This commit is contained in:
Pavel Sanda 2021-10-21 15:16:59 +02:00
parent 66d2734292
commit 202fd4a9f6

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Lyx 2.1\n" "Project-Id-Version: Lyx 2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-21 15:15+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-21 14:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-21 01:09-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-21 01:09-0800\n"
"Last-Translator: Pavel Sanda <sanda@lyx.org>\n" "Last-Translator: Pavel Sanda <sanda@lyx.org>\n"
"Language-Team: Czech <LL@li.org>\n" "Language-Team: Czech <LL@li.org>\n"
@ -25886,10 +25886,7 @@ msgid ""
"references will be generated.\n" "references will be generated.\n"
"Please fix your installation!" "Please fix your installation!"
msgstr "" msgstr ""
"Generátor bibliografie požadovaný tímto dokumentem (%1$s) není dostupný a " "Generátor bibliografie požadovaný tímto dokumentem (%1$s) není dostupný a nebyla nalezena ani jeho přiměřená alternativa. Bibliografie ani odkazy nebudou vygenerovány.\nProsíme opravte svoji instalaci!"
"nebyla nalezena ani jeho přiměřená alternativa. Bibliografie ani odkazy "
"nebudou vygenerovány.\n"
"Prosíme opravte svoji instalaci!"
#: src/BufferParams.cpp:3614 #: src/BufferParams.cpp:3614
msgid "Requested bibliography processor not found!" msgid "Requested bibliography processor not found!"
@ -25904,11 +25901,7 @@ msgid ""
"carefully!\n" "carefully!\n"
"It is suggested to install the missing processor." "It is suggested to install the missing processor."
msgstr "" msgstr ""
"Generátor bibliografie požadovaný tímto dokumentem (%1$s) není dostupný. " "Generátor bibliografie požadovaný tímto dokumentem (%1$s) není dostupný. Jako záloha bude použit '%2$s' bez speciálních uživatelských nastavení. To se může projevit v nečekých změnách v bibliografii, zkontrolujte podrobně výsledek!\nDoporučujeme nainstalovat chybějící generátor."
"Jako záloha bude použit '%2$s' bez speciálních uživatelských nastavení. To "
"se může projevit v nečekých změnách v bibliografii, zkontrolujte podrobně "
"výsledek!\n"
"Doporučujeme nainstalovat chybějící generátor."
#: src/BufferView.cpp:194 #: src/BufferView.cpp:194
msgid "No more insets" msgid "No more insets"
@ -28279,8 +28272,7 @@ msgid "Nomenclature Entries"
msgstr "Položky nomenklatury" msgstr "Položky nomenklatury"
#: src/VCBackend.cpp:65 #: src/VCBackend.cpp:65
#, fuzzy msgid "Perhaps the GNU RCS package is not installed on your system?"
msgid "Perhaps the RCS package is not installed on your system?"
msgstr "Balíček GNU RCS není pravděpodobně nainstalován na vašem systému?" msgstr "Balíček GNU RCS není pravděpodobně nainstalován na vašem systému?"
#: src/VCBackend.cpp:66 src/VCBackend.cpp:877 src/VCBackend.cpp:882 #: src/VCBackend.cpp:66 src/VCBackend.cpp:877 src/VCBackend.cpp:882