diff --git a/lib/doc/ru/Intro.lyx b/lib/doc/ru/Intro.lyx
index a457cd9b4c..071e540016 100644
--- a/lib/doc/ru/Intro.lyx
+++ b/lib/doc/ru/Intro.lyx
@@ -1,5 +1,5 @@
#LyX 2.4 created this file. For more info see https://www.lyx.org/
-\lyxformat 588
+\lyxformat 589
\begin_document
\begin_header
\save_transient_properties true
@@ -121,7 +121,7 @@
\end_layout
\begin_layout Author
-автор: команда разработки \SpecialChar LyX
+команда разработки \SpecialChar LyX
\begin_inset Foot
status collapsed
@@ -139,20 +139,16 @@ literal "false"
\end_inset
+\begin_inset Newline newline
+\end_inset
+
+перевод: Максим Дзюманенко, лит.
+ редактор: Виталий Липатов
\end_layout
\end_inset
-\begin_inset Newline newline
-\end_inset
-
-перевод: Максим Дзюманенко
-\begin_inset Newline newline
-\end_inset
-
-лит.
- редактор: Виталий Липатов
\end_layout
\begin_layout Standard
@@ -254,7 +250,11 @@ status collapsed
— это система подготовки документов.
Она отличается тем, что позволяет вам создавать сложные научно-технические
статьи с математическими формулами, перекрёстными ссылками, библиографиями,
- предметными указателями и т.п.
+ предметными указателями и т.
+\begin_inset space ~
+\end_inset
+
+п.
\SpecialChar LyX
очень хорош для документов любого размера, в которых требуются обычные
возможности редактирования: автоматическое разбиение на разделы и страницы,
@@ -275,9 +275,9 @@ status collapsed
\begin_layout Standard
\SpecialChar LyX
— программа, обеспечивающая современный подход к написанию документов на
- компьютере, используя парадигму стилевой разметки — подход, который принципиаль
-но отличается от устаревшей традиции, сложившейся во времена повсеместного
- использования пишущих машинок.
+ компьютере, используя парадигму языка разметки.
+ Подход, который принципиально отличается от устаревшей традиции, сложившейся
+ во времена повсеместного использования пишущих машинок.
Он разработан для авторов, которым быстро и с минимальными усилиями требуется
получить профессионально выглядящий документ, без необходимости становиться
специалистом в области полиграфии.
@@ -291,8 +291,8 @@ status collapsed
Трудности, с которыми сталкиваются начинающие пользователи \SpecialChar LyX
, исчезают по
мере изменения их образа мышления.
- Когда-то мы все, создавая документ, пользовались пишущими машинками, и
- при этом научились некоторым приёмам обхождения их ограничений.
+ Когда-то мы все, создавая документ, пользовались пишущими машинками и при
+ этом научились некоторым приёмам обхождения их ограничений.
Единственным способом выделения текста тогда было подчёркивание, которое
является ни чем иным, как наложением знаков
\begin_inset Quotes cld
@@ -305,7 +305,7 @@ _
поверх набранного текста.
Перед набором таблицы мы пытались представить, какие должны быть размеры
столбцов и позиции табуляции.
- То же применимо к письмам и другим видам выровненного по правому краю текста.
+ То же применимо к письмам и другим видам выравненного по правому краю текста.
Переносы в конце строки требовали точного глаза и предвидения.
\end_layout
@@ -318,7 +318,7 @@ _
Вам всё ещё нужно заботиться о том, где что появится на странице.
Выделение текста подразумевает изменение шрифта, подобное смене печатающего
барабана.
- Эта философия лежит в основе WYSIWYG текстового процессора:
+ Эта философия лежит в основе текстового процессора WYSIWYG:
\begin_inset Quotes cld
\end_inset
@@ -334,7 +334,7 @@ What You See Is What You Get
\begin_inset Quotes cld
\end_inset
-Что видите, то и получите
+Что вы видите, то и получите
\begin_inset Quotes crd
\end_inset
@@ -355,7 +355,7 @@ What You See Is All You Get
\begin_inset Quotes cld
\end_inset
-То, что вы видите — это всё, что вы получите
+Что вы видите — это всё, что вы получите
\begin_inset Quotes crd
\end_inset
@@ -433,7 +433,7 @@ status collapsed
\begin_layout Standard
В \SpecialChar LyX
- вы идёте в разворачивающееся меню в левом краю панели инструментов, выбираете
+ вы идёте в выпадающий список в левом краю панели инструментов, выбираете
\family sans
Раздел
@@ -451,7 +451,7 @@ status collapsed
\begin_layout Standard
Вот и всё.
- Вы можете вырезàть и вставлять разделы, при этом все разделы документа
+ Вы можете выреза́ть и вставлять разделы, при этом все разделы документа
будут автоматически перенумерованы.
И если вы правильно (путём вставки
\emph on
@@ -571,7 +571,11 @@ WYSIWYM
указывать
\emph default
точное расположение частей, так как в плакатах нет отдельных функциональных
- единиц, таких как абзацы, разделы и т.п.
+ единиц, таких как абзацы, разделы и т.
+\begin_inset space ~
+\end_inset
+
+п.
Это не означает, что в \SpecialChar LyX
отсутствуют какие-то продвинутые функции.
Это просто означает, что \SpecialChar LyX
@@ -670,8 +674,8 @@ Enter
, обычно оно вам не нужно.
Обо всём этом за вас позаботится \SpecialChar LyX
, в зависимости от того, что вы делаете.
- Различные части документа автоматически принимают различные гарнитуры и
- размеры шрифтов.
+ Различные части документа автоматически используют различные гарнитуры
+ и размеры шрифтов.
Отступы абзацев зависят от того, где абзацы располагаются.
Различные типы абзацев имеют различные отступы.
Разбиение на страницы также производится автоматически.
@@ -685,13 +689,13 @@ status collapsed
Существуют способы всё это скорректировать (только некоторые из них требуют
знания \SpecialChar LaTeX
), либо в целом для документа, либо для отдельной части документа.
- Подробности смотрите в руководствах
+ Подробности смотрите в
\emph on
-Руководство пользователя
+Руководстве пользователя
\emph default
- и/или
+ и/или в
\emph on
-Дополнительные возможности
+Дополнительных возможностях
\emph default
.
\end_layout
@@ -926,17 +930,8 @@ status collapsed
\begin_layout Standard
Большинство людей, использующих \SpecialChar TeX
, в действительности используют пакет макросов,
- созданный Кнутом для сокрытия многих деталей полиграфического оформления,
- который люди и считают \SpecialChar TeX
-\SpecialChar endofsentence
- Обычные пользователи не работают непосредственно
- с \SpecialChar TeX
-, который представляет из себя просто набор команд для полиграфического
- оформления, это делают люди, создающие новые пакеты макросов.
-\end_layout
-
-\begin_layout Standard
-И тут в нашей истории появляется Лесли Лэмпорт.
+ созданный Кнутом для сокрытия многих деталей полиграфического оформления.
+ И тут в нашей истории появляется Лесли Лэмпорт.
Ему был нужен пакет макросов, который был бы ориентирован на пользователя,
а не на методы оформления, набор команд, который единообразно оформляет
разделы, таблицы и математические формулы последовательно и с наименьшими
@@ -963,8 +958,7 @@ status collapsed
Эта новая версия \SpecialChar LaTeX
содержит команды для предоставления простого интерфейса
к макрокомандам \SpecialChar TeX
- (помните \SpecialChar TeX
-?), поддержку новых шрифтов и так далее.
+, поддержку новых шрифтов и так далее.
На самом деле \SpecialChar LaTeX
— довольно расширяемый язык! Пользователи всего мира создают
свои собственные дополнения к \SpecialChar LaTeX
@@ -980,9 +974,8 @@ status collapsed
Класс
\emph default
— это набор макрокоманд \SpecialChar LaTeX
- (и \SpecialChar TeX
-), описывающих новый тип документа, например
- такой как книга или статья.
+, описывающих новый тип документа, например такой
+ как книга или статья.
Есть классы для слайдов, журналов по физике и математике\SpecialChar ldots
многие университеты
даже создали классы для дипломных работ их собственного формата!
@@ -1018,14 +1011,12 @@ status collapsed
\begin_layout Description
\SpecialChar LaTeX
: пакет макросов, основанный на \SpecialChar TeX
-\SpecialChar endofsentence
-
+.
\end_layout
\begin_layout Description
Классы: описания типов документов, используемых \SpecialChar LaTeX
-\SpecialChar endofsentence
-
+.
\end_layout
\begin_layout Description
@@ -1035,9 +1026,9 @@ status collapsed
\begin_layout Description
\SpecialChar LyX
-: визуальный текстовый процессор WYSIWYM, который использует для печати
- \SpecialChar LaTeX
-.
+: визуальный текстовый процессор WYSIWYM, который использует \SpecialChar LaTeX
+ для оформления
+ документов.
\end_layout
\begin_layout Standard
@@ -1047,25 +1038,28 @@ status collapsed
\emph default
\SpecialChar LyX
работает не так, как другие текстовые процессоры.
- Причина проста: для печати \SpecialChar LyX
- использует \SpecialChar LaTeX
+ Причина проста — \SpecialChar LaTeX
.
- Так же как и \SpecialChar LaTeX
+ Используя \SpecialChar LaTeX
, \SpecialChar LyX
- сосредотачивается на контексте вашего написания —
+ помогает вам сосредоточиться на том,
\emph on
что
\emph default
- вы набираете.
- А
+ (какие
+\emph on
+слова
+\emph default
+) вы набираете.
