mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2024-12-22 13:18:28 +00:00
Fix bug #8069: View/Update other formats button disabled with non-TeX fonts
This commit is contained in:
parent
11adfbf64d
commit
1e0f2426ce
176
po/de.po
176
po/de.po
@ -95,7 +95,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LyX 2.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-09 13:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-12 11:29+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-09 13:43+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jürgen Spitzmüller <spitz@lyx.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
|
||||
@ -592,8 +592,8 @@ msgid "Remove the selected branch"
|
||||
msgstr "Den ausgewählten Zweig entfernen"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3951
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3964
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3957
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3970
|
||||
msgid "&Remove"
|
||||
msgstr "&Entfernen"
|
||||
|
||||
@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "A&lle hinzufügen"
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1162
|
||||
#: src/Buffer.cpp:2467 src/Buffer.cpp:3926 src/Buffer.cpp:3989
|
||||
#: src/Buffer.cpp:2467 src/Buffer.cpp:3932 src/Buffer.cpp:3995
|
||||
#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1936
|
||||
@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "&Größe:"
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2291 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2546
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:197
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:198
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
|
||||
@ -17367,7 +17367,7 @@ msgstr ""
|
||||
"%1$s stammt von einer neueren LyX-Version, aber das lyx2lyx-Skript konnte "
|
||||
"das Dokument nicht konvertieren."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:1149 src/Buffer.cpp:3936 src/Buffer.cpp:3998
|
||||
#: src/Buffer.cpp:1149 src/Buffer.cpp:3942 src/Buffer.cpp:4004
|
||||
msgid "File is read-only"
|
||||
msgstr "Datei ist schreibgeschützt"
|
||||
|
||||
@ -17581,63 +17581,63 @@ msgstr "Quellcode für Absatz %1$d vorschauen"
|
||||
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
|
||||
msgstr "Quellcode von Absatz %1$s bis %2$s vorschauen"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3320
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3326
|
||||
msgid "Preview source code"
|
||||
msgstr "Quellcode vorschauen"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3322
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3328
|
||||
msgid "Preview preamble"
|
||||
msgstr "Vorschau des Vorspanns"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3324
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3330
|
||||
msgid "Preview body"
|
||||
msgstr "Vorschau des Haupttextes"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3426
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3432
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Auto-saving %1$s"
|
||||
msgstr "Automatische Speicherung von %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3480
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3486
|
||||
msgid "Autosave failed!"
|
||||
msgstr "Die automatische Speicherung ist fehlgeschlagen!"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3541
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3547
|
||||
msgid "Autosaving current document..."
|
||||
msgstr "Automatisches Speichern des aktuellen Dokuments..."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3686
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3692
|
||||
msgid "Couldn't export file"
|
||||
msgstr "Die Datei konnte nicht exportiert werden"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3687
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3693
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No information for exporting the format %1$s."
|
||||
msgstr "Keine Informationen vorhanden, um das Format %1$s zu exportieren."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3743
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3749
|
||||
msgid "File name error"
|
||||
msgstr "Fehler im Dateinamen"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3744
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3750
|
||||
msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
|
||||
msgstr "Der Verzeichnispfad zum Dokument darf keine Leerzeichen enthalten."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3843 src/Buffer.cpp:3857 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:548
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3849 src/Buffer.cpp:3863 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:548
|
||||
msgid "Document export cancelled."
|
||||
msgstr "Der Export des Dokuments wurde abgebrochen."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3860
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3866
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
|
||||
msgstr "Dokument als %1$s in die Datei `%2$s' exportiert"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3867
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3873
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document exported as %1$s"
|
||||
msgstr "Dokument als %1$s exportiert"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3922
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3928
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
|
||||
@ -17648,19 +17648,19 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Soll die Notspeicherung wiederhergestellt werden?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3925
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3931
|
||||
msgid "Load emergency save?"
|
||||
msgstr "Notspeicherung laden?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3926
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3932
|
||||
msgid "&Recover"
|
||||
msgstr "&Wiederherstellen"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3926
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3932
|
||||
msgid "&Load Original"
|
||||
msgstr "&Original laden"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3937
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3943
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
|
||||
@ -17670,15 +17670,15 @@ msgstr ""
|
||||
"%1$s ist schreibgeschützt.\n"
|
||||
"Bitte speichern Sie die Datei unter einem neuen Namen."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3943
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3949
|
||||
msgid "Document was successfully recovered."
