msgstr "Kis- és nagybetű sz.|#e"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260
|
||||
msgid "Previous|#P"
|
||||
@ -873,7 +873,7 @@ msgstr "Alternat
|
||||
|
||||
#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278
|
||||
msgid "Here, definitely!|#H"
|
||||
msgstr "Feltétlenül itt|#F"
|
||||
msgstr "Feltétlenül itt!|#F"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296
|
||||
msgid "Document default|#D"
|
||||
@ -1113,11 +1113,11 @@ msgstr "Sork
|
||||
|
||||
#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116
|
||||
msgid "Maximum label width:|#M"
|
||||
msgstr "Leghosszabb címke|#c"
|
||||
msgstr "Leghosszabb címke|#m"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134
|
||||
msgid "No Indent|#d"
|
||||
msgstr "Nincs behúzás|#h"
|
||||
msgstr "Nincs behúzás|#b"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242
|
||||
msgid "Right|#R"
|
||||
@ -1688,7 +1688,7 @@ msgstr "Utols
|
||||
|
||||
#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224
|
||||
msgid "Reverse order|#R"
|
||||
msgstr "Utolsó oldallal kezd|#U"
|
||||
msgstr "Utolsó oldallal kezd|#d"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242
|
||||
msgid "Number:|#N"
|
||||
@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr "P
|
||||
|
||||
#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301
|
||||
msgid "Odd numbered pages|#O"
|
||||
msgstr "Páratlan oldalak nyomtatása|#r"
|
||||
msgstr "Páratlan oldalak nyomtatása|#s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319
|
||||
msgid "Even numbered pages|#E"
|
||||
@ -1704,7 +1704,7 @@ msgstr "P
|
||||
|
||||
#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355
|
||||
msgid "Printer:|#P"
|
||||
msgstr "Nyomtató:|#N"
|
||||
msgstr "Nyomtatóra:|#N"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427
|
||||
msgid "All|#l"
|
||||
@ -1737,11 +1737,11 @@ msgstr "Ugr
|
||||
|
||||
#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
|
||||
msgid "Find:|#F"
|
||||
msgstr "Mit keres:|#i"
|
||||
msgstr "Mit keres:|#M"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
|
||||
msgid "Replace with:|#w"
|
||||
msgstr "Mire cseréli:|#s"
|
||||
msgstr "Mire cseréli:|#c"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
|
||||
msgid "Find next"
|
||||
@ -1750,7 +1750,7 @@ msgstr "K
|
||||
#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98
|
||||
#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
|
||||
msgid "Replace|#R"
|
||||
msgstr "Cseréli|#C"
|
||||
msgstr "Cserél|#r"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152
|
||||
msgid "Match word|#M"
|
||||
@ -1758,7 +1758,7 @@ msgstr "Eg
|
||||
|
||||
#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170
|
||||
msgid "Replace all|#a"
|
||||
msgstr "Mindet cseréli|#M"
|
||||
msgstr "Mindet cseréli|#i"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188
|
||||
msgid "Search backwards|#S"
|
||||
@ -2085,7 +2085,7 @@ msgstr "Natbib st
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:90
|
||||
msgid "&Default (numerical)"
|
||||
msgstr "&Alapérték (numerikus)"
|
||||
msgstr "Alapé&rték (numerikus)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:94
|
||||
msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
|
||||
@ -2135,7 +2135,7 @@ msgstr "Az el
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154
|
||||
msgid "(&De)activate"
|
||||
msgstr "(&De)aktivál"
|
||||
msgstr "(De)a&ktivál"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158
|
||||
msgid "Toggle the selected branch"
|
||||
@ -2143,7 +2143,7 @@ msgstr "Kiv
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169
|
||||
msgid "Alter Co&lor..."
|
||||
msgstr "Szín módosítás&a ..."