+ Далее компьютер решает,
\emph on
как
\emph default
- это всё должно выглядеть, компьютер потом сам поймёт.
+ это всё должно выглядеть.
\end_layout
\begin_layout Section
-Обзор документации
+Использование документации
\end_layout
\begin_layout Standard
@@ -1171,8 +1165,7 @@ status collapsed
\family sans
Навигация
\family default
-, где содержание отображается автоматически\SpecialChar endofsentence
-
+, где содержание отображается автоматически.
\end_layout
\begin_layout Standard
@@ -1197,38 +1190,22 @@ noprefix "false"
(Вместо этого в печатной версии печатается число.) Если вы нажмёте на этот
прямоугольник левой кнопкой мыши, появится диалоговое окно со списком всех
перекрёстных ссылок документа.
- Вы можете перейти к выбранному разделу, нажав на кнопку
+ Вы можете перейти к выбранному разделу, нажав правой кнопкой мыши на прямоуголь
+нике или нажав на кнопку
\family sans
Перейти к метке
\family default
-.
+ в диалоговом окне.
Вернуться назад очень просто.
- Для возврата в предыдущую позицию нажмите на
+ Для возврата на предыдущую позицию нажмите на
\family sans
Вернуться
\begin_inset space \thinspace{}
\end_inset
назад
-\family default
- или нажмите
-\family sans
-C-<
\family default
.
- (Что обозначает
-\begin_inset Quotes cld
-\end_inset
-
-
-\family sans
-C-<
-\family default
-
-\begin_inset Quotes crd
-\end_inset
-
-? Смотрите ниже.)
\end_layout
\begin_layout Standard
@@ -1251,8 +1228,7 @@ C-<
\family typewriter
Машинописный шрифт
\family default
- используется для названий программ и файлов, кода \SpecialChar LaTeX
-, и кода и функций \SpecialChar LyX
+ используется для программ, имён файлов, кода и функций \SpecialChar LyX
;
\end_layout
@@ -1261,7 +1237,7 @@ C-<
\family sans
Рубленый шрифт
\family default
- используется для меню, кнопок, названий диалоговых окон, и названий клавиш
+ используется для меню, кнопок, названий диалоговых окон и названий клавиш
клавиатуры.
\end_layout
@@ -1547,14 +1523,13 @@ Enter
\begin_inset Quotes crd
\end_inset
-, прочие имеют обе клавиши.
+.
\SpecialChar LyX
- обрабатывает все их одинаково, так что мы будем чередовать использование
-
+ обрабатывает их одинаково, так что мы будем использовать как
\family sans
Return
\family default
- и
+, так и
\family sans
Enter
\family default
@@ -1947,7 +1922,7 @@ col%
\begin_inset Text
\begin_layout Plain Layout
-% ширины столбца
+% ширины колонки
\end_layout
\end_inset
@@ -2126,7 +2101,12 @@ em)
\end_layout
\begin_layout Standard
-Следующий список описывает содержимое каждого файла документации:
+Следующий список описывает содержимое каждого файла документации из меню
+
+\family sans
+Помощь
+\family default
+:
\end_layout
\begin_layout Description
@@ -2150,29 +2130,7 @@ em)
Если вы новичок в \SpecialChar LyX
, и никогда ранее не использовали \SpecialChar LaTeX
, вы должны начать отсюда.
- Если вы думаете, что \SpecialChar LaTeX
- — это такая краска, вам определённо следует прочесть
- первую главу
-\emph on
-Самоучителя
-\emph default
-.
- Обратите внимание, что после этого вы, возможно, всё ещё будете думать,
- что \SpecialChar LaTeX
- какое-то тянущееся вещество,— но вы
-\emph on
-узнáете
-\emph default
-, как использовать \SpecialChar LyX
-.
-\end_layout
-
-\begin_layout Standard
-Если вы
-\emph on
-использовали
-\emph default
- \SpecialChar LaTeX
+ Если вы использовали \SpecialChar LaTeX
ранее, вы всё равно должны прочесть
\emph on
Самоучитель
@@ -2213,7 +2171,7 @@ em)
\begin_deeper
\begin_layout Standard
-Первичная документация.
+Основная документация.
Здесь рассматриваются
\emph on
большинство
@@ -2242,12 +2200,10 @@ em)
Руководства пользователя
\emph default
.
- В нём описывается непосредственное использование команд \SpecialChar LaTeX
-, классов документов
- и особых возможностей по редактированию.
- Также там содержатся некоторые из (довольно затейливых, но остроумных)
- приёмов знатоков \SpecialChar LaTeX
-.
+ В нём описывается использование команд \SpecialChar LaTeX
+, дополнительные классы документов
+ и особые возможности по редактированию.
+
\end_layout
\end_deeper
@@ -2266,8 +2222,11 @@ em)
Руководства пользователя
\emph default
.
- В нём описывается использование таблиц, рисунков, плавающих объектов, заметок,
- сносок, примечаний, листингов и блоков.
+ В нём подробно описывается использование таблиц, рисунков, плавающих объектов,
+ заметок, сносок, примечаний, листингов и блоков.
+ Также там содержатся некоторые из (довольно затейливых, но остроумных)
+ приёмов знатоков \SpecialChar LaTeX
+.
\end_layout
\end_deeper
@@ -2303,8 +2262,8 @@ em)
Описание дополнительных возможностей \SpecialChar LyX
, включая настройку общего поведения
\SpecialChar LyX
-, которое включает в себя: комбинации клавиш, интернационализацию и конфигураци
-онные файлы.
+, которое включает в себя: комбинации клавиш, интернационализацию и файлы
+ конфигурации.
Даже не думайте приступать к нему до прочтения
\emph on
Самоучителя
@@ -2324,9 +2283,10 @@ em)
\begin_deeper
\begin_layout Standard
-Этот файл содержит информацию о том, что \SpecialChar LyX
- узнал о вашей системе \SpecialChar LaTeX
- при установке.
+Этот файл содержит информацию, которую \SpecialChar LyX
+ знает о вашей установленной системе
+ \SpecialChar LaTeX
+.
Прочтите его и проверьте, что вы ничего не упустили из того, что могли
бы получить.
\end_layout
@@ -2495,12 +2455,12 @@ config.log
\end_layout
\begin_layout Standard
-Если вы внесли исправления в исходный код \SpecialChar LyX
-'а, которые, как вы считаете,
- должны стать частью \SpecialChar LyX
-, отправьте ваши изменения в виде diff файла (в унифицирова
-нном формате) в список рассылки для разработчиков, адрес которого был указан
- выше, вместе со списком изменений и описанием того, что делает ваша заплатка.
+Если вы внесли изменения в исходный код \SpecialChar LyX
+'а, которые, как вы считаете, должны
+ стать частью \SpecialChar LyX
+, отправьте их в виде diff-файла (в унифицированном формате)
+ в список рассылки для разработчиков, адрес которого был указан выше, вместе
+ с описанием того, что делает ваша заплатка.
\end_layout
\begin_layout Subsection
@@ -2512,9 +2472,9 @@ config.log
охватывает всё его стороны; однако \SpecialChar LyX
находится в постоянной
разработке, и каждый новый выпуск дополняется новыми возможностями.
- Возможно вы посчитаете, что некоторые части документации требуют дополнения.
- Этот раздел описывает, что делать, если вы обнаружили ошибку, или у вас
- есть предложения по усовершенствованию документации.
+ Возможно вы посчитаете, что некоторые части документации требуют улучшения.
+ Этот раздел описывает что делать, если вы обнаружили ошибку или имеете
+ предложения по усовершенствованию документации.
\end_layout
\begin_layout Subsubsection
@@ -2567,7 +2527,7 @@ literal "false"
\end_layout
\begin_layout Enumerate
-Далее прочтите
+Далее, прочтите
\emph on
Руководство пользователя
\emph default
@@ -2609,7 +2569,7 @@ literal "false"
\end_inset
-, чтобы обсудить намеченные изменения и послушать мнение команды о них.
+, чтобы обсудить намеченные изменения и узнать мнение команды о них.
\end_layout
\begin_layout Standard
diff --git a/lib/doc/ru/Tutorial.lyx b/lib/doc/ru/Tutorial.lyx
index b678596a22..fe06fcfe23 100644
--- a/lib/doc/ru/Tutorial.lyx
+++ b/lib/doc/ru/Tutorial.lyx
@@ -186,7 +186,7 @@ LatexCommand tableofcontents
еским оформлением.
\SpecialChar LyX
выполняет такое оформление за вас, позволяя вам сосредоточить своё внимание
- на том, что действительно важно — например, на содержимом вашего документа.
+ на том, что действительно важно — на содержимом вашего документа.
\end_layout
\begin_layout Standard
@@ -246,25 +246,7 @@ LatexCommand tableofcontents
— попросту замаскированные идеи \SpecialChar LaTeX
.
Однако у \SpecialChar LyX
- есть свои повороты
-\begin_inset Foot
-status collapsed
-
-\begin_layout Plain Layout
-или, более оптимистично,
-\begin_inset Quotes cld
-\end_inset
-
-особенности
-\begin_inset Quotes crd
-\end_inset
-
-
-\end_layout
-
-\end_inset
-
-, которые вам предстоит изучить.
+ есть свои особенности, которые вам предстоит изучить.
Даже если вы не чувствуете необходимым читать оставшуюся часть Самоучителя,
вы определённо должны просмотреть Раздел
\begin_inset space ~
@@ -328,30 +310,6 @@ John Weiss
что вы можете быть несведущи или сбиты с толку.
