Update it.po

git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@38271 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
Enrico Forestieri 2011-04-06 00:11:43 +00:00
parent 2fd9eec0da
commit 1d74fb7a81

268
po/it.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-02 11:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-02 19:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:15+0100\n"
"Last-Translator: Enrico Forestieri <forenr@lyx.org>\n"
"Language-Team: italiano <it@li.org>\n"
"Language: it\n"
@ -4527,7 +4527,7 @@ msgstr "Correttore ortografico"
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:44
msgid "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
msgstr "La lingua selezionata. Cambiandola, cambia lalingua di riferimento della parola selezionata."
msgstr "La lingua selezionata. Cambiandola, cambia la lingua di riferimento della parola selezionata."
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:60
msgid "Unknown word:"
@ -4720,7 +4720,7 @@ msgstr "Imposta bordi"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:924
msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
msgstr "Importa i bordi della cella corrente (o di quelle selezionate)"
msgstr "Imposta i bordi della cella corrente (o di quelle selezionate)"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:937
msgid "All Borders"
@ -4728,7 +4728,7 @@ msgstr "Tutti i bordi"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:943
msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
msgstr "Imposta tutti i bordi delle celle correnti (selezionate)"
msgstr "Imposta tutti i bordi della cella corrente (o di quelle selezionate)"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
msgid "&Set"
@ -4736,7 +4736,7 @@ msgstr "&Imposta"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:953
msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
msgstr "Rimuovi tutti i bordi delle celle ora selezionate"
msgstr "Rimuovi tutti i bordi della cella corrente (o di quelle selezionate)"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972
msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
@ -7024,7 +7024,7 @@ msgstr "Latin off"
#: lib/layouts/beamer.layout:230
#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
msgid "BeginFrame"
msgstr "Fotogramma"
msgstr "DIapositiva"
#: lib/layouts/article.layout:19
#: lib/layouts/beamer.layout:111
@ -7082,31 +7082,31 @@ msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
#: lib/layouts/beamer.layout:350
#: lib/layouts/beamer.layout:379
msgid "Frames"
msgstr "Fotogrammi"
msgstr "DIapositive"
#: lib/layouts/beamer.layout:248
msgid "Frame"
msgstr "Fotogramma"
msgstr "Diapositiva"
#: lib/layouts/beamer.layout:272
msgid "BeginPlainFrame"
msgstr "Fotogramma semplice"
msgstr "Diapositiva semplice"
#: lib/layouts/beamer.layout:289
msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
msgstr "Fotogramma semplice"
msgstr "Diapositiva (semplice)"
#: lib/layouts/beamer.layout:310
msgid "AgainFrame"
msgstr "Ripeti fotogramma"
msgstr "Ripeti diapositiva"
#: lib/layouts/beamer.layout:327
msgid "Again frame with label"
msgstr "Ripeti fotogramma di nome"
msgstr "Ripeti diapositiva con etichetta"
#: lib/layouts/beamer.layout:349
msgid "EndFrame"
msgstr "Fine fotogramma"
msgstr "Fine diapositiva"
#: lib/layouts/beamer.layout:363
msgid "________________________________"
@ -7114,7 +7114,7 @@ msgstr "________________________________"
#: lib/layouts/beamer.layout:378