|
||||
msgstr "&Szín módosítása ..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173
|
||||
msgid "Define or change background color"
|
||||
@ -2154,7 +2154,7 @@ msgstr "H
|
||||
#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:120
|
||||
#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:365
|
||||
msgid "&Remove"
|
||||
msgstr "&Eltávolít"
|
||||
msgstr "E<ávolít"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:188
|
||||
msgid "Remove the selected branch"
|
||||
@ -2277,11 +2277,11 @@ msgstr "Legnagyobb"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353
|
||||
msgid "&Second level"
|
||||
msgstr "&Második szint"
|
||||
msgstr "Má&sodik szint"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609
|
||||
msgid "&Third level"
|
||||
msgstr "&Harmadik szint"
|
||||
msgstr "Ha&rmadik szint"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901
|
||||
msgid "Fou&rth level"
|
||||
@ -2297,11 +2297,11 @@ msgstr "Oszt
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157
|
||||
msgid "&Options:"
|
||||
msgstr "Kap&csolók:"
|
||||
msgstr "&Kapcsolók:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204
|
||||
msgid "Postscript &driver:"
|
||||
msgstr "PostScript &meghajtó:"
|
||||
msgstr "&PostScript meghajtó:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22
|
||||
msgid "LanguageModuleBase"
|
||||
@ -2314,7 +2314,7 @@ msgstr "Nye&lv:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108
|
||||
msgid "&Use language's default encoding"
|
||||
msgstr "A nyelv alapértelmezett kódolásának használata"
|
||||
msgstr "A &nyelv alapértelmezett kódolásának használata"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:170
|
||||
msgid "&Encoding:"
|
||||
@ -2326,7 +2326,7 @@ msgstr "&Id
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:41
|
||||
msgid "&Default Margins"
|
||||
msgstr "A&lapértelmezett margók"
|
||||
msgstr "Ala&pértelmezett margók"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
|
||||
msgid "Use the margin settings provided by the document class"
|
||||
@ -2358,7 +2358,7 @@ msgstr "Fejl
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:246
|
||||
msgid "&Foot skip:"
|
||||
msgstr "Láb ki&hagyás:"
|
||||
msgstr "Láb kihagyá&s:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41
|
||||
msgid "&Use AMS math package automatically"
|
||||
@ -2374,7 +2374,7 @@ msgstr "&Sz
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96
|
||||
msgid "&List in Table of Contents"
|
||||
msgstr "&Mutassa a tartalomjegyzékben"
|
||||
msgstr "Mutassa a &tartalomjegyzékben"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
|
||||
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
|
||||
@ -2407,7 +2407,7 @@ msgstr "Pap
|
||||
#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:698
|
||||
#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:562
|
||||
msgid "&Height:"
|
||||
msgstr "&Magasság:"
|
||||
msgstr "Ma&gasság:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87
|
||||
#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:189
|
||||
@ -2432,7 +2432,7 @@ msgstr "&Fekv
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242
|
||||
msgid "Page &style:"
|
||||
msgstr "Oldal&stílus:"
|
||||
msgstr "Ol&dalstílus:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264
|
||||
msgid "Style used for the page header and footer"
|
||||
@ -2440,7 +2440,7 @@ msgstr "Az oldal fejl
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277
|
||||
msgid "&Two-sided document"
|
||||
msgstr "Kétoldalas &dokumentum"
|
||||
msgstr "&Kétoldalas dokumentum"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281
|
||||
msgid "Lay out the page for double-sided printing"
|
||||
@ -2563,7 +2563,7 @@ msgstr "LyX: BibTeX f
|
||||
#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90
|
||||
#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473
|
||||
msgid "&Browse..."
|
||||
msgstr "T&allózás ..."
