diff --git a/po/de.gmo b/po/de.gmo index 0967f54d4b..a613f0f40b 100644 Binary files a/po/de.gmo and b/po/de.gmo differ diff --git a/po/de.po b/po/de.po index f537a6785c..0fc86c94ea 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -95,8 +95,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-16 09:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-16 10:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-16 13:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-16 13:37+0100\n" "Last-Translator: Juergen Spitzmueller \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "Name der BibTeX-Datenbank eingeben" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 #: src/CutAndPaste.cpp:369 msgid "&Add" msgstr "&Hinzufügen" @@ -332,7 +332,7 @@ msgid "Add bibliography to &TOC" msgstr "Literatur&verzeichnis ins Inhaltsverzeichnis" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:421 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:447 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:600 @@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "&OK" msgid "Move the selected database downwards in the list" msgstr "Rückt die ausgewählte Datenbank in der Liste nach unten" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:124 msgid "Do&wn" msgstr "Run&ter" @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Run&ter" msgid "Move the selected database upwards in the list" msgstr "Rückt die ausgewählte Datenbank in der Liste nach oben" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:188 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117 msgid "&Up" msgstr "Rau&f" @@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "&Hinzufügen..." msgid "Remove the selected database" msgstr "Die ausgewählte Datenbank entfernen" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:147 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:156 msgid "&Delete" msgstr "&Löschen" @@ -686,7 +686,7 @@ msgid "Add A&ll" msgstr "A&lle hinzufügen" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:444 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:470 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 @@ -964,90 +964,107 @@ msgstr "Schließen" msgid "&Filter:" msgstr "&Filter:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:58 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:329 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:48 +msgid "Select the fields on which the filter applies" +msgstr "Wählen Sie hier die Felder, auf die der Filter angewendet werden soll." + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:329 msgid "All fields" msgstr "Alle Felder" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:344 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 +msgid "Select the entry types on which the filter applies" +msgstr "" +"Wählen Sie hier die Eintragstypen, auf die der Filter angewendet werden soll." + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:344 msgid "All entry types" msgstr "Alle Eintragstypen" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:93 +msgid "Click for more filter options" +msgstr "Klicken Sie hier für weitere Filter-Optionen." + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:96 msgid "O&ptions" msgstr "O&ptionen" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116 msgid "A&vailable Citations:" msgstr "&Verfügbare Verweise:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:140 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list" msgstr "" "Mit Mausklick oder Eingabetaste fügen Sie den ausgewählten Literaturverweis " "hinzu. " -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list" msgstr "" "Mit Mausklick oder Entf entfernen Sie den ausgewählten Literaturverweis" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:185 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)" msgstr "Ausgewählten Verweis nach vorne verschieben (Strg+Hoch)" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:199 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:208 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)" msgstr "Ausgewählten Verweis nach hinten verschieben (Strg+Runter)" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:229 msgid "Selected &Citations:" msgstr "Ausge&wählte Verweise:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:273 msgid "Formatting" msgstr "Formatierung" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:269 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:283 msgid "Citation st&yle:" msgstr "Zitier&stil:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:279 -msgid "Natbib citation style to use" -msgstr "Zu verwendender Natbib-Zitierstil" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:290 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:293 msgid "Text &before:" msgstr "Text &davor:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:300 -msgid "Text to place before citation" -msgstr "Vor dem Verweis einzufügender Text" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:313 +msgid "Citation style to use, if different styles are provided" +msgstr "Verwendeter Zitierstil, falls mehrere Stile verfügbar sind." -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:307 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:322 +msgid "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\")" +msgstr "Text, der dem Verweis vorausgeht (z.B. \"vgl.\")" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:329 msgid "&Text after:" msgstr "&Text danach:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:317 -msgid "Text to place after citation" -msgstr "Nach dem Verweis einzufügender Text" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:339 +msgid "Text that follows the reference (e.g., pages)" +msgstr "Text, der dem Verweis folgt (z.B. die Seitenzahlen)" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:356 -msgid "Force upper case in citation" -msgstr "Großschreibung zu Beginn des Verweises erzwingen" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:382 +msgid "Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\")" +msgstr "" +"Erzwingt Anfangsgroßschreibung in Namen (\"Von Humboldt\" statt \"von " +"Humboldt\")." -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:359 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:385 msgid "Force upcas&ing" msgstr "A&nfangsgroßschreibung erzwingen" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366 -msgid "List all authors" -msgstr "Alle Autoren im Verweis aufführen" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392 +msgid "Always list all authors (rather than using \"et al.\")" +msgstr "" +"Erzwingt eine vollständige Autorenliste (statt der Verwendung von \"et al.\" " +"oder \"u.a.\")." -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:369 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:395 msgid "All aut&hors" msgstr "Alle A&utoren" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:424 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:682 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44 @@ -1055,7 +1072,7 @@ msgstr "Alle A&utoren" msgid "&Restore" msgstr "&Zurücksetzen" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:434 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:460 msgid "App&ly" msgstr "&Übernehmen" @@ -27566,8 +27583,8 @@ msgid "Clear text" msgstr "Eingabe löschen" #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:107 -msgid "Filter available" -msgstr "Verfügbare filtern" +msgid "All avail. citations" +msgstr "Alle verf. Verweise" #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:114 msgid "Regular e&xpression" @@ -27587,13 +27604,25 @@ msgstr "Während der &Eingabe suchen" msgid "Keys" msgstr "Schlüssel" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:482 -msgid "Enter the text to search for" -msgstr "Geben Sie hier den Suchtext ein" +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:371 +msgid "Displays a sketchy preview if a citation is selected above" +msgstr "" +"Zeigt eine ungefähre Vorschau an, wenn oben ein Verweis ausgewählt wurde." -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:483 -msgid "Enter the text to search for and press Enter" -msgstr "Geben Sie hier den Suchtext ein und drücken Sie die Eingabetaste" +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:375 +msgid "Sketchy preview of the selected citation" +msgstr "Ungefähre Vorschau des ausgewählten Verweises." + +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:484 +msgid "Enter string to filter the list of available citations" +msgstr "Geben Sie eine Zeichenkette zum Filtern der verfügbaren Verweise ein." + +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:485 +msgid "" +"Enter string to filter the list of available citations and press " +msgstr "" +"Geben Sie eine Zeichenkette zum Filtern der verfügbaren Verweise ein und " +"drücken Sie ." #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:174 msgid "LinkBack PDF" @@ -31909,6 +31938,30 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Unbekannter Benutzer" +#~ msgid "Natbib citation style to use" +#~ msgstr "Zu verwendender Natbib-Zitierstil" + +#~ msgid "Text to place before citation" +#~ msgstr "Vor dem Verweis einzufügender Text" + +#~ msgid "Text to place after citation" +#~ msgstr "Nach dem Verweis einzufügender Text" + +#~ msgid "Force upper case in citation" +#~ msgstr "Großschreibung zu Beginn des Verweises erzwingen" + +#~ msgid "List all authors" +#~ msgstr "Alle Autoren im Verweis aufführen" + +#~ msgid "Enter the text to search for" +#~ msgstr "Geben Sie hier den Suchtext ein" + +#~ msgid "Enter the text to search for and press Enter" +#~ msgstr "Geben Sie hier den Suchtext ein und drücken Sie die Eingabetaste" + +#~ msgid "Filter[[verb]] available" +#~ msgstr "Verfügbare filtern" + #~ msgid "&Search Citation" #~ msgstr "Verweis &suchen"