mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2024-11-22 10:00:33 +00:00
ar.po: update by Hatim for master
This commit is contained in:
parent
68c6d7943d
commit
1f1df232f0
116
po/ar.po
116
po/ar.po
@ -5,17 +5,17 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LyX 2.1.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: LyX 2.2.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-10 03:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-09 05:29+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Hatim Alahmadi and mohamed majdi <dr.hatim@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LyX team <theblackdragon_100@hotmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-15 02:39+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Hatim Alahmadi <Dr.hatim@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hatim Alahmadi <dr.hatim@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
|
||||
@ -8882,7 +8882,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/egs.layout:368
|
||||
msgid "Journal:"
|
||||
msgstr "صحيفة:"
|
||||
msgstr "الصحيفة:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/egs.layout:377
|
||||
msgid "msnumber"
|
||||
@ -8977,7 +8977,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/elsart.layout:289
|
||||
msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نظرية \\عربي{نظرية}"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/elsart.layout:319
|
||||
msgid "PROOF."
|
||||
@ -9001,7 +9001,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/elsart.layout:361
|
||||
msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "لوغرتم \\عربي{نظرية}"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/elsart.layout:368
|
||||
msgid "Definition \\arabic{theorem}"
|
||||
@ -9013,11 +9013,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/elsart.layout:389
|
||||
msgid "Example \\arabic{theorem}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مثال \\عربي{نظرية}"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/elsart.layout:396
|
||||
msgid "Problem \\arabic{theorem}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مشكلة \\عربي{نظرية}"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/elsart.layout:403
|
||||
msgid "Remark \\arabic{theorem}"
|
||||
@ -9025,7 +9025,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/elsart.layout:410
|
||||
msgid "Note \\arabic{theorem}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ملاحظة \\عربي{نظرية}"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/elsart.layout:417
|
||||
msgid "Claim \\arabic{theorem}"
|
||||
@ -11084,16 +11084,15 @@ msgstr "//الفصل"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/recipebook.layout:79
|
||||
msgid "Recipe"
|
||||
msgstr "طبخ"
|
||||
msgstr "وصفة"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/recipebook.layout:86
|
||||
msgid "Recipe:"
|
||||
msgstr "طبخ:"
|
||||
msgstr "وصفة:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/recipebook.layout:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ingredients"
|
||||
msgstr "شكر"
|
||||
msgstr "المكونات"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/recipebook.layout:118
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -12441,7 +12440,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/scrclass.inc:156
|
||||
msgid "Minisec"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "فقرة ثانوية صغيرة"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/scrclass.inc:211
|
||||
msgid "Publishers"
|
||||
@ -12453,15 +12452,15 @@ msgstr "رأس عنوان"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/scrclass.inc:233
|
||||
msgid "Uppertitleback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "عنوان علوي"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/scrclass.inc:239
|
||||
msgid "Lowertitleback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "عنوان سفلي"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/scrclass.inc:245
|
||||
msgid "Extratitle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "عنوان اكسترا"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/scrclass.inc:268
|
||||
msgid "Above"
|
||||
@ -12635,7 +12634,7 @@ msgstr "فاصلة القوائم|M"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:48 lib/ui/stdmenus.inc:416
|
||||
msgid "Hyphenation Point|H"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "شرطة|H"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:398
|
||||
msgid "Breakable Slash|a"
|
||||
@ -13152,7 +13151,7 @@ msgstr "تعليق ختامي"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/enumitem.module:2
|
||||
msgid "Customisable Lists (enumitem)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "قوائم مخصصة (enumitem)"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/enumitem.module:6
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -13439,13 +13438,12 @@ msgstr ""
|
||||
"حيث تريد ان يظهر التعليق الختامي."
