diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 053ae17421..53ce6a597f 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-05 09:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-21 22:45+0200\n" "Last-Translator: Mohamed Magdy \n" "Language-Team: LyX team \n" @@ -1498,8 +1498,8 @@ msgstr "ادخل" msgid "Verbatim" msgstr "حرفياً" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:996 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:1002 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1006 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1012 msgid "Program Listing" msgstr "قائمة البرنامج" @@ -15805,7 +15805,7 @@ msgstr "" "فمن فضلك غير ترميز الملف\n" "الى UTF-8 باستخدام برنامج أخر غير LyX.\n" -#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2157 +#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2152 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:189 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:282 src/insets/InsetListings.cpp:185 #: src/insets/InsetListings.cpp:193 src/insets/InsetListings.cpp:217 @@ -15813,7 +15813,7 @@ msgstr "" msgid "LyX Warning: " msgstr "تحذير ليك:" -#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2158 src/insets/InsetBibitem.cpp:190 +#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2153 src/insets/InsetBibitem.cpp:190 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:283 src/insets/InsetListings.cpp:186 #: src/insets/InsetListings.cpp:194 src/mathed/InsetMathString.cpp:169 #, fuzzy @@ -16488,15 +16488,15 @@ msgstr "الخيارات:" msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "انتظار LaTeX لاجراء عدد %1$d" -#: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:353 +#: src/LaTeX.cpp:268 src/LaTeX.cpp:371 msgid "Running Index Processor." msgstr "تشغيل صانع فهرس." -#: src/LaTeX.cpp:284 src/LaTeX.cpp:336 +#: src/LaTeX.cpp:294 src/LaTeX.cpp:354 msgid "Running BibTeX." msgstr "تشغيل BibTeX." -#: src/LaTeX.cpp:434 +#: src/LaTeX.cpp:452 #, fuzzy msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "تشغيل صانع فهرس." @@ -17448,25 +17448,25 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "عودة للمستند المحفوظ؟" -#: src/Paragraph.cpp:1599 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246 +#: src/Paragraph.cpp:1594 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:1665 +#: src/Paragraph.cpp:1660 msgid "Alignment not permitted" msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:1666 +#: src/Paragraph.cpp:1661 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:2523 +#: src/Paragraph.cpp:2518 msgid "Memory problem" msgstr "مشكلة في الذاكرة" -#: src/Paragraph.cpp:2523 +#: src/Paragraph.cpp:2518 msgid "Paragraph not properly initialized" msgstr "الفقرة لم تبدأ بشكل لائق" @@ -19032,7 +19032,7 @@ msgstr "ملئ افقي" msgid "Hyperlink" msgstr "&وصلات" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1107 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1110 #, fuzzy msgid "Child Document" msgstr "مستند فرعي....|م" @@ -20190,31 +20190,31 @@ msgstr "DocBook" msgid "Literate Source" msgstr "كود ليتك مصدري" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1131 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1140 msgid " (version control)" msgstr " (تحكم الاصدار)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1133 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1142 msgid " (version control, locking)" msgstr " (تحكم الاصدار، مغلق)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1136 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1145 msgid " (changed)" msgstr " (تم تغييره)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1140 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1149 msgid " (read only)" msgstr "(للقراءة فقط)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1230 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1239 msgid "Close File" msgstr "اغلاق الملف" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1640 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1649 msgid "Hide tab" msgstr "اخفاء علامة التبويب" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1642 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1651 msgid "Close tab" msgstr "اغلاق اللسان" @@ -20227,55 +20227,55 @@ msgstr "اعدادات التعويم" msgid "Click to detach" msgstr "انقر للفصل" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:661 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:664 msgid "No Group" msgstr "لا مجموعة" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:712 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:715 msgid "No Documents Open!" msgstr "لم يتم فتح مستند!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:738 src/frontends/qt4/Menus.cpp:817 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:837 src/frontends/qt4/Menus.cpp:859 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:951 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1057 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1118 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:741 src/frontends/qt4/Menus.cpp:820 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:840 src/frontends/qt4/Menus.cpp:862 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:954 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1060 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1121 msgid "No Document Open!" msgstr "لا مستند مفتوح!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:878 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:881 msgid "No custom insets defined!" msgstr "لا اجراء محدد!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:962 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:965 msgid "Master Document" msgstr "مستند رئيسي" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:979 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:982 msgid "Open Navigator..." msgstr "فتح مستكشف..." -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1000 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1003 msgid "Other Lists" msgstr "قوائم أخرى" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1009 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1012 msgid "No Table of contents" msgstr "لا جدول في المحتوى" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1046 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1049 msgid "Other Toolbars" msgstr "اشرطة ادوات أخرى" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1066 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1069 msgid "No Branch in Document!" msgstr "لا فرع في المستند!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1126 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1129 #, fuzzy msgid "No Citation in Scope!" msgstr "لا اجراء محدد" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1668 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1693 msgid "No action defined!" msgstr "لا اجراء محدد" @@ -20637,7 +20637,7 @@ msgstr "فتح برواز|ف" msgid "footnote" msgstr "هامش" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:476 src/insets/InsetInclude.cpp:580 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:476 src/insets/InsetInclude.cpp:590 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -20665,11 +20665,11 @@ msgstr "حرفياً" msgid "Verbatim Input*" msgstr "حرفياً" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:465 src/insets/InsetInclude.cpp:668 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:465 src/insets/InsetInclude.cpp:678 msgid "Recursive input" msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:466 src/insets/InsetInclude.cpp:669 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:466 src/insets/InsetInclude.cpp:679 #, c-format msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." msgstr "" @@ -20699,6 +20699,18 @@ msgstr "" msgid "Module not found" msgstr "النموذج غير موجود" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:565 +#, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n" +"Warning: LaTeX export is probably incomplete." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:574 +#, fuzzy +msgid "Export failure" +msgstr "فشل النسخ الاحتياطي" + #: src/insets/InsetIndex.cpp:129 #, fuzzy msgid "Index sorting failed" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 0e0aa4eabe..68a1cf811d 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-05 09:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-28 17:53+0100\n" "Last-Translator: joan \n" "Language-Team: Catalan\n" @@ -1520,8 +1520,8 @@ msgstr "Entrada" msgid "Verbatim" msgstr "Verbatim" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:996 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:1002 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1006 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1012 msgid "Program Listing" msgstr "Llistat de programa" @@ -16309,7 +16309,7 @@ msgstr "" "aleshores canvieu el joc de caràcters del fitxer\n" "a UTF 8 amb un programa diferent al LyX.\n" -#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2157 +#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2152 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:189 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:282 src/insets/InsetListings.cpp:185 #: src/insets/InsetListings.cpp:193 src/insets/InsetListings.cpp:217 @@ -16318,7 +16318,7 @@ msgstr "" msgid "LyX Warning: " msgstr "Versió del LyX" -#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2158 src/insets/InsetBibitem.cpp:190 +#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2153 src/insets/InsetBibitem.cpp:190 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:283 src/insets/InsetListings.cpp:186 #: src/insets/InsetListings.cpp:194 src/mathed/InsetMathString.cpp:169 #, fuzzy @@ -17009,16 +17009,16 @@ msgstr " opcions: " msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "S'està esperant per a l'execució del LaTeX número %1$d" -#: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:353 +#: src/LaTeX.cpp:268 src/LaTeX.cpp:371 #, fuzzy msgid "Running Index Processor." msgstr "S'està executant el Makeindex." -#: src/LaTeX.cpp:284 src/LaTeX.cpp:336 +#: src/LaTeX.cpp:294 src/LaTeX.cpp:354 msgid "Running BibTeX." msgstr "S'està executant el BibTeX." -#: src/LaTeX.cpp:434 +#: src/LaTeX.cpp:452 msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "S'està executant el Makeindex per nomencl." @@ -17997,25 +17997,25 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Seleccionar fins al final del document" -#: src/Paragraph.cpp:1599 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246 +#: src/Paragraph.cpp:1594 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "No té sentit amb aquest format !" -#: src/Paragraph.cpp:1665 +#: src/Paragraph.cpp:1660 msgid "Alignment not permitted" msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:1666 +#: src/Paragraph.cpp:1661 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:2523 +#: src/Paragraph.cpp:2518 msgid "Memory problem" msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:2523 +#: src/Paragraph.cpp:2518 msgid "Paragraph not properly initialized" msgstr "" @@ -19641,7 +19641,7 @@ msgstr "Emplenament horitzontal" msgid "Hyperlink" msgstr "Hiperenllaç &generat" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1107 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1110 #, fuzzy msgid "Child Document" msgstr "Document fill...|d" @@ -20822,33 +20822,33 @@ msgstr "Font DocBoook" msgid "Literate Source" msgstr "Codi font LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1131 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1140 #, fuzzy msgid " (version control)" msgstr "Control de versions" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1133 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1142 #, fuzzy msgid " (version control, locking)" msgstr "Control de versions" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1136 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1145 msgid " (changed)" msgstr " (modificat)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1140 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1149 msgid " (read only)" msgstr " (només lectura)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1230 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1239 msgid "Close File" msgstr "Tanca el fitxer" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1640 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1649 msgid "Hide tab" msgstr "Amaga la pestanya" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1642 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1651 msgid "Close tab" msgstr "Tanca la pestanya" @@ -20862,57 +20862,57 @@ msgstr "Paràmetres del flotant...|a" msgid "Click to detach" msgstr "Feu clic per detach" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:661 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:664 msgid "No Group" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:712 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:715 msgid "No Documents Open!" msgstr "No hi ha documents oberts!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:738 src/frontends/qt4/Menus.cpp:817 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:837 src/frontends/qt4/Menus.cpp:859 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:951 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1057 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1118 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:741 src/frontends/qt4/Menus.cpp:820 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:840 src/frontends/qt4/Menus.cpp:862 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:954 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1060 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1121 msgid "No Document Open!" msgstr "No hi ha cap document obert!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:878 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:881 #, fuzzy msgid "No custom insets defined!" msgstr "No s'ha definit cap acció!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:962 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:965 msgid "Master Document" msgstr "Document mestre" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:979 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:982 msgid "Open Navigator..." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1000 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1003 msgid "Other Lists" msgstr "Altres llistes" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1009 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1012 msgid "No Table of contents" msgstr "No hi ha taula de continguts" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1046 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1049 msgid "Other Toolbars" msgstr "Altres barres d'eines" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1066 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1069 #, fuzzy msgid "No Branch in Document!" msgstr "Imprimeix el document" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1126 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1129 #, fuzzy msgid "No Citation in Scope!" msgstr "No s'ha definit cap acció!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1668 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1693 msgid "No action defined!" msgstr "No s'ha definit cap acció!" @@ -21282,7 +21282,7 @@ msgstr "Taula oberta" msgid "footnote" msgstr "nota al peu" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:476 src/insets/InsetInclude.cpp:580 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:476 src/insets/InsetInclude.cpp:590 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -21311,11 +21311,11 @@ msgstr "Entrada textual" msgid "Verbatim Input*" msgstr "Entrada textual*" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:465 src/insets/InsetInclude.cpp:668 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:465 src/insets/InsetInclude.cpp:678 msgid "Recursive input" msgstr "Entrada recursiva" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:466 src/insets/InsetInclude.cpp:669 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:466 src/insets/InsetInclude.cpp:679 #, c-format msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." msgstr "" @@ -21345,6 +21345,18 @@ msgstr "" msgid "Module not found" msgstr "No s'ha trobat el mòdul" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:565 +#, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n" +"Warning: LaTeX export is probably incomplete." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:574 +#, fuzzy +msgid "Export failure" +msgstr "Fallada en la còpia de seguretat" + #: src/insets/InsetIndex.cpp:129 #, fuzzy msgid "Index sorting failed" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 0c8276be28..20a0abc0be 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Lyx 1.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-05 09:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-21 02:01+0100\n" "Last-Translator: Pavel Sanda \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -1511,8 +1511,8 @@ msgstr "Vstup (lze rekurzivn msgid "Verbatim" msgstr "Doslovn" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:996 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:1002 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1006 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1012 msgid "Program Listing" msgstr "Vpis zdrojovho kdu" @@ -15810,7 +15810,7 @@ msgstr "" "zmnte prosm kdovn souboru na\n" "UTF-8 jinm programem.\n" -#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2157 +#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2152 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:189 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:282 src/insets/InsetListings.cpp:185 #: src/insets/InsetListings.cpp:193 src/insets/InsetListings.cpp:217 @@ -15818,7 +15818,7 @@ msgstr "" msgid "LyX Warning: " msgstr "Vstraha LyX-u: " -#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2158 src/insets/InsetBibitem.cpp:190 +#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2153 src/insets/InsetBibitem.cpp:190 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:283 src/insets/InsetListings.cpp:186 #: src/insets/InsetListings.cpp:194 src/mathed/InsetMathString.cpp:169 msgid "uncodable character" @@ -16487,15 +16487,15 @@ msgstr " volby: " msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "ekn na bh LaTeX-u slo %1$d" -#: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:353 +#: src/LaTeX.cpp:268 src/LaTeX.cpp:371 msgid "Running Index Processor." msgstr "Spoutm procesor rejstku." -#: src/LaTeX.cpp:284 src/LaTeX.cpp:336 +#: src/LaTeX.cpp:294 src/LaTeX.cpp:354 msgid "Running BibTeX." msgstr "Spoutm BibTeX." -#: src/LaTeX.cpp:434 +#: src/LaTeX.cpp:452 msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "Spoutm MakeIndex pro nomencl." @@ -17526,15 +17526,15 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Nvrat k uloen verzi dokumentu ?" -#: src/Paragraph.cpp:1599 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246 +#: src/Paragraph.cpp:1594 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Nesmysln v tomto rozvren !" -#: src/Paragraph.cpp:1665 +#: src/Paragraph.cpp:1660 msgid "Alignment not permitted" msgstr "Zarovnn nepovoleno" -#: src/Paragraph.cpp:1666 +#: src/Paragraph.cpp:1661 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -17542,11 +17542,11 @@ msgstr "" "Nov rozvren nepovoluje pouvan zarovnn.\n" "Pepnuto na standardn." -#: src/Paragraph.cpp:2523 +#: src/Paragraph.cpp:2518 msgid "Memory problem" msgstr "Intern chyba" -#: src/Paragraph.cpp:2523 +#: src/Paragraph.cpp:2518 msgid "Paragraph not properly initialized" msgstr "Odstavec nen sprvn inicializovn" @@ -19134,7 +19134,7 @@ msgstr "Horizont msgid "Hyperlink" msgstr "Odkaz (hyperlink)" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1107 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1110 msgid "Child Document" msgstr "Dokument potomka" @@ -20262,31 +20262,31 @@ msgstr "Zdrojov msgid "Literate Source" msgstr "Zdrojov kd (literate programming)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1131 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1140 msgid " (version control)" msgstr " (sprva verz)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1133 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1142 msgid " (version control, locking)" msgstr " (sprva verz, zamykn)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1136 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1145 msgid " (changed)" msgstr " (zmnno)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1140 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1149 msgid " (read only)" msgstr " (jen ke ten)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1230 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1239 msgid "Close File" msgstr "Zavt soubor" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1640 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1649 msgid "Hide tab" msgstr "Skrt panel" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1642 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1651 msgid "Close tab" msgstr "Zavt panel" @@ -20298,54 +20298,54 @@ msgstr "Nastaven msgid "Click to detach" msgstr "Kliknte pro odpojen" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:661 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:664 msgid "No Group" msgstr "dn skupina" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:712 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:715 msgid "No Documents Open!" msgstr "dn oteven dokumenty !" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:738 src/frontends/qt4/Menus.cpp:817 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:837 src/frontends/qt4/Menus.cpp:859 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:951 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1057 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1118 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:741 src/frontends/qt4/Menus.cpp:820 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:840 src/frontends/qt4/Menus.cpp:862 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:954 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1060 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1121 msgid "No Document Open!" msgstr "dn oteven dokumenty !" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:878 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:881 msgid "No custom insets defined!" msgstr "dn vlastn vloky definovny!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:962 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:965 msgid "Master Document" msgstr "Hlavn dokument" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:979 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:982 msgid "Open Navigator..." msgstr "Otevt navigtor..." -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1000 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1003 msgid "Other Lists" msgstr "Dal seznamy" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1009 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1012 msgid "No Table of contents" msgstr "Bez obsahu|B" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1046 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1049 msgid "Other Toolbars" msgstr "Jin panely nstroj" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1066 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1069 msgid "No Branch in Document!" msgstr "Dokument neobsahuje vtven!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1126 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1129 msgid "No Citation in Scope!" msgstr "dn citace v dosahu!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1668 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1693 msgid "No action defined!" msgstr "dn akce nen definovna!" @@ -20703,7 +20703,7 @@ msgstr "Pozn msgid "footnote" msgstr "poznmka pod arou" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:476 src/insets/InsetInclude.cpp:580 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:476 src/insets/InsetInclude.cpp:590 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -20732,11 +20732,11 @@ msgstr "Vstup-doslovn msgid "Verbatim Input*" msgstr "Vstup-doslovn*" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:465 src/insets/InsetInclude.cpp:668 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:465 src/insets/InsetInclude.cpp:678 msgid "Recursive input" msgstr "Rekurzivn vstup" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:466 src/insets/InsetInclude.cpp:669 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:466 src/insets/InsetInclude.cpp:679 #, c-format msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." msgstr "" @@ -20772,6 +20772,18 @@ msgstr "" msgid "Module not found" msgstr "Modul nenalezen" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:565 +#, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n" +"Warning: LaTeX export is probably incomplete." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:574 +#, fuzzy +msgid "Export failure" +msgstr "Zlohovn selhalo" + #: src/insets/InsetIndex.cpp:129 msgid "Index sorting failed" msgstr "Tdn rejstku se nezdailo" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index aa4eb0bdc3..580e4ca93e 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -96,8 +96,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-05 09:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-09 16:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:09+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-28 17:10+0100\n" "Last-Translator: Jürgen Spitzmüller \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1604,8 +1604,8 @@ msgstr "Input" msgid "Verbatim" msgstr "Unformatiert" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:996 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:1002 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1006 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1012 msgid "Program Listing" msgstr "Programmlisting" @@ -15961,7 +15961,7 @@ msgstr "" "ändern Sie bitte die Kodierung der Datei\n" "nach UTF-8 mit einem externen Programm.\n" -#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2157 +#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2152 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:189 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:282 src/insets/InsetListings.cpp:185 #: src/insets/InsetListings.cpp:193 src/insets/InsetListings.cpp:217 @@ -15969,7 +15969,7 @@ msgstr "" msgid "LyX Warning: " msgstr "LyX-Warnung: " -#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2158 src/insets/InsetBibitem.cpp:190 +#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2153 src/insets/InsetBibitem.cpp:190 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:283 src/insets/InsetListings.cpp:186 #: src/insets/InsetListings.cpp:194 src/mathed/InsetMathString.cpp:169 msgid "uncodable character" @@ -16649,15 +16649,15 @@ msgstr " Optionen: " msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Warten auf LaTeX-Durchlauf Nr. %1$d" -#: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:353 +#: src/LaTeX.cpp:268 src/LaTeX.cpp:371 msgid "Running Index Processor." msgstr "Indexprozessor wird ausgeführt." -#: src/LaTeX.cpp:284 src/LaTeX.cpp:336 +#: src/LaTeX.cpp:294 src/LaTeX.cpp:354 msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX wird ausgeführt." -#: src/LaTeX.cpp:434 +#: src/LaTeX.cpp:452 msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "MakeIndex wird für nomencl ausgeführt." @@ -17747,15 +17747,15 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Zur gespeicherten Version des Dokuments zurückkehren?" -#: src/Paragraph.cpp:1599 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246 +#: src/Paragraph.cpp:1594 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Für dieses Format nicht relevant!" -#: src/Paragraph.cpp:1665 +#: src/Paragraph.cpp:1660 msgid "Alignment not permitted" msgstr "Ausrichtung nicht erlaubt" -#: src/Paragraph.cpp:1666 +#: src/Paragraph.cpp:1661 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -17763,11 +17763,11 @@ msgstr "" "Die zuvor verwendete Ausrichtung ist mit dem neuen Format nicht möglich.\n" "Es wird die Standardeinstellung verwendet." -#: src/Paragraph.cpp:2523 +#: src/Paragraph.cpp:2518 msgid "Memory problem" msgstr "Speicherproblem" -#: src/Paragraph.cpp:2523 +#: src/Paragraph.cpp:2518 msgid "Paragraph not properly initialized" msgstr "Absatz nicht richtig initialisiert" @@ -19379,7 +19379,7 @@ msgstr "Variabler horiz. Abstand" msgid "Hyperlink" msgstr "Hyperlink" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1107 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1110 msgid "Child Document" msgstr "Unterdokument" @@ -20511,31 +20511,31 @@ msgstr "DocBook-Quelle" msgid "Literate Source" msgstr "Literarische Quelle" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1131 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1140 msgid " (version control)" msgstr " (Versionskontrolle)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1133 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1142 msgid " (version control, locking)" msgstr " (Versionskontrolle, sperren)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1136 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1145 msgid " (changed)" msgstr " (geändert)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1140 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1149 msgid " (read only)" msgstr " (schreibgeschützt)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1230 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1239 msgid "Close File" msgstr "Datei schließen" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1640 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1649 msgid "Hide tab" msgstr "Unterfenster verstecken" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1642 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1651 msgid "Close tab" msgstr "Unterfenster schließen" @@ -20547,54 +20547,54 @@ msgstr "Einstellungen für umflossene Gleitobjekte" msgid "Click to detach" msgstr "Zum Abtrennen bitte anklicken" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:661 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:664 msgid "No Group" msgstr "Keine Gruppe" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:712 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:715 msgid "No Documents Open!" msgstr "Kein Dokument geöffnet!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:738 src/frontends/qt4/Menus.cpp:817 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:837 src/frontends/qt4/Menus.cpp:859 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:951 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1057 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1118 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:741 src/frontends/qt4/Menus.cpp:820 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:840 src/frontends/qt4/Menus.cpp:862 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:954 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1060 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1121 msgid "No Document Open!" msgstr "Kein Dokument geöffnet!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:878 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:881 msgid "No custom insets defined!" msgstr "Es gibt keine benutzerdefinierten Einfügungen!