mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2024-11-22 01:59:02 +00:00
Update sk.po, sk.gmo
This commit is contained in:
parent
3a68177562
commit
20548fbd0c
55
po/sk.po
55
po/sk.po
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LyX-2.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-17 19:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-18 11:05+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-20 12:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-20 10:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kornel Benko <kornel@lyx.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <kornel@lyx.org>\n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
@ -3359,10 +3359,6 @@ msgstr "Čís&lovanie"
|
||||
msgid "&LaTeX"
|
||||
msgstr "&LaTeX"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:43
|
||||
msgid "LaTeX Output Options"
|
||||
msgstr "Výstupné LaTeX-voľby"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:51
|
||||
msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3398,18 +3394,10 @@ msgstr "Vys&unúť lámavý obsah z pohyblivých argumentov"
|
||||
msgid "&XHTML"
|
||||
msgstr "&XHTML"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:155
|
||||
msgid "XHTML Output Options"
|
||||
msgstr "XHTML Voľby"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:164
|
||||
msgid "Write CSS to file"
|
||||
msgstr "Píš CSS do súboru"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:176
|
||||
msgid "Scaling factor for images used for math output."
|
||||
msgstr "Faktor pre mierky obrázkov používaných pre matematický výstup."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:200 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:397
|
||||
msgid "Format to use for math output."
|
||||
msgstr "Formát na použitie pre výstup matematiky."
|
||||
@ -3434,10 +3422,6 @@ msgstr "Obrázky"
|
||||
msgid "LaTeX"
|
||||
msgstr "LaTeX"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:232
|
||||
msgid "Math &image scaling:"
|
||||
msgstr "Mat. mier&ka obrázku:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:255
|
||||
msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
|
||||
msgstr "Či konať v striktnom zhode s XHTML 1.1."
|
||||
@ -3454,10 +3438,6 @@ msgstr "Výstup pre &matematiku:"
|
||||
msgid "&DocBook"
|
||||
msgstr "&DocBook"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:303
|
||||
msgid "DocBook Output Options"
|
||||
msgstr "Výstupné DocBook-voľby"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:323
|
||||
msgid ""
|
||||
"Namespace prefix to use for MathML formulae. For instance, with the <code>m</"
|
||||
@ -3522,6 +3502,22 @@ msgstr "Určite štandardný výstupný formát (pre náhľad/aktualizáciu)"
|
||||
msgid "De&fault output format:"
|
||||
msgstr "Š&tandardný výstup:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:144
|
||||
msgid "Output Options"
|
||||
msgstr "Výstupné voľby"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:157 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:175
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scaling factor for images that are generated for some LaTeX constructs (e."
|
||||
"g., math formulae) in non-LaTeX output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Faktor mierky pre obrázky, ktoré sú generované pre niektoré konštrukty "
|
||||
"LaTeXu (napr. matematické vzorce) vo výstupe mimo LaTeXu."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:160
|
||||
msgid "Scaling of generated &images:"
|
||||
msgstr "Mierka vygenerovaných &obrázkov:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:553
|
||||
msgid ""
|
||||
"Runs the LaTeX backend with the -shell-escape option (Warning: use only when "
|
||||
@ -38746,6 +38742,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown user"
|
||||
msgstr "Neznámy používateľ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XHTML Output Options"
|
||||
#~ msgstr "XHTML Voľby"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Scaling factor for images used for math output."
|
||||
#~ msgstr "Faktor pre mierky obrázkov používaných pre matematický výstup."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Math &image scaling:"
|
||||
#~ msgstr "Mat. mier&ka obrázku:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "DocBook Output Options"
|
||||
#~ msgstr "Výstupné DocBook-voľby"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Lan&guage:"
|
||||
#~ msgstr "&Jazyk:"
|
||||
|
||||
@ -44299,3 +44307,6 @@ msgstr "Neznámy používateľ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Switch Language...|L"
|
||||
#~ msgstr "Prepnúť jazyk…|ť"
|
||||
|
||||
#~ msgid "LaTeX Output Options"
|
||||
#~ msgstr "Výstupné LaTeX-voľby"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user