|
||||
msgstr "Dokument wurde erfolgreich wiederhergestellt."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3945
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3951
|
||||
msgid "Document was NOT successfully recovered."
|
||||
msgstr "Dokument wurde NICHT erfolgreich wiederhergestellt."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3946
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3952
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Remove emergency file now?\n"
|
||||
@ -17688,27 +17688,27 @@ msgstr ""
|
||||
"%1$s\n"
|
||||
"jetzt löschen?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3950 src/Buffer.cpp:3962
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3956 src/Buffer.cpp:3968
|
||||
msgid "Delete emergency file?"
|
||||
msgstr "Notspeicherung löschen?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3951 src/Buffer.cpp:3964
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3957 src/Buffer.cpp:3970
|
||||
msgid "&Keep"
|
||||
msgstr "&Behalten"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3955
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3961
|
||||
msgid "Emergency file deleted"
|
||||
msgstr "Notspeicherung gelöscht"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3956
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3962
|
||||
msgid "Do not forget to save your file now!"
|
||||
msgstr "Vergessen Sie nicht, ihre Datei jetzt zu speichern!"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3963
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3969
|
||||
msgid "Remove emergency file now?"
|
||||
msgstr "Notspeicherungsdatei jetzt löschen?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3986
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3992
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
|
||||
@ -17719,19 +17719,19 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Stattdessen die Sicherung laden?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3988
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3994
|
||||
msgid "Load backup?"
|
||||
msgstr "Sicherung laden?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3989
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3995
|
||||
msgid "&Load backup"
|
||||
msgstr "&Sicherung laden"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3989
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3995
|
||||
msgid "Load &original"
|
||||
msgstr "&Original laden"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3999
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4005
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
|
||||
@ -17741,25 +17741,25 @@ msgstr ""
|
||||
"%1$s ist schreibgeschützt.\n"
|
||||
"Bitte speichern Sie die Datei unter einem neuen Namen."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4339 src/insets/InsetCaption.cpp:326
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4345 src/insets/InsetCaption.cpp:326
|
||||
msgid "Senseless!!! "
|
||||
msgstr "Sinnlos!!! "
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4534
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4540
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document %1$s reloaded."
|
||||
msgstr "Dokument %1$s neu geladen."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4537
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4543
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not reload document %1$s."
|
||||
msgstr "Kann Dokument %1$s nicht neu laden."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4603
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4609
|
||||
msgid "Included File Invalid"
|
||||
msgstr "Eingebundene Datei ungültig"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4604
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4610
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Saving this document to a new location has made the file:\n"
|
||||
@ -18038,7 +18038,7 @@ msgstr ""
|
||||
"ändern Sie bitte die Kodierung der Datei\n"
|
||||
"nach UTF-8 mit einem externen Programm.\n"
|
||||
|
||||
#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2563
|
||||
#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2564
|
||||
#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:300
|
||||
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390 src/insets/InsetListings.cpp:182
|
||||
#: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetListings.cpp:212
|
||||
@ -18046,7 +18046,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "LyX Warning: "
|
||||
msgstr "LyX-Warnung: "
|
||||
|
||||
#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2564 src/insets/InsetBibitem.cpp:301
|
||||
#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2565 src/insets/InsetBibitem.cpp:301
|
||||
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391 src/insets/InsetListings.cpp:183
|
||||
#: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/insets/InsetNomencl.cpp:286
|
||||
#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
|
||||
@ -18836,7 +18836,7 @@ msgstr "Neu &konfigurieren"
|
||||
msgid "&Without LaTeX"
|
||||
msgstr "&Ohne LaTeX"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:553 src/VCBackend.cpp:845 src/VCBackend.cpp:849
|
||||
#: src/LyX.cpp:553 src/VCBackend.cpp:858 src/VCBackend.cpp:862
|
||||
msgid "&Continue"
|
||||
msgstr "&Fortfahren"
|
||||
|
||||
@ -19732,15 +19732,15 @@ msgstr "Zur gespeicherten Version des Dokuments zurückkehren?"
|
||||
msgid "&Revert"
|
||||
msgstr "&Wiederherstellen"
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2007
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2008
|
||||
msgid "Senseless with this layout!"
|
||||
msgstr "Für dieses Format nicht relevant!"