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:962 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:965 msgid "Master Document" msgstr "Hauptdokument" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:979 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:982 msgid "Open Navigator..." msgstr "Navigator öffnen..." -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1000 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1003 msgid "Other Lists" msgstr "Andere Verzeichnisse" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1009 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1012 msgid "No Table of contents" msgstr "Kein Inhaltsverzeichnis" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1046 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1049 msgid "Other Toolbars" msgstr "Andere Werkzeugleisten" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1066 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1069 msgid "No Branch in Document!" msgstr "Kein Zweig im Dokument!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1126 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1129 msgid "No Citation in Scope!" msgstr "Keine Literaturverweis in Reichweite!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1668 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1693 msgid "No action defined!" msgstr "Keine Aktion definiert!" @@ -20952,7 +20952,7 @@ msgstr "Fußnoten-Einfügung geöffnet" msgid "footnote" msgstr "Fußnote" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:476 src/insets/InsetInclude.cpp:580 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:476 src/insets/InsetInclude.cpp:590 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -20981,11 +20981,11 @@ msgstr "Unformatiert" msgid "Verbatim Input*" msgstr "Unformatiert*" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:465 src/insets/InsetInclude.cpp:668 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:465 src/insets/InsetInclude.cpp:678 msgid "Recursive input" msgstr "Rekursive Eingabe" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:466 src/insets/InsetInclude.cpp:669 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:466 src/insets/InsetInclude.cpp:679 #, c-format msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." msgstr "" @@ -21022,6 +21022,21 @@ msgstr "" msgid "Module not found" msgstr "Modul nicht gefunden" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:565 +#, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n" +"Warning: LaTeX export is probably incomplete." +msgstr "" +"Die eingebundene Datei\n" +"`%1$s'\n" +"wurde nicht korrekt exportiert.\n" +"Vorsicht, die LaTeX-Ausgabe ist vermutlich lückenhaft!" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:574 +msgid "Export failure" +msgstr "Exportfehler" + #: src/insets/InsetIndex.cpp:129 msgid "Index sorting failed" msgstr "Indexsortierung fehlgeschlagen" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 49e8c338e9..005d17aaa0 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-05 09:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-07 02:31+0100\n" "Last-Translator: Οδυσσέας Δαγκλής \n" "Language-Team: LyX team \n" @@ -1516,8 +1516,8 @@ msgstr "Είσοδος" msgid "Verbatim" msgstr "Αυτολεξεί" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:996 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:1002 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1006 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1012 msgid "Program Listing" msgstr "Κώδικας Προγράμματος" @@ -15837,7 +15837,7 @@ msgstr "" "τότε αλλάξτε την κωδικοποίηση του αρχείου\n" "σε UTF-8 με διαφορετικό πρόγραμμα από το LyX.\n" -#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2157 +#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2152 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:189 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:282 src/insets/InsetListings.cpp:185 #: src/insets/InsetListings.cpp:193 src/insets/InsetListings.cpp:217 @@ -15845,7 +15845,7 @@ msgstr "" msgid "LyX Warning: " msgstr "Προειδοποίηση LyX:" -#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2158 src/insets/InsetBibitem.cpp:190 +#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2153 src/insets/InsetBibitem.cpp:190 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:283 src/insets/InsetListings.cpp:186 #: src/insets/InsetListings.cpp:194 src/mathed/InsetMathString.cpp:169 msgid "uncodable character" @@ -16526,15 +16526,15 @@ msgstr " επιλογές:" msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Αναμονή της υπ' αριθμόν %1$d εκτέλεσης του LaTeX" -#: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:353 +#: src/LaTeX.cpp:268 src/LaTeX.cpp:371 msgid "Running Index Processor." msgstr "Εκτέλεση Επεξεργαστή Ευρετηρίου." -#: src/LaTeX.cpp:284 src/LaTeX.cpp:336 +#: src/LaTeX.cpp:294 src/LaTeX.cpp:354 msgid "Running BibTeX." msgstr "Εκτέλεση BibTeX." -#: src/LaTeX.cpp:434 +#: src/LaTeX.cpp:452 msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "Εκτέλεση MakeIndex για επιστημονική ορολογία" @@ -17600,15 +17600,15 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Επιστροφή στην αποθηκευμένη εκδοχή του εγγράφου;" -#: src/Paragraph.cpp:1599 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246 +#: src/Paragraph.cpp:1594 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Ανόητο με αυτήν τη διάταξη!" -#: src/Paragraph.cpp:1665 +#: src/Paragraph.cpp:1660 msgid "Alignment not permitted" msgstr "Στοίχιση δεν επιτρέπεται" -#: src/Paragraph.cpp:1666 +#: src/Paragraph.cpp:1661 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -17616,11 +17616,11 @@ msgstr "" "Η νέα διάταξη δεν επιτρέπει την προηγούμενη στοίχιση.\n" "Ρύθμιση στην προκαθορισμένη." -#: src/Paragraph.cpp:2523 +#: src/Paragraph.cpp:2518 msgid "Memory problem" msgstr "Πρόβλημα μνήμης" -#: src/Paragraph.cpp:2523 +#: src/Paragraph.cpp:2518 msgid "Paragraph not properly initialized" msgstr "Η παράγραφος δεν αρχικοποιήθηκε κατάλληλα" @@ -19185,7 +19185,7 @@ msgstr "Οριζόντιο γέμισμα" msgid "Hyperlink" msgstr "Υπερσύνδεσμος" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1107 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1110 msgid "Child Document" msgstr "Έγγραφο παιδί" @@ -20353,31 +20353,31 @@ msgstr "Πηγή DocBook" msgid "Literate Source" msgstr "Πηγή Literate" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1131 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1140 msgid " (version control)" msgstr "(έλεγχος έκδοσης)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1133 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1142 msgid " (version control, locking)" msgstr "(έλεγχος έκδοσης, κλείδωμα)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1136 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1145 msgid " (changed)" msgstr "(τροποποιήθηκε)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1140 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1149 msgid " (read only)" msgstr "(ανάγνωση μόνο)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1230 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1239 msgid "Close File" msgstr "Κλείσιμο Αρχείου" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1640 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1649 msgid "Hide tab" msgstr "Απόκρυψη στηλοθέτη" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1642 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1651 msgid "Close tab" msgstr "Κλείσιμο στηλοθέτη" @@ -20389,58 +20389,58 @@ msgstr "Συμπύκνωση Ρυθμίσεων Αιωρούμενου" msgid "Click to detach" msgstr "Κάντε κλικ για απόσπαση" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:661 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:664 msgid "No Group" msgstr "Καμία Ομάδα" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:712 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:715 #, fuzzy msgid "No Documents Open!" msgstr "<Κανένα Έγγραφο Ανοιχτό>" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:738 src/frontends/qt4/Menus.cpp:817 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:837 src/frontends/qt4/Menus.cpp:859 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:951 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1057 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1118 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:741 src/frontends/qt4/Menus.cpp:820 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:840 src/frontends/qt4/Menus.cpp:862 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:954 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1060 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1121 #, fuzzy msgid "No Document Open!" msgstr "<Κανένα Έγγραφο Ανοιχτό>" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:878 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:881 #, fuzzy msgid "No custom insets defined!" msgstr "Δεν Ορίστηκε Κανένα Προσαρμοσμένο Ένθεμα!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:962 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:965 msgid "Master Document" msgstr "Κύριο Έγγραφο" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:979 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:982 msgid "Open Navigator..." msgstr "Άνοιγμα Πλοηγού..." -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1000 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1003 msgid "Other Lists" msgstr "Άλλες Λίστες" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1009 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1012 msgid "No Table of contents" msgstr "Κανένας Πίνακας περιεχομένων" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1046 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1049 msgid "Other Toolbars" msgstr "Άλλες Γραμμές Εργαλείων" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1066 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1069 #, fuzzy msgid "No Branch in Document!" msgstr "Κανένας Κλάδος στο Έγγραφο!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1126 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1129 msgid "No Citation in Scope!" msgstr "Καμιά Βιβλιογραφική Αναφορά στο Εύρος Εφαρμογής!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1668 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1693 #, fuzzy msgid "No action defined!" msgstr "Δεν ορίστηκε καμία ενέργεια!" @@ -20802,7 +20802,7 @@ msgstr "Ανοιχτό Ένθεμα Υποσημειώσεων" msgid "footnote" msgstr "υποσημείωση" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:476 src/insets/InsetInclude.cpp:580 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:476 src/insets/InsetInclude.cpp:590 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -20831,11 +20831,11 @@ msgstr "Είσοδος Αυτολεξεί" msgid "Verbatim Input*" msgstr "Είσοδος Αυτολεξεί*" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:465 src/insets/InsetInclude.cpp:668 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:465 src/insets/InsetInclude.cpp:678 msgid "Recursive input" msgstr "Αναδρομική είσοδος" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:466 src/insets/InsetInclude.cpp:669 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:466 src/insets/InsetInclude.cpp:679 #, c-format msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." msgstr "" @@ -20865,6 +20865,18 @@ msgstr "" msgid "Module not found" msgstr "Η μονάδα δε βρέθηκε" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:565 +#, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n" +"Warning: LaTeX export is probably incomplete." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:574 +#, fuzzy +msgid "Export failure" +msgstr "Αποτυχία αντιγράφου ασφαλείας" + #: src/insets/InsetIndex.cpp:129 msgid "Index sorting failed" msgstr "Η ταξινόμηση του ευρετηρίου απέτυχε" diff --git a/po/en.po b/po/en.po index 9e7e242833..9872579aa5 100644 --- a/po/en.po +++ b/po/en.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-05 09:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-26 17:08+0100\n" "Last-Translator: Jürgen Spitzmüller \n" "Language-Team: German \n" @@ -1493,8 +1493,8 @@ msgstr "" msgid "Verbatim" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:996 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:1002 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1006 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1012 msgid "Program Listing" msgstr "" @@ -15577,7 +15577,7 @@ msgid "" "to UTF-8 with a program other than LyX.\n" msgstr "" -#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2157 +#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2152 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:189 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:282 src/insets/InsetListings.cpp:185 #: src/insets/InsetListings.cpp:193 src/insets/InsetListings.cpp:217 @@ -15585,7 +15585,7 @@ msgstr "" msgid "LyX Warning: " msgstr "" -#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2158 src/insets/InsetBibitem.cpp:190 +#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2153 src/insets/InsetBibitem.cpp:190 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:283 src/insets/InsetListings.cpp:186 #: src/insets/InsetListings.cpp:194 src/mathed/InsetMathString.cpp:169 msgid "uncodable character" @@ -16233,15 +16233,15 @@ msgstr "" msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "" -#: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:353 +#: src/LaTeX.cpp:268 src/LaTeX.cpp:371 msgid "Running Index Processor." msgstr "" -#: src/LaTeX.cpp:284 src/LaTeX.cpp:336 +#: src/LaTeX.cpp:294 src/LaTeX.cpp:354 msgid "Running BibTeX." msgstr "" -#: src/LaTeX.cpp:434 +#: src/LaTeX.cpp:452 msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "" @@ -17117,25 +17117,25 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:1599 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246 +#: src/Paragraph.cpp:1594 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:1665 +#: src/Paragraph.cpp:1660 msgid "Alignment not permitted" msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:1666 +#: src/Paragraph.cpp:1661 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:2523 +#: src/Paragraph.cpp:2518 msgid "Memory problem" msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:2523 +#: src/Paragraph.cpp:2518 msgid "Paragraph not properly initialized" msgstr "" @@ -18611,7 +18611,7 @@ msgstr "" msgid "Hyperlink" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1107 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1110 msgid "Child Document" msgstr "" @@ -19711,31 +19711,31 @@ msgstr "" msgid "Literate Source" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1131 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1140 msgid " (version control)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1133 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1142 msgid " (version control, locking)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1136 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1145 msgid " (changed)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1140 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1149 msgid " (read only)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1230 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1239 msgid "Close File" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1640 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1649 msgid "Hide tab" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1642 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1651 msgid "Close tab" msgstr "" @@ -19747,54 +19747,54 @@ msgstr "" msgid "Click to detach" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:661 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:664 msgid "No Group" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:712 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:715 msgid "No Documents Open!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:738 src/frontends/qt4/Menus.cpp:817 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:837 src/frontends/qt4/Menus.cpp:859 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:951 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1057 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1118 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:741 src/frontends/qt4/Menus.cpp:820 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:840 src/frontends/qt4/Menus.cpp:862 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:954 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1060 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1121 msgid "No Document Open!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:878 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:881 msgid "No custom insets defined!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:962 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:965 msgid "Master Document" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:979 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:982 msgid "Open Navigator..." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1000 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1003 msgid "Other Lists" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1009 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1012 msgid "No Table of contents" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1046 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1049 msgid "Other Toolbars" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1066 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1069 msgid "No Branch in Document!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1126 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1129 msgid "No Citation in Scope!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1668 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1693 msgid "No action defined!" msgstr "" @@ -20136,7 +20136,7 @@ msgstr "" msgid "footnote" msgstr "" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:476 src/insets/InsetInclude.cpp:580 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:476 src/insets/InsetInclude.cpp:590 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -20162,11 +20162,11 @@ msgstr "" msgid "Verbatim Input*" msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:465 src/insets/InsetInclude.cpp:668 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:465 src/insets/InsetInclude.cpp:678 msgid "Recursive input" msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:466 src/insets/InsetInclude.cpp:669 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:466 src/insets/InsetInclude.cpp:679 #, c-format msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." msgstr "" @@ -20195,6 +20195,17 @@ msgstr "" msgid "Module not found" msgstr "" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:565 +#, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n" +"Warning: LaTeX export is probably incomplete." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:574 +msgid "Export failure" +msgstr "" + #: src/insets/InsetIndex.cpp:129 msgid "Index sorting failed" msgstr "" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 5a60698e49..0d81376bb0 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-05 09:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-29 19:39+0100\n" "Last-Translator: Ignacio García \n" "Language-Team: LyX team \n" @@ -1505,8 +1505,8 @@ msgstr "Entrada" msgid "Verbatim" msgstr "Literal" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:996 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:1002 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1006 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1012 msgid "Program Listing" msgstr "Listado de programa" @@ -15855,7 +15855,7 @@ msgstr "" "entonces por favor cambie la codificación del archivo\n" "a UTF-8 con otro programa que no sea LyX.\n" -#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2157 +#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2152 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:189 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:282 src/insets/InsetListings.cpp:185 #: src/insets/InsetListings.cpp:193 src/insets/InsetListings.cpp:217 @@ -15863,7 +15863,7 @@ msgstr "" msgid "LyX Warning: " msgstr "Aviso de LyX: " -#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2158 src/insets/InsetBibitem.cpp:190 +#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2153 src/insets/InsetBibitem.cpp:190 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:283 src/insets/InsetListings.cpp:186 #: src/insets/InsetListings.cpp:194 src/mathed/InsetMathString.cpp:169 msgid "uncodable character" @@ -16537,15 +16537,15 @@ msgstr " opciones: " msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Esperando el número de ejecución LaTeX %1$d" -#: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:353 +#: src/LaTeX.cpp:268 src/LaTeX.cpp:371 msgid "Running Index Processor." msgstr "Ejecutando el procesador de índice." -#: src/LaTeX.cpp:284 src/LaTeX.cpp:336 +#: src/LaTeX.cpp:294 src/LaTeX.cpp:354 msgid "Running BibTeX." msgstr "Ejecutando BibTeX." -#: src/LaTeX.cpp:434 +#: src/LaTeX.cpp:452 msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "Ejecutando MakeIndex para nomencl." @@ -17613,15 +17613,15 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "¿Revertir a la versión guardada del documento?" -#: src/Paragraph.cpp:1599 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246 +#: src/Paragraph.cpp:1594 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "¡No tiene sentido con este estilo!" -#: src/Paragraph.cpp:1665 +#: src/Paragraph.cpp:1660 msgid "Alignment not permitted" msgstr "Alineación no permitida" -#: src/Paragraph.cpp:1666 +#: src/Paragraph.cpp:1661 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -17629,11 +17629,11 @@ msgstr "" "El nuevo diseño no permite la alineación usada previamente.\n" "Poniendo la predeterminada." -#: src/Paragraph.cpp:2523 +#: src/Paragraph.cpp:2518 msgid "Memory problem" msgstr "Problema de memoria" -#: src/Paragraph.cpp:2523 +#: src/Paragraph.cpp:2518 msgid "Paragraph not properly initialized" msgstr "Párrafo no adecuadamente iniciado" @@ -19227,7 +19227,7 @@ msgstr "Relleno horizontal" msgid "Hyperlink" msgstr "Hiperenlace" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1107 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1110 msgid "Child Document" msgstr "Documento hijo" @@ -20359,31 +20359,31 @@ msgstr "Fuente DocBook" msgid "Literate Source" msgstr "Fuente literaria" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1131 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1140 msgid " (version control)" msgstr "(control de versiones)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1133 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1142 msgid " (version control, locking)" msgstr "(control de versiones, bloqueo)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1136 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1145 msgid " (changed)" msgstr " (modificado)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1140 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1149 msgid " (read only)" msgstr " (sólo lectura)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1230 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1239 msgid "Close File" msgstr "Cerrar archivo" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1640 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1649 msgid "Hide tab" msgstr "Ocultar pestaña" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1642 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1651 msgid "Close tab" msgstr "Cerrar pestaña" @@ -20395,54 +20395,54 @@ msgstr "Configuración de flotante envuelto " msgid "Click to detach" msgstr "Clic para separar" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:661 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:664 msgid "No Group" msgstr "Sin grupo" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:712 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:715 msgid "No Documents Open!" msgstr "¡Ningún documento abierto!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:738 src/frontends/qt4/Menus.cpp:817 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:837 src/frontends/qt4/Menus.cpp:859 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:951 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1057 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1118 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:741 src/frontends/qt4/Menus.cpp:820 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:840 src/frontends/qt4/Menus.cpp:862 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:954 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1060 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1121 msgid "No Document Open!" msgstr "¡Ningún documento abierto!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:878 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:881 msgid "No custom insets defined!" msgstr "¡No hay definidos recuadros personalizados!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:962 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:965 msgid "Master Document" msgstr "Documento maestro" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:979 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:982 msgid "Open Navigator..." msgstr "Abrir en el navegador..." -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1000 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1003 msgid "Other Lists" msgstr "Otras listas" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1009 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1012 msgid "No Table of contents" msgstr "Sin índice general" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1046 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1049 msgid "Other Toolbars" msgstr "Otras" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1066 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1069 msgid "No Branch in Document!" msgstr "¡No hay ninguna rama en el documento!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1126 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1129 msgid "No Citation in Scope!" msgstr "¡Ninguna cita accesible!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1668 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1693 msgid "No action defined!" msgstr "¡Acción no definida!" @@ -20799,7 +20799,7 @@ msgstr "Recuadro de nota al pie abierto" msgid "footnote" msgstr "Nota al pie" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:476 src/insets/InsetInclude.cpp:580 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:476 src/insets/InsetInclude.cpp:590 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -20828,11 +20828,11 @@ msgstr "Entrada Literal" msgid "Verbatim Input*" msgstr "Entrada Literal*" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:465 src/insets/InsetInclude.cpp:668 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:465 src/insets/InsetInclude.cpp:678 msgid "Recursive input" msgstr "Entrada recursiva" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:466 src/insets/InsetInclude.cpp:669 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:466 src/insets/InsetInclude.cpp:679 #, c-format msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." msgstr "¡Intentó incluir el archivo %1$s en sí mismo! Ignorando la inclusión." @@ -20867,6 +20867,18 @@ msgstr "" msgid "Module not found" msgstr "Módulo no encontrado" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:565 +#, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n" +"Warning: LaTeX export is probably incomplete." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:574 +#, fuzzy +msgid "Export failure" +msgstr "fallo de copia de seguridad" + #: src/insets/InsetIndex.cpp:129 msgid "Index sorting failed" msgstr "Falló la ordenación del índice" diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index ddbbf72633..ca56823f78 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx_1.6.9_eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-05 09:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-31 22:49+0100\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -1506,8 +1506,8 @@ msgstr "Sarrera" msgid "Verbatim" msgstr "Hitzez hitz" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:996 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:1002 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1006 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1012 msgid "Program Listing" msgstr "Programaren zerrenda" @@ -15831,7 +15831,7 @@ msgstr "" "aldatu fitxategiaren kodeketa UTF-8 kodeketara\n" "Lyx ez den beste programa batekin.\n" -#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2157 +#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2152 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:189 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:282 src/insets/InsetListings.cpp:185 #: src/insets/InsetListings.cpp:193 src/insets/InsetListings.cpp:217 @@ -15839,7 +15839,7 @@ msgstr "" msgid "LyX Warning: " msgstr "LyX abisua: " -#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2158 src/insets/InsetBibitem.cpp:190 +#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2153 src/insets/InsetBibitem.cpp:190 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:283 src/insets/InsetListings.cpp:186 #: src/insets/InsetListings.cpp:194 src/mathed/InsetMathString.cpp:169 msgid "uncodable character" @@ -16512,15 +16512,15 @@ msgstr " aukerak: " msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "LaTeX %1$d exekutatze-zenbakiaren zain" -#: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:353 +#: src/LaTeX.cpp:268 src/LaTeX.cpp:371 msgid "Running Index Processor." msgstr "Indizeak eraikitzen." -#: src/LaTeX.cpp:284 src/LaTeX.cpp:336 +#: src/LaTeX.cpp:294 src/LaTeX.cpp:354 msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX exekutatzen." -#: src/LaTeX.cpp:434 +#: src/LaTeX.cpp:452 msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "MakeIndex nomenklaturentzako exekutatzen." @@ -17581,15 +17581,15 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Leheneratu dokumentuaren gordetako bertsiora?" -#: src/Paragraph.cpp:1599 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246 +#: src/Paragraph.cpp:1594 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Zentzurik ez diseinu honekin!" -#: src/Paragraph.cpp:1665 +#: src/Paragraph.cpp:1660 msgid "Alignment not permitted" msgstr "Lerrokadura ez dago baimenduta" -#: src/Paragraph.cpp:1666 +#: src/Paragraph.cpp:1661 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -17597,11 +17597,11 @@ msgstr "" "Diseinu berriak ez du aurrez erabilitako lerrokadura baimentzen.