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/graphicboxes.module:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GraphicBoxes"
|
||||
msgstr "الصور"
|
||||
msgstr "صندوق الصورة"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/graphicboxes.module:5
|
||||
msgid "Boxes to scale and rotate its contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تحجيم وتدوير محتوى الصناديق"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/graphicboxes.module:11 lib/layouts/graphicboxes.module:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -13453,9 +13451,8 @@ msgid "Reflectbox"
|
||||
msgstr "التحديد"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/graphicboxes.module:26 lib/layouts/graphicboxes.module:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Scalebox"
|
||||
msgstr "المقياس"
|
||||
msgstr "تحجيم الصندوق"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/graphicboxes.module:31
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -13480,9 +13477,8 @@ msgid "Resizebox"
|
||||
msgstr "تحجيم الصندوق"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/graphicboxes.module:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Width of the box"
|
||||
msgstr "عرض صندوق القسم"
|
||||
msgstr "عرض الصندوق"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/graphicboxes.module:56
|
||||
msgid "Height of the box, can also be '!' to keep aspect ratio"
|
||||
@ -13509,7 +13505,7 @@ msgstr "الزاوية:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/graphicboxes.module:73
|
||||
msgid "Rotation angle in degrees (counterclockwise)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "زاوية التدوير بالدرجات (مع عقارب الساعة)"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
|
||||
msgid "Hanging"
|
||||
@ -14045,9 +14041,8 @@ msgid "[List of PDF Comments]"
|
||||
msgstr "قائمة ملاحظات التذييل"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/pdfcomment.module:222
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "List Options|s"
|
||||
msgstr "خيارات الملاحظة"
|
||||
msgstr "خيارات القائمة|s"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/pdfcomment.module:223
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -14135,7 +14130,6 @@ msgid "Subsection Box"
|
||||
msgstr "صندوق القسم الفرعي"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/sectionbox.module:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "SubsubsectionBox"
|
||||
msgstr "صندوق قسم تحت فرعي"
|
||||
|
||||
@ -14232,11 +14226,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/shapepar.module:127
|
||||
msgid "Shape specification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مواصفات الشكل"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/shapepar.module:128
|
||||
msgid "Specification of the shape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مواصفات الشكل"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/shapepar.module:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -14559,7 +14553,7 @@ msgstr "شر ط \\النظرية."
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
|
||||
msgid "Note \\thetheorem."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ملاحظة \\النظرية."
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
|
||||
msgid "Notation \\thetheorem."
|
||||
@ -14582,9 +14576,8 @@ msgid "Assumption \\thetheorem."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Question \\thetheorem."
|
||||
msgstr "شر ط \\النظرية."
|
||||
msgstr "سؤال \\نظرية."
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
|
||||
msgid "Question*"
|
||||
@ -14735,9 +14728,8 @@ msgstr ""
|
||||
"(مرقم تبعاًلـ ...)."
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/todonotes.module:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "TODO Notes"
|
||||
msgstr "ملاحظات الجدول"
|
||||
msgstr "ملاحظات للتنفيذ"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/todonotes.module:7
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -14747,19 +14739,16 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/todonotes.module:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "List of TODOs"
|
||||
msgstr "قائمة الجداول"
|
||||
msgstr "قائمة للتنفيذ"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/todonotes.module:31
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "[List of TODOs]"
|
||||
msgstr "قائمة الجداول"
|
||||
msgstr "[قائمة للتنفيذ]"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/todonotes.module:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "List of TODOs Heading|s"
|
||||
msgstr "قائمة القوائم"
|
||||
msgstr "رأس قائمة للتنفيذ|s"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/todonotes.module:43
|
||||
msgid "Enter a custom header for the List of TODOs here"
|
||||
@ -14774,9 +14763,8 @@ msgid "TODO (Margin)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/todonotes.module:72 lib/layouts/todonotes.module:84