\end_layout
-\end_deeper
-\begin_layout Itemize
-Инструкций по использованию мыши и клавиатуры.
-\end_layout
-
-\begin_deeper
-\begin_layout Standard
-Если вы не можете разобраться с тем, как использовать компьютер, мы не сможем
- вам помочь, так как это выходит за рамки руководств по \SpecialChar LyX
-
-\begin_inset Foot
-status collapsed
-
-\begin_layout Plain Layout
-Более того, если вы начинаете с использования \SpecialChar LyX
-, у вас наверно большая часть
- головы заполнена мозгами.
-\end_layout
-
-\end_inset
-
-.
-\end_layout
-
\end_deeper
\begin_layout Itemize
Подробного объяснения всех возможностей \SpecialChar LyX
@@ -364,12 +322,9 @@ status collapsed
\emph on
Руководства пользователя
\emph default
-, правда?
-\end_layout
-
-\begin_layout Standard
-Если серьёзно, мы сделали этот документ только для того, чтобы дать вам
- начальный толчок, поскольку всё, что вам реально необходимо — это
+, правда? Если серьёзно, мы сделали этот документ только для того, чтобы
+ дать вам начальный толчок, поскольку всё, что вам реально необходимо —
+ это
\emph on
Руководство пользователя
\emph default
@@ -409,9 +364,6 @@ User's Guide
с \SpecialChar LaTeX
, вы всегда можете обратиться к книге по \SpecialChar LaTeX
.
- В продаже есть несколько хороших книг.
- Всё-таки ни к чему изобретать колесо \SpecialChar ldots
-
\end_layout
\end_deeper
@@ -428,8 +380,8 @@ User's Guide
\end_layout
\begin_layout Section
-Ваш первый \SpecialChar LyX
- документ
+Ваш первый документ \SpecialChar LyX
+
\end_layout
\begin_layout Standard
@@ -442,10 +394,8 @@ User's Guide
\begin_layout Standard
Так как здесь приводится далеко не вся информация, первое, что вы должны
сделать — найти другие справочные файлы.
- К счастью, это очень просто.
- Запустите \SpecialChar LyX
-.
- Выберите
+ К счастью, это очень просто: запустите \SpecialChar LyX
+, выберите
\emph on
Руководство пользователя
\emph default
@@ -484,7 +434,7 @@ status collapsed
\begin_layout Standard
В этом Самоучителе мы предполагаем, что у вас есть полностью работоспособная
версия \SpecialChar LyX
-, а также \SpecialChar LaTeX
+, а также установлены \SpecialChar LaTeX
и просмотрщик PDF.
Если что-либо из этого у вас отсутствует, вы (или доброжелательный системный
администратор) должны настроить вашу систему.
@@ -498,10 +448,6 @@ status collapsed
Он называется
\emph on
Пример
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-(неформатированный)
\emph default
.
Представьте, что он набран кем-то, кто не очень хорошо знаком с великолепными
@@ -511,11 +457,7 @@ status collapsed
, мы будем предлагать вам исправить
соответствующие части в
\emph on
-Пример
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-(неформатированный)
+Примере
\emph default
.
Также он содержит
@@ -553,7 +495,7 @@ status collapsed
\begin_inset space ~
\end_inset
-(форматированный)
+(оформленный)
\emph default
, содержащий тот же текст, написанный и оформленный знатоком \SpecialChar LyX
.
@@ -581,10 +523,6 @@ status collapsed
Откройте документ
\emph on
Пример
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-(неформатированный)
\emph default
и, используя
\family sans
@@ -597,11 +535,7 @@ status collapsed
\family default
, сохраните копию в вашем рабочем каталоге.
Исправляя различные части документа, проверяйте, как эти изменения отражаются
- в файле
-\family typewriter
-pdf
-\family default
-.
+ в PDF-файле.
\end_layout
\begin_layout Standard
@@ -642,7 +576,7 @@ pdf
\family typewriter
-Это мой первый LyX документ!
+Это мой первый документ LyX!
\family default
\begin_inset Quotes rrd
@@ -683,11 +617,7 @@ status collapsed
\end_layout
\begin_layout Itemize
-Создайте файл
-\family typewriter
-pdf
-\family default
- через пункт меню
+Создайте PDF-файл через пункт меню
\family sans
Документ\SpecialChar menuseparator
Просмотреть
@@ -700,13 +630,13 @@ arg "buffer-view"
на панели инструментов.
\SpecialChar LyX
- запустит просмотрщик PDF-файлов, который откроется в новом окне и отобразит,
- как будет выглядеть ваш документ при печати
+ запустит просмотрщик PDF-файлов, который отобразит как будет выглядеть
+ ваш документ при печати
\begin_inset Foot
status collapsed
\begin_layout Plain Layout
-Вы можете сэкономить время, оставив просмотрщик PDF запущенным в фоновом
+Вы можете сэкономить время, оставив PDF-просмотрщик запущенным в фоновом
режиме.
Далее вы можете использовать
\family sans
@@ -760,7 +690,7 @@ arg "buffer-update"
Отмена.
В \SpecialChar LyX
есть возможность многократной отмены, означающая, что вы можете отменить
- всё, что делали с начала текущего сеанса редактирования нажатием
+ всё, что делали с начала текущей сессии редактирования нажатием
\family sans
Правка\SpecialChar menuseparator
Отменить
@@ -1027,7 +957,7 @@ What You See Is What You Get
\begin_inset Quotes cld
\end_inset
-То, что вы видите — это то, что вы получите
+Что вы видите, то и получите
\begin_inset Quotes crd
\end_inset
@@ -1077,8 +1007,15 @@ Tab
вовсе не имеет никакой грамматической функции, и \SpecialChar LyX
её не поддерживает.
Используя \SpecialChar LyX
-, вы будете уделять большую часть вашего времени содержимому
- вашего документа, и меньшую — его форматированию.
+, вы будете уделять бо́льшую часть вашего времени
+\emph on
+содержимому
+\emph default
+ вашего документа, и меньшую — его
+\emph on
+форматированию
+\emph default
+.
Более подробно о концепции WYSIWYM смотрите во
\emph on
Введении
@@ -1105,7 +1042,7 @@ Tab
вручную.
Идея состоит в том, что вы можете набрать весь ваш документ, сосредоточившись
на содержимом, и позаботиться о точной настройке в самом конце.
- В обычных текстовых процессорах, вас будет отвлекать форматирование документа
+ В обычных текстовых процессорах вас будет отвлекать форматирование документа
в течение всего процесса написания.
\end_layout
@@ -1166,7 +1103,7 @@ Tab
.
Он отображает текущее используемое окружение, в котором вы пишете.
- Когда вы писали ваш первый документ, оно показывало
+ Когда вы писали ваш первый документ, он показывал
\begin_inset Quotes cld
\end_inset
@@ -1257,8 +1194,7 @@ Enter
\end_layout
\begin_layout LyX-Code
-Это вступительная часть моего первого документа \SpecialChar LyX
-.
+Это вступительная часть моего первого документа LyX.
\end_layout
\begin_layout Standard
@@ -1538,17 +1474,9 @@ reference "sec:docclasses"
\series bold
Упражнение
\series default
-: Исправьте заголовки разделов и подразделов
-\begin_inset Newline newline
-\end_inset
-
-в
+: Исправьте заголовки разделов и подразделов в
\emph on
-Пример
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-(неформатированный)
+Примере
\emph default
.
@@ -1565,8 +1493,8 @@ reference "sec:docclasses"
\family sans
Tab
\family default
- миллион раз при создании структуры, или от перенумерации целого списка
- при добавлении пункта в середину списка, и позволяют вам сконцентрироваться
+ миллион раз при создании планов, или от перенумерации целого списка при
+ добавлении пункта в середину списка, и позволяют вам сконцентрироваться
на содержимом списка
\begin_inset Foot
status collapsed
@@ -1832,11 +1760,7 @@ status collapsed
\series default
: Оформите список в
\emph on
-Пример
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-(неформатированный)
+Примере
\emph default
.
\end_layout
@@ -1846,7 +1770,7 @@ status collapsed
Очевидным примером было бы написание структурированного плана.
Нумерованные и ненумерованные списки будут иметь различные схемы нумерации
подсписков.
- Дополнительные подробности о списках, а также примеры с множественными
+ Дополнительные подробности о списках, а также примеры со множественными
вложениями, смотрите в
\emph on
Руководстве пользователя
@@ -1948,11 +1872,7 @@ Ctrl+Enter
\family default
в
\emph on
-Пример
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-(неформатированный)
+Примере
\emph default
.
\end_layout
@@ -2022,7 +1942,7 @@ Book
.
Классы документа — это ещё одна важная часть философии WYSIWYM; они указывают
\SpecialChar LyX
- способ оформления документа, так что вам нет необходимости знать его.
+ способ оформления документа, так что вам нет необходимости знать это.
\end_layout
\begin_layout Standard
@@ -2451,8 +2371,8 @@ status collapsed
\begin_layout Standard
Шаблоны могут сэкономить массу времени, и мы рекомендуем использовать их
при всякой возможности.
- К тому же, они могут помочь некоторым людям изучить способы использования
- некоторых необычных классов документа.
+ К тому же, они могут помочь людям изучить способы использования некоторых
+ необычных классов документа.
В заключение, они могут быть полезны людям, которые настраивают \SpecialChar LyX
для других,
менее знакомых с компьютером пользователей.