msgid "FrameSubtitle"
msgstr "Sottotitolo fotogramma"
msgstr "Sottotitolo diapositiva"
#: lib/layouts/beamer.layout:401
msgid "Column"
@ -7135,19 +7135,19 @@ msgstr "Inizio colonna di larghezza:"
#: lib/layouts/beamer.layout:455
msgid "ColumnsCenterAligned"
msgstr "Colonne Centrate"
msgstr "Colonne centrate"
#: lib/layouts/beamer.layout:467
msgid "Columns (center aligned)"
msgstr "Colonne Centrate"
msgstr "Colonne (centrate)"
#: lib/layouts/beamer.layout:486
msgid "ColumnsTopAligned"
msgstr "Colonne Allineate"
msgstr "Colonne allineate"
#: lib/layouts/beamer.layout:498
msgid "Columns (top aligned)"
msgstr "Colonne Allineate"
msgstr "Colonne (allineate)"
#: lib/layouts/beamer.layout:518
msgid "Pause"
@ -7235,7 +7235,7 @@ msgstr "Titolatura"
#: lib/layouts/beamer.layout:762
msgid "Title (Plain Frame)"
msgstr "Titolo (fotogramma semplice)"
msgstr "Titolo diapositiva"
#: lib/layouts/beamer.layout:842
msgid "Institute mark"
@ -7265,7 +7265,7 @@ msgstr "Verso"
#: lib/layouts/beamer.layout:963
msgid "TitleGraphic"
msgstr "Titolo Grafico"
msgstr "Titolo grafico"
#: lib/layouts/beamer.layout:988
#: lib/layouts/theorems-std.module:2
@ -7359,7 +7359,7 @@ msgstr "Nota:"
#: lib/layouts/beamer.layout:1155
#: lib/layouts/beamer.layout:1157
msgid "Alert"
msgstr "Blocco avviso"
msgstr "Avviso"
#: lib/layouts/beamer.layout:1166
#: lib/layouts/beamer.layout:1168
@ -7599,7 +7599,7 @@ msgstr "DinBrief"
#: lib/layouts/lettre.layout:481
#: lib/layouts/stdletter.inc:35
msgid "Send To Address"
msgstr "Indirizzo destinatario"
msgstr "Destinatario"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:49
#: lib/layouts/ectaart.layout:66
@ -7622,7 +7622,7 @@ msgstr "Indirizzo:"
#: lib/layouts/lettre.layout:137
#: lib/layouts/stdletter.inc:24
msgid "My Address"
msgstr "Mio indirizzo"
msgstr "Mittente"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:63
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:179
@ -7641,11 +7641,11 @@ msgstr "Indirizzo di ritorno:"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:81
msgid "Postal comment"
msgstr "Commento postale"
msgstr "Classificazione"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:83
msgid "Postal Remark:"
msgstr "Commento postale:"
msgstr "Classificazione:"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:88
msgid "Handling"
@ -7661,7 +7661,7 @@ msgstr "Trattamento:"
#: lib/layouts/lettre.layout:59
#: lib/layouts/lettre.layout:450
msgid "YourRef"
msgstr "Vostro rif."
msgstr "Vostro riferimento"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:96
#: lib/layouts/scrlettr.layout:206
@ -7675,13 +7675,13 @@ msgstr "Vostro rif.:"
#: lib/layouts/lettre.layout:61
#: lib/layouts/lettre.layout:466
msgid "MyRef"
msgstr "Il mio riferimento"
msgstr "Nostro riferimento"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:102
#: lib/layouts/scrlettr.layout:227
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:316
msgid "Our ref.:"
msgstr "Nostro riferimento:"
msgstr "Nostro rif.:"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:106
msgid "Writer"
@ -7715,7 +7715,7 @@ msgstr "Firma:"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:119
msgid "Bottomtext"
msgstr "In basso a sinistra"
msgstr "Testo a piè pagina"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:121
msgid "Bottom text:"
@ -7751,14 +7751,14 @@ msgstr "Telefono:"
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:263
#: lib/layouts/stdletter.inc:119
msgid "Location"
msgstr "Sede"