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2069
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2070
|
||||
msgid "Alignment not permitted"
|
||||
msgstr "Ausrichtung nicht erlaubt"
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2070
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:2071
|
||||
msgid ""
|
||||
"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
|
||||
"Setting to default."
|
||||
@ -19748,11 +19748,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Die zuvor verwendete Ausrichtung ist mit dem neuen Format nicht möglich.\n"
|
||||
"Es wird die Standardeinstellung verwendet."
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:3149
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:3150
|
||||
msgid "Memory problem"
|
||||
msgstr "Speicherproblem"
|
||||
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:3149
|
||||
#: src/Paragraph.cpp:3150
|
||||
msgid "Paragraph not properly initialized"
|
||||
msgstr "Absatz nicht richtig initialisiert"
|
||||
|
||||
@ -19961,10 +19961,10 @@ msgstr "Paket ist nicht verfügbar"
|
||||
msgid "Error reading module %1$s\n"
|
||||
msgstr "Fehler beim Lesen von Modul %1$s\n"
|
||||
|
||||
#: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:752 src/VCBackend.cpp:757
|
||||
#: src/VCBackend.cpp:805 src/VCBackend.cpp:866 src/VCBackend.cpp:927
|
||||
#: src/VCBackend.cpp:935 src/VCBackend.cpp:1143 src/VCBackend.cpp:1236
|
||||
#: src/VCBackend.cpp:1242 src/VCBackend.cpp:1263
|
||||
#: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:765 src/VCBackend.cpp:770
|
||||
#: src/VCBackend.cpp:818 src/VCBackend.cpp:879 src/VCBackend.cpp:940
|
||||
#: src/VCBackend.cpp:948 src/VCBackend.cpp:1155 src/VCBackend.cpp:1248
|
||||
#: src/VCBackend.cpp:1254 src/VCBackend.cpp:1275
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2834
|
||||
msgid "Revision control error."
|
||||
msgstr "Fehler der Versionskontrolle."
|
||||
@ -19978,35 +19978,35 @@ msgstr ""
|
||||
"Bei der Ausführung des Befehls\n"
|
||||
"'%1$s' ist ein Fehler aufgetreten."
|
||||
|
||||
#: src/VCBackend.cpp:557
|
||||
#: src/VCBackend.cpp:570
|
||||
msgid "Up-to-date"
|
||||
msgstr "Aktuell"
|
||||
|
||||
#: src/VCBackend.cpp:559
|
||||
#: src/VCBackend.cpp:572
|
||||
msgid "Locally Modified"
|
||||
msgstr "Lokal modifiziert"
|
||||
|
||||
#: src/VCBackend.cpp:561
|
||||
#: src/VCBackend.cpp:574
|
||||
msgid "Locally Added"
|
||||
msgstr "Lokal hinzugefügt"
|
||||
|
||||
#: src/VCBackend.cpp:563
|
||||
#: src/VCBackend.cpp:576
|
||||
msgid "Needs Merge"
|
||||
msgstr "Zusammenführung erforderlich"
|
||||
|
||||
#: src/VCBackend.cpp:565
|
||||
#: src/VCBackend.cpp:578
|
||||
msgid "Needs Checkout"
|
||||
msgstr "Auschecken erforderlich"
|
||||
|
||||
#: src/VCBackend.cpp:567
|
||||
#: src/VCBackend.cpp:580
|
||||
msgid "No CVS file"
|
||||
msgstr "Keine CVS-Datei"
|
||||
|
||||
#: src/VCBackend.cpp:569
|
||||
#: src/VCBackend.cpp:582
|
||||
msgid "Cannot retrieve CVS status"
|
||||
msgstr "Kann CVS-Status nicht ermitteln"
|
||||
|
||||
#: src/VCBackend.cpp:753
|
||||
#: src/VCBackend.cpp:766
|
||||
msgid ""
|
||||
"The repository version is newer then the current check out.\n"
|
||||
"You have to update from repository first or revert your changes."
|
||||
@ -20015,7 +20015,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Sie müssen zuerst aus dem Repositorium aktualisieren oder Ihre Änderungen\n"
|
||||
"rückgängig machen."
|
||||
|
||||
#: src/VCBackend.cpp:758
|
||||
#: src/VCBackend.cpp:771
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bad status when checking in changes.\n"
|
||||
@ -20028,7 +20028,7 @@ msgstr ""
|
||||
"'%1$s'\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: src/VCBackend.cpp:806 src/VCBackend.cpp:1264
|
||||
#: src/VCBackend.cpp:819 src/VCBackend.cpp:1276
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error when updating from repository.\n"
|
||||
@ -20044,7 +20044,7 @@ msgstr ""
|
||||
"LyX wird das Dokument neu zu laden versuchen,\n"
|
||||
"nachdem Sie OK gedrückt haben."