@@ -2526,17 +2446,9 @@ Letter
\series bold
Упражнение
\series default
-: Исправьте заголовок, дату и имя автора
-\begin_inset Newline newline
-\end_inset
-
-в
+: Исправьте заголовок, дату и имя автора в
\emph on
-Пример
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-(неформатированный)
+Примере
\emph default
.
\end_layout
@@ -2889,11 +2801,7 @@ reference "sec:docclasses"
\series default
: Исправьте ссылки в
\emph on
-Пример
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-(неформатированный)
+Примере
\emph default
.
\end_layout
@@ -3058,18 +2966,15 @@ arg "marginalnote-insert"
и посмотрите, как выглядит примечание на полях.
\end_layout
-\begin_layout Standard
+\begin_layout Labeling
+\labelwidthstring 00.00.0000
\series bold
Упражнение
\series default
: Исправьте сноску в
\emph on
-Пример
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-(неформатированный)
+Примере
\emph default
.
\end_layout
@@ -3266,11 +3171,7 @@ OK
\series default
Исправьте библиографию и ссылки в
\emph on
-Пример
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-(неформатированный)
+Примере
\emph default
.
\end_layout
@@ -3394,11 +3295,7 @@ arg "dialog-toggle toc"
\series default
: Исправьте содержание в
\emph on
-Пример
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-(неформатированный)
+Примере
\emph default
.
\end_layout
@@ -3834,11 +3731,7 @@ _
\series default
: Наберите формулу 1 из
\emph on
-Пример
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-(неформатированный)
+Примера
\emph default
в математическом режиме.
\end_layout
@@ -4104,11 +3997,7 @@ arg "math-insert \\frac"
\series default
: Наберите формулу 2 из
\emph on
-Пример
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-(неформатированный)
+Примера
\emph default
в математическом режиме.
\end_layout
@@ -4286,11 +4175,7 @@ pdf
\series default
: Наберите формулу 3 из
\emph on
-Пример
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-(неформатированный)
+Примера
\emph default
в математическом режиме.
\end_layout
@@ -4498,15 +4383,11 @@ Enter
\series bold
Упражнение
\series default
-: Вставьте различные формулы в
+: Переключите различные формулы в
\emph on
-Пример
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-(неформатированный)
+Примере
\emph default
- в режиме отображения, и посмотрите, как отличается их оформление.
+ в режим отображения и посмотрите, как отличается их оформление.
\end_layout
\begin_layout Labeling
@@ -4708,13 +4589,15 @@ arg "dialog-show-new-inset graphics"
\SpecialChar LyX
разрабатывается командой программистов с пяти континентов.
Поэтому, по сравнению с другими текстовыми процессорами, \SpecialChar LyX
- лучше всех поддержива
-ет многие европейские языки (такие как Датский, Немецкий, Французский, Греческий
-, Чешский, Турецкий, \SpecialChar ldots
+ лучше поддерживает
+ многие европейские языки (такие как немецкий, французский, русский, украинский,
+ греческий, чешский, турецкий, \SpecialChar ldots
).
- Вы можете писать документы на различных языках, а также можете настроить
- \SpecialChar LyX
- для отображения меню и сообщений об ошибках на различных языках.
+ Поддерживаются также языки с написанием справа налево (арабский, фарси,
+ иврит) и азиатские языки (китайский, японский, корейский).
+ Вы можете писать документы на различных языках, а также настроить \SpecialChar LyX
+ для
+ отображения меню и сообщений об ошибках на различных языках.
\end_layout
\begin_layout Itemize
diff --git a/po/ru.gmo b/po/ru.gmo
index 8aa8946671..ba6384d52d 100644
Binary files a/po/ru.gmo and b/po/ru.gmo differ
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index ea9266f39f..cda548d5a1 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-24 00:08+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-26 14:46+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-06 15:20+0300\n"
"Last-Translator: Yuriy Skalko \n"
"Language-Team: Russian \n"
"Language: ru\n"
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Боснийский"
#: lib/languages:418
msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Португальский (Бразильский)"
+msgstr "Португальский (Бразилия)"
#: lib/languages:431
msgid "Breton"
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Китайский (упрощённый)"
#: lib/languages:521
msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "Китайский (Тайвань)"
+msgstr "Китайский (традиционный)"
#: lib/languages:533
msgid "Church Slavonic"
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Греческий (политонический)"
#: lib/languages:817
msgid "Hebrew"
-msgstr "Еврейский"
+msgstr "Иврит"
#: lib/languages:842
msgid "Hindi"
@@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr "Решение \\theconclusion."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
msgid "Summary"
-msgstr "Сводка"
+msgstr "Обзор"
#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt/Menus.cpp:1793
msgid "Caption"
@@ -3167,7 +3167,7 @@ msgstr "Другие-ссылки:"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189 lib/layouts/europecv.layout:40
#: lib/layouts/g-brief2.layout:93
msgid "Name:"
-msgstr "Название:"
+msgstr "Имя:"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202 lib/layouts/copernicus.layout:153
msgid "Received:"
@@ -3314,7 +3314,7 @@ msgstr "Улица"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484
msgid "Postcode"
-msgstr "Почтовый код"
+msgstr "Почтовый индекс"
#: lib/layouts/agums.layout:3
msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
@@ -3358,7 +3358,7 @@ msgstr "CCC"
#: lib/layouts/aguplus.inc:139
msgid "CCC code:"
-msgstr "CCC code:"
+msgstr "CCC-код:"
#: lib/layouts/aguplus.inc:148
msgid "PaperId"
@@ -3370,7 +3370,7 @@ msgstr "Id бумаги:"
#: lib/layouts/aguplus.inc:156
msgid "AuthorAddr"
-msgstr "АдресАвтора"
+msgstr "Адрес автора"
#: lib/layouts/aguplus.inc:160
msgid "Author Address:"
@@ -3465,11 +3465,11 @@ msgstr "American Mathematical Society (AMS)"
#: lib/layouts/amsart.layout:86
msgid "SpecialSection"
-msgstr "СпецРаздел"
+msgstr "Спец. раздел"
#: lib/layouts/amsart.layout:95
msgid "SpecialSection*"
-msgstr "СпецРаздел*"
+msgstr "Спец. раздел*"
#: lib/layouts/amsart.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:382
#: lib/layouts/memoir.layout:247 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
@@ -3573,7 +3573,7 @@ msgstr "Благодарности:"
#: lib/layouts/amsdefs.inc:182
msgid "Dedicatory"
-msgstr "Посвящающий"
+msgstr "Посвящение"
#: lib/layouts/amsdefs.inc:185 lib/layouts/svjog.layout:131
msgid "Dedication:"
@@ -4678,11 +4678,11 @@ msgstr "Подвариант(5):"
#: lib/layouts/chess.layout:118
msgid "HideMoves"
-msgstr "СкрытьХоды"
+msgstr "Скрыть ходы"
#: lib/layouts/chess.layout:123
msgid "HideMoves:"
-msgstr "СкрытьХоды:"
+msgstr "Скрыть ходы:"
#: lib/layouts/chess.layout:128
msgid "ChessBoard"
@@ -4702,11 +4702,11 @@ msgstr "[центрированная доска]"
#: lib/layouts/chess.layout:156
msgid "HighLight"
-msgstr "Избранное"
+msgstr "Выделение"
#: lib/layouts/chess.layout:161
msgid "Highlights:"
-msgstr "Избранное:"
+msgstr "Выделение:"
#: lib/layouts/chess.layout:176
msgid "Arrow"
@@ -4737,28 +4737,28 @@ msgid ""
"Support for the chessboard package to print chess games See chessboard-"
"article.lyx example file."
msgstr ""
+"Поддержка пакета chessboard для печати шахматных партий См. пример "
+"chessboard-article.lyx."
#: lib/layouts/chessboard.module:16
msgid "NewChessGame"
-msgstr "NewChessGame"
+msgstr "Новая шахматная партия"
#: lib/layouts/chessboard.module:22
msgid "[Start New Chess Game]"
-msgstr "[Начать новую шахматную игру]"
+msgstr "[Начать новую шахматную партию]"
#: lib/layouts/chessboard.module:32
msgid "Chessgame Options"
-msgstr "Параметры шахматной игры"
+msgstr "Параметры шахматной партии"
#: lib/layouts/chessboard.module:33
msgid "See xskak manual for a comprehensive list of keys and values"
-msgstr ""
+msgstr "Подробный список клавиш и значений см. в руководстве xskak."
#: lib/layouts/chessboard.module:60
-#, fuzzy
-#| msgid "E-Mail Option"
msgid "Mainline Options"
-msgstr "Параметры эл. почты"
+msgstr "Параметры основной линии"
#: lib/layouts/chessboard.module:61
msgid "See xskak manual for possible options"
@@ -4777,7 +4777,7 @@ msgstr "SetChessBoard"
#: lib/layouts/chessboard.module:95
#| msgid "Tabular Settings"
msgid "Global Chessboard Settings"
-msgstr "Global Chessboard Settings"
+msgstr "Глобальные параметры шахматной доски"
#: lib/layouts/chessboard.module:107
msgid "SetBoardStoreStyle"
@@ -4800,6 +4800,9 @@ msgid ""
"Here you can store chessboard settings under a style name for later reuse. "
"See chessboard manual for details."
msgstr ""
+"Здесь вы можете сохранить настройки шахматной доски под именем стиля для "
+"последующего повторного использования. Подробности см. в руководстве по "
+"chessboard."