msgstr "Luogo"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:144
#: lib/layouts/scrlettr.layout:184
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267
#: lib/layouts/stdletter.inc:122
msgid "Location:"
msgstr "Sede:"
msgstr "Luogo:"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:154
#: lib/layouts/g-brief.layout:192
@ -7836,7 +7836,7 @@ msgstr "Chiusura:"
#: lib/layouts/lettre.layout:605
#: lib/layouts/stdletter.inc:111
msgid "encl"
msgstr "encl"
msgstr "Allegati"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:201
#: lib/layouts/lettre.layout:610
@ -7853,7 +7853,7 @@ msgstr "Allegati:"
#: lib/layouts/lettre.layout:628
#: lib/layouts/stdletter.inc:99
msgid "cc"
msgstr "cc"
msgstr "Copia carbone"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:216
#: lib/layouts/g-brief.layout:227
@ -7889,45 +7889,45 @@ msgstr "Indirizzo di ritorno"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:245
msgid "RetourAdresse"
msgstr "RetourAdresse"
msgstr "Indirizzo del mittente"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:255
msgid "Adresse"
msgstr "Adresse"
msgstr "Indirizzo"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:260
msgid "Postvermerk"
msgstr "Postvermerk"
msgstr "Classificazione"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:265
msgid "Zusatz"
msgstr "Zusatz"
msgstr "Supplemento"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:270
msgid "IhrZeichen"
msgstr "IhrZeichen"
msgstr "Vostro riferimento"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:275
#: lib/layouts/g-brief.layout:110
#: lib/layouts/g-brief2.layout:779
msgid "YourMail"
msgstr "La tua posta"
msgstr "Vostra lettera"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:280
msgid "IhrSchreiben"
msgstr "IhrSchreiben"
msgstr "Vostra lettera"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:285
msgid "MeinZeichen"
msgstr "MeinZeichen"
msgstr "Firma"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:290
msgid "Unterschrift"
msgstr "Unterschrift"
msgstr "Firma"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:300
msgid "Telefon"
msgstr "Telefon"
msgstr "Telefono"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:305
#: lib/layouts/lettre.layout:47
@ -7939,7 +7939,7 @@ msgstr "Luogo"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:310
msgid "Stadt"
msgstr "Stadt"
msgstr "Città"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:315
#: lib/layouts/g-brief.layout:75
@ -7948,11 +7948,11 @@ msgstr "Città"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:320
msgid "Ort"
msgstr "Ort"
msgstr "Luogo"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:325
msgid "Datum"
msgstr "Datum"
msgstr "Data"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:330
#: lib/layouts/g-brief.layout:196
@ -7962,11 +7962,11 @@ msgstr "Riferimento"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:335
msgid "Betreff"
msgstr "Betreff"
msgstr "Oggetto"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:340
msgid "Anrede"
msgstr "Anrede"
msgstr "Titolo"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:345
#: lib/layouts/g-brief.layout:17
@ -7982,7 +7982,7 @@ msgstr "Testo riassuntivo"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:355
msgid "Gruss"
msgstr "Gruss"
msgstr "Saluti"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:359
msgid "ps"
@ -7992,7 +7992,7 @@ msgstr "ps"
#: lib/layouts/g-brief.layout:214
#: lib/layouts/g-brief2.layout:911
msgid "Encl."
msgstr "All."