\n" "Lehenetsira ezartzen." -#: src/Paragraph.cpp:2523 +#: src/Paragraph.cpp:2518 msgid "Memory problem" msgstr "Memoriako arazoa" -#: src/Paragraph.cpp:2523 +#: src/Paragraph.cpp:2518 msgid "Paragraph not properly initialized" msgstr "Paragrafoa ez da behar bezala hasieratu" @@ -19196,7 +19196,7 @@ msgstr "Betegarri horizontala" msgid "Hyperlink" msgstr "Hiperesteka" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1107 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1110 msgid "Child Document" msgstr "Ume-dokumentua" @@ -20326,31 +20326,31 @@ msgstr "DocBook-en iturburua" msgid "Literate Source" msgstr "Literate-ren iturburua" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1131 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1140 msgid " (version control)" msgstr " (bertsio-kontrola)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1133 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1142 msgid " (version control, locking)" msgstr " (bertsio-kontrola, blokeatzen)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1136 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1145 msgid " (changed)" msgstr " (aldatuta)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1140 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1149 msgid " (read only)" msgstr " (irakurtzeko soilik)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1230 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1239 msgid "Close File" msgstr "Itxi fitxategia" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1640 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1649 msgid "Hide tab" msgstr "Ezkutatu fitxa" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1642 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1651 msgid "Close tab" msgstr "Itxi fitxa" @@ -20362,54 +20362,54 @@ msgstr "Bilgarri mugikorren ezarpenak" msgid "Click to detach" msgstr "Egin klik desuztartzeko" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:661 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:664 msgid "No Group" msgstr "Talderik ez" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:712 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:715 msgid "No Documents Open!" msgstr "Ez da dokumenturik ireki" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:738 src/frontends/qt4/Menus.cpp:817 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:837 src/frontends/qt4/Menus.cpp:859 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:951 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1057 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1118 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:741 src/frontends/qt4/Menus.cpp:820 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:840 src/frontends/qt4/Menus.cpp:862 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:954 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1060 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1121 msgid "No Document Open!" msgstr "Ez da dokumenturik ireki" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:878 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:881 msgid "No custom insets defined!" msgstr "Ez da txertakuntza pertsonalizaturik definitu" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:962 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:965 msgid "Master Document" msgstr "Dokumentu maisua" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:979 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:982 msgid "Open Navigator..." msgstr "Ireki nabigatzailea..." -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1000 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1003 msgid "Other Lists" msgstr "Beste zerrendak" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1009 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1012 msgid "No Table of contents" msgstr "Ez dago gaien aurkibiderik" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1046 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1049 msgid "Other Toolbars" msgstr "Beste tresna-barrak" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1066 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1069 msgid "No Branch in Document!" msgstr "Ez dago adarrik dokumentuan." -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1126 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1129 msgid "No Citation in Scope!" msgstr "Ez dago aipamenik esparruan." -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1668 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1693 msgid "No action defined!" msgstr "Ez da ekintzarik definitu." @@ -20766,7 +20766,7 @@ msgstr "Oin-oharren txertakuntza irekita" msgid "footnote" msgstr "oin-oharra" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:476 src/insets/InsetInclude.cpp:580 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:476 src/insets/InsetInclude.cpp:590 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -20795,11 +20795,11 @@ msgstr "Hitzez hitzeko sarrera" msgid "Verbatim Input*" msgstr "Hitzez hitzeko sarrera*" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:465 src/insets/InsetInclude.cpp:668 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:465 src/insets/InsetInclude.cpp:678 msgid "Recursive input" msgstr "Sarrera errekurtsiboa" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:466 src/insets/InsetInclude.cpp:669 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:466 src/insets/InsetInclude.cpp:679 #, c-format msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." msgstr "" @@ -20836,6 +20836,18 @@ msgstr "" msgid "Module not found" msgstr "Ez da modulua aurkitu" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:565 +#, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n" +"Warning: LaTeX export is probably incomplete." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:574 +#, fuzzy +msgid "Export failure" +msgstr "Babeskopiak huts egin du" + #: src/insets/InsetIndex.cpp:129 msgid "Index sorting failed" msgstr "Huts egin du indizeak ordenatzean" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 1e39a4f76e..8cc4f5ae91 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -69,7 +69,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-05 09:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-14 16:48+0100\n" "Last-Translator: Martin Vermeer \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -1585,8 +1585,8 @@ msgstr "Syötä" msgid "Verbatim" msgstr "Sinänsä" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:996 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:1002 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1006 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1012 msgid "Program Listing" msgstr "Ohjelmalistaus" @@ -16469,7 +16469,7 @@ msgstr "" "muuta tiedoston merkistöa UTF-8:ksi\n" "LyXin ulkopuolisella ohjelmalla.\n" -#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2157 +#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2152 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:189 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:282 src/insets/InsetListings.cpp:185 #: src/insets/InsetListings.cpp:193 src/insets/InsetListings.cpp:217 @@ -16478,7 +16478,7 @@ msgstr "" msgid "LyX Warning: " msgstr "LyX-versio " -#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2158 src/insets/InsetBibitem.cpp:190 +#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2153 src/insets/InsetBibitem.cpp:190 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:283 src/insets/InsetListings.cpp:186 #: src/insets/InsetListings.cpp:194 src/mathed/InsetMathString.cpp:169 #, fuzzy @@ -17174,16 +17174,16 @@ msgstr " valinnat: " msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Odotan LaTeXin %1$d. ajon loppumista" -#: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:353 +#: src/LaTeX.cpp:268 src/LaTeX.cpp:371 #, fuzzy msgid "Running Index Processor." msgstr "MakeIndex on käynnissä." -#: src/LaTeX.cpp:284 src/LaTeX.cpp:336 +#: src/LaTeX.cpp:294 src/LaTeX.cpp:354 msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX on käynnissä." -#: src/LaTeX.cpp:434 +#: src/LaTeX.cpp:452 msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "MakeIndex/nomencl on käynnissä." @@ -18198,25 +18198,25 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Ladataanko levyllä oleva versio muistissa olevan asiakirjan päälle?" -#: src/Paragraph.cpp:1599 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246 +#: src/Paragraph.cpp:1594 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Järjetöntä tällä kappaletyylillä!" -#: src/Paragraph.cpp:1665 +#: src/Paragraph.cpp:1660 msgid "Alignment not permitted" msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:1666 +#: src/Paragraph.cpp:1661 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:2523 +#: src/Paragraph.cpp:2518 msgid "Memory problem" msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:2523 +#: src/Paragraph.cpp:2518 msgid "Paragraph not properly initialized" msgstr "" @@ -19808,7 +19808,7 @@ msgstr "Vaakakumi" msgid "Hyperlink" msgstr "&Luo hyperlinkki" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1107 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1110 msgid "Child Document" msgstr "Aliasiakirja" @@ -21027,35 +21027,35 @@ msgstr "Kirjanmerkit|#m" msgid "Literate Source" msgstr "LaTeXS -lähdekoodi" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1131 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1140 #, fuzzy msgid " (version control)" msgstr "Versiohallinta" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1133 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1142 #, fuzzy msgid " (version control, locking)" msgstr "Versiohallinta" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1136 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1145 msgid " (changed)" msgstr " (muutettu)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1140 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1149 msgid " (read only)" msgstr " (kirjoitussuojattu)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1230 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1239 #, fuzzy msgid "Close File" msgstr "Sulje" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1640 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1649 #, fuzzy msgid "Hide tab" msgstr "Taulukkopalkki pois/päälle" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1642 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1651 #, fuzzy msgid "Close tab" msgstr "Sulje" @@ -21069,58 +21069,58 @@ msgstr "Kelluvien asetukset" msgid "Click to detach" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:661 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:664 msgid "No Group" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:712 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:715 msgid "No Documents Open!" msgstr "Avoimia asiakirjoja ei ole!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:738 src/frontends/qt4/Menus.cpp:817 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:837 src/frontends/qt4/Menus.cpp:859 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:951 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1057 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1118 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:741 src/frontends/qt4/Menus.cpp:820 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:840 src/frontends/qt4/Menus.cpp:862 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:954 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1060 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1121 msgid "No Document Open!" msgstr "Avoimia asiakirjoja ei ole!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:878 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:881 #, fuzzy msgid "No custom insets defined!" msgstr "Ei kirjasinvuorottelua tarjolla." -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:962 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:965 msgid "Master Document" msgstr "Pääasiakirja" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:979 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:982 msgid "Open Navigator..." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1000 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1003 #, fuzzy msgid "Other Lists" msgstr "Muut kelluvat upotteet" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1009 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1012 msgid "No Table of contents" msgstr "Ei sisällysluetteloa" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1046 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1049 #, fuzzy msgid "Other Toolbars" msgstr "Työkalupalkit" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1066 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1069 msgid "No Branch in Document!" msgstr "Asiakirja ei sisällä haaroja!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1126 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1129 #, fuzzy msgid "No Citation in Scope!" msgstr "Ei kirjasinvuorottelua tarjolla." -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1668 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1693 #, fuzzy msgid "No action defined!" msgstr "Ei kirjasinvuorottelua tarjolla." @@ -21502,7 +21502,7 @@ msgstr "Alaviiteupote avattiin" msgid "footnote" msgstr "alaviite" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:476 src/insets/InsetInclude.cpp:580 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:476 src/insets/InsetInclude.cpp:590 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -21532,11 +21532,11 @@ msgstr "Sinänsä" msgid "Verbatim Input*" msgstr "Sinänsä*" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:465 src/insets/InsetInclude.cpp:668 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:465 src/insets/InsetInclude.cpp:678 msgid "Recursive input" msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:466 src/insets/InsetInclude.cpp:669 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:466 src/insets/InsetInclude.cpp:679 #, c-format msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." msgstr "" @@ -21567,6 +21567,18 @@ msgstr "" msgid "Module not found" msgstr "Tiedostoa ei löydy" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:565 +#, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n" +"Warning: LaTeX export is probably incomplete." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:574 +#, fuzzy +msgid "Export failure" +msgstr "Varmuuskopiointi epäonnistui" + #: src/insets/InsetIndex.cpp:129 #, fuzzy msgid "Index sorting failed" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 8385a55da2..392b0ea8f4 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -247,7 +247,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-05 09:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-01 17:17+0100\n" "Last-Translator: Jean-Pierre Chrétien \n" "Language-Team: lyxfr\n" @@ -1748,8 +1748,8 @@ msgstr "Incorporé (input)" msgid "Verbatim" msgstr "Verbatim" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:996 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:1002 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1006 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1012 msgid "Program Listing" msgstr "Listing de code source" @@ -16141,7 +16141,7 @@ msgstr "" "Si cela ne donne pas un résultat satisfaisant\n" "encodez le fichier en UTF-8 en utilisant un programme externe.\n" -#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2157 +#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2152 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:189 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:282 src/insets/InsetListings.cpp:185 #: src/insets/InsetListings.cpp:193 src/insets/InsetListings.cpp:217 @@ -16149,7 +16149,7 @@ msgstr "" msgid "LyX Warning: " msgstr "Avertissement LyX : " -#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2158 src/insets/InsetBibitem.cpp:190 +#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2153 src/insets/InsetBibitem.cpp:190 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:283 src/insets/InsetListings.cpp:186 #: src/insets/InsetListings.cpp:194 src/mathed/InsetMathString.cpp:169 msgid "uncodable character" @@ -16829,15 +16829,15 @@ msgstr " options : " msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Attend l'exécution LaTeX n°%1$d" -#: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:353 +#: src/LaTeX.cpp:268 src/LaTeX.cpp:371 msgid "Running Index Processor." msgstr "Construction de l'index." -#: src/LaTeX.cpp:284 src/LaTeX.cpp:336 +#: src/LaTeX.cpp:294 src/LaTeX.cpp:354 msgid "Running BibTeX." msgstr "Exécution de BibTeX." -#: src/LaTeX.cpp:434 +#: src/LaTeX.cpp:452 msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "Exécution de MakeIndex pour le paquetage nomencl." @@ -17911,15 +17911,15 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Revenir à la version enregistrée du document ?" -#: src/Paragraph.cpp:1599 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246 +#: src/Paragraph.cpp:1594 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Aucun sens avec ce style !" -#: src/Paragraph.cpp:1665 +#: src/Paragraph.cpp:1660 msgid "Alignment not permitted" msgstr "Alignement non autorisé" -#: src/Paragraph.cpp:1666 +#: src/Paragraph.cpp:1661 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -17928,11 +17928,11 @@ msgstr "" "précédemment.\n" "Utilise l'alignement implicite." -#: src/Paragraph.cpp:2523 +#: src/Paragraph.cpp:2518 msgid "Memory problem" msgstr "Problème mémoire" -#: src/Paragraph.cpp:2523 +#: src/Paragraph.cpp:2518 msgid "Paragraph not properly initialized" msgstr "Initialisation du paragraphe incorrecte" @@ -19529,7 +19529,7 @@ msgstr "Ressort horizontal" msgid "Hyperlink" msgstr "Hyperlien" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1107 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1110 msgid "Child Document" msgstr "Sous-document" @@ -20664,31 +20664,31 @@ msgstr "Source DocBook" msgid "Literate Source" msgstr "Source Literate" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1131 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1140 msgid " (version control)" msgstr " (contrôle de version)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1133 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1142 msgid " (version control, locking)" msgstr " (contrôle de version, verrouillage)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1136 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1145 msgid " (changed)" msgstr " (modifié)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1140 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1149 msgid " (read only)" msgstr " (en lecture seule)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1230 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1239 msgid "Close File" msgstr "Fermer le fichier" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1640 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1649 msgid "Hide tab" msgstr "Cacher l'onglet" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1642 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1651 msgid "Close tab" msgstr "Fermer l'onglet" @@ -20700,54 +20700,54 @@ msgstr "Paramètres d'encapsulation de flottant" msgid "Click to detach" msgstr "Cliquer pour désolidariser" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:661 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:664 msgid "No Group" msgstr "Aucun groupe défini" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:712 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:715 msgid "No Documents Open!" msgstr "Aucun document ouvert !" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:738 src/frontends/qt4/Menus.cpp:817 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:837 src/frontends/qt4/Menus.cpp:859 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:951 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1057 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1118 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:741 src/frontends/qt4/Menus.cpp:820 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:840 src/frontends/qt4/Menus.cpp:862 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:954 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1060 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1121 msgid "No Document Open!" msgstr "Aucun document ouvert !" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:878 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:881 msgid "No custom insets defined!" msgstr "Aucun insert paramétrable défini !" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:962 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:965 msgid "Master Document" msgstr "Document maître" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:979 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:982 msgid "Open Navigator..." msgstr "Ouvrir le navigateur..." -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1000 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1003 msgid "Other Lists" msgstr "Autres listes" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1009 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1012 msgid "No Table of contents" msgstr "Pas de table des matières" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1046 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1049 msgid "Other Toolbars" msgstr "Autres barres d'outils" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1066 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1069 msgid "No Branch in Document!" msgstr "Pas de branche dans le document" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1126 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1129 msgid "No Citation in Scope!" msgstr "Aucune citation accessible !" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1668 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1693 msgid "No action defined!" msgstr "Aucune action définie !" @@ -21106,7 +21106,7 @@ msgstr "Insert de note de bas de page ouvert" msgid "footnote" msgstr "note de bas de page" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:476 src/insets/InsetInclude.cpp:580 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:476 src/insets/InsetInclude.cpp:590 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -21135,11 +21135,11 @@ msgstr "Incorporation verbatim" msgid "Verbatim Input*" msgstr "Incorporation verbatim*" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:465 src/insets/InsetInclude.cpp:668 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:465 src/insets/InsetInclude.cpp:678 msgid "Recursive input" msgstr "Inclusions récursives" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:466 src/insets/InsetInclude.cpp:669 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:466 src/insets/InsetInclude.cpp:679 #, c-format msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." msgstr "" @@ -21175,6 +21175,18 @@ msgstr "" msgid "Module not found" msgstr "Module introuvable" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:565 +#, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n" +"Warning: LaTeX export is probably incomplete." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:574 +#, fuzzy +msgid "Export failure" +msgstr "Échec de la copie de sauvegarde" + #: src/insets/InsetIndex.cpp:129 msgid "Index sorting failed" msgstr "Échec du tri d'index" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 83df78d412..3e6aad4f3d 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-05 09:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-11 18:31+0100\n" "Last-Translator: Ramon Flores \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -1530,8 +1530,8 @@ msgstr "Entrada" msgid "Verbatim" msgstr "Literal" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:996 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:1002 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1006 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1012 msgid "Program Listing" msgstr "Código programación" @@ -16426,7 +16426,7 @@ msgstr "" "troque de codificación do ficheiro a UTF-8\n" "con outro programa, diferente de LyX.\n" -#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2157 +#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2152 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:189 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:282 src/insets/InsetListings.cpp:185 #: src/insets/InsetListings.cpp:193 src/insets/InsetListings.cpp:217 @@ -16435,7 +16435,7 @@ msgstr "" msgid "LyX Warning: " msgstr "Versión LyX " -#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2158 src/insets/InsetBibitem.cpp:190 +#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2153 src/insets/InsetBibitem.cpp:190 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:283 src/insets/InsetListings.cpp:186 #: src/insets/InsetListings.cpp:194 src/mathed/InsetMathString.cpp:169 #, fuzzy @@ -17131,16 +17131,16 @@ msgstr " opcións: " msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Esperando polo número de execución LaTeX %1$d" -#: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:353 +#: src/LaTeX.cpp:268 src/LaTeX.cpp:371 #, fuzzy msgid "Running Index Processor." msgstr "Executando MakeIndex." -#: src/LaTeX.cpp:284 src/LaTeX.cpp:336 +#: src/LaTeX.cpp:294 src/LaTeX.cpp:354 msgid "Running BibTeX." msgstr "Executando BibTeX." -#: src/LaTeX.cpp:434 +#: src/LaTeX.cpp:452 msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "Executando MakeIndex para nomencl." @@ -18182,15 +18182,15 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Reverter á versión gravada do documento?" -#: src/Paragraph.cpp:1599 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246 +#: src/Paragraph.cpp:1594 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Sen senso neste estilo!" -#: src/Paragraph.cpp:1665 +#: src/Paragraph.cpp:1660 msgid "Alignment not permitted" msgstr "Aliñamento non permitido" -#: src/Paragraph.cpp:1666 +#: src/Paragraph.cpp:1661 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -18198,11 +18198,11 @@ msgstr "" "O novo estilo non aceita o aliñamento usado anteriormente.\\ Troca-o polo " "predefinido." -#: src/Paragraph.cpp:2523 +#: src/Paragraph.cpp:2518 msgid "Memory problem" msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:2523 +#: src/Paragraph.cpp:2518 msgid "Paragraph not properly initialized" msgstr "" @@ -19789,7 +19789,7 @@ msgstr "Recheo horizontal" msgid "Hyperlink" msgstr "&Xerar ligazón" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1107 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1110 msgid "Child Document" msgstr "Documento fillo" @@ -21010,35 +21010,35 @@ msgstr "Marcadores|M" msgid "Literate Source" msgstr "Fonte LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1131 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1140 #, fuzzy msgid " (version control)" msgstr "Controlo de versións" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1133 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1142 #, fuzzy msgid " (version control, locking)" msgstr "Controlo de versións" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1136 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1145 msgid " (changed)" msgstr " (modificado)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1140 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1149 msgid " (read only)" msgstr " (só leitura)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1230 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1239 #, fuzzy msgid "Close File" msgstr "Fechar" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1640 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1649 #, fuzzy msgid "Hide tab" msgstr "delta" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1642 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1651 #, fuzzy msgid "Close tab" msgstr "Fechar" @@ -21052,58 +21052,58 @@ msgstr "Configuración do flutuante" msgid "Click to detach" msgstr "Clique para separar" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:661 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:664 msgid "No Group" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:712 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:715 msgid "No Documents Open!" msgstr "Nengun documento aberto!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:738 src/frontends/qt4/Menus.cpp:817 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:837 src/frontends/qt4/Menus.cpp:859 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:951 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1057 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1118 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:741 src/frontends/qt4/Menus.cpp:820 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:840 src/frontends/qt4/Menus.cpp:862 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:954 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1060 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1121 msgid "No Document Open!" msgstr "Nengun documento aberto!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:878 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:881 #, fuzzy msgid "No custom insets defined!" msgstr "Troca de fonte non definida." -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:962 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:965 msgid "Master Document" msgstr "Documento mestre" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:979 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:982 msgid "Open Navigator..." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1000 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1003 #, fuzzy msgid "Other Lists" msgstr "Outros flutuantes" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1009 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1012 msgid "No Table of contents" msgstr "Sen Índice xeral" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1046 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1049 #, fuzzy msgid "Other Toolbars" msgstr "Barras de ferramentas|B" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1066 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1069 msgid "No Branch in Document!" msgstr "Nengunha pola no documento!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1126 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1129 #, fuzzy msgid "No Citation in Scope!" msgstr "Troca de fonte non definida." -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1668 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1693 #, fuzzy msgid "No action defined!" msgstr "Troca de fonte non definida." @@ -21491,7 +21491,7 @@ msgstr "Recadro de nota de rodapé aberto" msgid "footnote" msgstr "nota de rodapé" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:476 src/insets/InsetInclude.cpp:580 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:476 src/insets/InsetInclude.cpp:590 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -21520,11 +21520,11 @@ msgstr "Entrada Literal" msgid "Verbatim Input*" msgstr "Entrada Literal*" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:465 src/insets/InsetInclude.cpp:668 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:465 src/insets/InsetInclude.cpp:678 msgid "Recursive input" msgstr "Entrada recursiva" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:466 src/insets/InsetInclude.cpp:669 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:466 src/insets/InsetInclude.cpp:679 #, c-format msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." msgstr "Tentou incluir o ficheiro %1$s en si mesmo! Ignorando inclusión." @@ -21560,6 +21560,18 @@ msgstr "" msgid "Module not found" msgstr "Non se achou o ficheiro" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:565 +#, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n" +"Warning: LaTeX export is probably incomplete." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:574 +#, fuzzy +msgid "Export failure" +msgstr "fallo na cópia de seguranza" + #: src/insets/InsetIndex.cpp:129 #, fuzzy msgid "Index sorting failed" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index ac74966c2b..dff9feb9a3 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-05 09:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-12 17:51+0100\n" "Last-Translator: Ran Rutenberg \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -1527,8 +1527,8 @@ msgstr "קלט" msgid "Verbatim" msgstr "מילה במילה" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:996 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:1002 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1006 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1012 msgid "Program Listing" msgstr "רישום קוד" @@ -16290,7 +16290,7 @@ msgstr "" "אז אנא שנה את הקידוד את ההקובץ\n" "ל- UTF-8 עם תוכנה אחרת.\n" -#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2157 +#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2152 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:189 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:282 src/insets/InsetListings.cpp:185 #: src/insets/InsetListings.cpp:193 src/insets/InsetListings.cpp:217 @@ -16298,7 +16298,7 @@ msgstr "" msgid "LyX Warning: " msgstr "אזהרת LyX:" -#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2158 src/insets/InsetBibitem.cpp:190 +#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2153 src/insets/InsetBibitem.cpp:190 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:283 src/insets/InsetListings.cpp:186 #: src/insets/InsetListings.cpp:194 src/mathed/InsetMathString.cpp:169 msgid "uncodable character" @@ -17005,16 +17005,16 @@ msgstr " אפשרויות: " msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "מחכה להפעלת LaTeX מספר %1$d" -#: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:353 +#: src/LaTeX.cpp:268 src/LaTeX.cpp:371 #, fuzzy msgid "Running Index Processor." msgstr "מריץ MakeIndex." -#: src/LaTeX.cpp:284 src/LaTeX.cpp:336 +#: src/LaTeX.cpp:294 src/LaTeX.cpp:354 msgid "Running BibTeX." msgstr "מריץ BibTeX." -#: src/LaTeX.cpp:434 +#: src/LaTeX.cpp:452 #, fuzzy msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "מריץ MakeIndex." @@ -17960,15 +17960,15 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "לחזור לגרסה השמורה של המסמך?" -#: src/Paragraph.cpp:1599 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246 +#: src/Paragraph.cpp:1594 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "חסר משמעות עם התצורה הזו!" -#: src/Paragraph.cpp:1665 +#: src/Paragraph.cpp:1660 msgid "Alignment not permitted" msgstr "יישור לא אפשרי" -#: src/Paragraph.cpp:1666 +#: src/Paragraph.cpp:1661 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -17976,11 +17976,11 @@ msgstr "" "תצורת המסמך החדשה לא מאפשרת את היישור בו השתמשת.\n" "קובע יישור לברירת מחדל." -#: src/Paragraph.cpp:2523 +#: src/Paragraph.cpp:2518 msgid "Memory problem" msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:2523 +#: src/Paragraph.cpp:2518 msgid "Paragraph not properly initialized" msgstr "" @@ -19557,7 +19557,7 @@ msgstr "מילוי אופקי" msgid "Hyperlink" msgstr "ייצר היפר-קישור" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1107 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1110 msgid "Child Document" msgstr "מסמך בת" @@ -20763,35 +20763,35 @@ msgstr "DocBook" msgid "Literate Source" msgstr "מקור LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1131 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1140 #, fuzzy msgid " (version control)" msgstr "בקרת גרסה" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1133 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1142 #, fuzzy msgid " (version control, locking)" msgstr "בקרת גרסה" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1136 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1145 msgid " (changed)" msgstr "(שונה)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1140 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1149 msgid " (read only)" msgstr "(לקריאה בלבד)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1230 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1239 #, fuzzy msgid "Close File" msgstr "סגור" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1640 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1649 #, fuzzy msgid "Hide tab" msgstr "delta" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1642 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1651 #, fuzzy msgid "Close tab" msgstr "סגור" @@ -20804,58 +20804,58 @@ msgstr "הגדרות אובייקט צף עטוף טקסט" msgid "Click to detach" msgstr "לחץ כדי לנתק" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:661 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:664 msgid "No Group" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:712 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:715 msgid "No Documents Open!" msgstr "אין מסמכים פתוחים!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:738 src/frontends/qt4/Menus.cpp:817 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:837 src/frontends/qt4/Menus.cpp:859 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:951 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1057 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1118 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:741 src/frontends/qt4/Menus.cpp:820 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:840 src/frontends/qt4/Menus.cpp:862 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:954 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1060 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1121 msgid "No Document Open!" msgstr "אין מסמך פתוח!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:878 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:881 #, fuzzy msgid "No custom insets defined!" msgstr "לא הוגדר שינוי גופן" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:962 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:965 msgid "Master Document" msgstr "מסמך ראשי" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:979 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:982 msgid "Open Navigator..." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1000 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1003 #, fuzzy msgid "Other Lists" msgstr "אובייקטים צפים אחרים" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1009 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1012 msgid "No Table of contents" msgstr "אין תוכן עניינים" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1046 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1049 #, fuzzy msgid "Other Toolbars" msgstr "אובייקטים צפים אחרים" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1066 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1069 msgid "No Branch in Document!" msgstr "אין ענף במסמך!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1126 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1129 #, fuzzy msgid "No Citation in Scope!" msgstr "סגנון מובאה" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1668 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1693 #, fuzzy msgid "No action defined!" msgstr "לא הוגדר שינוי גופן" @@ -21238,7 +21238,7 @@ msgstr "התוסף \"הערת תחתית\" פתוח" msgid "footnote" msgstr "הערת תחתית" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:476 src/insets/InsetInclude.cpp:580 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:476 src/insets/InsetInclude.cpp:590 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -21269,11 +21269,11 @@ msgstr "מילה במילה" msgid "Verbatim Input*" msgstr "מילה במילה" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:465 src/insets/InsetInclude.cpp:668 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:465 src/insets/InsetInclude.cpp:678 msgid "Recursive input" msgstr "קלט רקורסיבי" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:466 src/insets/InsetInclude.cpp:669 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:466 src/insets/InsetInclude.cpp:679 #, c-format msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." msgstr "ניסיון לכלול את הקובץ %1$s בתוך עצמו. מתעלם מכלילת הקובץ." @@ -21309,6 +21309,18 @@ msgstr "" msgid "Module not found" msgstr "קובץ לא נמצא" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:565 +#, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n" +"Warning: LaTeX export is probably incomplete." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:574 +#, fuzzy +msgid "Export failure" +msgstr "כשלון בגיבוי" + #: src/insets/InsetIndex.cpp:129 #, fuzzy msgid "Index sorting failed" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index dfa1b32257..cc7047e40e 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.6.xsvn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-05 09:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-08 19:40+0100\n" "Last-Translator: Szőke Sándor \n" "Language-Team: LyX-hu \n" @@ -1502,8 +1502,8 @@ msgstr "Input" msgid "Verbatim" msgstr "Verbatim" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:996 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:1002 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1006 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1012 msgid "Program Listing" msgstr "Programlista" @@ -15831,7 +15831,7 @@ msgstr "" "kérem változtassa meg a fájl kódolását\n" "UTF-8-ra, egy másik külső programmal.\n" -#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2157 +#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2152 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:189 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:282 src/insets/InsetListings.cpp:185 #: src/insets/InsetListings.cpp:193 src/insets/InsetListings.cpp:217 @@ -15839,7 +15839,7 @@ msgstr "" msgid "LyX Warning: " msgstr "LyX figyelmeztetés: " -#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2158 src/insets/InsetBibitem.cpp:190 +#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2153 src/insets/InsetBibitem.cpp:190 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:283 src/insets/InsetListings.cpp:186 #: src/insets/InsetListings.cpp:194 src/mathed/InsetMathString.cpp:169 msgid "uncodable character" @@ -16509,15 +16509,15 @@ msgstr " opciók: " msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Várakozás a %1$d. LaTeX futtatásra" -#: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:353 +#: src/LaTeX.cpp:268 src/LaTeX.cpp:371 msgid "Running Index Processor." msgstr "Tárgymutató feldolgozó futtatása." -#: src/LaTeX.cpp:284 src/LaTeX.cpp:336 +#: src/LaTeX.cpp:294 src/LaTeX.cpp:354 msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX futtatása." -#: src/LaTeX.cpp:434 +#: src/LaTeX.cpp:452 msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "MakeIndex futtatása nomencl-hez." @@ -17563,15 +17563,15 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Visszatérés a dokumentum korábbi tárolt változatához?" -#: src/Paragraph.cpp:1599 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246 +#: src/Paragraph.cpp:1594 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Értelmetlen ezzel a formátummal!" -#: src/Paragraph.cpp:1665 +#: src/Paragraph.cpp:1660 msgid "Alignment not permitted" msgstr "Igazítás nincs engedlyezve" -#: src/Paragraph.cpp:1666 +#: src/Paragraph.cpp:1661 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -17579,11 +17579,11 @@ msgstr "" "Az új formátumban nem engedélyezett az előző igazítás.\n" "Visszaállítva alapértékbe." -#: src/Paragraph.cpp:2523 +#: src/Paragraph.cpp:2518 msgid "Memory problem" msgstr "Memoria probléma" -#: src/Paragraph.cpp:2523 +#: src/Paragraph.cpp:2518 msgid "Paragraph not properly initialized" msgstr "Bekezdés nincs rendesen beállítva" @@ -19172,7 +19172,7 @@ msgstr "Vízszintes kitöltés" msgid "Hyperlink" msgstr "Hiperhivatkozás" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1107 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1110 msgid "Child Document" msgstr "Aldokumentum" @@ -20305,31 +20305,31 @@ msgstr "DocBook forrás" msgid "Literate Source" msgstr "Literális forrás" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1131 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1140 msgid " (version control)" msgstr "(verziókövetés)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1133 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1142 msgid " (version control, locking)" msgstr "(verziókövetés, zárolás)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1136 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1145 msgid " (changed)" msgstr " (megváltozott)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1140 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1149 msgid " (read only)" msgstr " (csak olvasható)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1230 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1239 msgid "Close File" msgstr "Fájl bezárása" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1640 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1649 msgid "Hide tab" msgstr "Fül elrejtése" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1642 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1651 msgid "Close tab" msgstr "Fül bezárása" @@ -20341,54 +20341,54 @@ msgstr "Körbeúsztatási beállítások" msgid "Click to detach" msgstr "Kattintson ide a leválasztáshoz" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:661 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:664 msgid "No Group" msgstr "Nincs csoport" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:712 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:715 msgid "No Documents Open!" msgstr "Nincsenek nyitott dokumentumok!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:738 src/frontends/qt4/Menus.cpp:817 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:837 src/frontends/qt4/Menus.cpp:859 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:951 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1057 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1118 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:741 src/frontends/qt4/Menus.cpp:820 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:840 src/frontends/qt4/Menus.cpp:862 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:954 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1060 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1121 msgid "No Document Open!" msgstr "Nincs nyitott dokumentum!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:878 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:881 msgid "No custom insets defined!" msgstr "Nincs megadva saját betét!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:962 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:965 msgid "Master Document" msgstr "Fődokumentum" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:979 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:982 msgid "Open Navigator..." msgstr "Navigátor megnyitása..." -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1000 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1003 msgid "Other Lists" msgstr "Többi lista" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1009 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1012 msgid "No Table of contents" msgstr "Nincs tartalomjegyzék" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1046 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1049 msgid "Other Toolbars" msgstr "Többi eszköztár" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1066 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1069 msgid "No Branch in Document!" msgstr "A dokumentumban nincs változat megadva!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1126 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1129 msgid "No Citation in Scope!" msgstr "Nincs hivatkozás az aktuális munkaterületen!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1668 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1693 msgid "No action defined!" msgstr "Nincs megadva művelet!" @@ -20745,7 +20745,7 @@ msgstr "Lábjegyzetbetét kinyitva" msgid "footnote" msgstr "lábjegyzet" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:476 src/insets/InsetInclude.cpp:580 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:476 src/insets/InsetInclude.cpp:590 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -20773,11 +20773,11 @@ msgstr "Szó szerinti bevitel" msgid "Verbatim Input*" msgstr "Szó szerinti bevitel*" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:465 src/insets/InsetInclude.cpp:668 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:465 src/insets/InsetInclude.cpp:678 msgid "Recursive input" msgstr "Rekurzív bemenet" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:466 src/insets/InsetInclude.cpp:669 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:466 src/insets/InsetInclude.cpp:679 #, c-format msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." msgstr "" @@ -20813,6 +20813,18 @@ msgstr "" msgid "Module not found" msgstr "Modul nincs meg" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:565 +#, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n" +"Warning: LaTeX export is probably incomplete." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:574 +#, fuzzy +msgid "Export failure" +msgstr "Biztonsági mentés hiba" + #: src/insets/InsetIndex.cpp:129 msgid "Index sorting failed" msgstr "Tárgymutató rendezés sikertelen" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index d41eaa6a0b..3b6383e51d 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-05 09:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-30 21:10+0730\n" "Last-Translator: Waluyo Adi Siswanto \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -1495,8 +1495,8 @@ msgstr "Kode Input" msgid "Verbatim" msgstr "Verbatim" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:996 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:1002 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1006 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1012 msgid "Program Listing" msgstr "Pemrograman" @@ -15819,7 +15819,7 @@ msgstr "" "coba dengan mengganti berkas encoding\n" "ke UTF-8 denga program lain bukan LyX.\n" -#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2157 +#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2152 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:189 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:282 src/insets/InsetListings.cpp:185 #: src/insets/InsetListings.cpp:193 src/insets/InsetListings.cpp:217 @@ -15827,7 +15827,7 @@ msgstr "" msgid "LyX Warning: " msgstr "Peringatan LyX: " -#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2158 src/insets/InsetBibitem.cpp:190 +#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2153 src/insets/InsetBibitem.cpp:190 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:283 src/insets/InsetListings.cpp:186 #: src/insets/InsetListings.cpp:194 src/mathed/InsetMathString.cpp:169 msgid "uncodable character" @@ -16502,15 +16502,15 @@ msgstr " pilihan: " msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Menunggu menjalankan LaTeX nomor %1$d" -#: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:353 +#: src/LaTeX.cpp:268 src/LaTeX.cpp:371 msgid "Running Index Processor." msgstr "Menjalankan pemroses indeks" -#: src/LaTeX.cpp:284 src/LaTeX.cpp:336 +#: src/LaTeX.cpp:294 src/LaTeX.cpp:354 msgid "Running BibTeX." msgstr "Menjalankan BibTeX" -#: src/LaTeX.cpp:434 +#: src/LaTeX.cpp:452 msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "Menjalankan Makeindex untuk nomenklatur." @@ -17562,15 +17562,15 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Memanggil versi yang disimpan dari dokumen?" -#: src/Paragraph.cpp:1599 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246 +#: src/Paragraph.cpp:1594 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Tidak memungkinkan pada layout ini!" -#: src/Paragraph.cpp:1665 +#: src/Paragraph.cpp:1660 msgid "Alignment not permitted" msgstr "Pelurusan tidak diijinkan" -#: src/Paragraph.cpp:1666 +#: src/Paragraph.cpp:1661 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -17579,11 +17579,11 @@ msgstr "" "sebelumnya.\n" "Pengaturan dikembalikan ke bawaan." -#: src/Paragraph.cpp:2523 +#: src/Paragraph.cpp:2518 msgid "Memory problem" msgstr "Masalah dengan memori" -#: src/Paragraph.cpp:2523 +#: src/Paragraph.cpp:2518 msgid "Paragraph not properly initialized" msgstr "Paragraf tidak diinisialisasi dengan tepat" @@ -19180,7 +19180,7 @@ msgstr "Isian horisontal" msgid "Hyperlink" msgstr "Hyperlink" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1107 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1110 msgid "Child Document" msgstr "Anak dokumen" @@ -20311,31 +20311,31 @@ msgstr "Sumber DocBook" msgid "Literate Source" msgstr "Sumber Literate" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1131 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1140 msgid " (version control)" msgstr " (kontrol versi)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1133 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1142 msgid " (version control, locking)" msgstr " (kontrol versi, terkunci)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1136 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1145 msgid " (changed)" msgstr " (ada perubahan)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1140 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1149 msgid " (read only)" msgstr " (hanya bisa dibaca)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1230 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1239 msgid "Close File" msgstr "Tutup Berkas" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1640 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1649 msgid "Hide tab" msgstr "Sembunyikan Tab" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1642 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1651 msgid "Close tab" msgstr "Tutup Tab" @@ -20347,54 +20347,54 @@ msgstr "Pengaturan Wrap Float" msgid "Click to detach" msgstr "Klik untuk melepaskan" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:661 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:664 msgid "No Group" msgstr "Tidak Ada Grup" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:712 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:715 msgid "No Documents Open!" msgstr "Tidak ada dokumen dibuka !" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:738 src/frontends/qt4/Menus.cpp:817 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:837 src/frontends/qt4/Menus.cpp:859 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:951 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1057 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1118 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:741 src/frontends/qt4/Menus.cpp:820 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:840 src/frontends/qt4/Menus.cpp:862 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:954 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1060 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1121 msgid "No Document Open!" msgstr "Tidak ada berkas !" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:878 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:881 msgid "No custom insets defined!" msgstr "Tidak ada sisipan yang didefinisikan!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:962 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:965 msgid "Master Document" msgstr "Dokumen Utama" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:979 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:982 msgid "Open Navigator..." msgstr "Buka Navigator..." -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1000 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1003 msgid "Other Lists" msgstr "Daftar Lainnya" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1009 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1012 msgid "No Table of contents" msgstr "Tidak ada Daftar Isi" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1046 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1049 msgid "Other Toolbars" msgstr "Kotak Bantuan Lain" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1066 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1069 msgid "No Branch in Document!" msgstr "Tidak ada Branch dalam Dokumen!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1126 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1129 msgid "No Citation in Scope!" msgstr "Tidak Ada Acuan di Scope!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1668 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1693 msgid "No action defined!" msgstr "Tidak ada pengaturan disini!" @@ -20751,7 +20751,7 @@ msgstr "Sisipan catatan kaki dibuka" msgid "footnote" msgstr "catatan kaki" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:476 src/insets/InsetInclude.cpp:580 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:476 src/insets/InsetInclude.cpp:590 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -20780,11 +20780,11 @@ msgstr "Verbatim Input" msgid "Verbatim Input*" msgstr "Verbatim Input*" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:465 src/insets/InsetInclude.cpp:668 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:465 src/insets/InsetInclude.cpp:678 msgid "Recursive input" msgstr "Inpur rekursif" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:466 src/insets/InsetInclude.cpp:669 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:466 src/insets/InsetInclude.cpp:679 #, c-format msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." msgstr "" @@ -20820,6 +20820,18 @@ msgstr "" msgid "Module not found" msgstr "Modul tidak ditemukan" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:565 +#, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n" +"Warning: LaTeX export is probably incomplete." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:574 +#, fuzzy +msgid "Export failure" +msgstr "Backup gagal" + #: src/insets/InsetIndex.cpp:129 msgid "Index sorting failed" msgstr "Pengurutan indeks gagal" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 173283c775..b9b6cf551a 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-05 09:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-31 00:16+0100\n" "Last-Translator: Enrico Forestieri \n" "Language-Team: italiano \n" @@ -1506,8 +1506,8 @@ msgstr "Input" msgid "Verbatim" msgstr "Testuale" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:996 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:1002 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1006 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1012 msgid "Program Listing" msgstr "Listato di programma" @@ -15855,7 +15855,7 @@ msgstr "" "siete pregati di cambiare la codifica del file in\n" "UTF-8 usando un programma esterno a LyX.\n" -#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2157 +#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2152 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:189 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:282 src/insets/InsetListings.cpp:185 #: src/insets/InsetListings.cpp:193 src/insets/InsetListings.cpp:217 @@ -15863,7 +15863,7 @@ msgstr "" msgid "LyX Warning: " msgstr "Avviso di LyX: " -#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2158 src/insets/InsetBibitem.cpp:190 +#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2153 src/insets/InsetBibitem.cpp:190 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:283 src/insets/InsetListings.cpp:186 #: src/insets/InsetListings.cpp:194 src/mathed/InsetMathString.cpp:169 msgid "uncodable character" @@ -16538,15 +16538,15 @@ msgstr " opzioni: " msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "In attesa del lancio di LaTeX numero %1$d" -#: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:353 +#: src/LaTeX.cpp:268 src/LaTeX.cpp:371 msgid "Running Index Processor." msgstr "Processore di indice in esecuzione." -#: src/LaTeX.cpp:284 src/LaTeX.cpp:336 +#: src/LaTeX.cpp:294 src/LaTeX.cpp:354 msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX è in esecuzione." -#: src/LaTeX.cpp:434 +#: src/LaTeX.cpp:452 msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "MakeIndex è in esecuzione per nomencl." @@ -17615,15 +17615,15 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Ripristino la versione salvata del documento?" -#: src/Paragraph.cpp:1599 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246 +#: src/Paragraph.cpp:1594 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Non ha senso con questo layout!" -#: src/Paragraph.cpp:1665 +#: src/Paragraph.cpp:1660 msgid "Alignment not permitted" msgstr "Allineamento non consentito" -#: src/Paragraph.cpp:1666 +#: src/Paragraph.cpp:1661 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -17631,11 +17631,11 @@ msgstr "" "Il nuovo layout non permette l'allineamento usato in precedenza.\n" "Uso quello predefinito." -#: src/Paragraph.cpp:2523 +#: src/Paragraph.cpp:2518 msgid "Memory problem" msgstr "Problema di memoria" -#: src/Paragraph.cpp:2523 +#: src/Paragraph.cpp:2518 msgid "Paragraph not properly initialized" msgstr "Paragrafo non correttamente inizializzato" @@ -19232,7 +19232,7 @@ msgstr "Riempimento orizzontale" msgid "Hyperlink" msgstr "Ipercollegamento" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1107 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1110 msgid "Child Document" msgstr "Documento figlio" @@ -20364,31 +20364,31 @@ msgstr "Sorgente DocBook" msgid "Literate Source" msgstr "Sorgente programmazione esperta" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1131 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1140 msgid " (version control)" msgstr " (controllo versione)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1133 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1142 msgid " (version control, locking)" msgstr " (controllo versione, blocco)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1136 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1145 msgid " (changed)" msgstr " (modificato)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1140 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1149 msgid " (read only)" msgstr " (sola lettura)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1230 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1239 msgid "Close File" msgstr "Chiudi file" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1640 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1649 msgid "Hide tab" msgstr "Nascondi linguetta" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1642 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1651 msgid "Close tab" msgstr "Chiudi linguetta" @@ -20400,54 +20400,54 @@ msgstr "Impostazioni oggetto flottante cinto dal testo" msgid "Click to detach" msgstr "Cliccare qui per staccare" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:661 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:664 msgid "No Group" msgstr "Nessun gruppo" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:712 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:715 msgid "No Documents Open!" msgstr "Nessun documento aperto!