|
||||
msgstr "&Tallózás ..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78
|
||||
msgid "Enter BibTeX database name"
|
||||
@ -2795,7 +2795,7 @@ msgstr "A doboz f
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:468
|
||||
msgid "Content hori&zontal:"
|
||||
msgstr "Tartalom &vízszintesen:"
|
||||
msgstr "Tartalom ví&zszintesen:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:487
|
||||
msgid "Content &vertical:"
|
||||
@ -2803,7 +2803,7 @@ msgstr "Tartalom F
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:506
|
||||
msgid "&Box vertical:"
|
||||
msgstr "D&oboz függőleges:"
|
||||
msgstr "Doboz &függőleges:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:650
|
||||
#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/gtk/GBox.C:291
|
||||
@ -3030,7 +3030,7 @@ msgstr "Sz
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:473
|
||||
msgid "&Full author list"
|
||||
msgstr "&Teljes szerző lista"
|
||||
msgstr "Teljes sze&rző lista"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:477
|
||||
msgid "List all authors"
|
||||
@ -3142,7 +3142,7 @@ msgstr "Csak a hely
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
|
||||
msgid "O&pen"
|
||||
msgstr "Nyit&ott"
|
||||
msgstr "&Nyitott"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98
|
||||
msgid "Show ERT contents"
|
||||
@ -3193,7 +3193,7 @@ msgstr "F
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:308
|
||||
msgid "Sca&le:"
|
||||
msgstr "&Méretarány:"
|
||||
msgstr "Mé&retarány:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:316
|
||||
#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:353
|
||||
@ -3321,7 +3321,7 @@ msgstr "&Bal als
|
||||
#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:978
|
||||
#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:797
|
||||
msgid "Clip to &bounding box"
|
||||
msgstr "Vágás bef&oglaló keretbe"
|
||||
msgstr "Vágás be&foglaló keretbe"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:982
|
||||
#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:801
|
||||
@ -3345,11 +3345,11 @@ msgstr "Opci
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1065
|
||||
msgid "Forma&t:"
|
||||
msgstr "F&ormátum:"
|
||||
msgstr "Fo&rmátum:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1108
|
||||
msgid "O&ption:"
|
||||
msgstr "&Opciók:"
|
||||
msgstr "Op&ciók:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186
|
||||
msgid "&Graphics"
|
||||
@ -3745,7 +3745,7 @@ msgstr "S&z
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109
|
||||
msgid "&Alter..."
|
||||
msgstr "Módosítás&a ..."
|
||||
msgstr "&Módosítása ..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:85
|
||||
msgid "C&onverter:"
|
||||
@ -3784,12 +3784,12 @@ msgstr "M
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:254
|
||||
msgid "&Copier:"
|
||||
msgstr "Máso&ló:"
|
||||
msgstr "Más&oló:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:269
|
||||
#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204
|
||||
msgid "&Format:"
|
||||
msgstr "F&ormátum:"
|
||||
msgstr "Formá&tum:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:66
|
||||
msgid "&Use Cygwin-style paths"
|
||||
@ -3898,7 +3898,7 @@ msgstr "&Els
|
||||
#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
|
||||
#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125
|
||||
msgid "Br&owse..."
|
||||
msgstr "T&allózás ..."
|
||||
msgstr "Ta&llózás ..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
|
||||
msgid "Use &keyboard map"
|
||||
@ -3979,7 +3979,7 @@ msgstr "T
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:174
|
||||
msgid "Index command:"
|
||||
msgstr "Tárgymutató parancs:"
|
||||
msgstr "Tárgymutató parancsa:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:189
|
||||
msgid "DVI viewer paper size options:"
|
||||
@ -3987,7 +3987,7 @@ msgstr "DVI-n
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:204
|
||||
msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
|
||||
msgstr "Papírméret-opciók megadása, ha a DVI-néző igényli"
|
||||
msgstr "Papírméret-opciók megadása (-paper), ha a DVI-néző igényli"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250
|
||||
#: src/frontends/gtk/GDocument.C:172 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
|
||||
@ -4234,7 +4234,7 @@ msgstr "&Utolj
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:289
|
||||
msgid "B&rowse..."
|
||||
msgstr "T&allózás ..."