msgstr "Allegati"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:369
msgid "Anlagen"
@ -8006,7 +8006,7 @@ msgstr "CC"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:379
msgid "Verteiler"
msgstr "Verteiler"
msgstr "Distribuzione"
#: lib/layouts/ectaart.layout:21
msgid "RunTitle"
@ -8555,11 +8555,11 @@ msgstr "Via:"
#: lib/layouts/g-brief.layout:68
msgid "Addition"
msgstr "Addizione"
msgstr "Supplemento"
#: lib/layouts/g-brief.layout:71
msgid "Addition:"
msgstr "Addizione:"
msgstr "Supplemento:"
#: lib/layouts/g-brief.layout:78
msgid "Town:"
@ -8589,18 +8589,18 @@ msgstr "Indirizzo di ritorno:"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:747
#: lib/layouts/lettre.layout:472
msgid "MyRef:"
msgstr "Il mio riferimento:"
msgstr "Nostro riferimento:"
#: lib/layouts/g-brief.layout:106
#: lib/layouts/g-brief2.layout:768
#: lib/layouts/lettre.layout:456
msgid "YourRef:"
msgstr "Il tuo riferimento:"
msgstr "Vostro riferimento:"
#: lib/layouts/g-brief.layout:113
#: lib/layouts/g-brief2.layout:789
msgid "YourMail:"
msgstr "La tua posta:"
msgstr "Vostra lettera:"
#: lib/layouts/g-brief.layout:120
msgid "Phone:"
@ -8667,12 +8667,12 @@ msgstr "Accredito bancario:"
#: lib/layouts/g-brief.layout:173
#: lib/layouts/g-brief2.layout:695
msgid "PostalComment"
msgstr "Commento postale"
msgstr "Classificazione"
#: lib/layouts/g-brief.layout:176
#: lib/layouts/g-brief2.layout:705
msgid "PostalComment:"
msgstr "Commento postale:"
msgstr "Classificazione:"
#: lib/layouts/g-brief.layout:201
#: lib/layouts/g-brief2.layout:832
@ -8682,255 +8682,255 @@ msgstr "Riferimento:"
#: lib/layouts/g-brief.layout:218
#: lib/layouts/g-brief2.layout:922
msgid "Encl.:"
msgstr "All.:"
msgstr "Allegati:"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:77
msgid "NameRowA"
msgstr "NomeRigaA"
msgstr "Nome riga A"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:88
msgid "NameRowA:"
msgstr "NomeRigaA:"
msgstr "Nome riga A:"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:97
msgid "NameRowB"
msgstr "NomeRigaB"
msgstr "Nome riga B"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:107
msgid "NameRowB:"
msgstr "NomeRigaB:"
msgstr "Nome riga B:"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:116
msgid "NameRowC"
msgstr "NomeRigaC"
msgstr "Nome riga C"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:126
msgid "NameRowC:"
msgstr "NomeRigaC:"
msgstr "Nome riga C:"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:135
msgid "NameRowD"
msgstr "NomeRigaD"
msgstr "Nome riga D"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:145
msgid "NameRowD:"
msgstr "NomeRigaD:"
msgstr "Nome riga D:"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:154
msgid "NameRowE"
msgstr "NomeRigaE"
msgstr "Nome riga E"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:164
msgid "NameRowE:"
msgstr "NomeRigaE:"
msgstr "Nome riga E:"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:173
msgid "NameRowF"
msgstr "NomeRigaF"
msgstr "Nome riga F"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:183
msgid "NameRowF:"
msgstr "NomeRigaF:"
msgstr "Nome riga F:"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:192
msgid "NameRowG"
msgstr "NomeRigaG"
msgstr "Nome riga G"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:202
msgid "NameRowG:"
msgstr "NomeRigaG:"
msgstr "Nome riga G:"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:212
msgid "AddressRowA"
msgstr "IndirizzoRigaA"
msgstr "Indirizzo riga A"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:223
msgid "AddressRowA:"
msgstr "IndirizzoRigaA:"
msgstr "Indirizzo riga A:"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:232
msgid "AddressRowB"
msgstr "IndirizzoRigaB"
msgstr "Indirizzo riga B"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:242
msgid "AddressRowB:"
msgstr "IndirizzoRigaB:"
msgstr "Indirizzo riga B:"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:251
msgid "AddressRowC"
msgstr "IndirizzoRigaC"
msgstr "Indirizzo riga C"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:261
msgid "AddressRowC:"
msgstr "IndirizzoRigaC:"
msgstr "Indirizzo riga C:"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:270
msgid "AddressRowD"
msgstr "IndirizzoRigaD"
msgstr "Indirizzo riga D"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:280
msgid "AddressRowD:"
msgstr "IndirizzoRigaD:"
msgstr "Indirizzo riga D:"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:289
msgid "AddressRowE"
msgstr "IndirizzoRigaE"
msgstr "Indirizzo riga E"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:299
msgid "AddressRowE:"
msgstr "IndirizzoRigaE:"
msgstr "Indirizzo riga E:"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:308
msgid "AddressRowF"