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:738 src/frontends/qt4/Menus.cpp:817 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:837 src/frontends/qt4/Menus.cpp:859 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:951 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1057 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1118 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:741 src/frontends/qt4/Menus.cpp:820 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:840 src/frontends/qt4/Menus.cpp:862 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:954 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1060 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1121 msgid "No Document Open!" msgstr "Nessun documento aperto!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:878 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:881 msgid "No custom insets defined!" msgstr "Nessun inserto personalizzato definito!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:962 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:965 msgid "Master Document" msgstr "Documento padre" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:979 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:982 msgid "Open Navigator..." msgstr "Apri navigatore..." -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1000 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1003 msgid "Other Lists" msgstr "Altri elenchi" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1009 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1012 msgid "No Table of contents" msgstr "Nessun indice generale" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1046 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1049 msgid "Other Toolbars" msgstr "Altre barre strumenti" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1066 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1069 msgid "No Branch in Document!" msgstr "Nessun ramo nel documento!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1126 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1129 msgid "No Citation in Scope!" msgstr "Nessuna citazione in questo contesto!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1668 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1693 msgid "No action defined!" msgstr "Nessuna azione definita!" @@ -20804,7 +20804,7 @@ msgstr "È stato aperto l'inserto Nota a piè pagina" msgid "footnote" msgstr "Nota a piè pagina" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:476 src/insets/InsetInclude.cpp:580 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:476 src/insets/InsetInclude.cpp:590 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -20833,11 +20833,11 @@ msgstr "Input testuale" msgid "Verbatim Input*" msgstr "Input* testuale" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:465 src/insets/InsetInclude.cpp:668 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:465 src/insets/InsetInclude.cpp:678 msgid "Recursive input" msgstr "Input ricorsivo" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:466 src/insets/InsetInclude.cpp:669 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:466 src/insets/InsetInclude.cpp:679 #, c-format msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." msgstr "Tentativo di inclusione del file %1$s in se stesso! Ignorato." @@ -20872,6 +20872,18 @@ msgstr "" msgid "Module not found" msgstr "Modulo non trovato" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:565 +#, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n" +"Warning: LaTeX export is probably incomplete." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:574 +#, fuzzy +msgid "Export failure" +msgstr "Backup non riuscito" + #: src/insets/InsetIndex.cpp:129 msgid "Index sorting failed" msgstr "Ordinamento dell'indice non riuscito" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index e586b5d240..0b8f85caeb 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-05 09:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-09 18:23+0900\n" "Last-Translator: Koji Yokota \n" "Language-Team: 日本語 \n" @@ -1499,8 +1499,8 @@ msgstr "Input" msgid "Verbatim" msgstr "Verbatim" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:996 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:1002 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1006 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1012 msgid "Program Listing" msgstr "プログラムリスト" @@ -15795,7 +15795,7 @@ msgstr "" "もし,結果が正しくないならば,ファイルの文字コードを\n" "LyX以外のプログラムでUTF-8に変更してください。\n" -#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2157 +#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2152 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:189 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:282 src/insets/InsetListings.cpp:185 #: src/insets/InsetListings.cpp:193 src/insets/InsetListings.cpp:217 @@ -15803,7 +15803,7 @@ msgstr "" msgid "LyX Warning: " msgstr "LyX警告: " -#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2158 src/insets/InsetBibitem.cpp:190 +#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2153 src/insets/InsetBibitem.cpp:190 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:283 src/insets/InsetListings.cpp:186 #: src/insets/InsetListings.cpp:194 src/mathed/InsetMathString.cpp:169 msgid "uncodable character" @@ -16476,15 +16476,15 @@ msgstr " オプション: " msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "LaTeX実行回数: %1$d回" -#: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:353 +#: src/LaTeX.cpp:268 src/LaTeX.cpp:371 msgid "Running Index Processor." msgstr "索引処理器を実行しています。" -#: src/LaTeX.cpp:284 src/LaTeX.cpp:336 +#: src/LaTeX.cpp:294 src/LaTeX.cpp:354 msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeXを実行しています。" -#: src/LaTeX.cpp:434 +#: src/LaTeX.cpp:452 msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "nomencl用にMakeIndexを実行しています。" @@ -17522,15 +17522,15 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "文書を保管されている版に戻しますか?" -#: src/Paragraph.cpp:1599 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246 +#: src/Paragraph.cpp:1594 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "このレイアウトでは意味を持ちません!" -#: src/Paragraph.cpp:1665 +#: src/Paragraph.cpp:1660 msgid "Alignment not permitted" msgstr "配置が使えません" -#: src/Paragraph.cpp:1666 +#: src/Paragraph.cpp:1661 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -17538,11 +17538,11 @@ msgstr "" "新しいレイアウトでは,これまで使っていた配置を使うことが出来ません。\n" "既定値に設定します。" -#: src/Paragraph.cpp:2523 +#: src/Paragraph.cpp:2518 msgid "Memory problem" msgstr "メモリ障害" -#: src/Paragraph.cpp:2523 +#: src/Paragraph.cpp:2518 msgid "Paragraph not properly initialized" msgstr "段落が正しく初期化されていません" @@ -19130,7 +19130,7 @@ msgstr "水平フィル" msgid "Hyperlink" msgstr "ハイパーリンク" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1107 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1110 msgid "Child Document" msgstr "子文書" @@ -20260,31 +20260,31 @@ msgstr "DocBookソース" msgid "Literate Source" msgstr "Literateソース" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1131 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1140 msgid " (version control)" msgstr " (バージョン管理)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1133 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1142 msgid " (version control, locking)" msgstr " (バージョン管理・ロック中)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1136 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1145 msgid " (changed)" msgstr " (変更されました)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1140 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1149 msgid " (read only)" msgstr " (読み込み専用)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1230 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1239 msgid "Close File" msgstr "ファイルを閉じる" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1640 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1649 msgid "Hide tab" msgstr "タブを隠す" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1642 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1651 msgid "Close tab" msgstr "タブを閉じる" @@ -20296,54 +20296,54 @@ msgstr "折返しフロートの設定" msgid "Click to detach" msgstr "切り離すにはクリックしてください" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:661 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:664 msgid "No Group" msgstr "グループがありません" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:712 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:715 msgid "No Documents Open!" msgstr "文書が一つも開かれていません!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:738 src/frontends/qt4/Menus.cpp:817 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:837 src/frontends/qt4/Menus.cpp:859 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:951 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1057 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1118 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:741 src/frontends/qt4/Menus.cpp:820 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:840 src/frontends/qt4/Menus.cpp:862 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:954 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1060 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1121 msgid "No Document Open!" msgstr "文書が開かれていませんよ!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:878 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:881 msgid "No custom insets defined!" msgstr "任意設定差込枠が定義されていません!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:962 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:965 msgid "Master Document" msgstr "マスター文書" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:979 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:982 msgid "Open Navigator..." msgstr "ナビゲーターを開く..." -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1000 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1003 msgid "Other Lists" msgstr "その他の一覧" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1009 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1012 msgid "No Table of contents" msgstr "目次がありません" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1046 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1049 msgid "Other Toolbars" msgstr "他のツールバー" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1066 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1069 msgid "No Branch in Document!" msgstr "文書にまだ派生枝が定義されていません!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1126 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1129 msgid "No Citation in Scope!" msgstr "範囲内に引用がありません!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1668 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1693 msgid "No action defined!" msgstr "動作が定義されていません!" @@ -20700,7 +20700,7 @@ msgstr "展開された脚注差込枠です" msgid "footnote" msgstr "脚注" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:476 src/insets/InsetInclude.cpp:580 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:476 src/insets/InsetInclude.cpp:590 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -20729,11 +20729,11 @@ msgstr "Verbatim Input" msgid "Verbatim Input*" msgstr "Verbatim Input*" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:465 src/insets/InsetInclude.cpp:668 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:465 src/insets/InsetInclude.cpp:678 msgid "Recursive input" msgstr "再帰的インプット" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:466 src/insets/InsetInclude.cpp:669 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:466 src/insets/InsetInclude.cpp:679 #, c-format msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." msgstr "" @@ -20770,6 +20770,18 @@ msgstr "" msgid "Module not found" msgstr "モジュールが見つかりません" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:565 +#, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n" +"Warning: LaTeX export is probably incomplete." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:574 +#, fuzzy +msgid "Export failure" +msgstr "バックアップ失敗" + #: src/insets/InsetIndex.cpp:129 msgid "Index sorting failed" msgstr "索引の整序に失敗しました" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 1c6bb6e1a3..ca30990630 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx 1.6.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-05 09:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-19 17:52+0100\n" "Last-Translator: Helge Hafting \n" "Language-Team: norsk \n" @@ -1495,8 +1495,8 @@ msgstr "Input" msgid "Verbatim" msgstr "Verbatim" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:996 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:1002 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1006 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1012 msgid "Program Listing" msgstr "Programlisting" @@ -16017,7 +16017,7 @@ msgid "" "to UTF-8 with a program other than LyX.\n" msgstr "" -#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2157 +#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2152 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:189 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:282 src/insets/InsetListings.cpp:185 #: src/insets/InsetListings.cpp:193 src/insets/InsetListings.cpp:217 @@ -16026,7 +16026,7 @@ msgstr "" msgid "LyX Warning: " msgstr "LyX Versjon " -#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2158 src/insets/InsetBibitem.cpp:190 +#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2153 src/insets/InsetBibitem.cpp:190 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:283 src/insets/InsetListings.cpp:186 #: src/insets/InsetListings.cpp:194 src/mathed/InsetMathString.cpp:169 #, fuzzy @@ -16703,16 +16703,16 @@ msgstr " opsjoner: " msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Venter på LaTeX-kjøring nummer %1$d" -#: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:353 +#: src/LaTeX.cpp:268 src/LaTeX.cpp:371 #, fuzzy msgid "Running Index Processor." msgstr "Kjører MakeIndex." -#: src/LaTeX.cpp:284 src/LaTeX.cpp:336 +#: src/LaTeX.cpp:294 src/LaTeX.cpp:354 msgid "Running BibTeX." msgstr "Kjører BibTeX." -#: src/LaTeX.cpp:434 +#: src/LaTeX.cpp:452 msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "Kjører MakeIndex for glossar." @@ -17689,25 +17689,25 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Tilbake til lagret versjon av dokumentet?" -#: src/Paragraph.cpp:1599 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246 +#: src/Paragraph.cpp:1594 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Uten mening for denne stilen!" -#: src/Paragraph.cpp:1665 +#: src/Paragraph.cpp:1660 msgid "Alignment not permitted" msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:1666 +#: src/Paragraph.cpp:1661 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:2523 +#: src/Paragraph.cpp:2518 msgid "Memory problem" msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:2523 +#: src/Paragraph.cpp:2518 msgid "Paragraph not properly initialized" msgstr "" @@ -19259,7 +19259,7 @@ msgstr "Vannrett fyll" msgid "Hyperlink" msgstr "Hyperlenke" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1107 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1110 msgid "Child Document" msgstr "Underdokument" @@ -20414,31 +20414,31 @@ msgstr "Bokmerker|B" msgid "Literate Source" msgstr "LaTeX kildekode" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1131 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1140 msgid " (version control)" msgstr " (versjonskontroll)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1133 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1142 msgid " (version control, locking)" msgstr " (versjonskontroll, låser)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1136 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1145 msgid " (changed)" msgstr " (endret)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1140 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1149 msgid " (read only)" msgstr " (skrivebeskyttet)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1230 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1239 msgid "Close File" msgstr "Lukk" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1640 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1649 msgid "Hide tab" msgstr "Gjem fane" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1642 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1651 msgid "Close tab" msgstr "Lukk fane" @@ -20450,55 +20450,55 @@ msgstr "Innstillinger for tekstbrytende element" msgid "Click to detach" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:661 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:664 msgid "No Group" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:712 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:715 msgid "No Documents Open!" msgstr "Ingen åpne dokumenter!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:738 src/frontends/qt4/Menus.cpp:817 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:837 src/frontends/qt4/Menus.cpp:859 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:951 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1057 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1118 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:741 src/frontends/qt4/Menus.cpp:820 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:840 src/frontends/qt4/Menus.cpp:862 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:954 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1060 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1121 msgid "No Document Open!" msgstr "Intet åpent dokument!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:878 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:881 msgid "No custom insets defined!" msgstr "Ingen egendefinerte objekttyper i dokumentet!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:962 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:965 msgid "Master Document" msgstr "Hoveddokument" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:979 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:982 msgid "Open Navigator..." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1000 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1003 msgid "Other Lists" msgstr "Andre lister" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1009 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1012 msgid "No Table of contents" msgstr "Ingen innholdsfortegnelse" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1046 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1049 msgid "Other Toolbars" msgstr "Andre verktøylinjer" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1066 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1069 msgid "No Branch in Document!" msgstr "Ingen grener i dokumentet!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1126 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1129 #, fuzzy msgid "No Citation in Scope!" msgstr "Gå til neste endring" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1668 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1693 msgid "No action defined!" msgstr "Ingen menyvalg definert!" @@ -20864,7 +20864,7 @@ msgstr "Åpnet fotnote" msgid "footnote" msgstr "fotnote" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:476 src/insets/InsetInclude.cpp:580 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:476 src/insets/InsetInclude.cpp:590 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -20894,11 +20894,11 @@ msgstr "Sett inn Verbatim" msgid "Verbatim Input*" msgstr "Sett inn Verbatim" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:465 src/insets/InsetInclude.cpp:668 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:465 src/insets/InsetInclude.cpp:678 msgid "Recursive input" msgstr "Rekursiv input" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:466 src/insets/InsetInclude.cpp:669 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:466 src/insets/InsetInclude.cpp:679 #, c-format msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." msgstr "" @@ -20933,6 +20933,18 @@ msgstr "" msgid "Module not found" msgstr "Fant ikke modulen" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:565 +#, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n" +"Warning: LaTeX export is probably incomplete." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:574 +#, fuzzy +msgid "Export failure" +msgstr "Sikkerhetskopi mislyktes" + #: src/insets/InsetIndex.cpp:129 msgid "Index sorting failed" msgstr "Greide ikke sortere nøkkelord" diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index aae8f69cec..22e5da82e6 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-05 09:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-04 22:49+0100\n" "Last-Translator: Ingar Pareliussen \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -1508,8 +1508,8 @@ msgstr "Tekstfil" msgid "Verbatim" msgstr "Verbatim" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:996 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:1002 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1006 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1012 msgid "Program Listing" msgstr "Kodelister" @@ -15770,7 +15770,7 @@ msgstr "" "Om dette gir feil teikn må du endre fila \n" "til UTF-8 i eit anna program.\n" -#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2157 +#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2152 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:189 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:282 src/insets/InsetListings.cpp:185 #: src/insets/InsetListings.cpp:193 src/insets/InsetListings.cpp:217 @@ -15778,7 +15778,7 @@ msgstr "" msgid "LyX Warning: " msgstr "LyX åtvaring: " -#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2158 src/insets/InsetBibitem.cpp:190 +#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2153 src/insets/InsetBibitem.cpp:190 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:283 src/insets/InsetListings.cpp:186 #: src/insets/InsetListings.cpp:194 src/mathed/InsetMathString.cpp:169 msgid "uncodable character" @@ -16449,15 +16449,15 @@ msgstr " val: " msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Ventar på LaTeX køyring nummer %1$d" -#: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:353 +#: src/LaTeX.cpp:268 src/LaTeX.cpp:371 msgid "Running Index Processor." msgstr "Lagar indeks med indeksmotoren." -#: src/LaTeX.cpp:284 src/LaTeX.cpp:336 +#: src/LaTeX.cpp:294 src/LaTeX.cpp:354 msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX køyrer." -#: src/LaTeX.cpp:434 +#: src/LaTeX.cpp:452 msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "Køyrer MakeIndex for nomenklatur." @@ -17462,15 +17462,15 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Gå tilbake til den siste lagra versjonen av dokumentet?" -#: src/Paragraph.cpp:1599 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246 +#: src/Paragraph.cpp:1594 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Meiningslaust med denne stilen." -#: src/Paragraph.cpp:1665 +#: src/Paragraph.cpp:1660 msgid "Alignment not permitted" msgstr "Justeringa er ikkje lov" -#: src/Paragraph.cpp:1666 +#: src/Paragraph.cpp:1661 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -17478,11 +17478,11 @@ msgstr "" "Den nye stilen gir ikkje lov til justeringa som var i bruk.\n" "Brukar standard." -#: src/Paragraph.cpp:2523 +#: src/Paragraph.cpp:2518 msgid "Memory problem" msgstr "Minneproblem" -#: src/Paragraph.cpp:2523 +#: src/Paragraph.cpp:2518 msgid "Paragraph not properly initialized" msgstr "Avsnittet er ikkje starta på rett måte" @@ -19071,7 +19071,7 @@ msgstr "Vassrett fyll" msgid "Hyperlink" msgstr "Hyperlenkje" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1107 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1110 msgid "Child Document" msgstr "Barnedokumentet" @@ -20198,31 +20198,31 @@ msgstr "DocBook kjelde" msgid "Literate Source" msgstr "Litterært kjelde" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1131 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1140 msgid " (version control)" msgstr "(Kontroll av versjonar)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1133 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1142 msgid " (version control, locking)" msgstr "(Kontroll av versjonar, låser)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1136 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1145 msgid " (changed)" msgstr " (endra)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1140 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1149 msgid " (read only)" msgstr " (berre lesing)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1230 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1239 msgid "Close File" msgstr "Lat att fil" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1640 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1649 msgid "Hide tab" msgstr "Skjul fana" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1642 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1651 msgid "Close tab" msgstr "Skru av fana" @@ -20234,54 +20234,54 @@ msgstr "Val tekstbrekking flytar" msgid "Click to detach" msgstr "Vel for å frigjere" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:661 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:664 msgid "No Group" msgstr "Inga gruppe" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:712 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:715 msgid "No Documents Open!" msgstr "Ingen opne dokument!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:738 src/frontends/qt4/Menus.cpp:817 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:837 src/frontends/qt4/Menus.cpp:859 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:951 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1057 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1118 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:741 src/frontends/qt4/Menus.cpp:820 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:840 src/frontends/qt4/Menus.cpp:862 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:954 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1060 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1121 msgid "No Document Open!" msgstr "Ingen opne dokument!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:878 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:881 msgid "No custom insets defined!" msgstr "Det er ikkje definert tilpassa innskot!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:962 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:965 msgid "Master Document" msgstr "Hovuddokumentet" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:979 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:982 msgid "Open Navigator..." msgstr "Opna navigatør..." -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1000 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1003 msgid "Other Lists" msgstr "Andre lister." -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1009 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1012 msgid "No Table of contents" msgstr "Inga innhaldsliste" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1046 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1049 msgid "Other Toolbars" msgstr "Andre verktylinjer" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1066 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1069 msgid "No Branch in Document!" msgstr "Ingen greiner i dokumentet!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1126 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1129 msgid "No Citation in Scope!" msgstr "Ingen litteratur i denne avgrensinga!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1668 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1693 msgid "No action defined!" msgstr "Ingen handling definert!" @@ -20635,7 +20635,7 @@ msgstr "Opna botntekst innskot" msgid "footnote" msgstr "botntekst" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:476 src/insets/InsetInclude.cpp:580 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:476 src/insets/InsetInclude.cpp:590 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -20664,11 +20664,11 @@ msgstr "Set inn Verbatim" msgid "Verbatim Input*" msgstr "Set inn Verbatim*" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:465 src/insets/InsetInclude.cpp:668 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:465 src/insets/InsetInclude.cpp:678 msgid "Recursive input" msgstr "Rekursiv" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:466 src/insets/InsetInclude.cpp:669 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:466 src/insets/InsetInclude.cpp:679 #, c-format msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." msgstr "Prøvde å sette inn fila %1$s inn i seg sjølv. Dette overser eg glatt." @@ -20703,6 +20703,18 @@ msgstr "" msgid "Module not found" msgstr "Kan ikkje finne modulen" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:565 +#, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n" +"Warning: LaTeX export is probably incomplete." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:574 +#, fuzzy +msgid "Export failure" +msgstr "Kan ikkje laga reservekopi" + #: src/insets/InsetIndex.cpp:129 msgid "Index sorting failed" msgstr "Feil i sorteringa av indeksen" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 1b1ce19d8e..5070d86f60 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-05 09:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-13 17:52+0100\n" "Last-Translator: Michał Fita \n" "Language-Team: Polski \n" @@ -1546,8 +1546,8 @@ msgstr "Wstaw" msgid "Verbatim" msgstr "Maszynopis" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:996 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:1002 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1006 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1012 msgid "Program Listing" msgstr "Listing kodu" @@ -16387,7 +16387,7 @@ msgstr "" "wtedy proszę zamienić kodowanie pliku\n" "na UTF-8 w programie innym niż LyX.\n" -#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2157 +#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2152 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:189 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:282 src/insets/InsetListings.cpp:185 #: src/insets/InsetListings.cpp:193 src/insets/InsetListings.cpp:217 @@ -16395,7 +16395,7 @@ msgstr "" msgid "LyX Warning: " msgstr "Ostrzeżenie LyX:" -#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2158 src/insets/InsetBibitem.cpp:190 +#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2153 src/insets/InsetBibitem.cpp:190 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:283 src/insets/InsetListings.cpp:186 #: src/insets/InsetListings.cpp:194 src/mathed/InsetMathString.cpp:169 msgid "uncodable character" @@ -17068,16 +17068,16 @@ msgstr " opcje: " msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Czekaj, trwa %1$d przebieg LaTeX-a" -#: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:353 +#: src/LaTeX.cpp:268 src/LaTeX.cpp:371 #, fuzzy msgid "Running Index Processor." msgstr "Uruchomiony MakeIndex." -#: src/LaTeX.cpp:284 src/LaTeX.cpp:336 +#: src/LaTeX.cpp:294 src/LaTeX.cpp:354 msgid "Running BibTeX." msgstr "Uruchomiony BibTeX." -#: src/LaTeX.cpp:434 +#: src/LaTeX.cpp:452 msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "Uruchamiam MakeIndex dla nomecl." @@ -18118,15 +18118,15 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Przywrócić zapisaną wersję dokumentu?" -#: src/Paragraph.cpp:1599 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246 +#: src/Paragraph.cpp:1594 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Bez sensu w tym układzie!" -#: src/Paragraph.cpp:1665 +#: src/Paragraph.cpp:1660 msgid "Alignment not permitted" msgstr "Wyrównanie niedopuszczalne" -#: src/Paragraph.cpp:1666 +#: src/Paragraph.cpp:1661 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -18134,11 +18134,11 @@ msgstr "" "Nowy układ nie dopuszcza wyrównania użytego poprzednio.