mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2025-01-22 16:37:28 +00:00
* cs.po
git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@36668 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
parent
31fcb5c97e
commit
2386e7398a
43
po/cs.po
43
po/cs.po
@ -20591,10 +20591,9 @@ msgstr "Nedostupn
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1244
|
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1244
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1345
|
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1345
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
|
msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Zde vkládejte další parametry výpisu. Pro seznam parametrů vložte znak '?'"
|
"Zde vkládejte parametry výpisu. Pro seznam parametrů vložte znak '?'"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1248
|
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1248
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1269
|
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1269
|
||||||
@ -20614,9 +20613,8 @@ msgid "Modules"
|
|||||||
msgstr "Moduly"
|
msgstr "Moduly"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
|
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Local Layout"
|
msgid "Local Layout"
|
||||||
msgstr "&Lokální rozvržení..."
|
msgstr "Lokální rozvržení"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1253
|
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1253
|
||||||
msgid "Text Layout"
|
msgid "Text Layout"
|
||||||
@ -20764,9 +20762,9 @@ msgid "or"
|
|||||||
msgstr "nebo"
|
msgstr "nebo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2019
|
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2019
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Modules required: %1$s."
|
msgid "Modules required: %1$s."
|
||||||
msgstr "Vyžadované moduly: %1$s."
|
msgstr "Požadované moduly: %1$s."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2028
|
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2028
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -20887,9 +20885,8 @@ msgid "Select external file"
|
|||||||
msgstr "Vybrat externí soubor"
|
msgstr "Vybrat externí soubor"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:77
|
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:77
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "automatically"
|
msgid "automatically"
|
||||||
msgstr "Automatická nápověda"
|
msgstr "automaticky"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:112
|
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:112
|
||||||
msgid "Graphics"
|
msgid "Graphics"
|
||||||
@ -21205,9 +21202,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"znaèkaze v¹ech pou¾itých polo¾ek."
|
"znaèkaze v¹ech pou¾itých polo¾ek."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
|
#: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Phantom Settings"
|
msgid "Phantom Settings"
|
||||||
msgstr "&Hlavní nastavení"
|
msgstr "Nastavení fantómu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:139
|
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:139
|
||||||
msgid "System files|#S#s"
|
msgid "System files|#S#s"
|
||||||
@ -21239,12 +21235,10 @@ msgstr "Dopl
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:717 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:742
|
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:717 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:742
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:832 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:859
|
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:832 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:859
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Co&mmand:"
|
msgid "Co&mmand:"
|
||||||
msgstr "&Pøíkaz:"
|
msgstr "&Pøíkaz:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:891
|
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:891
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Screen Fonts"
|
msgid "Screen Fonts"
|
||||||
msgstr "Fonty na obrazovce"
|
msgstr "Fonty na obrazovce"
|
||||||
|
|
||||||
@ -21274,12 +21268,11 @@ msgstr "Vybrat adres
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1378
|
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1378
|
||||||
msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
|
msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nastavit cestu ke slovníkům tezauru"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1387
|
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1387
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
|
msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
|
||||||
msgstr "Nastavit hloubku stromu"
|
msgstr "Nastavit cesta ke slovníkům pro Hunspell"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1396
|
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1396
|
||||||
msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
|
msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
|
||||||
@ -21291,9 +21284,8 @@ msgid "Spellchecker"
|
|||||||
msgstr "Kontrola pravopisu"
|
msgstr "Kontrola pravopisu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1415
|
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1415
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Native"
|
msgid "Native"
|
||||||
msgstr "aktivní"
|
msgstr "Nativní"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1421
|
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1421
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@ -21315,7 +21307,6 @@ msgid "Converters"
|
|||||||
msgstr "Konvertory"
|
msgstr "Konvertory"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1801
|
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1801
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "File Formats"
|
msgid "File Formats"
|
||||||
msgstr "Formáty souborù"
|
msgstr "Formáty souborù"
|
||||||
|
|
||||||
@ -21350,7 +21341,6 @@ msgid "Printer"
|
|||||||
msgstr "Tiskárna"
|
msgstr "Tiskárna"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2366 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3095
|
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2366 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3095
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "User Interface"
|
msgid "User Interface"
|
||||||
msgstr "U¾ivatelské rozhraní"
|
msgstr "U¾ivatelské rozhraní"
|
||||||
|
|
||||||
@ -21371,7 +21361,6 @@ msgid "Shortcut"
|
|||||||
msgstr "Zkratka"
|
msgstr "Zkratka"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2644
|
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2644
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
|
msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
|
||||||
msgstr "Kurzor, my¹, editaèní funkce"
|
msgstr "Kurzor, my¹, editaèní funkce"
|
||||||
|
|
||||||
@ -21961,7 +21950,6 @@ msgid "Exit LyX"
|
|||||||
msgstr "Ukonèit LyX"
|
msgstr "Ukonèit LyX"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:806
|
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:806
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
|
msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
|
||||||
msgstr "LyX nelze ukonèit, proto¾e nìkteré dokumenty jsou právì zpracovávány."
|
msgstr "LyX nelze ukonèit, proto¾e nìkteré dokumenty jsou právì zpracovávány."
|
||||||
|
|
||||||
@ -22153,7 +22141,6 @@ msgid "Close document"
|
|||||||
msgstr "Nový dokument"
|
msgstr "Nový dokument"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2419
|
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2419
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
|
msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
|
||||||
msgstr "Dokument nelze uzavøít, jeliko¾ je právì zpracováván."
|
msgstr "Dokument nelze uzavøít, jeliko¾ je právì zpracováván."
|
||||||
|
|
||||||
@ -23283,9 +23270,8 @@ msgid "Greyed out"
|
|||||||
msgstr "Za¹edlé"
|
msgstr "Za¹edlé"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
|
#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Phantom"
|
msgid "Phantom"
|
||||||
msgstr "phantom"
|
msgstr "Phantom"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
|
#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
|
||||||
msgid "HPhantom"
|
msgid "HPhantom"
|
||||||
@ -23647,15 +23633,14 @@ msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
|
|||||||
msgstr "Neznámá vlastnost tabulky '%1$s'"
|
msgstr "Neznámá vlastnost tabulky '%1$s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1201
|
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1201
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Bad math environment"
|
msgid "Bad math environment"
|
||||||
msgstr "Gather prostředí"
|
msgstr "Vadné matematické prostředí"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1202
|
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1202
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
|
"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
|
||||||
"Change the math formula type and try again."
|
"Change the math formula type and try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Výpočet nemůže být proveden pro AMS matematické prostředí.\nZměňte typ mat. vzorce a zkuste znovu."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1308 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1317
|
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1308 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1317
|
||||||
msgid "No number"
|
msgid "No number"
|
||||||
@ -23714,9 +23699,9 @@ msgid "FormatRef: "
|
|||||||
msgstr "FormatRef: "
|
msgstr "FormatRef: "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85
|
#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
|
msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
|
||||||
msgstr "Nelze přidat horizontální linky mřížky v '%1$s'"
|
msgstr "Nelze změnit horizontální zarovnání v '%1$s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:494
|
#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:494
|
||||||
msgid "optional"
|
msgid "optional"
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user