#: lib/layouts/chessboard.module:127
#| msgid "ChessBoard"
@@ -4812,7 +4815,7 @@ msgstr "Параметры шахматной доски"
#: lib/layouts/chessboard.module:131
msgid "See chessboard manual for a comprehensive list of keys and values"
-msgstr ""
+msgstr "Подробный список клавиш и значений см. в руководстве по chessboard"
#: lib/layouts/cl2emult.layout:3
msgid "Springer Contributed Books (cl2emult, Obsolete!)"
@@ -5632,7 +5635,7 @@ msgstr "MS_number:"
#: lib/layouts/egs.layout:441
msgid "FirstAuthor"
-msgstr "FirstAuthor"
+msgstr "Первый автор"
#: lib/layouts/egs.layout:454
msgid "1st_author_surname:"
@@ -5977,23 +5980,23 @@ msgstr "Мобильный:"
#: lib/layouts/europasscv.layout:112
msgid "Mobile phone number"
-msgstr "Номер мобильного"
+msgstr "Номер мобильного телефона"
#: lib/layouts/europasscv.layout:128 lib/layouts/moderncv.layout:183
msgid "Homepage"
-msgstr "Домашняя страница"
+msgstr "Сайт"
#: lib/layouts/europasscv.layout:131
msgid "Homepage:"
-msgstr "Домашняя страница:"
+msgstr "Сайт:"
#: lib/layouts/europasscv.layout:134
msgid "InstantMessaging"
-msgstr "Мгновенный обмен сообщениями"
+msgstr "Мессенджер"
#: lib/layouts/europasscv.layout:137
msgid "Instant Messaging:"
-msgstr "Мгновенный обмен сообщениями:"
+msgstr "Мессенджер:"
#: lib/layouts/europasscv.layout:141
msgid "IM Type:"
@@ -6005,7 +6008,7 @@ msgstr "Тип программы мгновенных сообщений (на
#: lib/layouts/europasscv.layout:146
msgid "Birthday"
-msgstr "День рождения"
+msgstr "Дата рождения"
#: lib/layouts/europasscv.layout:149
msgid "Date of birth:"
@@ -6030,7 +6033,7 @@ msgstr "Пол:"
#: lib/layouts/europasscv.layout:164
msgid "BeforePicture"
-msgstr "ДоИзображения"
+msgstr "До изображения"
#: lib/layouts/europasscv.layout:167
msgid "Space before picture:"
@@ -6050,7 +6053,7 @@ msgstr "Изменить размер фотографии на эту шири
#: lib/layouts/europasscv.layout:181
msgid "AfterPicture"
-msgstr "ПослеИзображения"
+msgstr "После изображения"
#: lib/layouts/europasscv.layout:184
msgid "Space after picture:"
@@ -6080,7 +6083,7 @@ msgstr "Пункт:"
#: lib/layouts/europasscv.layout:248
msgid "ItemInset"
-msgstr "ПунктВставки"
+msgstr "Пункт вставки"
#: lib/layouts/europasscv.layout:263
msgid "Subitems"
@@ -6088,11 +6091,11 @@ msgstr "Подпункты"
#: lib/layouts/europasscv.layout:270
msgid "TitleItem"
-msgstr "Элемент заглавия"
+msgstr "Пункт заглавия"
#: lib/layouts/europasscv.layout:274
msgid "Title item:"
-msgstr "Элемент заглавия:"
+msgstr "Пункт заглавия:"
#: lib/layouts/europasscv.layout:277
msgid "TitleLevel"
@@ -6108,15 +6111,15 @@ msgstr "Текст (справа)"
#: lib/layouts/europasscv.layout:290
msgid "BlueItem"
-msgstr "Голубой элемент"
+msgstr "Голубой пункт"
#: lib/layouts/europasscv.layout:293
msgid "Blue item:"
-msgstr "Голубой элемент:"
+msgstr "Голубой пункт:"
#: lib/layouts/europasscv.layout:296
msgid "BlueItemInset"
-msgstr "Вставка голубого элемента"
+msgstr "Вставка голубого пункта"
#: lib/layouts/europasscv.layout:299
msgid "Blue subitems"
@@ -6124,15 +6127,15 @@ msgstr "Голубые подэлементы"
#: lib/layouts/europasscv.layout:306
msgid "BigItem"
-msgstr "Большой элемент"
+msgstr "Большой пункт"
#: lib/layouts/europasscv.layout:309
msgid "Big Item:"
-msgstr "Большой элемент:"
+msgstr "Большой пункт:"
#: lib/layouts/europasscv.layout:312
msgid "EcvItemize"
-msgstr "Ecv-Перечисление"
+msgstr "Перечисление ecv"
#: lib/layouts/europasscv.layout:346
msgid "MotherTongue"
@@ -6200,7 +6203,7 @@ msgstr "Последний язык:"
#: lib/layouts/europasscv.layout:425
msgid "LangFooter"
-msgstr "ПодвалЯзыка"
+msgstr "Подвал языка"
#: lib/layouts/europasscv.layout:428
msgid "Language Footer:"
@@ -6236,7 +6239,7 @@ msgstr "Размер"
#: lib/layouts/europecv.layout:112
msgid "Size the photo is resized to"
-msgstr "Размер фотографии изменяет размер на"
+msgstr "Размер для фотографии"
#: lib/layouts/europecv.layout:123
msgid "Page"
@@ -6765,11 +6768,11 @@ msgstr "Телекс:"
#: lib/layouts/g-brief.layout:144
msgid "EMail"
-msgstr "EMail"
+msgstr "Эл. почта"
#: lib/layouts/g-brief.layout:147
msgid "EMail:"
-msgstr "EMail:"
+msgstr "Эл. почта:"
#: lib/layouts/g-brief.layout:151
msgid "HTTP"
@@ -7212,7 +7215,7 @@ msgstr "(ДАЛЬШЕ)"
#: lib/layouts/hollywood.layout:80
msgid "FADE IN:"
-msgstr "FADE IN:"
+msgstr "ПОЯВЛЕНИЕ:"
#: lib/layouts/hollywood.layout:100
msgid "INT."
@@ -7240,15 +7243,15 @@ msgstr "ТИТР:"
#: lib/layouts/hollywood.layout:250
msgid "INTERCUT"
-msgstr "INTERCUT"
+msgstr "МОНТАЖ"
#: lib/layouts/hollywood.layout:261
msgid "INTERCUT WITH:"
-msgstr "INTERCUT WITH:"
+msgstr "МОНТИРОВАТЬ С:"
#: lib/layouts/hollywood.layout:265
msgid "FADE OUT"
-msgstr "FADE OUT"
+msgstr "ИСЧЕЗАНИЕ"
#: lib/layouts/hollywood.layout:281 src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:119
#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:92 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:105
@@ -7506,11 +7509,11 @@ msgstr "Классификационный номер предмета мате
#: lib/layouts/iopart.layout:239
msgid "submitto"
-msgstr "submitto"
+msgstr "отослать к"
#: lib/layouts/iopart.layout:242
msgid "submit to paper:"
-msgstr "отослать к документу:"
+msgstr "отослать к статье:"
#: lib/layouts/iopart.layout:268
msgid "Bibliography (plain)"
@@ -7743,11 +7746,11 @@ msgstr "язык программирования"
#: lib/layouts/jss.layout:174
msgid "code"
-msgstr "code"
+msgstr "код"
#: lib/layouts/jss.layout:186
msgid "Code Chunk"
-msgstr "Code Chunk"
+msgstr "Фрагмент кода"
#: lib/layouts/jss.layout:233
msgid "Code Input"
@@ -7763,7 +7766,7 @@ msgstr "Kluwer"
#: lib/layouts/kluwer.layout:202
msgid "AddressForOffprints"
-msgstr "Адрес для оттиска"
+msgstr "Адрес для оттисков"
#: lib/layouts/kluwer.layout:210
msgid "Address for Offprints:"
@@ -7779,7 +7782,7 @@ msgstr "Rnw (knitr)"
#: lib/layouts/knitr.module:3 lib/layouts/sweave.module:3
msgid "Literate Programming"
-msgstr "Литературное программирование"
+msgstr "Грамотное программирование"
#: lib/layouts/knitr.module:7
msgid ""
@@ -7802,11 +7805,11 @@ msgstr "параметры Sweave"
#: lib/layouts/knitr.module:44
msgid "S/R expression"
-msgstr "&Регулярное выражение"
+msgstr "Выражение на S/R"
#: lib/layouts/knitr.module:45
msgid "S/R expr"
-msgstr "выраж. поиска/замены"
+msgstr "выраж. S/R"
#: lib/layouts/landscape.module:2
msgid "Landscape Document Parts"
@@ -7858,15 +7861,15 @@ msgstr "Нет даты"
#: lib/layouts/lettre.layout:78
msgid "Post Scriptum"
-msgstr "Post Scriptum"
+msgstr "Постскриптум"
#: lib/layouts/lettre.layout:80
msgid "EndOfMessage"
-msgstr "КонецСообщения"
+msgstr "Конец сообщения"
#: lib/layouts/lettre.layout:82
msgid "EndOfFile"
-msgstr "EndOfFile"
+msgstr "Конец файла"
#: lib/layouts/lettre.layout:164 lib/layouts/lettre.layout:220
#: lib/layouts/lettre.layout:263 lib/layouts/lettre.layout:323
@@ -7892,11 +7895,11 @@ msgstr "Нет тел."
#: lib/layouts/lettre.layout:531
msgid "EndOfMessage."
-msgstr "КонецСообщения."
+msgstr "Конец сообщения."
#: lib/layouts/lettre.layout:543
msgid "EndOfFile."