|
||||
msgstr "Ta&llózás ..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:300
|
||||
msgid "&User interface file:"
|
||||
@ -4288,7 +4288,7 @@ msgstr "P
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214
|
||||
msgid "Re&verse order"
|
||||
msgstr "Utolsó oldallal kez&d"
|
||||
msgstr "Utolsó ol&dallal kezd"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218
|
||||
msgid "Print in reverse order"
|
||||
@ -4566,7 +4566,7 @@ msgstr "Minden szeg
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709
|
||||
msgid "&Set"
|
||||
msgstr "Mind &be"
|
||||
msgstr "&Mind be"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:713
|
||||
msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
|
||||
@ -4880,7 +4880,7 @@ msgstr "&Bet
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118
|
||||
msgid "&Size:"
|
||||
msgstr "&Méret:"
|
||||
msgstr "Mé&ret:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137
|
||||
msgid "Separate Paragraphs With"
|
||||
@ -4888,7 +4888,7 @@ msgstr "Bekezd
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156
|
||||
msgid "&Indentation"
|
||||
msgstr "&Behúzás"
|
||||
msgstr "Behúzá&s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160
|
||||
msgid "Indent consecutive paragraphs"
|
||||
@ -4942,11 +4942,11 @@ msgstr "T
|
||||
#: lib/layouts/llncs.layout:375 lib/layouts/siamltex.layout:252
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:28 lib/layouts/svjour.inc:437
|
||||
msgid "Proof"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Demonstráció"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110
|
||||
msgid "Proof:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Demonstráció:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
|
||||
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/elsart.layout:263
|
||||
@ -5334,7 +5334,7 @@ msgstr "L
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:469
|
||||
msgid "MarkBoth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mindkettő jelölése"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
|
||||
#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:294
|
||||
@ -5435,7 +5435,7 @@ msgstr "C
|
||||
#: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:147
|
||||
#: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aapaper.inc:65
|
||||
msgid "Offprint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Offprint"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:170
|
||||
#: lib/layouts/svjour.inc:237
|
||||
@ -5980,23 +5980,23 @@ msgstr "Elbesz
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/broadway.layout:56
|
||||
msgid "ACT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cselekvés"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/broadway.layout:69
|
||||
msgid "ACT \\arabic{act}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\\arabic{act}. cselekvés"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/broadway.layout:73 lib/layouts/broadway.layout:102
|
||||
msgid "SCENE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SZÍNHELY"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/broadway.layout:86
|
||||
msgid "SCENE \\arabic{scene}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\\arabic{scene}. SZÍNHELY "
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/broadway.layout:90
|
||||
msgid "SCENE*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SZÍNHELY*"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:118
|
||||
msgid "AT RISE:"
|
||||
@ -6008,7 +6008,7 @@ msgstr "Besz
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:166
|
||||
msgid "Parenthetical"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Közbevetett"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:178
|
||||
msgid "("
|
||||
@ -6025,11 +6025,11 @@ msgstr "F
|
||||
#: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:221
|
||||
#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
|
||||
msgid "Right Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jobb cím"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/chess.layout:33
|
||||
msgid "Mainline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Főjáték"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/chess.layout:40
|
||||
msgid "Mainline:"
|
||||
@ -6101,15 +6101,15 @@ msgstr "[Sakkt
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/chess.layout:137
|
||||
msgid "BoardCentered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tábla középen"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/chess.layout:142
|
||||
msgid "[centered board]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[tábla középen]"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/chess.layout:152
|
||||
msgid "HighLight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kiemel"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/chess.layout:157
|
||||
msgid "Highlights:"
|
||||
@ -6222,7 +6222,7 @@ msgstr "UI:"
|
||||
#: lib/layouts/g-brief2.layout:912 lib/layouts/stdletter.inc:101
|
||||
#: src/lengthcommon.C:48
|
||||
msgid "cc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "cc"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226