|
||||
|
||||
#: src/VCBackend.cpp:840
|
||||
#: src/VCBackend.cpp:853
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There were detected changes in the working directory:\n"
|
||||
@ -20059,20 +20059,20 @@ msgstr ""
|
||||
"Im Fall eines Dateikonflikts müssen Sie diesen manuell beheben\n"
|
||||
"oder zur Repositoriumsversion zurückkehren."
|
||||
|
||||
#: src/VCBackend.cpp:844 src/VCBackend.cpp:848 src/VCBackend.cpp:1305
|
||||
#: src/VCBackend.cpp:1309
|
||||
#: src/VCBackend.cpp:857 src/VCBackend.cpp:861 src/VCBackend.cpp:1317
|
||||
#: src/VCBackend.cpp:1321
|
||||
msgid "Changes detected"
|
||||
msgstr "Änderungen gefunden"
|
||||
|
||||
#: src/VCBackend.cpp:845 src/VCBackend.cpp:849
|
||||
#: src/VCBackend.cpp:858 src/VCBackend.cpp:862
|
||||
msgid "&Abort"
|
||||
msgstr "&Abbrechen"
|
||||
|
||||
#: src/VCBackend.cpp:845 src/VCBackend.cpp:1306
|
||||
#: src/VCBackend.cpp:858 src/VCBackend.cpp:1318
|
||||
msgid "View &Log ..."
|
||||
msgstr "&Logdatei ansehen ..."
|
||||
|
||||
#: src/VCBackend.cpp:867
|
||||
#: src/VCBackend.cpp:880
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error when updating document %1$s from repository.\n"
|
||||
@ -20090,7 +20090,7 @@ msgstr ""
|
||||
"LyX wird das Dokument neu zu laden versuchen,\n"
|
||||
"nachdem Sie OK gedrückt haben."
|
||||
|
||||
#: src/VCBackend.cpp:928
|
||||
#: src/VCBackend.cpp:941
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document %1$s is not in repository.\n"
|
||||
@ -20100,7 +20100,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Sie müssen es erst einchecken, bevor Sie Änderungen\n"
|
||||
"rückgängig machen können."
|
||||
|
||||
#: src/VCBackend.cpp:936
|
||||
#: src/VCBackend.cpp:949
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
|
||||
@ -20110,12 +20110,12 @@ msgstr ""
|
||||
"nicht zur Repositoriumsversion rückgängig machen.\n"
|
||||
"Der Status '%2$s' ist unerwartet."
|
||||
|
||||
#: src/VCBackend.cpp:1132 src/VCBackend.cpp:1253 src/VCBackend.cpp:1290
|
||||
#: src/VCBackend.cpp:1346
|
||||
#: src/VCBackend.cpp:1144 src/VCBackend.cpp:1265 src/VCBackend.cpp:1302
|
||||
#: src/VCBackend.cpp:1358
|
||||
msgid "Error: Could not generate logfile."
|
||||
msgstr "Fehler: Kann Logdatei nicht erstellen!"
|
||||
|
||||
#: src/VCBackend.cpp:1144
|
||||
#: src/VCBackend.cpp:1156
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error when committing to repository.\n"
|
||||
"You have to manually resolve the problem.\n"
|
||||
@ -20126,7 +20126,7 @@ msgstr ""
|
||||
"LyX wird das Dokument neu laden, nachdem\n"
|
||||
"Sie OK gedrückt haben."
|
||||
|
||||
#: src/VCBackend.cpp:1237
|
||||
#: src/VCBackend.cpp:1249
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while acquiring write lock.\n"
|
||||
"Another user is most probably editing\n"
|
||||
@ -20138,7 +20138,7 @@ msgstr ""
|
||||
"anderer Benutzer das Dokument!\n"
|
||||
"Überprüfen Sie auch das Zugriffsrecht auf das Repositorium."
|
||||
|
||||
#: src/VCBackend.cpp:1243
|
||||
#: src/VCBackend.cpp:1255
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while releasing write lock.\n"
|
||||
"Check the access to the repository."
|
||||
@ -20146,7 +20146,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Fehler beim Aufheben der Schreibsperre.\n"
|
||||
"Überprüfen Sie das Zugriffsrecht auf das Repositorium."