\n" "Ustawiam na domyślne." -#: src/Paragraph.cpp:2523 +#: src/Paragraph.cpp:2518 msgid "Memory problem" msgstr "Problem z pamięcią" -#: src/Paragraph.cpp:2523 +#: src/Paragraph.cpp:2518 msgid "Paragraph not properly initialized" msgstr "Akapit nie został poprawnie zainicjalizowany" @@ -19760,7 +19760,7 @@ msgstr "Wypełnienie pionowe" msgid "Hyperlink" msgstr "Hiperłącze" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1107 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1110 msgid "Child Document" msgstr "Dokument podrzędny" @@ -20942,32 +20942,32 @@ msgstr "DocBook" msgid "Literate Source" msgstr "Źródło LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1131 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1140 msgid " (version control)" msgstr " (kontrola wersji)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1133 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1142 msgid " (version control, locking)" msgstr "(kontrola wersji, blokowanie)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1136 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1145 msgid " (changed)" msgstr " (zmieniony)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1140 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1149 msgid " (read only)" msgstr " (tylko do odczytu)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1230 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1239 msgid "Close File" msgstr "Zamknij plik" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1640 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1649 #, fuzzy msgid "Hide tab" msgstr "Uk&ryj zakładki" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1642 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1651 #, fuzzy msgid "Close tab" msgstr "Zamknij" @@ -20980,56 +20980,56 @@ msgstr "Ustawienia wstawki oblewanej" msgid "Click to detach" msgstr "Kliknij aby odczepić" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:661 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:664 msgid "No Group" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:712 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:715 msgid "No Documents Open!" msgstr "Brak otwartego dokumentu!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:738 src/frontends/qt4/Menus.cpp:817 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:837 src/frontends/qt4/Menus.cpp:859 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:951 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1057 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1118 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:741 src/frontends/qt4/Menus.cpp:820 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:840 src/frontends/qt4/Menus.cpp:862 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:954 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1060 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1121 msgid "No Document Open!" msgstr "Nie ma otwartego dokumentu!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:878 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:881 msgid "No custom insets defined!" msgstr "Brak zdefiniowanych wstawek dostosowanych!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:962 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:965 msgid "Master Document" msgstr "Główny dokument" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:979 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:982 msgid "Open Navigator..." msgstr "Otwórz Nawigator..." -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1000 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1003 msgid "Other Lists" msgstr "Inne listy" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1009 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1012 msgid "No Table of contents" msgstr "Brak spisu treści" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1046 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1049 #, fuzzy msgid "Other Toolbars" msgstr "Paski narzędzi|b" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1066 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1069 msgid "No Branch in Document!" msgstr "Brak gałęzi w dokumencie!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1126 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1129 #, fuzzy msgid "No Citation in Scope!" msgstr "Brak zdefiniowanej akcji!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1668 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1693 msgid "No action defined!" msgstr "Brak zdefiniowanej akcji!" @@ -21403,7 +21403,7 @@ msgstr "Otwarty przypis" msgid "footnote" msgstr "przypis" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:476 src/insets/InsetInclude.cpp:580 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:476 src/insets/InsetInclude.cpp:590 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -21432,11 +21432,11 @@ msgstr "Wstaw maszynopis" msgid "Verbatim Input*" msgstr "Wstaw maszynopis*" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:465 src/insets/InsetInclude.cpp:668 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:465 src/insets/InsetInclude.cpp:678 msgid "Recursive input" msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:466 src/insets/InsetInclude.cpp:669 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:466 src/insets/InsetInclude.cpp:679 #, c-format msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." msgstr "" @@ -21466,6 +21466,18 @@ msgstr "" msgid "Module not found" msgstr "Plik nie znaleziony" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:565 +#, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n" +"Warning: LaTeX export is probably incomplete." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:574 +#, fuzzy +msgid "Export failure" +msgstr "Porażka kopii bezpieczeństwa" + #: src/insets/InsetIndex.cpp:129 #, fuzzy msgid "Index sorting failed" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index c9171f2898..c6556feef6 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-05 09:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-03 21:18+0100\n" "Last-Translator: Susana Barbosa \n" "Language-Team: American English \n" @@ -1508,8 +1508,8 @@ msgstr "Entrada" msgid "Verbatim" msgstr "Palavra por palavra" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:996 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:1002 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1006 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1012 msgid "Program Listing" msgstr "Listagem de Programa" @@ -15892,7 +15892,7 @@ msgstr "" "por favor alterar a codificação do ficheiro\n" "para UTF-8 com outro programa que não o LyX.\n" -#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2157 +#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2152 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:189 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:282 src/insets/InsetListings.cpp:185 #: src/insets/InsetListings.cpp:193 src/insets/InsetListings.cpp:217 @@ -15900,7 +15900,7 @@ msgstr "" msgid "LyX Warning: " msgstr "Aviso do LyX:" -#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2158 src/insets/InsetBibitem.cpp:190 +#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2153 src/insets/InsetBibitem.cpp:190 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:283 src/insets/InsetListings.cpp:186 #: src/insets/InsetListings.cpp:194 src/mathed/InsetMathString.cpp:169 msgid "uncodable character" @@ -16574,15 +16574,15 @@ msgstr " opções:" msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "À espera de correr LaTeX número %1$d" -#: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:353 +#: src/LaTeX.cpp:268 src/LaTeX.cpp:371 msgid "Running Index Processor." msgstr "A correr processador do Índice remissivo" -#: src/LaTeX.cpp:284 src/LaTeX.cpp:336 +#: src/LaTeX.cpp:294 src/LaTeX.cpp:354 msgid "Running BibTeX." msgstr "A correr BibTeX." -#: src/LaTeX.cpp:434 +#: src/LaTeX.cpp:452 msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "A correr MakeIndex para nomencl." @@ -17649,15 +17649,15 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Reverter para a versão armazenada do documento?" -#: src/Paragraph.cpp:1599 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246 +#: src/Paragraph.cpp:1594 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Sem sentido com este layout!" -#: src/Paragraph.cpp:1665 +#: src/Paragraph.cpp:1660 msgid "Alignment not permitted" msgstr "Alinhamento não permitido" -#: src/Paragraph.cpp:1666 +#: src/Paragraph.cpp:1661 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -17665,11 +17665,11 @@ msgstr "" "A nova disposição não permite o alinhamento usado préviamente.\n" "A usar o pré-definido." -#: src/Paragraph.cpp:2523 +#: src/Paragraph.cpp:2518 msgid "Memory problem" msgstr "Problema de memória" -#: src/Paragraph.cpp:2523 +#: src/Paragraph.cpp:2518 msgid "Paragraph not properly initialized" msgstr "Parágrafo não inicializado adequadamente" @@ -19261,7 +19261,7 @@ msgstr "Preenchimento Horizontal" msgid "Hyperlink" msgstr "Hiperligação" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1107 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1110 msgid "Child Document" msgstr "Documento Filho" @@ -20393,31 +20393,31 @@ msgstr "Fonte DocBook" msgid "Literate Source" msgstr "Fonte Literada" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1131 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1140 msgid " (version control)" msgstr " (controlo de versão)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1133 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1142 msgid " (version control, locking)" msgstr " (controlo de versão, fecho)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1136 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1145 msgid " (changed)" msgstr " (alterado)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1140 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1149 msgid " (read only)" msgstr " (somente leitura)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1230 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1239 msgid "Close File" msgstr "Fechar Ficheiro" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1640 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1649 msgid "Hide tab" msgstr "Esconder tab" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1642 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1651 msgid "Close tab" msgstr "Fechar tab" @@ -20429,54 +20429,54 @@ msgstr "Configurações de Flutuante Coberto" msgid "Click to detach" msgstr "Clicar para destacar" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:661 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:664 msgid "No Group" msgstr "Sem Grupo" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:712 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:715 msgid "No Documents Open!" msgstr "Sem Documentos Abertos!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:738 src/frontends/qt4/Menus.cpp:817 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:837 src/frontends/qt4/Menus.cpp:859 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:951 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1057 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1118 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:741 src/frontends/qt4/Menus.cpp:820 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:840 src/frontends/qt4/Menus.cpp:862 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:954 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1060 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1121 msgid "No Document Open!" msgstr "Sem Documento Aberto!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:878 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:881 msgid "No custom insets defined!" msgstr "Insertos não definidos!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:962 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:965 msgid "Master Document" msgstr "Documento Principal" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:979 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:982 msgid "Open Navigator..." msgstr "Abrir Navegador..." -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1000 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1003 msgid "Other Lists" msgstr "Outras Listas" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1009 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1012 msgid "No Table of contents" msgstr "Sem Índice" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1046 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1049 msgid "Other Toolbars" msgstr "Outras Barras de Ferramentas" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1066 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1069 msgid "No Branch in Document!" msgstr "Sem Ramo no Documento!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1126 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1129 msgid "No Citation in Scope!" msgstr "Sem Citação no Scope!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1668 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1693 msgid "No action defined!" msgstr "Sem acção definida!" @@ -20833,7 +20833,7 @@ msgstr "Inserto de Nota de Rodapé Aberto" msgid "footnote" msgstr "nota de rodapé" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:476 src/insets/InsetInclude.cpp:580 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:476 src/insets/InsetInclude.cpp:590 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -20862,11 +20862,11 @@ msgstr "Entrada palavra por palavra" msgid "Verbatim Input*" msgstr "Entrada palavra por palavra*" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:465 src/insets/InsetInclude.cpp:668 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:465 src/insets/InsetInclude.cpp:678 msgid "Recursive input" msgstr "Entrada recursiva" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:466 src/insets/InsetInclude.cpp:669 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:466 src/insets/InsetInclude.cpp:679 #, c-format msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." msgstr "Tentativa de incluir ficheiro %1$s em si próprio! Ignorar inclusão." @@ -20901,6 +20901,18 @@ msgstr "" msgid "Module not found" msgstr "Módulo não encontrado" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:565 +#, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n" +"Warning: LaTeX export is probably incomplete." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:574 +#, fuzzy +msgid "Export failure" +msgstr "Falha na cópia de segurança" + #: src/insets/InsetIndex.cpp:129 msgid "Index sorting failed" msgstr "A ordenação do índice remissivo falhou" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 6bb675610e..1d95f825bf 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-05 09:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-20 17:06+0100\n" "Last-Translator: Marius Ionescu \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -1515,8 +1515,8 @@ msgstr "Intrare" msgid "Verbatim" msgstr "Verbatim" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:996 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:1002 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1006 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1012 msgid "Program Listing" msgstr "Listare program" @@ -16160,7 +16160,7 @@ msgid "" "to UTF-8 with a program other than LyX.\n" msgstr "" -#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2157 +#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2152 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:189 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:282 src/insets/InsetListings.cpp:185 #: src/insets/InsetListings.cpp:193 src/insets/InsetListings.cpp:217 @@ -16169,7 +16169,7 @@ msgstr "" msgid "LyX Warning: " msgstr "Versiune...|V" -#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2158 src/insets/InsetBibitem.cpp:190 +#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2153 src/insets/InsetBibitem.cpp:190 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:283 src/insets/InsetListings.cpp:186 #: src/insets/InsetListings.cpp:194 src/mathed/InsetMathString.cpp:169 #, fuzzy @@ -16880,16 +16880,16 @@ msgstr " opţiuni: " msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Aştept execuţia LaTeX cu numărul %1$d" -#: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:353 +#: src/LaTeX.cpp:268 src/LaTeX.cpp:371 #, fuzzy msgid "Running Index Processor." msgstr "Execut MakeIndex." -#: src/LaTeX.cpp:284 src/LaTeX.cpp:336 +#: src/LaTeX.cpp:294 src/LaTeX.cpp:354 msgid "Running BibTeX." msgstr "Execut BibTeX." -#: src/LaTeX.cpp:434 +#: src/LaTeX.cpp:452 #, fuzzy msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "Execut MakeIndex." @@ -17835,25 +17835,25 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Selectează pînă la sfîrşitul documentului" -#: src/Paragraph.cpp:1599 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246 +#: src/Paragraph.cpp:1594 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:1665 +#: src/Paragraph.cpp:1660 msgid "Alignment not permitted" msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:1666 +#: src/Paragraph.cpp:1661 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:2523 +#: src/Paragraph.cpp:2518 msgid "Memory problem" msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:2523 +#: src/Paragraph.cpp:2518 msgid "Paragraph not properly initialized" msgstr "" @@ -19503,7 +19503,7 @@ msgstr "Umplere orizontală" msgid "Hyperlink" msgstr "Hiperlegături" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1107 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1110 #, fuzzy msgid "Child Document" msgstr "Documente" @@ -20771,36 +20771,36 @@ msgstr "DocBook" msgid "Literate Source" msgstr "Spaţii vizibile|#v" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1131 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1140 #, fuzzy msgid " (version control)" msgstr "Controlul versiunii|v" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1133 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1142 #, fuzzy msgid " (version control, locking)" msgstr "Controlul versiunii|v" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1136 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1145 #, fuzzy msgid " (changed)" msgstr "Modificare font|f" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1140 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1149 msgid " (read only)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1230 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1239 #, fuzzy msgid "Close File" msgstr "Închide" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1640 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1649 #, fuzzy msgid "Hide tab" msgstr "implicit" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1642 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1651 #, fuzzy msgid "Close tab" msgstr "Închide" @@ -20814,62 +20814,62 @@ msgstr "opţiuni suplimentare" msgid "Click to detach" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:661 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:664 msgid "No Group" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:712 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:715 #, fuzzy msgid "No Documents Open!" msgstr "Nu există nici un document deschis!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:738 src/frontends/qt4/Menus.cpp:817 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:837 src/frontends/qt4/Menus.cpp:859 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:951 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1057 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1118 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:741 src/frontends/qt4/Menus.cpp:820 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:840 src/frontends/qt4/Menus.cpp:862 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:954 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1060 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1121 #, fuzzy msgid "No Document Open!" msgstr "Nu există nici un document deschis!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:878 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:881 #, fuzzy msgid "No custom insets defined!" msgstr "Salt la modificarea următoare" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:962 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:965 #, fuzzy msgid "Master Document" msgstr "Salvare &documente" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:979 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:982 msgid "Open Navigator..." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1000 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1003 #, fuzzy msgid "Other Lists" msgstr "Alte setări de font" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1009 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1012 msgid "No Table of contents" msgstr "Nu există cuprins" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1046 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1049 #, fuzzy msgid "Other Toolbars" msgstr "Baloane de ajutor|B" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1066 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1069 #, fuzzy msgid "No Branch in Document!" msgstr "Documente" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1126 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1129 #, fuzzy msgid "No Citation in Scope!" msgstr "Salt la modificarea următoare" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1668 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1693 #, fuzzy msgid "No action defined!" msgstr "Salt la modificarea următoare" @@ -21268,7 +21268,7 @@ msgstr "Deschidere" msgid "footnote" msgstr "Notă de subsol" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:476 src/insets/InsetInclude.cpp:580 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:476 src/insets/InsetInclude.cpp:590 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -21296,11 +21296,11 @@ msgstr "Verbatim" msgid "Verbatim Input*" msgstr "Verbatim" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:465 src/insets/InsetInclude.cpp:668 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:465 src/insets/InsetInclude.cpp:678 msgid "Recursive input" msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:466 src/insets/InsetInclude.cpp:669 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:466 src/insets/InsetInclude.cpp:679 #, c-format msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." msgstr "" @@ -21331,6 +21331,18 @@ msgstr "" msgid "Module not found" msgstr "Reconfigurează|R" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:565 +#, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n" +"Warning: LaTeX export is probably incomplete." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:574 +#, fuzzy +msgid "Export failure" +msgstr "Cale fişiere de rezervă:#B" + #: src/insets/InsetIndex.cpp:129 #, fuzzy msgid "Index sorting failed" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 93f6727c4c..c5b1a1cd18 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-05 09:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-21 02:16+0300\n" "Last-Translator: Sergey Tereschenko \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -1514,8 +1514,8 @@ msgstr "Ввести" msgid "Verbatim" msgstr "Дословно" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:996 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:1002 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1006 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1012 msgid "Program Listing" msgstr "Листинг программы" @@ -16357,7 +16357,7 @@ msgstr "" "измените кодировку файла на UTF-8\n" "внешней програмой.\n" -#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2157 +#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2152 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:189 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:282 src/insets/InsetListings.cpp:185 #: src/insets/InsetListings.cpp:193 src/insets/InsetListings.cpp:217 @@ -16365,7 +16365,7 @@ msgstr "" msgid "LyX Warning: " msgstr "LyX Предупреждение:" -#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2158 src/insets/InsetBibitem.cpp:190 +#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2153 src/insets/InsetBibitem.cpp:190 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:283 src/insets/InsetListings.cpp:186 #: src/insets/InsetListings.cpp:194 src/mathed/InsetMathString.cpp:169 msgid "uncodable character" @@ -17048,16 +17048,16 @@ msgstr " параметры: " msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Выполняется проход LaTeX номер %1$d" -#: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:353 +#: src/LaTeX.cpp:268 src/LaTeX.cpp:371 #, fuzzy msgid "Running Index Processor." msgstr "Выполняю MakeIndex." -#: src/LaTeX.cpp:284 src/LaTeX.cpp:336 +#: src/LaTeX.cpp:294 src/LaTeX.cpp:354 msgid "Running BibTeX." msgstr "Выполняю BibTeX." -#: src/LaTeX.cpp:434 +#: src/LaTeX.cpp:452 #, fuzzy msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "Выполняю MakeIndex." @@ -18096,15 +18096,15 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Вернуться к сохранённой версии документа?" -#: src/Paragraph.cpp:1599 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246 +#: src/Paragraph.cpp:1594 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Бессмысленно в этом формате!" -#: src/Paragraph.cpp:1665 +#: src/Paragraph.cpp:1660 msgid "Alignment not permitted" msgstr "Выравнивание не разрешено" -#: src/Paragraph.cpp:1666 +#: src/Paragraph.cpp:1661 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -18112,11 +18112,11 @@ msgstr "" "Новый формат не позволяет выравнивание, которое использовалось до этого.\n" "Возврат к умолчаниям." -#: src/Paragraph.cpp:2523 +#: src/Paragraph.cpp:2518 msgid "Memory problem" msgstr "Проблемы с памятью" -#: src/Paragraph.cpp:2523 +#: src/Paragraph.cpp:2518 msgid "Paragraph not properly initialized" msgstr "Параграф инициализирован некорректно" @@ -19716,7 +19716,7 @@ msgstr "Горизонтальное пробельное заполнениие msgid "Hyperlink" msgstr "Гиперссылка" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1107 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1110 msgid "Child Document" msgstr "Документ-потомок" @@ -20896,31 +20896,31 @@ msgstr "Исходный текст DocBook" msgid "Literate Source" msgstr "Грамотный исходный текст" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1131 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1140 msgid " (version control)" msgstr " (управление версиями)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1133 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1142 msgid " (version control, locking)" msgstr " (управление версиями, блокировка)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1136 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1145 msgid " (changed)" msgstr " (Изменено)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1140 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1149 msgid " (read only)" msgstr " (только для чтения)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1230 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1239 msgid "Close File" msgstr "Закрыть файл" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1640 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1649 msgid "Hide tab" msgstr "Спрятать вкладку" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1642 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1651 msgid "Close tab" msgstr "Закрыть вкладку" @@ -20933,55 +20933,55 @@ msgstr "Настройки плавающих объектов" msgid "Click to detach" msgstr "Нажмите, чтобы отделить" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:661 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:664 msgid "No Group" msgstr "Нет группы" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:712 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:715 msgid "No Documents Open!" msgstr "Нет открытых документов!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:738 src/frontends/qt4/Menus.cpp:817 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:837 src/frontends/qt4/Menus.cpp:859 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:951 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1057 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1118 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:741 src/frontends/qt4/Menus.cpp:820 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:840 src/frontends/qt4/Menus.cpp:862 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:954 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1060 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1121 msgid "No Document Open!" msgstr "Нет открытого документа!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:878 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:881 msgid "No custom insets defined!" msgstr "Пользовательские вклейки не оперделены!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:962 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:965 msgid "Master Document" msgstr "Главный документ" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:979 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:982 msgid "Open Navigator..." msgstr "Открыть навигатор..." -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1000 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1003 msgid "Other Lists" msgstr "Другие списки" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1009 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1012 msgid "No Table of contents" msgstr "Нет содержания" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1046 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1049 msgid "Other Toolbars" msgstr "Другие панели инструментов" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1066 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1069 msgid "No Branch in Document!" msgstr "Нет веток в документе!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1126 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1129 #, fuzzy msgid "No Citation in Scope!" msgstr "Нет ссылок в поле зрения!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1668 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1693 msgid "No action defined!" msgstr "Не определено действие!" @@ -21342,7 +21342,7 @@ msgstr "Открытая вкладка сноски" msgid "footnote" msgstr "Заметка в подвал" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:476 src/insets/InsetInclude.cpp:580 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:476 src/insets/InsetInclude.cpp:590 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -21371,11 +21371,11 @@ msgstr "Буквальная вставка файла" msgid "Verbatim Input*" msgstr "Буквальная вставка* файла" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:465 src/insets/InsetInclude.cpp:668 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:465 src/insets/InsetInclude.cpp:678 msgid "Recursive input" msgstr "Рекурсивный ввод" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:466 src/insets/InsetInclude.cpp:669 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:466 src/insets/InsetInclude.cpp:679 #, c-format msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." msgstr "Попытка включить файл %1$s сам в себя! Игнорирование включения." @@ -21410,6 +21410,18 @@ msgstr "" msgid "Module not found" msgstr "Модуль не найден." +#: src/insets/InsetInclude.cpp:565 +#, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n" +"Warning: LaTeX export is probably incomplete." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:574 +#, fuzzy +msgid "Export failure" +msgstr "Ошибка создания резервного файла" + #: src/insets/InsetIndex.cpp:129 msgid "Index sorting failed" msgstr "Сортировка индекса завершилась неудачно" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 3b05ad58aa..92656bca65 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX-1.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-05 09:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-17 10:44+0100\n" "Last-Translator: Kornel Benko \n" "Language-Team: German \n" @@ -1507,8 +1507,8 @@ msgstr "Vstup" msgid "Verbatim" msgstr "Doslovne (Verbatim)" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:996 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:1002 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1006 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1012 msgid "Program Listing" msgstr "Výpis zdrojového kódu" @@ -15801,7 +15801,7 @@ msgstr "" "zmeňte prosím kódovanie súboru na\n" "UTF-8 iným programom.\n" -#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2157 +#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2152 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:189 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:282 src/insets/InsetListings.cpp:185 #: src/insets/InsetListings.cpp:193 src/insets/InsetListings.cpp:217 @@ -15809,7 +15809,7 @@ msgstr "" msgid "LyX Warning: " msgstr "LyX varovanie: " -#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2158 src/insets/InsetBibitem.cpp:190 +#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2153 src/insets/InsetBibitem.cpp:190 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:283 src/insets/InsetListings.cpp:186 #: src/insets/InsetListings.cpp:194 src/mathed/InsetMathString.cpp:169 msgid "uncodable character" @@ -16481,15 +16481,15 @@ msgstr " voľby: " msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Čakanie na %1$d spracovanie LaTeXu" -#: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:353 +#: src/LaTeX.cpp:268 src/LaTeX.cpp:371 msgid "Running Index Processor." msgstr "Spúšťam Indexovanie." -#: src/LaTeX.cpp:284 src/LaTeX.cpp:336 +#: src/LaTeX.cpp:294 src/LaTeX.cpp:354 msgid "Running BibTeX." msgstr "Spúšťam BibTeX." -#: src/LaTeX.cpp:434 +#: src/LaTeX.cpp:452 msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "Spúšťam MakeIndex pre nomencl." @@ -17515,15 +17515,15 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Vrátiť sa k uloženej verzii dokumentu?" -#: src/Paragraph.cpp:1599 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246 +#: src/Paragraph.cpp:1594 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "S týmto formátom to nemá zmysel!" -#: src/Paragraph.cpp:1665 +#: src/Paragraph.cpp:1660 msgid "Alignment not permitted" msgstr "Zarovnanie nepovolené" -#: src/Paragraph.cpp:1666 +#: src/Paragraph.cpp:1661 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -17531,11 +17531,11 @@ msgstr "" "Nový formát nepovoľuje používané zarovnanie.\n" "Prepnuté na štandardné." -#: src/Paragraph.cpp:2523 +#: src/Paragraph.cpp:2518 msgid "Memory problem" msgstr "Problém s pamäťou" -#: src/Paragraph.cpp:2523 +#: src/Paragraph.cpp:2518 msgid "Paragraph not properly initialized" msgstr "Odstavec nesprávne inicializovaný" @@ -19125,7 +19125,7 @@ msgstr "Horizontálne zarovnanie" msgid "Hyperlink" msgstr "Hyperlinka" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1107 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1110 msgid "Child Document" msgstr "Dokument potomka" @@ -20254,31 +20254,31 @@ msgstr "DocBook Zdroj" msgid "Literate Source" msgstr "Literate Zdroj" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1131 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1140 msgid " (version control)" msgstr " (kontrola verzií)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1133 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1142 msgid " (version control, locking)" msgstr " (kontrola verzií, blokovanie)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1136 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1145 msgid " (changed)" msgstr " (zmenený)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1140 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1149 msgid " (read only)" msgstr " (iba pre čítanie)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1230 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1239 msgid "Close File" msgstr "Zavrieť Súbor" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1640 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1649 msgid "Hide tab" msgstr "Podokno schovať" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1642 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1651 msgid "Close tab" msgstr "Podokno zavrieť" @@ -20290,54 +20290,54 @@ msgstr "Nastavenie plávajúceho objektu (obtekanie)" msgid "Click to detach" msgstr "Kliknite pre odpojenie" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:661 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:664 msgid "No Group" msgstr "Žiadna skupina" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:712 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:715 msgid "No Documents Open!" msgstr "Žiadne otvorené dokumenty!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:738 src/frontends/qt4/Menus.cpp:817 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:837 src/frontends/qt4/Menus.cpp:859 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:951 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1057 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1118 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:741 src/frontends/qt4/Menus.cpp:820 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:840 src/frontends/qt4/Menus.cpp:862 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:954 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1060 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1121 msgid "No Document Open!" msgstr "Žiadny otvorený dokument!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:878 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:881 msgid "No custom insets defined!" msgstr "Niet vlastných definovaných vložiek!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:962 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:965 msgid "Master Document" msgstr "Hlavný dokument" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:979 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:982 msgid "Open Navigator..." msgstr "Otvoriť navigátor..." -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1000 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1003 msgid "Other Lists" msgstr "Iné Listiny" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1009 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1012 msgid "No Table of contents" msgstr "Bez obsahu" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1046 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1049 msgid "Other Toolbars" msgstr "Iné lišty nástrojov" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1066 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1069 msgid "No Branch in Document!" msgstr "Dokument neobsahuje vetvenie!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1126 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1129 msgid "No Citation in Scope!" msgstr "Žiadna citácia nablízku!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1668 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1693 msgid "No action defined!" msgstr "Žiadna akcia nebola definovaná!" @@ -20694,7 +20694,7 @@ msgstr "Otvorená vložka (poznámky pod čiarou)" msgid "footnote" msgstr "Poznámka pod čiarou" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:476 src/insets/InsetInclude.cpp:580 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:476 src/insets/InsetInclude.cpp:590 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -20723,11 +20723,11 @@ msgstr "Doslovný vstup" msgid "Verbatim Input*" msgstr "Doslovný vstup*" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:465 src/insets/InsetInclude.cpp:668 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:465 src/insets/InsetInclude.cpp:678 msgid "Recursive input" msgstr "Rekurzívny vstup" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:466 src/insets/InsetInclude.cpp:669 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:466 src/insets/InsetInclude.cpp:679 #, c-format msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." msgstr "Došlo k pokusu vložiť súbor %1$s do seba! Vklad ignorujem." @@ -20762,6 +20762,18 @@ msgstr "" msgid "Module not found" msgstr "Modul nenájdený" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:565 +#, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n" +"Warning: LaTeX export is probably incomplete." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:574 +#, fuzzy +msgid "Export failure" +msgstr "Založenie zlyhalo" + #: src/insets/InsetIndex.cpp:129 msgid "Index sorting failed" msgstr "Triedenie indexu zlyhalo" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 6a9a8d2bbe..a400dd036c 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-05 09:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-15 12:21+0100\n" "Last-Translator: Zoran T. Filipović \n" "Language-Team: LyX team \n" @@ -1499,8 +1499,8 @@ msgstr "Ulazni" msgid "Verbatim" msgstr "Isto kao original (doslovce)" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:996 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:1002 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1006 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1012 msgid "Program Listing" msgstr "" @@ -15661,7 +15661,7 @@ msgid "" "to UTF-8 with a program other than LyX.\n" msgstr "" -#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2157 +#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2152 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:189 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:282 src/insets/InsetListings.cpp:185 #: src/insets/InsetListings.cpp:193 src/insets/InsetListings.cpp:217 @@ -15669,7 +15669,7 @@ msgstr "" msgid "LyX Warning: " msgstr "LyX upozorenje:" -#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2158 src/insets/InsetBibitem.cpp:190 +#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2153 src/insets/InsetBibitem.cpp:190 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:283 src/insets/InsetListings.cpp:186 #: src/insets/InsetListings.cpp:194 src/mathed/InsetMathString.cpp:169 msgid "uncodable character" @@ -16318,15 +16318,15 @@ msgstr " opcija:" msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Čekam da LaTeX pokrene broj %1$d" -#: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:353 +#: src/LaTeX.cpp:268 src/LaTeX.cpp:371 msgid "Running Index Processor." msgstr "Pokreanje Indeks procesora." -#: src/LaTeX.cpp:284 src/LaTeX.cpp:336 +#: src/LaTeX.cpp:294 src/LaTeX.cpp:354 msgid "Running BibTeX." msgstr "Pokretanje BibTeX-a." -#: src/LaTeX.cpp:434 +#: src/LaTeX.cpp:452 msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "Pokretanje MakeIndex za nomencl." @@ -17206,25 +17206,25 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:1599 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246 +#: src/Paragraph.cpp:1594 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:1665 +#: src/Paragraph.cpp:1660 msgid "Alignment not permitted" msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:1666 +#: src/Paragraph.cpp:1661 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:2523 +#: src/Paragraph.cpp:2518 msgid "Memory problem" msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:2523 +#: src/Paragraph.cpp:2518 msgid "Paragraph not properly initialized" msgstr "" @@ -18718,7 +18718,7 @@ msgstr "" msgid "Hyperlink" msgstr "Hiperlink" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1107 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1110 msgid "Child Document" msgstr "" @@ -19818,31 +19818,31 @@ msgstr "" msgid "Literate Source" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1131 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1140 msgid " (version control)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1133 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1142 msgid " (version control, locking)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1136 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1145 msgid " (changed)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1140 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1149 msgid " (read only)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1230 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1239 msgid "Close File" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1640 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1649 msgid "Hide tab" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1642 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1651 msgid "Close tab" msgstr "" @@ -19854,54 +19854,54 @@ msgstr "" msgid "Click to detach" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:661 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:664 msgid "No Group" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:712 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:715 msgid "No Documents Open!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:738 src/frontends/qt4/Menus.cpp:817 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:837 src/frontends/qt4/Menus.cpp:859 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:951 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1057 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1118 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:741 src/frontends/qt4/Menus.cpp:820 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:840 src/frontends/qt4/Menus.cpp:862 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:954 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1060 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1121 msgid "No Document Open!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:878 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:881 msgid "No custom insets defined!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:962 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:965 msgid "Master Document" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:979 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:982 msgid "Open Navigator..." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1000 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1003 msgid "Other Lists" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1009 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1012 msgid "No Table of contents" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1046 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1049 msgid "Other Toolbars" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1066 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1069 msgid "No Branch in Document!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1126 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1129 msgid "No Citation in Scope!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1668 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1693 msgid "No action defined!" msgstr "" @@ -20245,7 +20245,7 @@ msgstr "" msgid "footnote" msgstr "fusnota" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:476 src/insets/InsetInclude.cpp:580 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:476 src/insets/InsetInclude.cpp:590 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -20271,11 +20271,11 @@ msgstr "" msgid "Verbatim Input*" msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:465 src/insets/InsetInclude.cpp:668 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:465 src/insets/InsetInclude.cpp:678 msgid "Recursive input" msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:466 src/insets/InsetInclude.cpp:669 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:466 src/insets/InsetInclude.cpp:679 #, c-format msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." msgstr "" @@ -20304,6 +20304,18 @@ msgstr "" msgid "Module not found" msgstr "" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:565 +#, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n" +"Warning: LaTeX export is probably incomplete." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:574 +#, fuzzy +msgid "Export failure" +msgstr "chktex failure" + #: src/insets/InsetIndex.cpp:129 msgid "Index sorting failed" msgstr "" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 791562866d..aeb7ba7a34 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -215,7 +215,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.6.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-05 09:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-21 21:12+0100\n" "Last-Translator: Jim Rotmalm \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -1708,8 +1708,8 @@ msgstr "Inmatning" msgid "Verbatim" msgstr "Verbatim" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:996 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:1002 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1006 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1012 msgid "Program Listing" msgstr "Programlistning" @@ -1981,8 +1981,7 @@ msgstr "Responsfönster" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters." -msgstr "" -"Mata in listningsparametrar här. Ange ? för en lista över parametrar." +msgstr "Mata in listningsparametrar här. Ange ? för en lista över parametrar." #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 msgid "Update the display" @@ -9443,12 +9442,12 @@ msgid "" "opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." msgstr "" "Definierar några ytterligare teoremmiljöer för användning med AMS-" -"teorempaketen. Inkluderar kriterium, algoritm, axiom, villkor, not, notation, " -"sammanfattning, erkännande, slutsats, antagande, och fall, i både numrerade " -"och onumrerade former. I motsats till den vanliga AMS-utökad-modulen, har de " -"olika teoremtyperna försedda här varsin separat räknare (t.ex. kriterium 1, " -"kriterium 2, axiom 1, antagande 1, kriterium 3, ..., i motsats till kriterium " -"1, kriterium 2, axiom 3, antagande 4, ...)." +"teorempaketen. Inkluderar kriterium, algoritm, axiom, villkor, not, " +"notation, sammanfattning, erkännande, slutsats, antagande, och fall, i både " +"numrerade och onumrerade former. I motsats till den vanliga AMS-utökad-" +"modulen, har de olika teoremtyperna försedda här varsin separat räknare (t." +"ex. kriterium 1, kriterium 2, axiom 1, antagande 1, kriterium 3, ..., i " +"motsats till kriterium 1, kriterium 2, axiom 3, antagande 4, ...)." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63 msgid "Criterion \\thecriterion." @@ -9608,9 +9607,9 @@ msgid "" "numbered and non-numbered forms." msgstr "" "Definierar några ytterligare teoremmiljöer för användning med AMS-" -"teorempaketen. Inkluderar kriterium, algoritm, axiom, villkor, not, notation, " -"sammanfattning, erkännande, slutsats, fakta, antagande, och fall, i både " -"numrerade och onumrerade former." +"teorempaketen. Inkluderar kriterium, algoritm, axiom, villkor, not, " +"notation, sammanfattning, erkännande, slutsats, fakta, antagande, och fall, " +"i både numrerade och onumrerade former." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37 msgid "Criterion \\thetheorem." @@ -15818,8 +15817,8 @@ msgid "" "correct textclass is selected from the document settings dialog." msgstr "" "Dokumentklassen %1$s kunde inte hittas. En standardtextklass med " -"standardutformningar kommer att användas. LyX kanske inte kan producera" -"utmatning om inte en korrekt textklass är vald från dialogen för " +"standardutformningar kommer att användas. LyX kanske inte kan " +"producerautmatning om inte en korrekt textklass är vald från dialogen för " "dokumentinställningar." #: src/BufferParams.cpp:1672 @@ -16019,7 +16018,7 @@ msgstr "" "ändra filens kodning till UTF-8 med ett\n" "annat program än LyX.\n" -#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2157 +#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2152 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:189 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:282 src/insets/InsetListings.cpp:185 #: src/insets/InsetListings.cpp:193 src/insets/InsetListings.cpp:217 @@ -16027,7 +16026,7 @@ msgstr "" msgid "LyX Warning: " msgstr "LyX-varning: " -#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2158 src/insets/InsetBibitem.cpp:190 +#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2153 src/insets/InsetBibitem.cpp:190 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:283 src/insets/InsetListings.cpp:186 #: src/insets/InsetListings.cpp:194 src/mathed/InsetMathString.cpp:169 msgid "uncodable character" @@ -16700,15 +16699,15 @@ msgstr " alternativ: " msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Väntar på LaTeX omgång nummer %1$d" -#: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:353 +#: src/LaTeX.cpp:268 src/LaTeX.cpp:371 msgid "Running Index Processor." msgstr "Indexbehandlare körs." -#: src/LaTeX.cpp:284 src/LaTeX.cpp:336 +#: src/LaTeX.cpp:294 src/LaTeX.cpp:354 msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX körs." -#: src/LaTeX.cpp:434 +#: src/LaTeX.cpp:452 msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "MakeIndex för nomencl körs." @@ -17493,8 +17492,7 @@ msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2777 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" -msgstr "" -"Visar en typsättningsförhandsgranskning för sådana saker som matematik" +msgstr "Visar en typsättningsförhandsgranskning för sådana saker som matematik" #: src/LyXRC.cpp:2781 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" @@ -17757,15 +17755,15 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Återgå till lagrad version av dokument?" -#: src/Paragraph.cpp:1599 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246 +#: src/Paragraph.cpp:1594 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Meningslöst med denna utformning!" -#: src/Paragraph.cpp:1665 +#: src/Paragraph.cpp:1660 msgid "Alignment not permitted" msgstr "Justering inte tillåten" -#: src/Paragraph.cpp:1666 +#: src/Paragraph.cpp:1661 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -17773,11 +17771,11 @@ msgstr "" "Den nya utformningen tillåter inte justeringen som senast användes.\n" "Sätter till standard." -#: src/Paragraph.cpp:2523 +#: src/Paragraph.cpp:2518 msgid "Memory problem" msgstr "Minnesproblem" -#: src/Paragraph.cpp:2523 +#: src/Paragraph.cpp:2518 msgid "Paragraph not properly initialized" msgstr "Stycket är inte rätt initierad" @@ -19366,7 +19364,7 @@ msgstr "Horisontell fyllning" msgid "Hyperlink" msgstr "Hyperlänk" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1107 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1110 msgid "Child Document" msgstr "Barndokument" @@ -20495,31 +20493,31 @@ msgstr "DocBook-källa" msgid "Literate Source" msgstr "Litterat källa" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1131 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1140 msgid " (version control)" msgstr " (versionshantering)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1133 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1142 msgid " (version control, locking)" msgstr " (versionshantering, låser)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1136 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1145 msgid " (changed)" msgstr " (ändrad)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1140 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1149 msgid " (read only)" msgstr " (skrivskyddad)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1230 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1239 msgid "Close File" msgstr "Stäng fil" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1640 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1649 msgid "Hide tab" msgstr "Dölj flik" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1642 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1651 msgid "Close tab" msgstr "Stäng flik" @@ -20531,54 +20529,54 @@ msgstr "Svepflotteinställningar" msgid "Click to detach" msgstr "Klicka för att avlossa" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:661 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:664 msgid "No Group" msgstr "Ingen grupp" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:712 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:715 msgid "No Documents Open!" msgstr "Inga dokument öppnade!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:738 src/frontends/qt4/Menus.cpp:817 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:837 src/frontends/qt4/Menus.cpp:859 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:951 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1057 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1118 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:741 src/frontends/qt4/Menus.cpp:820 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:840 src/frontends/qt4/Menus.cpp:862 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:954 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1060 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1121 msgid "No Document Open!" msgstr "Inget dokument öppnat!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:878 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:881 msgid "No custom insets defined!" msgstr "Inga anpassade insättningar definierade!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:962 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:965 msgid "Master Document" msgstr "Huvuddokument" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:979 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:982 msgid "Open Navigator..." msgstr "Öppna navigator..." -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1000 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1003 msgid "Other Lists" msgstr "Andra listor" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1009 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1012 msgid "No Table of contents" msgstr "Ingen innehållsförteckning" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1046 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1049 msgid "Other Toolbars" msgstr "Andra verktygsrader" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1066 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1069 msgid "No Branch in Document!" msgstr "Ingen gren i dokument!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1126 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1129 msgid "No Citation in Scope!" msgstr "Inget citat i omfång!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1668 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1693 msgid "No action defined!" msgstr "Ingen handling definierad!" @@ -20935,7 +20933,7 @@ msgstr "Öppnad fotnotinsättning" msgid "footnote" msgstr "fotnot" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:476 src/insets/InsetInclude.cpp:580 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:476 src/insets/InsetInclude.cpp:590 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -20964,11 +20962,11 @@ msgstr "Verbatim inmatning" msgid "Verbatim Input*" msgstr "Verbatim inmatning*" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:465 src/insets/InsetInclude.cpp:668 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:465 src/insets/InsetInclude.cpp:678 msgid "Recursive input" msgstr "Rekursiv inmatning" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:466 src/insets/InsetInclude.cpp:669 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:466 src/insets/InsetInclude.cpp:679 #, c-format msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." msgstr "Försökte att inkludera fil %1$s i sig själv! Ignorerar inkludering." @@ -21003,6 +21001,18 @@ msgstr "" msgid "Module not found" msgstr "Modul hittades inte" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:565 +#, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n" +"Warning: LaTeX export is probably incomplete." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:574 +#, fuzzy +msgid "Export failure" +msgstr "Säkerhetskopieringsmisslyckande" + #: src/insets/InsetIndex.cpp:129 msgid "Index sorting failed" msgstr "Indexsortering misslyckades" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index d62d6d07ef..b53db4de3c 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-05 09:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-25 16:49+0100\n" "Last-Translator: H. İbrahim Güngör \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -1498,8 +1498,8 @@ msgstr "Giriş" msgid "Verbatim" msgstr "Olduğu gibi" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:996 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:1002 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1006 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1012 msgid "Program Listing" msgstr "Program Listeleme" @@ -15878,7 +15878,7 @@ msgstr "" "kodlamanızı LyX'den başka bir \n" "programla UTF-8 olarak değiştirin.\n" -#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2157 +#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2152 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:189 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:282 src/insets/InsetListings.cpp:185 #: src/insets/InsetListings.cpp:193 src/insets/InsetListings.cpp:217 @@ -15886,7 +15886,7 @@ msgstr "" msgid "LyX Warning: " msgstr "LyX Uyarısı: " -#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2158 src/insets/InsetBibitem.cpp:190 +#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2153 src/insets/InsetBibitem.cpp:190 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:283 src/insets/InsetListings.cpp:186 #: src/insets/InsetListings.cpp:194 src/mathed/InsetMathString.cpp:169 msgid "uncodable character" @@ -16556,15 +16556,15 @@ msgstr " seçenekler: " msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "LaTeX çalışma numarası %1$d bekleniyor" -#: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:353 +#: src/LaTeX.cpp:268 src/LaTeX.cpp:371 msgid "Running Index Processor." msgstr "İndeks İşlemci Çalıştırılıyor." -#: src/LaTeX.cpp:284 src/LaTeX.cpp:336 +#: src/LaTeX.cpp:294 src/LaTeX.cpp:354 msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX çalıştırılıyor." -#: src/LaTeX.cpp:434 +#: src/LaTeX.cpp:452 msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "MakeIndex çalıştırılıyor." @@ -17557,15 +17557,15 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Belgeyi kayıtlı sürüme geri al?" -#: src/Paragraph.cpp:1599 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246 +#: src/Paragraph.cpp:1594 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Bu yerleşimle anlamsız!" -#: src/Paragraph.cpp:1665 +#: src/Paragraph.cpp:1660 msgid "Alignment not permitted" msgstr "Hizalamaya izin verilmiyor" -#: src/Paragraph.cpp:1666 +#: src/Paragraph.cpp:1661 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -17573,11 +17573,11 @@ msgstr "" "Yeni yerleşim daha önce kullanılan yerleşime izin vermiyor.