msgstr "IndirizzoRigaF"
msgstr "Indirizzo riga F"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:318
msgid "AddressRowF:"
msgstr "IndirizzoRigaF:"
msgstr "Indirizzo riga F:"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:327
msgid "TelephoneRowA"
msgstr "TelefonoRigaA"
msgstr "Telefono riga A"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:338
msgid "TelephoneRowA:"
msgstr "TelefonoRigaA:"
msgstr "Telefono riga A:"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:347
msgid "TelephoneRowB"
msgstr "TelefonoRigaB"
msgstr "Telefono riga B"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
msgid "TelephoneRowB:"
msgstr "TelefonoRigaB:"
msgstr "Telefono riga B:"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
msgid "TelephoneRowC"
msgstr "TelefonoRigaC"
msgstr "Telefono riga C"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:376
msgid "TelephoneRowC:"
msgstr "TelefonoRigaC:"
msgstr "Telefono riga C:"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:385
msgid "TelephoneRowD"
msgstr "TelefonoRigaD"
msgstr "Telefono riga D"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:395
msgid "TelephoneRowD:"
msgstr "TelefonoRigaD:"
msgstr "Telefono riga D:"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:404
msgid "TelephoneRowE"
msgstr "TelefonoRigaE"
msgstr "Telefono riga E"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:414
msgid "TelephoneRowE:"
msgstr "TelefonoRigaE:"
msgstr "Telefono riga E:"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:423
msgid "TelephoneRowF"
msgstr "TelefonoRigaF"
msgstr "Telefono riga F"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:433
msgid "TelephoneRowF:"
msgstr "TelefonoRigaF:"
msgstr "Telefono riga F:"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:442
msgid "InternetRowA"
msgstr "InternetRigaA"
msgstr "Internet riga A"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:453
msgid "InternetRowA:"
msgstr "InternetRigaA:"
msgstr "Internet riga A:"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:462
msgid "InternetRowB"
msgstr "InternetRigaB"
msgstr "Internet riga B"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:472
msgid "InternetRowB:"
msgstr "InternetRigaB:"
msgstr "Internet riga B:"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:481
msgid "InternetRowC"
msgstr "InternetRigaC"
msgstr "Internet riga C"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:491
msgid "InternetRowC:"
msgstr "InternetRigaC:"
msgstr "Internet riga C:"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:500
msgid "InternetRowD"
msgstr "InternetRigaD"
msgstr "Internet riga D"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:510
msgid "InternetRowD:"
msgstr "InternetRigaD:"
msgstr "Internet riga D:"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
msgid "InternetRowE"
msgstr "InternetRigaE"
msgstr "Internet riga E"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:529
msgid "InternetRowE:"
msgstr "InternetRigaE:"
msgstr "Internet riga E:"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:538
msgid "InternetRowF"
msgstr "InternetRigaF"
msgstr "Internet riga F"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
msgid "InternetRowF:"
msgstr "InternetRigaF:"
msgstr "Internet riga F:"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:557
msgid "BankRowA"
msgstr "BancaRigaA"
msgstr "Banca riga A"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
msgid "BankRowA:"
msgstr "BancaRigaA:"
msgstr "Banca riga A:"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:577
msgid "BankRowB"
msgstr "BancaRigaB"
msgstr "Banca riga B"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:587
msgid "BankRowB:"
msgstr "BancaRigaB:"
msgstr "Banca riga B:"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:596
msgid "BankRowC"
msgstr "BancaRigaC"
msgstr "Banca riga C"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:606
msgid "BankRowC:"
msgstr "BancaRigaC:"
msgstr "Banca riga C:"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:615
msgid "BankRowD"
msgstr "BancaRigaD"
msgstr "Banca riga D"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:625
msgid "BankRowD:"
msgstr "BancaRigaD:"
msgstr "Banca riga D:"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:634
msgid "BankRowE"
msgstr "BancaRigaE"
msgstr "Banca riga E"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:644
msgid "BankRowE:"
msgstr "BancaRigaE:"
msgstr "Banca riga E:"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:653
msgid "BankRowF"
msgstr "BancaRigaF"
msgstr "Banca riga F"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:663
msgid "BankRowF:"
msgstr "BancaRigaF:"
msgstr "Banca riga F:"
#: lib/layouts/heb-article.layout:68
msgid "Claim #."