-msgstr "EndOfFile."
+msgstr "Конец файла."
#: lib/layouts/lettre.layout:663
msgid "P.S.:"
@@ -7942,8 +7945,8 @@ msgid ""
"examples."
msgstr ""
"Определяет некоторые специальные окружения, полезные для лингвистов "
-"(нумерация примеров, толкования, семантическая разметка, tableau floats). "
-"См. файл linguistics.lyx в примерах."
+"(нумерация примеров, толкования, семантическая разметка, таблицы). См. файл "
+"linguistics.lyx в примерах."
#: lib/layouts/linguistics.module:19
msgid "(\\arabic{example})"
@@ -8246,7 +8249,7 @@ msgstr "DRS with Sentence above"
#: lib/layouts/linguistics.module:410
#| msgid "End of Sentence|E"
msgid "Sentence"
-msgstr "Sentence"
+msgstr "Предложение"
#: lib/layouts/linguistics.module:411
#| msgid "End of Sentence|E"
@@ -8300,7 +8303,7 @@ msgstr "Фрагмент ##"
#: lib/layouts/litinsets.inc:15
msgid "Literate programming"
-msgstr "Литературное программирование"
+msgstr "Грамотное программирование"
#: lib/layouts/litinsets.inc:17
msgid "Chunk"
@@ -8724,7 +8727,7 @@ msgstr "Содержимое заголовка"
#: lib/layouts/moderncv.layout:338
msgid "Entry"
-msgstr "Вхождение"
+msgstr "Элемент"
#: lib/layouts/moderncv.layout:344
msgid "Time[[period]]"
@@ -8740,11 +8743,11 @@ msgstr "Элемент:"
#: lib/layouts/moderncv.layout:405
msgid "ItemWithComment"
-msgstr "Элемент с комментарием"
+msgstr "Пункт с комментарием"
#: lib/layouts/moderncv.layout:408
msgid "Item with Comment:"
-msgstr "Элемент с комментарием:"
+msgstr "Пункт с комментарием:"
#: lib/layouts/moderncv.layout:418
msgid "Text"
@@ -8752,19 +8755,19 @@ msgstr "Текст"
#: lib/layouts/moderncv.layout:435
msgid "ListItem"
-msgstr "ЭлементСписка"
+msgstr "Пункт списка"
#: lib/layouts/moderncv.layout:438
msgid "List Item:"
-msgstr "Элемент Списка:"
+msgstr "Пункт списка:"
#: lib/layouts/moderncv.layout:442
msgid "DoubleItem"
-msgstr "Двойной"
+msgstr "Двойной пункт"
#: lib/layouts/moderncv.layout:445
msgid "Double Item:"
-msgstr "Двойной:"
+msgstr "Двойной пункт:"
#: lib/layouts/moderncv.layout:449
msgid "Left Summary"
@@ -8874,8 +8877,8 @@ msgid ""
"detailed description of multiple columns."
msgstr ""
"Добавляет пользовательскую вставку, содержимое которой верстается в "
-"несколько столбцов (два по умолчанию). Подробное описание см. в "
-"дополнительном руководстве, раздел \"Несколько текстовых столбцов\"."
+"несколько столбцов (два по умолчанию). Подробное описание см. в руководстве "
+"\"Дополнительные возможности\", раздел \"Несколько текстовых столбцов\"."
#: lib/layouts/multicol.module:20
msgid "Number of Columns"
@@ -8887,11 +8890,11 @@ msgstr "Введите здесь число столбцов"
#: lib/layouts/multicol.module:27 lib/layouts/svcommon.inc:539
msgid "Preface"
-msgstr "Предисловие"
+msgstr "Введение"
#: lib/layouts/multicol.module:28
msgid "An optional preface"
-msgstr "Необязательное предисловие"
+msgstr "Необязательное введение"
#: lib/layouts/multicol.module:31
msgid "Space Before Page Break"
@@ -9788,6 +9791,9 @@ msgid ""
"characters. Uses the okumakro, luatexja-ruby, or ruby package (depending on "
"the TeX engine) or a fallback definition."
msgstr ""
+"Определяет вставку печатных материалов для чтения (руби, фуригана) к "
+"китайским иероглифам. Использует пакет okumakro, luatexja-ruby или ruby (в "
+"зависимости от варианта TeX) или резервное определение."
#: lib/layouts/ruby.module:26
msgid "Ruby"
@@ -9978,7 +9984,7 @@ msgstr "Спецпочта:"
#: lib/layouts/scrlettr.layout:196
msgid "Title:"
-msgstr "Название:"
+msgstr "Заголовок:"
#: lib/layouts/scrlettr.layout:208
msgid "Yourref"
@@ -9986,7 +9992,7 @@ msgstr "Yourref"
#: lib/layouts/scrlettr.layout:222
msgid "Yourmail"
-msgstr "Yourmail"
+msgstr "Ваша почта"
#: lib/layouts/scrlettr.layout:225
msgid "Your letter of:"
@@ -10447,6 +10453,10 @@ msgid ""
"markup provided by the Text Properties dialog, words marked-up with soul are "
"hyphenated."
msgstr ""
+"Определяет стили текста для выделения, разрядки, зачеркивания, подчеркивания "
+"и написания прописными/капителью с помощью пакета soul. В отличие от "
+"разметки в диалоговом окне \"Свойства текста\", в размеченных словах c "
+"помощью soul могут выполняться переносы."
#: lib/layouts/soul.module:17
#| msgid "US letter"
@@ -10764,7 +10774,7 @@ msgstr "Автор главы"
#: lib/layouts/svcommon.inc:181
msgid "ChapMotto"
-msgstr "Девиз главы"
+msgstr "Эпиграф главы"
#: lib/layouts/svcommon.inc:289
msgid "Run-in headings"
@@ -11830,7 +11840,7 @@ msgstr "Предл. \\theprop."
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:243
msgid "Prob"
-msgstr "Проб."
+msgstr "Задача"
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:250
msgid "\\theprob."
@@ -11838,7 +11848,7 @@ msgstr "\\theprob."
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:288
msgid "Sol"
-msgstr "Реш."
+msgstr "Решение"
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:292
msgid "# [number of Prob]"
@@ -12965,15 +12975,15 @@ msgstr "Настройки...|Н"
#: lib/ui/stdcontext.inc:113
msgid "Go Back|G"
-msgstr "Назад|н"
+msgstr "Вернуться назад|В"
#: lib/ui/stdcontext.inc:115
msgid "Copy as Reference|C"
-msgstr "Копировать как ссылку|с"
+msgstr "Копировать как ссылку|К"
#: lib/ui/stdcontext.inc:137
msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
-msgstr "Изменить базы внешне...|x"
+msgstr "Править базу внешним редактором...|ш"
#: lib/ui/stdcontext.inc:151
msgid "Open Inset|O"
@@ -13234,7 +13244,7 @@ msgstr "Разрыв абзаца"
#: lib/ui/stdcontext.inc:341
msgid "Edit Externally..."
-msgstr "Редактировать внешне..."
+msgstr "Править внешним редактором...|ш"
#: lib/ui/stdcontext.inc:342
msgid "End Editing Externally..."
@@ -13243,18 +13253,18 @@ msgstr "Завершить внешнее редактирование..."