\n" "Öntanımlıya geçiliyor." -#: src/Paragraph.cpp:2523 +#: src/Paragraph.cpp:2518 msgid "Memory problem" msgstr "Bellek problemi" -#: src/Paragraph.cpp:2523 +#: src/Paragraph.cpp:2518 msgid "Paragraph not properly initialized" msgstr "Paragraf düzgün başlatılamadı" @@ -19130,7 +19130,7 @@ msgstr "Yatay Doldur" msgid "Hyperlink" msgstr "Bağlantı" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1107 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1110 msgid "Child Document" msgstr "Alt Belge" @@ -20257,31 +20257,31 @@ msgstr "DocBook Kaynağı" msgid "Literate Source" msgstr "Yazın Kaynağı" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1131 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1140 msgid " (version control)" msgstr " (sürüm yönetimi)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1133 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1142 msgid " (version control, locking)" msgstr " (sürüm yönetimi, kilitleme)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1136 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1145 msgid " (changed)" msgstr " (değişti)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1140 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1149 msgid " (read only)" msgstr " (yalnızca okunabilir)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1230 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1239 msgid "Close File" msgstr "Dosyayı Kapat" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1640 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1649 msgid "Hide tab" msgstr "Sekmeyi gizle" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1642 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1651 msgid "Close tab" msgstr "Sekmeyi kapat" @@ -20293,54 +20293,54 @@ msgstr "Yüzen Ayarlarını Sar" msgid "Click to detach" msgstr "Ayırmak için tıkla" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:661 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:664 msgid "No Group" msgstr "Grup Yok" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:712 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:715 msgid "No Documents Open!" msgstr "Açık Belge Yok!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:738 src/frontends/qt4/Menus.cpp:817 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:837 src/frontends/qt4/Menus.cpp:859 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:951 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1057 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1118 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:741 src/frontends/qt4/Menus.cpp:820 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:840 src/frontends/qt4/Menus.cpp:862 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:954 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1060 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1121 msgid "No Document Open!" msgstr "Açık Belge Yok!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:878 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:881 msgid "No custom insets defined!" msgstr "Özel ekleme tanımlı değil!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:962 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:965 msgid "Master Document" msgstr "Ana Belge" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:979 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:982 msgid "Open Navigator..." msgstr "Gezgini Aç..." -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1000 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1003 msgid "Other Lists" msgstr "Diğer Listeler" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1009 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1012 msgid "No Table of contents" msgstr "İçindekiler Yok" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1046 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1049 msgid "Other Toolbars" msgstr "Diğer Araç Çubukları" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1066 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1069 msgid "No Branch in Document!" msgstr "Belgede dallanma yok!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1126 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1129 msgid "No Citation in Scope!" msgstr "Kapsamda Alıntı Yok!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1668 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1693 msgid "No action defined!" msgstr "Eylem tanımsız!" @@ -20694,7 +20694,7 @@ msgstr "Açık Dipnot Ekleme" msgid "footnote" msgstr "dipnot" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:476 src/insets/InsetInclude.cpp:580 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:476 src/insets/InsetInclude.cpp:590 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -20723,11 +20723,11 @@ msgstr "Tam Girdi" msgid "Verbatim Input*" msgstr "Olduğu Gibi Girdi*" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:465 src/insets/InsetInclude.cpp:668 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:465 src/insets/InsetInclude.cpp:678 msgid "Recursive input" msgstr "Özyinelemeli girdi" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:466 src/insets/InsetInclude.cpp:669 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:466 src/insets/InsetInclude.cpp:679 #, c-format msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." msgstr "%1$s i kendine dahil etmeye çalışıldı! İşlem yoksayıldı." @@ -20762,6 +20762,18 @@ msgstr "" msgid "Module not found" msgstr "Modül bulunamadı" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:565 +#, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n" +"Warning: LaTeX export is probably incomplete." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:574 +#, fuzzy +msgid "Export failure" +msgstr "Yedekleme başarısız" + #: src/insets/InsetIndex.cpp:129 msgid "Index sorting failed" msgstr "İndex sıralaması başarısız" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 78310b9d63..67117ace32 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: uk-163\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-05 09:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-20 18:49+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -1508,8 +1508,8 @@ msgstr "Вставка" msgid "Verbatim" msgstr "Дослівно" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:996 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:1002 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1006 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1012 msgid "Program Listing" msgstr "Текст програми" @@ -15843,7 +15843,7 @@ msgstr "" "змініть, будь ласка, кодування файла на\n" "UTF-8 за допомогою програми відмінної від LyX.\n" -#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2157 +#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2152 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:189 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:282 src/insets/InsetListings.cpp:185 #: src/insets/InsetListings.cpp:193 src/insets/InsetListings.cpp:217 @@ -15851,7 +15851,7 @@ msgstr "" msgid "LyX Warning: " msgstr "Попередження LyX: " -#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2158 src/insets/InsetBibitem.cpp:190 +#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2153 src/insets/InsetBibitem.cpp:190 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:283 src/insets/InsetListings.cpp:186 #: src/insets/InsetListings.cpp:194 src/mathed/InsetMathString.cpp:169 msgid "uncodable character" @@ -16524,15 +16524,15 @@ msgstr " параметри: " msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Виконується прохід LaTeX номер %1$d" -#: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:353 +#: src/LaTeX.cpp:268 src/LaTeX.cpp:371 msgid "Running Index Processor." msgstr "Виконується інструмент індексування." -#: src/LaTeX.cpp:284 src/LaTeX.cpp:336 +#: src/LaTeX.cpp:294 src/LaTeX.cpp:354 msgid "Running BibTeX." msgstr "Виконую BibTeX." -#: src/LaTeX.cpp:434 +#: src/LaTeX.cpp:452 msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "Запуск MakeIndex для nomencl." @@ -17575,15 +17575,15 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Виокремити до кінця документа" -#: src/Paragraph.cpp:1599 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246 +#: src/Paragraph.cpp:1594 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Не має сенсу в цьому форматі!" -#: src/Paragraph.cpp:1665 +#: src/Paragraph.cpp:1660 msgid "Alignment not permitted" msgstr "Вирівнювання не дозволене" -#: src/Paragraph.cpp:1666 +#: src/Paragraph.cpp:1661 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -17591,11 +17591,11 @@ msgstr "" "Новий шаблон не дозволяє попередньо визначеного вирівнювання.\n" "Використовується типове." -#: src/Paragraph.cpp:2523 +#: src/Paragraph.cpp:2518 msgid "Memory problem" msgstr "Проблема з пам’яттю" -#: src/Paragraph.cpp:2523 +#: src/Paragraph.cpp:2518 msgid "Paragraph not properly initialized" msgstr "Абзац не ініціалізовано належним чином" @@ -19195,7 +19195,7 @@ msgstr "Горизонтальне заповнення" msgid "Hyperlink" msgstr "Гіперпосилання" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1107 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1110 msgid "Child Document" msgstr "Дочірній документ" @@ -20324,31 +20324,31 @@ msgstr "Джерело DocBook" msgid "Literate Source" msgstr "Джерело у вигляді буквального фрагмента" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1131 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1140 msgid " (version control)" msgstr " (керування версіями)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1133 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1142 msgid " (version control, locking)" msgstr " (керування версіями, блокування)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1136 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1145 msgid " (changed)" msgstr " (змінено)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1140 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1149 msgid " (read only)" msgstr " (тільки для читання)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1230 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1239 msgid "Close File" msgstr "Закрити файл" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1640 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1649 msgid "Hide tab" msgstr "Сховати вкладку" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1642 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1651 msgid "Close tab" msgstr "Закрити вкладку" @@ -20360,54 +20360,54 @@ msgstr "Параметри огортання плаваючих об'єктів msgid "Click to detach" msgstr "Клацніть щоб від'єднати" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:661 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:664 msgid "No Group" msgstr "Без групування" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:712 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:715 msgid "No Documents Open!" msgstr "Не відкрито жодних документів!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:738 src/frontends/qt4/Menus.cpp:817 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:837 src/frontends/qt4/Menus.cpp:859 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:951 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1057 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1118 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:741 src/frontends/qt4/Menus.cpp:820 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:840 src/frontends/qt4/Menus.cpp:862 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:954 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1060 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1121 msgid "No Document Open!" msgstr "Не відкрито жодного документа!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:878 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:881 msgid "No custom insets defined!" msgstr "Нетиповий вкладок не визначено!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:962 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:965 msgid "Master Document" msgstr "Головний документ" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:979 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:982 msgid "Open Navigator..." msgstr "Відкрити навігатор..." -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1000 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1003 msgid "Other Lists" msgstr "Інші списки" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1009 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1012 msgid "No Table of contents" msgstr "Змісту немає" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1046 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1049 msgid "Other Toolbars" msgstr "Інші панелі інструментів" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1066 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1069 msgid "No Branch in Document!" msgstr "Немає жодної версії документа!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1126 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1129 msgid "No Citation in Scope!" msgstr "У області видимості немає цитат!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1668 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1693 msgid "No action defined!" msgstr "Дію не визначено!" @@ -20764,7 +20764,7 @@ msgstr "Відкрита вкладка зноски" msgid "footnote" msgstr "footnote" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:476 src/insets/InsetInclude.cpp:580 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:476 src/insets/InsetInclude.cpp:590 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -20793,11 +20793,11 @@ msgstr "Буквальна вставка файла" msgid "Verbatim Input*" msgstr "Буквальна вставка* файла" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:465 src/insets/InsetInclude.cpp:668 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:465 src/insets/InsetInclude.cpp:678 msgid "Recursive input" msgstr "Рекурсивна вставка" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:466 src/insets/InsetInclude.cpp:669 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:466 src/insets/InsetInclude.cpp:679 #, c-format msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." msgstr "Спроба включити файл %1$s у самого себе! Включення ігнорується." @@ -20832,6 +20832,18 @@ msgstr "" msgid "Module not found" msgstr "Модуль не знайдено" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:565 +#, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n" +"Warning: LaTeX export is probably incomplete." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:574 +#, fuzzy +msgid "Export failure" +msgstr "Помилка резервного копіювання" + #: src/insets/InsetIndex.cpp:129 msgid "Index sorting failed" msgstr "Спроба впорядкування покажчика завершилася невдало" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 3a7fe98062..48202749ff 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zh_CN\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-05 09:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-18 22:58+0000\n" "Last-Translator: mgc \n" "Language-Team: 简体中文 \n" @@ -1497,8 +1497,8 @@ msgstr "输入" msgid "Verbatim" msgstr "Verbatim" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:996 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:1002 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1006 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1012 msgid "Program Listing" msgstr "程序列表" @@ -16223,7 +16223,7 @@ msgstr "" "请使用适当程序改变文件编码\n" "至 UTF-8 .\n" -#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2157 +#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2152 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:189 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:282 src/insets/InsetListings.cpp:185 #: src/insets/InsetListings.cpp:193 src/insets/InsetListings.cpp:217 @@ -16231,7 +16231,7 @@ msgstr "" msgid "LyX Warning: " msgstr "LyX 警告:" -#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2158 src/insets/InsetBibitem.cpp:190 +#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2153 src/insets/InsetBibitem.cpp:190 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:283 src/insets/InsetListings.cpp:186 #: src/insets/InsetListings.cpp:194 src/mathed/InsetMathString.cpp:169 msgid "uncodable character" @@ -16911,16 +16911,16 @@ msgstr " 选项: " msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行" -#: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:353 +#: src/LaTeX.cpp:268 src/LaTeX.cpp:371 #, fuzzy msgid "Running Index Processor." msgstr "执行MakeIndex" -#: src/LaTeX.cpp:284 src/LaTeX.cpp:336 +#: src/LaTeX.cpp:294 src/LaTeX.cpp:354 msgid "Running BibTeX." msgstr "执行BibTeX" -#: src/LaTeX.cpp:434 +#: src/LaTeX.cpp:452 msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "Running MakeIndex for nomencl." @@ -17941,15 +17941,15 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "使用保存的版本吗?" -#: src/Paragraph.cpp:1599 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246 +#: src/Paragraph.cpp:1594 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "在此显示布局下无意义" -#: src/Paragraph.cpp:1665 +#: src/Paragraph.cpp:1660 msgid "Alignment not permitted" msgstr "无效对齐方式" -#: src/Paragraph.cpp:1666 +#: src/Paragraph.cpp:1661 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -17957,11 +17957,11 @@ msgstr "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." -#: src/Paragraph.cpp:2523 +#: src/Paragraph.cpp:2518 msgid "Memory problem" msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:2523 +#: src/Paragraph.cpp:2518 msgid "Paragraph not properly initialized" msgstr "" @@ -19546,7 +19546,7 @@ msgstr "Horizontal Fill" msgid "Hyperlink" msgstr "产生链接(&G)" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1107 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1110 msgid "Child Document" msgstr "子文档" @@ -20761,35 +20761,35 @@ msgstr "书签(B)|B" msgid "Literate Source" msgstr "LaTeX源程序" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1131 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1140 #, fuzzy msgid " (version control)" msgstr "版本控制" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1133 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1142 #, fuzzy msgid " (version control, locking)" msgstr "版本控制" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1136 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1145 msgid " (changed)" msgstr " (改变)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1140 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1149 msgid " (read only)" msgstr " (只读)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1230 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1239 #, fuzzy msgid "Close File" msgstr "关闭" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1640 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1649 #, fuzzy msgid "Hide tab" msgstr "delta" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1642 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1651 #, fuzzy msgid "Close tab" msgstr "关闭" @@ -20803,59 +20803,59 @@ msgstr "浮动项设置" msgid "Click to detach" msgstr "单击" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:661 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:664 msgid "No Group" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:712 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:715 #, fuzzy msgid "No Documents Open!" msgstr "无打开文档!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:738 src/frontends/qt4/Menus.cpp:817 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:837 src/frontends/qt4/Menus.cpp:859 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:951 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1057 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1118 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:741 src/frontends/qt4/Menus.cpp:820 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:840 src/frontends/qt4/Menus.cpp:862 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:954 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1060 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1121 msgid "No Document Open!" msgstr "无打开文档!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:878 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:881 #, fuzzy msgid "No custom insets defined!" msgstr "No font change defined." -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:962 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:965 msgid "Master Document" msgstr "主文档" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:979 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:982 msgid "Open Navigator..." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1000 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1003 #, fuzzy msgid "Other Lists" msgstr "其他浮动项" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1009 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1012 msgid "No Table of contents" msgstr "无目录" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1046 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1049 #, fuzzy msgid "Other Toolbars" msgstr "工具条(b)|b" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1066 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1069 msgid "No Branch in Document!" msgstr "文档中无分支!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1126 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1129 #, fuzzy msgid "No Citation in Scope!" msgstr "No font change defined." -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1668 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1693 #, fuzzy msgid "No action defined!" msgstr "No font change defined." @@ -21238,7 +21238,7 @@ msgstr "打开的尾注项" msgid "footnote" msgstr "脚注" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:476 src/insets/InsetInclude.cpp:580 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:476 src/insets/InsetInclude.cpp:590 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -21267,11 +21267,11 @@ msgstr "Verbatim Input" msgid "Verbatim Input*" msgstr "Verbatim Input*" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:465 src/insets/InsetInclude.cpp:668 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:465 src/insets/InsetInclude.cpp:678 msgid "Recursive input" msgstr "迭代输入" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:466 src/insets/InsetInclude.cpp:669 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:466 src/insets/InsetInclude.cpp:679 #, c-format msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含." @@ -21307,6 +21307,18 @@ msgstr "" msgid "Module not found" msgstr "文件没有找到" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:565 +#, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n" +"Warning: LaTeX export is probably incomplete." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:574 +#, fuzzy +msgid "Export failure" +msgstr "备份失败" + #: src/insets/InsetIndex.cpp:129 #, fuzzy msgid "Index sorting failed" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 065ca69f10..568ddc6ed1 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx 1.5.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-05 09:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-26 17:10+0100\n" "Last-Translator: Wei-Lun Chao \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -1524,8 +1524,8 @@ msgstr "輸入" msgid "Verbatim" msgstr "逐字地" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:996 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:1002 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1006 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1012 msgid "Program Listing" msgstr "程式清單" @@ -16411,7 +16411,7 @@ msgstr "" "就請以 LyX 以外的程式,\n" "將檔案的編碼變更為 UTF-8。\n" -#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2157 +#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2152 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:189 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:282 src/insets/InsetListings.cpp:185 #: src/insets/InsetListings.cpp:193 src/insets/InsetListings.cpp:217 @@ -16420,7 +16420,7 @@ msgstr "" msgid "LyX Warning: " msgstr "LyX 版本 " -#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2158 src/insets/InsetBibitem.cpp:190 +#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2153 src/insets/InsetBibitem.cpp:190 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:283 src/insets/InsetListings.cpp:186 #: src/insets/InsetListings.cpp:194 src/mathed/InsetMathString.cpp:169 #, fuzzy @@ -17108,16 +17108,16 @@ msgstr " 選項:" msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "等待 LaTeX 的執行編號 %1$d" -#: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:353 +#: src/LaTeX.cpp:268 src/LaTeX.cpp:371 #, fuzzy msgid "Running Index Processor." msgstr "MakeIndex 執行中。" -#: src/LaTeX.cpp:284 src/LaTeX.cpp:336 +#: src/LaTeX.cpp:294 src/LaTeX.cpp:354 msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX 執行中。" -#: src/LaTeX.cpp:434 +#: src/LaTeX.cpp:452 msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "正在執行 nomencl 的 MakeIndex。" @@ -18087,15 +18087,15 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "還原成文件的已儲存版本?" -#: src/Paragraph.cpp:1599 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246 +#: src/Paragraph.cpp:1594 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "此版面配置沒有意義!" -#: src/Paragraph.cpp:1665 +#: src/Paragraph.cpp:1660 msgid "Alignment not permitted" msgstr "對齊方式不被允許" -#: src/Paragraph.cpp:1666 +#: src/Paragraph.cpp:1661 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -18103,11 +18103,11 @@ msgstr "" "新的版面配置不允許之前使用的對齊方式。\n" "設定為預設值。" -#: src/Paragraph.cpp:2523 +#: src/Paragraph.cpp:2518 msgid "Memory problem" msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:2523 +#: src/Paragraph.cpp:2518 msgid "Paragraph not properly initialized" msgstr "" @@ -19686,7 +19686,7 @@ msgstr "水平填充" msgid "Hyperlink" msgstr "產生超連結(&G)" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1107 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1110 msgid "Child Document" msgstr "子文件" @@ -20899,35 +20899,35 @@ msgstr "書籤|B" msgid "Literate Source" msgstr "LaTeX 來源" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1131 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1140 #, fuzzy msgid " (version control)" msgstr "版本控制" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1133 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1142 #, fuzzy msgid " (version control, locking)" msgstr "版本控制" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1136 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1145 msgid " (changed)" msgstr " (已變更)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1140 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1149 msgid " (read only)" msgstr " (唯讀)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1230 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1239 #, fuzzy msgid "Close File" msgstr "關閉" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1640 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1649 #, fuzzy msgid "Hide tab" msgstr "δ" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1642 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1651 #, fuzzy msgid "Close tab" msgstr "關閉" @@ -20941,58 +20941,58 @@ msgstr "浮動設定值" msgid "Click to detach" msgstr "按一下卸離" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:661 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:664 msgid "No Group" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:712 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:715 msgid "No Documents Open!" msgstr "沒有文件開啟!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:738 src/frontends/qt4/Menus.cpp:817 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:837 src/frontends/qt4/Menus.cpp:859 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:951 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1057 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1118 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:741 src/frontends/qt4/Menus.cpp:820 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:840 src/frontends/qt4/Menus.cpp:862 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:954 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1060 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1121 msgid "No Document Open!" msgstr "沒有文件開啟!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:878 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:881 #, fuzzy msgid "No custom insets defined!" msgstr "沒有字型變更定義。" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:962 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:965 msgid "Master Document" msgstr "主控文件" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:979 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:982 msgid "Open Navigator..." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1000 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1003 #, fuzzy msgid "Other Lists" msgstr "其他浮動" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1009 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1012 msgid "No Table of contents" msgstr "沒有內容表" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1046 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1049 #, fuzzy msgid "Other Toolbars" msgstr "工具列|b" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1066 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1069 msgid "No Branch in Document!" msgstr "文件中沒有分支!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1126 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1129 #, fuzzy msgid "No Citation in Scope!" msgstr "沒有字型變更定義。" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1668 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1693 #, fuzzy msgid "No action defined!" msgstr "沒有字型變更定義。" @@ -21375,7 +21375,7 @@ msgstr "開啟的註腳內欄" msgid "footnote" msgstr "註腳" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:476 src/insets/InsetInclude.cpp:580 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:476 src/insets/InsetInclude.cpp:590 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -21404,11 +21404,11 @@ msgstr "逐字地輸入" msgid "Verbatim Input*" msgstr "逐字地輸入*" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:465 src/insets/InsetInclude.cpp:668 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:465 src/insets/InsetInclude.cpp:678 msgid "Recursive input" msgstr "遞迴輸入" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:466 src/insets/InsetInclude.cpp:669 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:466 src/insets/InsetInclude.cpp:679 #, c-format msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." msgstr "試圖包含檔案 %1$s 於它自己中!忽略包含動作。" @@ -21444,6 +21444,18 @@ msgstr "" msgid "Module not found" msgstr "找不到檔案" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:565 +#, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n" +"Warning: LaTeX export is probably incomplete." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:574 +#, fuzzy +msgid "Export failure" +msgstr "備份失敗" + #: src/insets/InsetIndex.cpp:129 #, fuzzy msgid "Index sorting failed"