@ -9229,25 +9229,25 @@ msgstr "Autore corrente:"
#: lib/layouts/lettre.layout:39
#: lib/layouts/lettre.layout:316
msgid "NoTelephone"
msgstr "Telefono"
msgstr "NoTelefono"
#: lib/layouts/lettre.layout:43
#: lib/layouts/lettre.layout:372
#: lib/layouts/lettre.layout:380
msgid "NoFax"
msgstr "Fax"
msgstr "NoFax"
#: lib/layouts/lettre.layout:49
#: lib/layouts/lettre.layout:187
#: lib/layouts/lettre.layout:194
msgid "NoPlace"
msgstr "Luogo"
msgstr "NoLuogo"
#: lib/layouts/lettre.layout:53
#: lib/layouts/lettre.layout:236
#: lib/layouts/lettre.layout:244
msgid "NoDate"
msgstr "Data"
msgstr "NoData"
#: lib/layouts/lettre.layout:73
#: lib/layouts/lettre.layout:649
@ -9292,7 +9292,7 @@ msgstr "Tel:"
#: lib/layouts/lettre.layout:324
msgid "NoTel"
msgstr "Tel"
msgstr "NoTel"
#: lib/layouts/lettre.layout:355
msgid "Fax:"
@ -9519,7 +9519,7 @@ msgstr " "
#: lib/layouts/powerdot.layout:145
msgid "EndSlide"
msgstr "Fine Lucido"
msgstr "Fine lucido"
#: lib/layouts/powerdot.layout:159
msgid "~=~"
@ -9527,11 +9527,11 @@ msgstr "~=~"
#: lib/layouts/powerdot.layout:172
msgid "WideSlide"
msgstr "Lucido Esteso"
msgstr "Lucido esteso"
#: lib/layouts/powerdot.layout:184
msgid "EmptySlide"
msgstr "Lucido Vuoto"
msgstr "Lucido vuoto"
#: lib/layouts/powerdot.layout:188
msgid "Empty slide:"
@ -9544,11 +9544,11 @@ msgstr "\\arabic{section}"
#: lib/layouts/powerdot.layout:261
msgid "ItemizeType1"
msgstr "PuntatoTipo1"
msgstr "Elenco puntato (tipo 1)"
#: lib/layouts/powerdot.layout:287
msgid "EnumerateType1"
msgstr "EnumerazioneTipo1"
msgstr "Elenco numerato (tipo 1)"
#: lib/layouts/powerdot.layout:409
#: lib/layouts/stdfloats.inc:46
@ -9749,7 +9749,7 @@ msgstr "Lucido*"
#: lib/layouts/seminar.layout:52
msgid "EndOfSlide"
msgstr "Fine Lucido"
msgstr "Fine lucido"
#: lib/layouts/seminar.layout:57
msgid "SlideHeading"
@ -14110,7 +14110,7 @@ msgstr "Elimina colonna"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
msgid "Set top line"
msgstr "Seleziona linea superiore"
msgstr "Imposta linea superiore"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
msgid "Set bottom line"
@ -14134,7 +14134,7 @@ msgstr "Imposta tutte le linee"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
msgid "Unset all lines"
msgstr "Togli tutte le linee"
msgstr "Rimuovi tutte le linee"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
msgid "Align left"