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "TODO Note Options|s"
|
||||
msgstr "خيارات الملاحظة"
|
||||
msgstr "خيارات ملاحظة للتنفيذ|s"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/todonotes.module:73 lib/layouts/todonotes.module:102
|
||||
msgid "See the todonotes manual for possible options"
|
||||
@ -14791,9 +14779,8 @@ msgid "TODO (Inline)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/todonotes.module:94 lib/layouts/todonotes.module:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Missing Figure"
|
||||
msgstr "ملف مفقود"
|
||||
msgstr "صورة مفقودة"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/todonotes.module:101
|
||||
msgid "Missing Figure Note Options|s"
|
||||
@ -16585,9 +16572,8 @@ msgid "Paste Special"
|
||||
msgstr "لصق خاص"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:111
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select Whole Inset"
|
||||
msgstr "حدد الملف لادراجه"
|
||||
msgstr "تحديد كل المدرجات"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:112
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
@ -16626,9 +16612,8 @@ msgid "Decrease List Depth|D"
|
||||
msgstr "تقليل عمق القوائم|D"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Dissolve Inset"
|
||||
msgstr "الغاء البرواز|غ"
|
||||
msgstr "إلغاء إدراج"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:138
|
||||
msgid "TeX Code Settings...|C"
|
||||
@ -16959,7 +16944,7 @@ msgstr "مجلد ماكرو الرياضيات|d"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:336
|
||||
msgid "Outline Pane|u"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "لوحة الخلاصة|u"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:337
|
||||
msgid "Source Pane|S"
|
||||
@ -17026,9 +17011,8 @@ msgid "File|e"
|
||||
msgstr "ملف|e"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:368
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Box[[Menu]]|x"
|
||||
msgstr "صندوق[[Menu]]"
|
||||
msgstr "صندوق[[Menu]]|x"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:371
|
||||
msgid "Citation...|C"
|
||||
@ -17095,9 +17079,8 @@ msgid "Single Quote|S"
|
||||
msgstr "اقتباس فردي|S"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:399
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Visible Space|V"
|
||||
msgstr "مسافة مرئية|i"
|
||||
msgstr "مسافة مرئية|V"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:401
|
||||
msgid "Phonetic Symbols|P"
|
||||
@ -17480,7 +17463,7 @@ msgstr "ادراج جدول"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
|
||||
msgid "Toggle outline"
|
||||
msgstr "تثبيت الخط الخارجي"
|
||||
msgstr "تثبيت الملخص"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
|
||||
msgid "Toggle math toolbar"
|
||||
@ -17712,7 +17695,7 @@ msgstr "متعدد الاعمدة"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
|
||||
msgid "Set multi-row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تعيين صف متعدد"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
|
||||
msgid "Math"
|
||||
@ -17960,9 +17943,8 @@ msgid "Math Panels"
|
||||
msgstr "لوحة الرياضيات"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Math spacings"
|
||||
msgstr "خيارات الرياضيات"
|
||||
msgstr "مسافة رياضيات"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 lib/ui/stdtoolbars.inc:368
|
||||
msgid "Styles"
|
||||
@ -17999,18 +17981,16 @@ msgid "Arrows"
|
||||
msgstr "الأسهم"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 lib/ui/stdtoolbars.inc:891
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Arrows (extended)"
|
||||
msgstr "نظريات (AMS-ممتدة)"
|
||||
msgstr "سهام (ممتدة)"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 lib/ui/stdtoolbars.inc:502
|
||||
msgid "Operators"
|
||||
msgstr "العمليات الرياضية"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 lib/ui/stdtoolbars.inc:1155
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Operators (extended)"
|
||||
msgstr "نظريات (AMS-ممتدة)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:538
|
||||
msgid "Relations"
|
||||
@ -26080,7 +26060,7 @@ msgstr "الارتفاع الكلي"
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:363 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:447
|
||||
#: src/insets/InsetBox.cpp:138
|
||||
msgid "Makebox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "إنشاء صندوق"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:111
|
||||
msgid "Branch"
|
||||
@ -28054,7 +28034,7 @@ msgstr "لا توجد موسوعات متاحة لهذه اللغة!"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
|
||||
msgid "Outline"
|
||||
msgstr "خط خارجي"
|
||||
msgstr "الملخص"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:390 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:378
|
||||
msgid "auto"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user