#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:561
msgid "Cut"
-msgstr "Вырезать"
+msgstr "Вырезать|В"
#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:570
msgid "Copy"
-msgstr "Копировать"
+msgstr "Копировать|К"
#: lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:407 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1584
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:540
msgid "Paste"
-msgstr "Вставить"
+msgstr "Вставить|а"
#: lib/ui/stdcontext.inc:347
msgid "Paste Recent|e"
@@ -13300,11 +13310,11 @@ msgstr "Вставить регулярное выражение"
#: lib/ui/stdcontext.inc:364
msgid "Accept Change|c"
-msgstr "Принять изменение"
+msgstr "Принять изменение|П"
#: lib/ui/stdcontext.inc:365
msgid "Reject Change|j"
-msgstr "Отклонить изменение"
+msgstr "Отклонить изменение|О"
#: lib/ui/stdcontext.inc:367
msgid "Text Properties|x"
@@ -13316,7 +13326,7 @@ msgstr "Пользовательский стиль текста"
#: lib/ui/stdcontext.inc:369
msgid "Paragraph Settings...|P"
-msgstr "Свойства абзаца...|а"
+msgstr "Свойства абзаца...|ц"
#: lib/ui/stdcontext.inc:370
msgid "Unify Graphics Groups|U"
@@ -13324,11 +13334,11 @@ msgstr "Объединить группы изображений|е"
#: lib/ui/stdcontext.inc:373
msgid "Fullscreen Mode"
-msgstr "Полноэкранный режим"
+msgstr "Полноэкранный режим|э"
#: lib/ui/stdcontext.inc:374
msgid "Close Current View"
-msgstr "Закрыть текущий вид|к"
+msgstr "Закрыть текущий вид|З"
#: lib/ui/stdcontext.inc:382
msgid "Anything|A"
@@ -13394,7 +13404,7 @@ msgstr "Перезагрузить|р"
#: lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdcontext.inc:536
msgid "Edit Externally...|x"
-msgstr "Редактировать внешне...|в"
+msgstr "Править внешним редактором...|ш"
#: lib/ui/stdcontext.inc:436
msgid "Top|T"
@@ -13638,7 +13648,7 @@ msgstr "Помощь|щ"
#: lib/ui/stdmenus.inc:45
msgid "New|N"
-msgstr "Создать|С"
+msgstr "Создать|а"
#: lib/ui/stdmenus.inc:46
msgid "New from Template...|m"
@@ -13666,7 +13676,7 @@ msgstr "Закрыть всё"
#: lib/ui/stdmenus.inc:53
msgid "Save|S"
-msgstr "Сохранить|х"
+msgstr "Сохранить|С"
#: lib/ui/stdmenus.inc:54
msgid "Save As...|A"
@@ -13678,7 +13688,7 @@ msgstr "Сохранить как шаблон...|б"
#: lib/ui/stdmenus.inc:56
msgid "Save All|l"
-msgstr "Сохранить всё|а"
+msgstr "Сохранить всё"
#: lib/ui/stdmenus.inc:57
msgid "Revert to Saved|R"
@@ -13771,7 +13781,7 @@ msgstr "Отменить|О"
#: lib/ui/stdmenus.inc:106
msgid "Redo|R"
-msgstr "Повторить|в"
+msgstr "Повторить|р"
#: lib/ui/stdmenus.inc:112
msgid "Paste Special"
@@ -13783,7 +13793,7 @@ msgstr "Выделить всю вставку"
#: lib/ui/stdmenus.inc:115
msgid "Select All"
-msgstr "Выделить всё"
+msgstr "Выделить всё|с"
#: lib/ui/stdmenus.inc:117
msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
@@ -13807,15 +13817,15 @@ msgstr "Строки и столбцы|к"
#: lib/ui/stdmenus.inc:138
msgid "Increase List Depth|I"
-msgstr "Увеличить вложенность списка|в"
+msgstr "Увеличить вложенность списка|У"
#: lib/ui/stdmenus.inc:139
msgid "Decrease List Depth|D"
-msgstr "Уменьшить вложенность списка|м"
+msgstr "Уменьшить вложенность списка|У"
#: lib/ui/stdmenus.inc:140
msgid "Dissolve Inset"
-msgstr "Разложить вставку|Р"
+msgstr "Разложить вставку|ж"
#: lib/ui/stdmenus.inc:141
msgid "TeX Code Settings...|C"
@@ -13907,7 +13917,7 @@ msgstr "Выделение|В"
#: lib/ui/stdmenus.inc:172
msgid "Selection, Join Lines|i"
-msgstr "Выделенное, объединить строки"
+msgstr "Выделение, объединить строки"
#: lib/ui/stdmenus.inc:185
msgid "Customize...|C"
@@ -14143,11 +14153,11 @@ msgstr "Панель структуры|с"
#: lib/ui/stdmenus.inc:340
msgid "Code Preview Pane|P"
-msgstr "Панель просмотра кода"
+msgstr "Панель просмотра кода|к"
#: lib/ui/stdmenus.inc:341
msgid "Messages Pane|g"
-msgstr "Панель сообщений"
+msgstr "Панель сообщений|щ"
#: lib/ui/stdmenus.inc:342
msgid "Toolbars|T"
@@ -14163,15 +14173,15 @@ msgstr "Свернуть математический макрос"
#: lib/ui/stdmenus.inc:347
msgid "Split View Into Left and Right Half|L"
-msgstr "Разделить по вертикали"
+msgstr "Разделить по вертикали|в"
#: lib/ui/stdmenus.inc:348
msgid "Split View Into Upper and Lower Half|U"
-msgstr "Разделить по горизонтали"
+msgstr "Разделить по горизонтали|г"
#: lib/ui/stdmenus.inc:349
msgid "Close Current View|w"
-msgstr "Закрыть текущий вид|к"
+msgstr "Закрыть текущий вид|З"
#: lib/ui/stdmenus.inc:350
msgid "Fullscreen|F"
@@ -14195,7 +14205,7 @@ msgstr "Специальный символ|ц"
#: lib/ui/stdmenus.inc:378
msgid "Formatting|o"
-msgstr "Форматирование"
+msgstr "Форматирование|Ф"
#: lib/ui/stdmenus.inc:379
msgid "Field|i"
@@ -14223,7 +14233,7 @@ msgstr "Пользовательские вставки"
#: lib/ui/stdmenus.inc:385
msgid "File|e"
-msgstr "Файл|Ф"
+msgstr "Файл|й"
#: lib/ui/stdmenus.inc:386
msgid "Box[[Menu]]|x"
@@ -14359,7 +14369,7 @@ msgstr "Имя файла (без расширения)"
#: lib/ui/stdmenus.inc:436
msgid "Version Control Revision|V"
-msgstr "Ревизия"
+msgstr "Ревизия|Р"
#: lib/ui/stdmenus.inc:437
msgid "User Name|U"
@@ -14395,7 +14405,7 @@ msgstr "Верхний индекс|и"
#: lib/ui/stdmenus.inc:452
msgid "Subscript|u"
-msgstr "Нижний индекс|н"
+msgstr "Нижний индекс|Н"
#: lib/ui/stdmenus.inc:454
msgid "Protected Space|P"
@@ -14415,7 +14425,7 @@ msgstr "Вертикальный отступ..."
#: lib/ui/stdmenus.inc:460
msgid "Phantom|m"
-msgstr "Фантом"
+msgstr "Фантом|Ф"
#: lib/ui/stdmenus.inc:462
msgid "Hyphenation Point|H"
@@ -14467,7 +14477,7 @@ msgstr "Документ LyX...|X"
#: lib/ui/stdmenus.inc:517
msgid "Plain Text...|T"
-msgstr "Простой текст..."
+msgstr "Простой текст...|т"
#: lib/ui/stdmenus.inc:518
msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
@@ -14479,7 +14489,7 @@ msgstr "Внешний объект...|В"
#: lib/ui/stdmenus.inc:521
msgid "Child Document...|d"
-msgstr "Дочерний документ..."
+msgstr "Дочерний документ...|Д"
#: lib/ui/stdmenus.inc:536
msgid "Comment|C"
@@ -14487,19 +14497,19 @@ msgstr "Комментарий|К"
#: lib/ui/stdmenus.inc:543
msgid "Insert New Branch...|I"
-msgstr "Добавить новую ветку..."
+msgstr "Добавить новую ветку...|в"
#: lib/ui/stdmenus.inc:561
msgid "Cancel Background Process|P"
-msgstr "Отменить фоновый процесс"
+msgstr "Отменить фоновый процесс|ф"
#: lib/ui/stdmenus.inc:563
msgid "Change Tracking|C"
-msgstr "Отслеживание изменений"
+msgstr "Отслеживание изменений|О"
#: lib/ui/stdmenus.inc:564
msgid "Build Program|B"
-msgstr "Создать программу|п"
+msgstr "Собрать программу|п"
#: lib/ui/stdmenus.inc:565
msgid "LaTeX Log|L"
@@ -14507,7 +14517,7 @@ msgstr "Журнал сообщений LaTeX|L"
#: lib/ui/stdmenus.inc:566
msgid "Start Appendix Here|x"
-msgstr "Начать здесь приложение|п"
+msgstr "Начать приложение здесь|п"
#: lib/ui/stdmenus.inc:570
msgid "View Master Document|M"
@@ -14519,11 +14529,11 @@ msgstr "Обновить главный документ"
#: lib/ui/stdmenus.inc:573
msgid "Compressed|o"
-msgstr "Сжимать документ"
+msgstr "Сжимать документ|ж"
#: lib/ui/stdmenus.inc:574
msgid "Disable Editing|E"
-msgstr "Запретить редактирование"
+msgstr "Запретить редактирование|З"
#: lib/ui/stdmenus.inc:579
msgid "Track Changes|T"
@@ -14571,23 +14581,23 @@ msgstr "Перейти к метке|м"
#: lib/ui/stdmenus.inc:603
msgid "Save Bookmark 1|S"
-msgstr "Сохранить закладку 1|з"
+msgstr "Сохранить закладку 1|1"
#: lib/ui/stdmenus.inc:604
msgid "Save Bookmark 2"
-msgstr "Сохранить закладку 2"
+msgstr "Сохранить закладку 2|2"
#: lib/ui/stdmenus.inc:605
msgid "Save Bookmark 3"
-msgstr "Сохранить закладку 3"
+msgstr "Сохранить закладку 3|3"
#: lib/ui/stdmenus.inc:606
msgid "Save Bookmark 4"
-msgstr "Сохранить закладку 4"
+msgstr "Сохранить закладку 4|4"
#: lib/ui/stdmenus.inc:607
msgid "Save Bookmark 5"
-msgstr "Сохранить закладку 5"
+msgstr "Сохранить закладку 5|5"
#: lib/ui/stdmenus.inc:608
msgid "Clear Bookmarks|C"
@@ -14623,7 +14633,7 @@ msgstr "Сравнить...|в"
#: lib/ui/stdmenus.inc:629
msgid "Reconfigure|R"
-msgstr "Обновить конфигурацию|г"
+msgstr "Обновить конфигурацию|О"
#: lib/ui/stdmenus.inc:630
msgid "Preferences...|P"
@@ -14631,7 +14641,7 @@ msgstr "Настройки...|Н"
#: lib/ui/stdmenus.inc:637
msgid "Introduction|I"
-msgstr "Введение|е"
+msgstr "Введение|В"
#: lib/ui/stdmenus.inc:638
msgid "Tutorial|T"
@@ -14639,31 +14649,31 @@ msgstr "Самоучитель|С"
#: lib/ui/stdmenus.inc:639
msgid "User's Guide|U"
-msgstr "Руководство пользователя|п"
+msgstr "Руководство пользователя|Р"
#: lib/ui/stdmenus.inc:640
msgid "Additional Features|F"
-msgstr "Дополнительные возможности|в"
+msgstr "Дополнительные возможности|Д"
#: lib/ui/stdmenus.inc:641
msgid "Embedded Objects|O"
-msgstr "Встроенные объекты|о"
+msgstr "Встроенные объекты|б"
#: lib/ui/stdmenus.inc:643
msgid "Customization|C"
-msgstr "Руководство по настройке|Р"
+msgstr "Руководство по настройке|н"
#: lib/ui/stdmenus.inc:644
msgid "Shortcuts|S"
-msgstr "Горячие клавиши|ш"
+msgstr "Горячие клавиши|Г"
#: lib/ui/stdmenus.inc:645
msgid "LyX Functions|y"
-msgstr "Функции LyX|y"
+msgstr "Функции LyX|Ф"
#: lib/ui/stdmenus.inc:646
msgid "LaTeX Configuration|L"
-msgstr "Конфигурация LaTeX|L"
+msgstr "Конфигурация LaTeX|К"
#: lib/ui/stdmenus.inc:647