|
||||
msgid "Verteiler:"
|
||||
@ -6294,7 +6294,7 @@ msgstr "Szerz
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/egs.layout:312
|
||||
msgid "Affil"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eggyesít"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/egs.layout:326
|
||||
msgid "Affilation:"
|
||||
@ -6306,7 +6306,7 @@ msgstr "Foly
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/egs.layout:358
|
||||
msgid "msnumber"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ms szám"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/egs.layout:373
|
||||
msgid "MS_number:"
|
||||
@ -6911,7 +6911,7 @@ msgstr "Csatolva:"
|
||||
#: lib/layouts/scrlettr.layout:106 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
|
||||
#: lib/layouts/stdletter.inc:114
|
||||
msgid "cc:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "cc:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:946
|
||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:97
|
||||
@ -7523,11 +7523,11 @@ msgstr "C
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/scrlettr.layout:52
|
||||
msgid "L"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "L"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/scrlettr.layout:65
|
||||
msgid "O"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/scrlettr.layout:84 lib/layouts/scrlttr2.layout:122
|
||||
msgid "PS"
|
||||
@ -7535,7 +7535,7 @@ msgstr "UI"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/scrlettr.layout:95 lib/layouts/scrlttr2.layout:130
|
||||
msgid "CC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CC"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/scrlettr.layout:110 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
|
||||
msgid "Encl"
|
||||
@ -7978,7 +7978,7 @@ msgstr "Post
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
|
||||
msgid "AGU-pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AGU-oldalak"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
|
||||
msgid "AGU-pages:"
|
||||
@ -8454,11 +8454,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/svjour.inc:245
|
||||
msgid "Offprints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Offprints"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/svjour.inc:249
|
||||
msgid "Offprints:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Offprints:"
|
||||
|
||||
#: lib/languages:2
|
||||
msgid "Afrikaans"
|
||||
@ -8726,7 +8726,7 @@ msgstr "Ment
|
||||
|
||||
#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43
|
||||
msgid "Revert|R"
|
||||
msgstr "Visszatér|i"
|
||||
msgstr "Visszatér|r"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44
|
||||
msgid "Version Control|V"
|
||||
@ -8778,11 +8778,11 @@ msgstr "El
|
||||
|
||||
#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.ui:73
|
||||
msgid "Custom...|C"
|
||||
msgstr "Egyéb ..."
|
||||
msgstr "Egyéb ...|E"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.ui:81
|
||||
msgid "Undo|U"
|
||||
msgstr "Visszavonás|s"
|
||||
msgstr "Visszavonás|n"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/classic.ui:91
|
||||
msgid "Redo|d"
|
||||
@ -8822,7 +8822,7 @@ msgstr "Helyes
|
||||
|
||||
#: lib/ui/classic.ui:105
|
||||
msgid "Thesaurus..."
|
||||
msgstr "Szinonimák ..."
|
||||
msgstr "Szinonímák ..."
|
||||
|
||||
#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:427
|
||||
msgid "Count Words|W"
|
||||
@ -8926,7 +8926,7 @@ msgstr "Fent|F"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.ui:146
|
||||
msgid "Middle|M"
|
||||
msgstr "Középre|K"
|
||||
msgstr "Középen|n"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.ui:147
|
||||
msgid "Bottom|B"
|
||||
@ -9051,7 +9051,7 @@ msgstr "K
|
||||
|
||||
#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:238
|
||||
msgid "Special Character|S"
|
||||
msgstr "Speciális jel|S"
|
||||
msgstr "Speciális jel|c"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:249
|
||||
msgid "Citation...|C"
|
||||
@ -9067,11 +9067,11 @@ msgstr "C
|
||||
|
||||
#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:258
|
||||
msgid "Footnote|F"
|
||||
msgstr "Lábjegyzet|t"
|
||||
msgstr "Lábjegyzet|b"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:259
|
||||
msgid "Marginal Note|M"
|
||||
msgstr "Széljegyzet|g"
|
||||
msgstr "Széljegyzet|e"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/stdmenus.ui:260
|
||||
msgid "Short Title"
|
||||
@ -9103,7 +9103,7 @@ msgstr "Minilap|p"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/classic.ui:230 lib/ui/stdmenus.ui:256
|
||||
msgid "Graphics...|G"
|
||||
msgstr "Grafika ...|f"
|
||||
msgstr "Grafika ...|G"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/classic.ui:231
|
||||
msgid "Tabular Material...|b"
|
||||
@ -9151,11 +9151,11 @@ msgstr "V
|
||||
|
||||
#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:277
|
||||
msgid "Inter-word Space|w"
|
||||
msgstr "Betűköz|k"
|
||||
msgstr "Betűköz|B"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:278
|
||||
msgid "Thin Space|T"
|
||||
msgstr "Keskeny köz|k"
|
||||
msgstr "Keskeny köz|K"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:281
|
||||
msgid "Vertical Space..."