|
||||
|
||||
#: src/VCBackend.cpp:1300
|
||||
#: src/VCBackend.cpp:1312
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There were detected changes in the working directory:\n"
|
||||
@ -20164,29 +20164,29 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Fortfahren?"
|
||||
|
||||
#: src/VCBackend.cpp:1306 src/VCBackend.cpp:1310
|
||||
#: src/VCBackend.cpp:1318 src/VCBackend.cpp:1322
|
||||
#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:360
|
||||
msgid "&Yes"
|
||||
msgstr "&Ja"
|
||||
|
||||
#: src/VCBackend.cpp:1306 src/VCBackend.cpp:1310
|
||||
#: src/VCBackend.cpp:1318 src/VCBackend.cpp:1322
|
||||
#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:360
|
||||
msgid "&No"
|
||||
msgstr "&Nein"
|
||||
|
||||
#: src/VCBackend.cpp:1372
|
||||
#: src/VCBackend.cpp:1384
|
||||
msgid "VCN File Locking"
|
||||
msgstr "Dateisperrung der Versionskontrolle"
|
||||
|
||||
#: src/VCBackend.cpp:1373
|
||||
#: src/VCBackend.cpp:1385
|
||||
msgid "Locking property unset."
|
||||
msgstr "Dateisperrung deaktiviert."
|
||||
|
||||
#: src/VCBackend.cpp:1373 src/VCBackend.cpp:1377
|
||||
#: src/VCBackend.cpp:1385 src/VCBackend.cpp:1389
|
||||
msgid "Locking property set."
|
||||
msgstr "Dateisperrung aktiviert."
|
||||
|
||||
#: src/VCBackend.cpp:1374
|
||||
#: src/VCBackend.cpp:1386
|
||||
msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Um wirksam zu werden, muss die Datei-Sperrung ins Repositorium übermittelt "
|
||||
@ -23230,16 +23230,16 @@ msgstr "Bitte geben Sie das Dokument zunächst aus."
|
||||
msgid "Couldn't proceed."
|
||||
msgstr "Konnte nicht fortfahren."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:219
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:262
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:228
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:271
|
||||
msgid "LaTeX Source"
|
||||
msgstr "LaTeX-Quelle"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:264
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:273
|
||||
msgid "DocBook Source"
|
||||
msgstr "DocBook-Quelle"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:266
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:275
|
||||
msgid "Literate Source"
|
||||
msgstr "Literarische Quelle"
|
||||
|
||||
|
8018
po/zh_CN.po
8018
po/zh_CN.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
8364
po/zh_TW.po
8364
po/zh_TW.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -204,6 +204,7 @@ void MenuButton::mousePressEvent(QMouseEvent * e)
|
||||
m->setWindowTitle(label);
|
||||
m->setTearOffEnabled(true);
|
||||
connect(bar_, SIGNAL(updated()), m, SLOT(updateParent()));
|
||||
connect(bar_, SIGNAL(updated()), this, SLOT(updateTriggered()));
|
||||
ToolbarInfo const * tbinfo = guiApp->toolbars().info(tbitem_.name_);
|
||||
if (!tbinfo) {
|
||||
LYXERR0("Unknown toolbar " << tbitem_.name_);
|
||||
@ -227,6 +228,28 @@ void MenuButton::actionTriggered(QAction * action)
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
void MenuButton::updateTriggered()
|
||||
{
|
||||
if (!menu())
|
||||
return;
|
||||
|
||||
bool enabled = false;
|
||||
QList<QAction *> acts = menu()->actions();
|
||||
for (int i = 0; i < acts.size(); ++i)
|
||||
if (acts[i]->isEnabled()) {
|
||||
enabled = true;
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
// Enable the MenuButton if at least one menu item is enabled
|
||||
setEnabled(enabled);
|
||||
// If a disabled item is default, switch to InstantPopup
|
||||
// (this can happen if a user selects e.g. DVI and then
|
||||
// turns non-TeX fonts on)
|
||||
if (defaultAction() && !defaultAction()->isEnabled())
|
||||
setPopupMode(QToolButton::InstantPopup);
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
void GuiToolbar::add(ToolbarItem const & item)
|
||||
{
|
||||
switch (item.type_) {
|
||||
|
@ -59,6 +59,8 @@ private:
|
||||
private Q_SLOTS:
|
||||
///
|
||||
void actionTriggered(QAction * action);
|
||||
///
|
||||
void updateTriggered();
|
||||
};
|
||||
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user