msgid "Specific Manuals|p"
@@ -14671,7 +14681,7 @@ msgstr "Специальные руководства|ц"
#: lib/ui/stdmenus.inc:649
msgid "About LyX|X"
-msgstr "О программе LyX...|X"
+msgstr "О программе LyX...|О"
#: lib/ui/stdmenus.inc:653
msgid "Beamer Presentations|B"
@@ -14923,7 +14933,7 @@ msgstr "Вставить математический макрос"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
msgid "Include file"
-msgstr "Включить файл"
+msgstr "Вставить дочерний документ"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
msgid "Text properties"
@@ -15236,7 +15246,7 @@ msgstr "Следующая заметка"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
msgid "LyX Documentation Tools"
-msgstr "Инструменты документации LyX"
+msgstr "Инструменты документирования LyX"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
msgid "Info"
@@ -15272,7 +15282,7 @@ msgstr "Обновить другие форматы"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
msgid "Version Control"
-msgstr "Контроль версий"
+msgstr "Управление версиями"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
msgid "Register"
@@ -19396,7 +19406,7 @@ msgstr "Общее снижение"
#: lib/xtemplates/chess.xtemplate:14
msgid "ChessDiagram"
-msgstr "ШахматнаяДиаграмма"
+msgstr "Шахматная диаграмма"
#: lib/xtemplates/chess.xtemplate:15
msgid "Chess diagram"
@@ -19771,23 +19781,23 @@ msgstr "LaTeX (буфер обмена)"
#: lib/configure.py:680
msgid "Plain text"
-msgstr "Только текст"
+msgstr "Простой текст"
#: lib/configure.py:680
msgid "Plain text|a"
-msgstr "Только текст|т"
+msgstr "Простой текст|т"
#: lib/configure.py:681
msgid "Plain text (pstotext)"
-msgstr "Только текст (pstotext)"
+msgstr "Простой текст (pstotext)"
#: lib/configure.py:682
msgid "Plain text (ps2ascii)"
-msgstr "Только текст (ps2ascii)"
+msgstr "Простой текст (ps2ascii)"
#: lib/configure.py:683
msgid "Plain text (catdvi)"
-msgstr "Только текст (catdvi)"
+msgstr "Простой текст (catdvi)"
#: lib/configure.py:684
msgid "Plain Text, Join Lines"
@@ -20102,17 +20112,13 @@ msgid "Instant Preview"
msgstr "Мгновенный предпросмотр"
#: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-#| msgid "Itemized list"
msgid "Itemize Bullets"
-msgstr "Перечисляемый список"
+msgstr "Маркеры в списках"
# ?
#: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-#| msgid "&Inline listing"
msgid "Minted File Listing"
-msgstr "&Внутристрочный листинг"
+msgstr "Листинг Minted из файла"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Minted Listings"
@@ -20188,25 +20194,23 @@ msgstr "Графика и вставки"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Example (LyXified)"
-msgstr "Пример (форматированный)"
+msgstr "Пример (оформленный)"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Example (raw)"
-msgstr "Пример (неформатированный)"
+msgstr "Пример"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Modules"
msgstr "Модули"
#: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-#| msgid "Multilingual Captions|C"
msgid "Multilingual Typesetting with CJKutf8"
-msgstr "Многоязычные подписи"
+msgstr "Многоязычое форматирование с CJKutf8"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Multilingual Typesetting with platex"
-msgstr "Многоязычое форматирование с использованием platex"
+msgstr "Многоязычое форматирование с platex"
#: lib/examples/Articles:0
#| msgid "IEEE Transactions Computer Society"
@@ -20242,7 +20246,7 @@ msgstr "02 Предисловие"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "03 Preface"
-msgstr "03 Предисловие"
+msgstr "03 Введение"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "04 Acknowledgements"
@@ -20254,7 +20258,7 @@ msgstr "05 Список участников"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "06 Acronym"
-msgstr "06 Акроним"
+msgstr "06 Список сокращений"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "07 Part"
@@ -20266,11 +20270,11 @@ msgstr "08 Автор"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "09 Appendix"
-msgstr "09 Приложение"
+msgstr "09 Приложения"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "10 Glossary"
-msgstr "10 Толкование"
+msgstr "10 Словарь терминов"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "11 References"
@@ -20278,7 +20282,7 @@ msgstr "11 Список литературы"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "05 Acronym"
-msgstr "05 Акроним"
+msgstr "05 Список сокращений"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "06 Part"
@@ -20290,11 +20294,11 @@ msgstr "07 Глава"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "08 Appendix"
-msgstr "08 Приложение"
+msgstr "08 Приложения"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "09 Glossary"
-msgstr "09 Толкование"
+msgstr "09 Словарь терминов"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "10 Solutions"
@@ -20380,6 +20384,9 @@ msgid ""
"full list for author-year citation, you can put the full list here and the "
"abbreviated list above."
msgstr ""
+"Если вы хотите использовать сокращенный список авторов (с пометкой 'et "
+"al.'), а также полный список для ссылки \"автор-год\", вы можете поместить "
+"полный список здесь и сокращенный список выше."
#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:122
msgid ""
@@ -20593,7 +20600,7 @@ msgstr "В&низ"
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:160
msgid "Edit selected database externally"
-msgstr "Изменить выбранную базу внешне"
+msgstr "Изменить выбранную базу внешним редактором"
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:163
msgid "&Edit..."
@@ -21311,7 +21318,7 @@ msgstr "Фоновые цвета"
#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:237
msgid "Shaded boxes:"
-msgstr "Затенённые блоки:"
+msgstr "Закрашенные блоки:"
#: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:23
msgid "Compare Revisions"
@@ -21474,7 +21481,7 @@ msgstr "Просмотр полного &журнала..."
#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:101
msgid "Attempt to show the output even if there were compilation errors"
-msgstr "Пробовать показать результат даже при наличии ошибок компиляции"
+msgstr "Попробовать показать результат даже при наличии ошибок компиляции"
#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:104
msgid "Show Output &Anyway"
@@ -22886,6 +22893,8 @@ msgid ""
"Determines whether only personal user files, system files or all files are "
"displayed"
msgstr ""
+"Определяет, отображаются ли только личные пользовательские файлы, системные "
+"файлы или все файлы."
#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:72
msgid "Filter case-sensitively"
@@ -24257,6 +24266,8 @@ msgid ""
"Select to use the current keyboard language, as set from the operating "
"system, as default input language."
msgstr ""
+"Выберите, чтобы использовать текущий язык клавиатуры, установленный "
+"операционной системой, в качестве языка ввода по умолчанию."
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:202
msgid "Respect &OS keyboard language"
@@ -24267,6 +24278,8 @@ msgid ""
"Specify here how the arrow keys behave within scripts with right-to-left "
"direction"
msgstr ""
+"Укажите здесь, как клавиши со стрелками ведут себя в скриптах с направлением "
+"справа налево."
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:229
msgid "Right-to-left cursor movement:"
@@ -24278,6 +24291,8 @@ msgid ""
"to-left text in a left-to-right paragraph, the cursor starts at the right "
"when coming from the left)"
msgstr ""
+"Курсор следует логике направления текста (например, во встроенном RTL-тексте "
+"в LTR-абзац курсор появляется справа при движении вправо)."
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:242
msgid "&Logical"
@@ -24289,6 +24304,8 @@ msgid ""
"text in a left-to-right paragraph, the cursor starts at the left when coming "
"from the left)"
msgstr ""
+"Курсор следует визуальному направлению (например, во встроенном RTL-тексте в "
+"LTR-абзац курсор появляется слева при движении вправо)."
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:255
msgid "&Visual"
@@ -24305,6 +24322,9 @@ msgid ""
"dialog by default. \"Language default\" selects the appropriate separator "
"for the current language."
msgstr ""
+"Здесь вы можете указать десятичный разделитель, который по умолчанию "
+"используется в диалоговом окне настройки таблицы. \"По умолчанию для языка\" "
+"выбирает разделитель, соответствующий текущему языку."
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:289
msgid "Default decimal &separator:"
@@ -24794,7 +24814,7 @@ msgstr "Выберите отладочные сообщения для пока
#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:192
msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
-msgstr "Автоматическая очистка окна перед началом компиляции"
+msgstr "Автоматическая очистка окна перед началом компиляции LaTeX"
#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:195
msgid "&Clear automatically"
@@ -25176,6 +25196,10 @@ msgid ""
"text width
* Variable: Adjust to match table width
* Custom: "
"Fixed custom width