|
||||
@ -9195,7 +9195,7 @@ msgstr "Oldalt
|
||||
|
||||
#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:291
|
||||
msgid "Display Formula|D"
|
||||
msgstr "Képlet megjelenítése"
|
||||
msgstr "Képlet megjelenítése|K"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:292
|
||||
msgid "Eqnarray Environment|E"
|
||||
@ -9215,11 +9215,11 @@ msgstr "AMS flalign k
|
||||
|
||||
#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:204 lib/ui/stdmenus.ui:296
|
||||
msgid "AMS gather Environment|g"
|
||||
msgstr "AMS gather környezet|S"
|
||||
msgstr "AMS gather környezet|A"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:205 lib/ui/stdmenus.ui:297
|
||||
msgid "AMS multline Environment|m"
|
||||
msgstr "AMS többsoros környezet|S"
|
||||
msgstr "AMS többsoros környezet|r"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:299
|
||||
msgid "Array Environment|y"
|
||||
@ -9231,7 +9231,7 @@ msgstr "Esetek k
|
||||
|
||||
#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:304
|
||||
msgid "Split Environment|S"
|
||||
msgstr "Környezet felosztása|K"
|
||||
msgstr "Környezet felosztása|o"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/classic.ui:275 lib/ui/stdmenus.ui:306
|
||||
msgid "Font Change|o"
|
||||
@ -9339,19 +9339,19 @@ msgstr "V
|
||||
|
||||
#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.ui:389
|
||||
msgid "Merge Changes...|M"
|
||||
msgstr "Változások elfogadása ...|V"
|
||||
msgstr "Változások elfogadása ...|s"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:390
|
||||
msgid "Accept All Changes|A"
|
||||
msgstr "Minden változás elfogadása|e"
|
||||
msgstr "Minden változás elfogadása|f"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:391
|
||||
msgid "Reject All Changes|R"
|
||||
msgstr "Minden változás elvetése|v"
|
||||
msgstr "Minden változás elvetése|M"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/classic.ui:327 lib/ui/stdmenus.ui:392
|
||||
msgid "Show Changes in Output|S"
|
||||
msgstr "Változások mutatása a kimenetben|m"
|
||||
msgstr "Változások mutatása a kimenetben|k"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/classic.ui:334
|
||||
msgid "Character...|C"
|
||||
@ -9407,7 +9407,7 @@ msgstr "Friss
|
||||
|
||||
#: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.ui:378
|
||||
msgid "LaTeX Log|L"
|
||||
msgstr "LaTeX napló|l"
|
||||
msgstr "LaTeX napló|X"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/classic.ui:361
|
||||
msgid "TeX Information|X"
|
||||
@ -9536,7 +9536,7 @@ msgstr "
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.ui:38
|
||||
msgid "Open recent|t"
|
||||
msgstr "Legutóbbi dokumentum megnyitása|t"
|
||||
msgstr "Legutóbbi dokumentum megnyitása|b"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.ui:82
|
||||
msgid "Redo|R"
|
||||
@ -9564,7 +9564,7 @@ msgstr "Utols
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.ui:88
|
||||
msgid "Paste External Selection"
|
||||
msgstr "Külső kijelőlés beillesztése"
|
||||
msgstr "Külső kijelölés beillesztése"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.ui:92
|
||||
msgid "Text Style...|S"
|
||||
@ -9580,7 +9580,7 @@ msgstr "T
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.ui:98
|
||||
msgid "Rows & Columns|C"
|
||||
msgstr "Sorok és Oszlopok|S"
|
||||
msgstr "Sorok és Oszlopok|o"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.ui:100
|
||||
msgid "Increase List Depth|I"
|
||||
@ -9688,7 +9688,7 @@ msgstr "
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.ui:239
|
||||
msgid "Special Formatting|o"
|
||||
msgstr "Különleges formázások|o"
|
||||
msgstr "Különleges formázások|K"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.ui:240
|
||||
msgid "List / TOC|i"
|
||||
@ -9733,7 +9733,7 @@ msgstr "Hagyom
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.ui:268
|
||||
msgid "Single Quote|S"
|
||||
msgstr "Aposztrof|S"
|
||||
msgstr "Aposztrof|p"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.ui:301
|
||||
msgid "Aligned Environment"
|
||||
@ -9741,11 +9741,11 @@ msgstr "Igaz
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.ui:302
|
||||
msgid "AlignedAt Environment"
|
||||
msgstr "AlignAt környezet"
|
||||
msgstr "AlignedAt környezet"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.ui:303
|
||||
msgid "Gathered Environment"
|
||||
msgstr "Gather környezet"
|
||||
msgstr "Gathered környezet"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.ui:307
|
||||
msgid "Math Panel|P"
|
||||
@ -9761,7 +9761,7 @@ msgstr "K
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.ui:354
|
||||
msgid "Child Document...|d"
|
||||
msgstr "Aldokumentum ...|D"
|
||||
msgstr "Aldokumentum ...|d"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.ui:358
|
||||
msgid "LyX Note|N"
|
||||
@ -9801,7 +9801,7 @@ msgstr "Be
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.ui:426
|
||||
msgid "Thesaurus...|T"
|
||||
msgstr "Szinonimák ...|S"
|
||||
msgstr "Szinonímák ...|n"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.ui:429
|
||||
msgid "TeX Information|I"
|
||||
@ -10151,7 +10151,7 @@ msgstr "V
|
||||
#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:133
|
||||
#: src/lyxfunc.C:1710 src/lyxfunc.C:1747 src/lyxfunc.C:1822
|
||||
msgid "Documents|#o#O"
|
||||
msgstr "Dokumentumok|#o#O"
|
||||
msgstr "Dokumentumok|#d#D"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView_pimpl.C:868 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1824
|
||||
msgid "Examples|#E#e"
|
||||
@ -12326,7 +12326,7 @@ msgstr "Ha&s
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:94
|
||||
msgid "&Rotate sideways"
|
||||
msgstr "Elforgatás &oldalra"
|
||||
msgstr "Elfor&gatás oldalra"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt2/validators.C:112
|
||||
#: src/frontends/xforms/checkedwidgets.C:162
|
||||
@ -12970,7 +12970,7 @@ msgstr "Alap
|
||||
#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:189
|
||||
#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196
|
||||
msgid " (default)"
|
||||
msgstr "(alapérték)"
|
||||
msgstr " (alapérték)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207
|
||||
msgid "Look & Feel"
|
||||
@ -14058,7 +14058,7 @@ msgstr "Ment
|
||||
|
||||
#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1712
|
||||
msgid "Templates|#T#t"
|
||||
msgstr "Sablonok|#A#a"
|
||||
msgstr "Sablonok|#a#A"
|
||||
|
||||
#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1866
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -15238,19 +15238,18 @@ msgid "Unknown Inset"
|
||||
msgstr "Ismeretlen betét"
|
||||
|
||||
#: src/text.C:330 src/text.C:344
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change tracking error"
|
||||
msgstr "Változások követése"
|
||||
msgstr "Változás követési hiba"
|
||||
|
||||
#: src/text.C:331
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ismeretlen szerzőlista beszúráshoz: %1$d\n"
|
||||
|
||||
#: src/text.C:345
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ismeretlen szerzőlista törléshez: %1$d\n"
|
||||
|
||||
#: src/text.C:353
|
||||
msgid "Unknown token"
|
||||
@ -15376,6 +15375,3 @@ msgstr "F
|
||||
#: src/vspace.C:506
|
||||
msgid "protected"
|
||||
msgstr "védett"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Theorem:"
|
||||
#~ msgstr "Tétel:"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user